Werkzeuge wechseln • Spindel 3 mit Schlüssel 2 festhalten und die Überwurf - Betriebsbedingungen / Arbeitshinweise Rotoset 25-R mutter 5 mit Schlüssel 1 lösen oder spannen. • Diese Maschine ist mit einer Elektronik und einem Überlastschutz ausgerüstet und funktioniert wie folgt: WI 7 mit 45°...
Seite 4
3.2 Connect the flexible shaft installed by the manufacturer or its agent if safety risks are to be 3.3 Connect toolholders eliminated. 3.4 Start-up Rotoset 25-R • Check connecting cables regularly. Damaged cables must be replaced under all circumstances. 3.5 Start-up Rotoset 28 •...
Seite 5
Type: G22 = ø 22 mm Collets up to ø 8 mm see catalogue Operation conditions and instructions for Rotoset 25-R Weight 0.55 kg Permissible operating speed up to 17 '100 RPM • This tool is equipped with an electronic variable speed...
Seite 6
3.2 Branchement de l'arbre flexible 1,5 m/s 3.3 Branchement des embouts de travail 3.4 Mise en service Rotoset 25-R Avertissement: La valeur de vibration indiquée a été mesurée selon un processus de contrôle normé et peut diverger de la valeur en 3.5 Mise en service Rotoset 28...
7 Doigts de meulage: consultez l'emballage ou la notice de l'outil 3.4 Mise en service Rotoset 25-R afin de déterminer le porte-à-faux et le régime de rotation admis- sible. Cette machine est équipée d'un contrôle électronique pour la vites-...
Seite 8
Changement d'outil Composants • Bloquer la broche 3 à l'aide de la clé 1 et desserrer ou reserrer Attachement du 7 Disque de décapage capot de protection 8 Ecrou de fixation l'écrou 5 à l'aide de la clé 2. Clé plate de 17mm 9 Disque à...
Seite 9
3.3 Collegamento dei pezzi manuali B4 Guaina di protezione B8 Giunto a guaina G22 3.4 Condizioni operative / Note sulla lavorazione Rotoset 25-R 3.5 Condizioni operative / Note sulla lavorazione Rotoset 28 Tipo: NA7 x 1500 DIN10/G22 numero di giri consentito 20' 000 min 4.
Seite 10
Numero di giri comando consentito fino a 25' 000 min-1 Per albero flessibile NA 7 x 2000 DIN10 / G22 3.4 Condizioni operative / Note sulla lavorazione Rotoset 25-R • Questa macchina è dotata di un dispositivo elettronico e di un Elementi della macchina...
Conexión del eje flexible ción de producto o para una evaluación de la suspensión prelimi- Conexión de portaherramientas nar. Condiciones de servicio tipo Rotoset 25-R Condiciones de servicio tipo Rotoset 28 Mantenimiento 4. Accesorios: FH7, WI7, WI7 con 45°, WIG7 •...
Seite 12
grasa SUHNER para ejes. Bote 1 kg N° de ref. 904 832 llevarse el interruptor A1 de inmediato a „0“ y conectarse la • Los ejes nuevos o ejes con un engrase nuevo requieren un máquina cuanto antes (en estado no cargado) para garantizar tiempo de adaptación.
Seite 13
4.2 WI 7 con 45° Portaherramientas angular ver la fig. E los datos técnicos se tiene que montar siempre la cubierta de Relaciones de transmisión aprox. = 1:1 (1,3:1) protección 5, es decir, ésta tiene que ser siempre empleada. Orificio de alojamiento Tipo: = ø...
Seite 14
Lees de veiligheidsinstructie bijlage 30003471! • Reclamaties kunnen uitsluitend worden erkend als de machine nog als één geheel wordt geretourneerd. 1. ROTOset 2. Flexibele as zie afb. B 2. Flexibele as Machine-elementen 3. Inbedrijfstelling B5 Kern van de as Schroefdraadkoppeling M10 M10 3.1 Werktoerental instellen B2 Slangkoppeling DIN10 B6 Meenemer...
Seite 15
3 Spindel 5 Wartelmoer 2 Sleutel sw18 4 Spantang Bedrijfsvoorwaarden / Werkinstructies Rotoset 25-R • Deze machine is uitgerust met elektronica en en een overbela Te gebruiken werktuigen 6 Frezen, slijprollen, slijpkappen op rubber dragers stingsbeveiliging en functioneert als volgt: 7 Slijpstiften: Neem met betrekking tot de open schachtlengte en 1.
Seite 16
WIG7 haakse slijper afb. G Overbrengingen ca. = 3:1 (eff. i = 2.7:1) Opnameboring Typ = ø 22 Maximaal toegestane aandrijftoerental tot 28'000 omw/min Maximum gereedschap Ø Spindel Gewicht 0,66 Voor flexibele as Typ NA 7 x 2000 DIN 10 / G22 Maschinenelemente Doorslijpschijf Bevestiging voor de beschermkap...
Seite 20
OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg Änderungen vorbehalten! Phone +41(56) 464 28 28 Eutsch Für künftige Verwendung aufbewahren! +41(56) 464 28 29 http:// www.suhner.com mailto info@suhner.com Modifications réservées ! OTTO SUHNER GmbH rançais A lire et à conserver ! D-79701 Bad Säckingen Phone +49(0) 77 61 557 0 +49(0) 77 61 557 190...