Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • I Nstructions Générales de
  • Sécurité
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Utilisation Contraire à la Destination
  • D Éclaration de Conformité
  • Avant la Mise en Service
  • Ise en Service
  • Performances
  • Onditions D Exploitation
  • Utils
  • M Aintenance / ENTRETIEN
  • Maintenance Préventive
  • Eneral Notes on Safety
  • Intended
  • Incorrect Use
  • Ec Ce
  • Rior to Taking the Machine into Service
  • Taking the Machine into Service
  • Ating Data
  • Perating Conditions
  • Tools
  • Working Instructions
  • Reventive Maintenance
  • Prescrizioni DI Sicurezza
  • I Nformazioni Generali Sulla
  • Nformazioni Generali Sulla Sicurezza
  • I Mpiego Conforme Della
  • Mpiego Conforme Della Macchina
  • Impiego Non Conforme
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Messa in Funzione
  • Dati Sulle Prestazioni
  • Modalità DI Lavoro
  • Manutenzione Preventiva
  • I Ndicación General Relativa a
  • Seguridad
  • Uso Conforme al Pre-Visto
  • Uso no Conforme al Previsto
  • Eclaración de Conformidad Ce
  • Antes de la Puesta en Servicio
  • Uesta en Servicio
  • Datos de Rendimiento
  • Condiciones de Uso
  • Útiles
  • Mantenimiento Preventivo
  • I Ndicações Gerais sobre a
  • Ndicações Gerais sobre a Técnica de Segurança
  • U Tilização Correcta para os Fins Previstos
  • Utilização Incorrecta
  • Onformida de
  • Antes Do Arranque Inicial
  • Rranque Inicial
  • Características Técnicas
  • Condições de Operação
  • Ferramentas
  • Manutenção Preventiva
  • A Lgemene Veiligheidstechnische
  • Lgemene Veiligheidstechnische Instructies
  • Oorgeschreven Gebruik
  • Niet-Voorgeschreven Gebruik
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Oor de Inbedrijfstelling
  • Inbedrijfstelling
  • Capaciteitgegevens
  • Bedrijfsvoorwaarden
  • Werktuigen
  • Preventief Onderhoud
  • Allmän Säkerhetsinformation
  • Ändamålsenlig Användning
  • Ike Ändamålsenlig Användning
  • EG-Konformitetsförklaring
  • Före Idrifttagningen
  • Idrifttagning
  • Prestandadata
  • Driftsvillkor
  • Erktyg
  • Arbetsanvisningar
  • Förebyggande Underhåll
  • Leinen Turvaterkninen Ohje
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Määräystenvastainen Käyttö
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Äyttöönotto
  • Uorituskykytiedot
  • Käyttöolosuhteet
  • Työkaluja
  • Työskentelyohjeet
  • Ennaltaehkäisevä Kunnossapito
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Použití V Rozporu S UrčeníM
  • ES Prohlášení O Shodě
  • P�Ed UvedeníM Do Provozu
  • Uvedení Do Provozu
  • Vŷkonové Parametry
  • Provozní Podmínky
  • Nástroje
  • Pracovní Pokyny
  • Preventivní Údr
  • Ogólna Wskazówka Dotycząca Bezpieczeństwa Technicznego
  • Zastosowanie Zgodne Z Przezna- Czeniem
  • Zastosowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
  • Deklaracja ZgodnośCI WE
  • Przed Uruchomieniem
  • Uruchominie
  • Dane Techniczne
  • Warunki Eksploatacji
  • Narzędzia
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Konservacja Zapobiegawcza
  • 一般安全技术提示
  • 合规用途
  • 非合规用途
  • 欧盟一致性声明
  • 试运行前
  • 试运行
  • 性能数据
  • 运行条件
  • 工作提示
  • 预防性维护
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
LSC 20
LSC 20
Original-Betriebsanleitung
DE
Dossier technique
FR
Traduction du «Original-Betriebsanleitung»
Technical Document
EN
Translations of the «Original-Betriebsanleitung»
Manuale tecnico
IT
Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung»
Documentación técnica
ES
Traducción del «Original-Betriebsanleitung»
Manual de Instruções
PT
Tradução do «Original-Betriebsanleitung»
Bedieningshandleiding
NL
Vertaling van de «Original-Betriebsanleitung»
Användearhandbok
SE
Översättning av den «Original-betriebsanleitung»
Käyttöohje
FI
Käännös «Original-betriebsanleitung»
Návod k používání
CZ
P�eklad «Original-betriebsanleitung»
Instrukcja obsługi
PL
Tłumaczenie «Original-betriebsanleitung»
操作说明
CN
译自 «Original-betriebsanleitung»
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUHNER ABRASIVE LSC 20

  • Seite 1 LSC 20 LSC 20 Bedieningshandleiding Original-Betriebsanleitung Vertaling van de «Original-Betriebsanleitung» Användearhandbok Dossier technique Översättning av den «Original-betriebsanleitung» Traduction du «Original-Betriebsanleitung» Technical Document Käyttöohje Translations of the «Original-Betriebsanleitung» Käännös «Original-betriebsanleitung» Manuale tecnico Návod k používání Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung» P�eklad «Original-betriebsanleitung» Documentación técnica Instrukcja obsługi...
  • Seite 6 ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite ..18 llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety .......14 ........16 nischer inweis sécUrité se of the machine for estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la desti pUrposes for which it is ......14 ........16 ........18...
  • Seite 14: Sicherheitshinweis

    Luftverbrauch bei max. Leistung 0.67m /min weis Luftverbrauch im Leerlauf 0.28m /min Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschine LSC 20. Einstellung Öler im Leerlauf ca. 1-2 Tropfen/min Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine Leerlaufdrehzahl 20000min handhaben. Schalldruckpegel EN ISO 15744 64.2dB(A), K=3dB(A)
  • Seite 15: Arbeitshinweise

    3.2 Arbeitshinweise sammen mit der Schlauchklemme über den Anschluss- Bei Druckluftausfall ist der Ventilhebel loszulas- nippel stülpen und fixieren. sen! Um ein optimales Ergebnis zu erreichen, Werkzeug mit leichtem Druck gleichmässig hin und her bewegen. Zu starker Druck verringert die Lei- stungsfähigkeit der Maschine und die Lebensdauer des Werkzeugs.
  • Seite 40 Änderungen vorbehalten! Wijzigingen voorbehouden! Für künftige Verwendung aufbewahren! Voor toekomstig gebruik bewaren! eutsch ederlaNds Modifications réservées ! Ändringar förbehålles! rançais A lire et à conserver ! venSka Spara för framtida användning! Subject to change! Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia! nglish Keep for further use! uomi Säilytä...

Inhaltsverzeichnis