Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ecoflam MAX GAS 70 P Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAX GAS 70 P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
GAS BURNERS
MAX GAS 70 P (BH50)
MAX GAS 120 P (BH100)
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики
Technische Daten
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Notice d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
Betriebsanleitung
Electric diagrams
Schemi elettrico
Schémas électrique
Esquemas eléctrico
Электрические схемы
Elektrische Diagramme
Spare parts list
Parti ricambi
Pièces de rechange
Piezas de recambio
Запчасти
Ersatzteilliste
www.ecoflam­burners.com
MAX GAS 70 P BM2 BH 50
MAX GAS 120 P BM2 BH 100
22-04-2021
EN
IT
FR
ES
RU
DE
3147610
3147213

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ecoflam MAX GAS 70 P

  • Seite 1 Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические схемы Elektrische Diagramme Spare parts list Parti ricambi Pièces de rechange Piezas de recambio Запчасти Ersatzteilliste MAX GAS 70 P BM2 BH 50 3147610 MAX GAS 120 P BM2 BH 100 3147213 22-04-2021...
  • Seite 2 Βetriebsanleitung Fü r die autorisierte Fachkraft 51 - 59 Electric diagrams Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические схемы Elektrische Diagramme Spare parts list Parti di ricambio Pièces de rechange 61 - 62 Piezas de recambio Запчасти Ersatzteilliste www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 3: Vue D'ensemble

    - Konformitätserklärung DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ DECLARATION OF CONFORMITY La scrivente ditta The writing company ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. Con sede in: Via Roma, 64 - 31023 Resana (TV) - Italy Address: Via Roma, 64 - 31023 Resana (TV) - Italy DICHIARA DECLARE Sotto la propria responsabilità, che tutti i propri bruciatori di gas della serie MAX GAS …...
  • Seite 4 Overview Panoramica Vue d'ensemble Descripción Обзор Überblick www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 5 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 6 Avoid for instance dangerous Important notes atmosphere or not ventilated rooms. We can accept no warranty liability Ecoflam burners have been designed and whatsoever for loss, damage or injury built in compliance with all current caused by any of the following: Packaging and handling regulations and directives.
  • Seite 7: Burner Description

    Contents - Burner description MAX GAS 70 P BM2 BH50 RANGE NAME BY FUEL TYPE MAX GAS Gas MODEL SIZE (Gas: kW; Oil: kg/h) MAX 70 70 kW OPERATION TYPE 1 stage MODEL BH50 Electric motor Graduated rod for head adjustment...
  • Seite 8 Main solenoid valve Safety solenoid valve Thermally-triggered safety shut-off valve (installation by installer) Gas pressure regulator Filter Gas ball valve (installation by installer) 119pBr Measuring point for gas outlet pressure 119.1 Measuring point for gas pressure in valve space www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 9: Burner Assembly

    • The cross-section of the gas line should be of a size designed to guarantee that the On boilers the blast tube insertion depth gas flow pressure does not drop below the 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 10 • The fuel supply lines must be assembled burner. correctly, checked for leaks and bled. • A standard-compliant measuring point must be available, the exhaust gas duct up to the measuring point must be free of leaks to prevent anomalies in the measurement results. www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 11 To act on the screw in fi gure: • turn Allen key till you reach the requested value (index 0-4,5). Adjustment of gas solenoid valve Refer to the gas train manual for the gas setting of the gas train selected. 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 12 Date Model Type gas Gas calorific value Gas inlet pressure mbar Adjustment gas pressure Volumetric gas flow rate Burner output Burner output Flue gas temperature C° Air temperature C° Performance Corrective action Operator name Company www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 13 B. Insert a straight edge between the wing of the blower wheel and set A and B to the same height, tighten the set screw on the blower wheel (maintenance position 1). 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 14: Service - Troubleshooting

    - Check the safety devices. THE BURNER STARTS UP AND LOCKS AFTER RUNNING FOR A FEW MINUTES. - Check the pressure regulator and the gas filter. - Check the gas pressure with an ammeter. - Check the detection value. www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 15 Parti di ricambio 61-62 Avvertenze importanti L’installatore deve rispettare le normative I bruciatori Ecoflam sono stati progettati e vigenti. Per esempio sono da evitare locali Si esclude qualsivoglia responsabilità con atmosfere pericolose o non ventilate. costruiti nel rispetto delle normative e...
  • Seite 16: Descrizione Del Bruciatore

    Contenuti generali - Descrizione del bruciatore MAX GAS 70 P BM2 BH50 NOME MAX GAS Gas MODELLO (Gas: kW; Gasolio: kg/h) MAX 70 70 kW TIPO DI FUNZIONAMENTO 1 stadio MODELLO BH50 Motore elettrico Asta graduata per regolazione testa Regolazione dell'aria nella testa di combustione.
  • Seite 17 Regolatore di pressione gas Filtro Valvola di arresto del gas (deve essere montata dall'installatore) 119pBr Punto di misurazione della pressione del gas all'uscita della valvola 119.1 Punto di misurazione della pressione del gas tra le valvole 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 18: Montaggio Del Bruciatore

    • La sezione della tubazione del gas deve essere preparata in modo tale che la Per le caldaie deve essere rispettata la pressione di alimentazione del gas non profondità di penetrazione del boccaglio, possa scendere al di sotto del valore www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 19 • Il punto di misurazione previsto dalla norma per il controllo dei fumi di scarico dev'essere presente, il percorso dei fumi sino al punto di misurazione dev'essere a tenuta stagna in modo che i risultati delle misurazioni non possano essere falsati. 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 20: Messa In Funzione

    CO non deve superare i • ruotare con una chiave esagonale 50ppm. fino a raggiungere il valore desiderato (indice da 0 a 4,5). Regolazione della valvola gas Regolate le valvole gas in base alle istruzioni del manuale della rampa gas. www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 21: Controllo Funzionamento

    Test n°1 n°2 n°3 n°4 Data Modello Tipo gas Valore calorifico gas Pressione ingresso gas mbar Regolazione pressione gas Portata volumetrica gas Potenza bruciatore Potenza bruciatore Temperatura fumi C° Temperatura aria C° Rendimento Azione correttiva Nome operatore Azienda 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 22 B. gas. Inserire un righello tra le pale della ventola • Effettuare un controllo del e portare A e B alla stessa altezza, serrare funzionamento. la vite senza testa con intaglio sulla ventola (posizione di manutenzione 1). www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 23: Possibili Inconvenienti

    IL BRUCIATORE SI ACCENDE E DOPO QUALCHE MINUTO DI FUNZIONAMENTO VA IN BLOCCO : - Controllare il regolatore di pressione e il filtro gas. - Controllare la pressione del gas con un manometro. - Controllare il valore di rivelazione. 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 24 Pièces de rechange 61-62 Mise en garde générateur sur lequel le brûleur est Utiliser les accessoires fournis Les brûleurs Ecoflam ont été conçus et installé. (bride, joint, boulons et écrous) pour construits dans le respect des installer le brûleur sur la chaudière, AVERTISSEMENT règlementations et des directives actuelles...
  • Seite 25: Description Du Brûleur

    Contenus généraux - Description du brûleur MAX GAS 70 P BM2 BH50 MAX GAS Gaz MODÈLE (Gaz: kW; fioul domestique: kg/h) MAX 70 70 kW TYPE DE FONCTIONNEMENT 1 allure MODÈLE BH50 Moteur électrique Tige graduée Régulation de l'air dans la tête de combustion.
  • Seite 26 Régulateur de pression gaz Filter Vanne d’arrêt de gaz (elle doit être montée par l'installateur). 119pBr Point de mesure de la pression gaz en sortie de la vanne 119.1 Point de mesure de la pression gaz avant les vannes www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 27: Montage Du Brûleur

    être réalisée de telle sorte que la pression d'alimentation gaz ne tombe pas en Dans le chaudières, la profondeur de dessous de la valeur prescrite. pénétration du tube de flamme doit être • Une vanne manuelle d'arrêt (non fournie) 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 28 étanchéité contrôlée et être purgées. • Un point de mesure conforme aux normes doit être présent, le conduit de fumée jusqu’au point de mesure doit être étanche, de telle manière que les résultats de mesure ne soient pas faussés. www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 29: Mise En Service

    (index de 0 à 4.5). combustion. La teneur en CO ne doit pas dépasser 50 ppm. Réglage de la vanne de gaz Régler les vannes de gaz en fonction des instructions du manuel de la rampe de gaz. 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 30: Contrôle De Fonctionnement

    Valeur calorifique du gaz Pression de l’entrée du gaz mbar Réglage de la pression du gaz Débit volumétrique du gaz Puissance du brûleur Puissance du brûleur Température fumée C° Température de l'air C° Rendement Action corrective Nom de l’opérateur Entreprise www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 31: Maintenance - Entretien

    B. Insérer un réglet • Contrôler le fonctionnement. entre les aubes de la turbine et amener A et B à la même hauteur, serrer la vis sans tête avec une encoche sur le ventilateur (position d'entretien 1). 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 32: Problèmes Possibles

    - Le brûleur s’allume normalement mais se met en sécurité après quelques minutes de fonctionnement: contrôler le régulateur de pression et le filtre gaz; contrôler la pression du gaz; contrôler la valeur de détection; contrôler les valeurs de la combustion. www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 33 61-62 Advertencia montacargas y envuelva el quemador con diferentes de aquellas obtenidas en el Los quemadores Ecoflam se han diseñado bandas apropiadas si no están disponibles laboratorio de prueba ya que dependen y construido de acuerdo con las los cáncamos.
  • Seite 34: Descripción Del Quemador

    Contenidos generales - Descripción del quemador MAX GAS 70 P BM2 BH50 NOMBRE MAX GAS Gas MODELO (Gas: kW; Gasóleo: kg/h) MAX 70 70 kW TIPO DE OPERACIÓN 1 llama MODELO BH50 Motor eléctrico Support cabeza combustión Regulación del aire en la cabeza combustión.
  • Seite 35 Regulador de presión Filtro Válvula manual de cierre (tiene que montarla el instalador). 119pBr Punto de medición de la presión del gas en la salida de la válvula. 119.1 Punto de medición de la presión entre las válvulas de gas 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 36: Montaje Del Quemador

    • La sección del tubo del gas tiene que Para los calderas se debe respetar la prepararse de manera que la presión de profundidad de penetración del tubo de alimentación del gas no pueda disminuir llama teniendo en cuenta las indicaciones por debajo del valor establecido. www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 37 • Debe existir un punto de medición conforme a las normas; el conducto de humos hasta el punto de medición debe ser estanco, de tal forma que los resultados de medición no se falseen. 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 38: Puesta En Servicio

    (índice de 0 a combustión. El contenido de CO no debe 4,5). ser superior a 50 ppm. Ajuste de la válvula del gas Regular las válvulas del gas según las instrucciones del manual de la rampa del gas. www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 39: Control De Funcionamiento

    Presión de la entrada del gas mbar Regulación de la presión del gas Capacidad volumétrica del gas Potencia del quemador Potencia del quemador Temperatura de los humos C° Temperatura del aire C° Rendimiento Acción correctiva Nombre del operador Empresa 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 40 • Comprobar la aptitud del ajuste de la regleta entre los álabes de la turbina y rampa de gas. sitúe A y B a la misma altura, apretar el • Realizar una comprobación de tornillo con ranura en el ventilador funcionamiento. (posición de mantenimiento 1). www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 41: Posibles Inconvenientes

    - El quemador se enciende normalmente pero se pone en seguridad después unos minutos de funcionamiento: comprobar el regulador de presión y el filtro del gas; controlar la presión del gas; controlar el valor de ionización; comprobar los valo- res de la combustión. 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 42: Предупреждения Общего Характера

    Электрические схемы Запчасти 61-62 Основные указания Выделения могут отличаться от предусмотрены рым-болты, зачальте ее Горелки производства Ecoflam были значений, полученных в испытательной с помощью строп. разработаны и изготовлены в лаборатории, так как значительно соответствии с действующими зависят от типа теплогенератора, в...
  • Seite 43 Содержание - Описание горелки MAX GAS 70 P BM2 BH50 НАЗВАНИЕ MAX GAS газ МОДЕЛЬ ( газ: кВт; жидкое топливо: кг/ч) MAX 70 70 кВт РЕЖИМ РАБОТЫ 1-ступенчатый МОДЕЛЬ BH50 Электродвигатель вентилятора Градуированный стержень Регулировка воздуха в головке горелки Корпус...
  • Seite 44 Главный электромагнитный клапан Предохранительный электромагнитный клапан Запорный предохранительный термоклапан (должен быть установлен монтажником) Регулятор давления газа Фильтр Клапан ручного отключения газа (должен быть установлен монтажником) 119pBr Точка измерения давления газа на выходе 119.1 Точка измерения давления газа в промежуточной камере www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 45: Установка

    • Подключение газовой рампы к должен превышать 60°.Воздушный газовой сети должно выполняться промежуток (6) должен быть заполнен исключительно уполномоченным эластичным и невоспламеняемым квалифицированным специалистом. теплоизоляционным материалом. • Сечение газовых труб должно быть подобрано таким образом, чтобы Для котлов при выборе глубины 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 46 согласно техническим нормам, освобождены от воздуха и проверена их герметичность. • Согласно существующим нормам на вытяжной трубе должна находиться точка измерения. До этого места труба должна быть герметичной для того, чтобы подсос наружного воздуха не повлиял на результаты измерений . www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 47 • повернуть гаечным ключом образования CO оптимизируйте до достижения желаемой величины значения горения. Содержание CO не (показатель от 0 до 4,5). должно превышать 50 промилле. Регулировка газового клапана Отрегулируйте газовые клапаны в соответствии с инструкциями руководства по эксплуатации газовой рампы. 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 48: Ввод В Эксплуатацию

    Дата Модель Тип газа Значение калорийности газа Давление на впуске газа мбар Регулировка давления газа Объемный расход газа Мощность горелки кВт Мощность горелки кВт Температура дыма C° Температура воздуха C° КПД Корректирующие действия Имя оператора Предприятие www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 49 на одном уровне с панелью B. Вставьте • Проверьте регулировку газовой рампы. линей к у между лопатками рабочего • Проверьте работу горелки. колеса и приведите элементы A и B к одному уровню, затяните винт без головки на рабочем колесе вентилятора (положение техобслуживания 1). 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 50 - Проверьте положение и правильность подключения электрода обнаружения пламени. - Проверьте ионизационный электрод обнаружения пламени. - Проверьте предохранительные устройства. БЛОКИРОВКА ГОРЕЛКИ ПРОИСХОДИТ ПОСЛЕ ЕЁ НЕПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЙ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ: - Проверьте регулятор давления и газовый фильтр. - С помощью манометра проверьте давление газа. - Проверьте величину тока ионизации. www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 51 Ersatzteilliste 61-62 Wichtige Hinweise vom Generator beeinflusst werden, auf Isolierdichtung nicht zu beschädigen. Ecoflam Brenner sind nach allen dem der Brenner installiert ist. einschlägigen Vorschriften und Richtlinien Der Installateur muss die geltenden Wir lehnen jegliche Haftung für entworfen und gebaut.
  • Seite 52 Inhalt - Brennerbeschreibung MAX GAS 70 P BM2 BH50 BEREICHSNAME NACH BRENNSTOFFTYP MAX GAS Gas MODELLGRÖSSE (Gas: kW; Oil: kg/h) MAX 70 70 kW BETRIEBSART 1 Bühne MODELL BH50 Elektromotor Messstab Air Regulierung im Brennerkopf Gehäuse Brennerrohr Wieland-Sockelgehäuse Brennerflansch 103B Luftmengeneinstellung...
  • Seite 53: Funktion

    - Allgemeine Sicherheits-Funktionen 119 pBr 119.1 119.1 Gas-Mindestdruckschalter Hauptmagnetventil Sicherheitsmagnetventil Sicherheitsventil mit thermischer Auslösung (muss vom Installateur montiert werden) Gasdruckregler Filter Gas-Kugelventil (muss vom Installateur montiert werden) 119pBr Messpunkt für Gasauslassdruck 119.1 Messpunkt für Gasdruck zwischen den Ventilen 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 54 • Der Gas-Zug darf nur von einem Anschlussstücke bei der rauchgasseiti- autorisierten Fachmann an das gen Anbindung des Kessels verwendet Gasnetz angeschlossen werden. werden. • Der Querschnitt des Gasrohrs sollte so bemessen sein, dass der Gaszufuhrdruck nicht unter den www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 55 Den Gas-Zug an die Stecker am Brenner sein. anschließen. • Die Brennstoffleitungen müssen fach- gerecht montiert, auf Dichtheit geprüft und entlüftet sein. • Ein normgerechter Messpunkt muss vorhanden sein und das Abzugsrohr bis zum Messpunkt muss dicht sein, damit die Messergebnisse nicht verfälscht werden. 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 56 Verpuffungsgefahr! Während der Einstellarbeiten permanent CO- und CO2-Gehalt sowie Abgase kontrollieren. Bei CO- Bildung Verbrennungswerte optimieren. Der CO-Gehalt darf 50 ppm nicht überschreiten. Einstellung des Gasventils Für die Gaseinstellung des gewünschten Gas-Zugs wird auf das betreffende Handbuch verwiesen www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 57: Registrierung Der Inbetriebnahmedaten

    Überholungen oder nach einer langen Kontrollgerät muss einen Betriebsausfall Registrierung der Inbetriebnahmedaten WARNING Test n°1 n°2 n°3 n°4 Datum Modell Gasart Heizwert Gas Gaseingangsdruck mbar Gasdruckeinstellung Gasdurchsatz Brennerleistung Brennerleistung Abgastemperatur C° Lufttemperatur C° Wirkungsgrad Korrekturmaßnahme Name des Technikers Unternehmen 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 58: Wartung

    Gasdruckwächters überprüfen. platte B angebracht werden. Ein Lineal • Die Gas-Zug-Einstellungen überprüfen. zwischen die Flügel des Luftrades • Eine Funktionskontrolle durchführen. einführen und A und B auf die gleiche Höhe bringen, Gewindestift am Luftrad anziehen (Wartungsposition 1). www.ecoflam-burners.com 420011092300...
  • Seite 59 - Gas-Magnetventil kontrollieren. - Position und Anschluß der Meßsonde kontrollieren. - Meßsonde kontrollieren. - Sicherheitsvorrichtung kontrollieren. DER BRENNER ZÜNDET UND GEHT NACH EINIGEN MINUTEN AUS : - Gasdruckregler und Filter kontrollieren. - Gasdruck mit Manometer kontrollieren. - Meßwert kontrollieren. 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 60 420011092300...
  • Seite 61 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 62 420011092300...
  • Seite 63 420011092300 www.ecoflam-burners.com...
  • Seite 64 Ecoflam Bruciatori S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which is considered necessary or useful to its products, without affecting their main features Ecoflam Bruciatori S.p.A. si riserva il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali.

Diese Anleitung auch für:

Max gas 120 pBh50Bh100

Inhaltsverzeichnis