Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
OBSLUHA A INSTALACE
OBSŁUGA I INSTALACJA
OBSLUHA A INŠTALÁCIA
KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS
KÄYTTÖ JA ASENNUS
Hydraulischer Luftnacherwärmer | Hydraulic air reheater | Hydraulický dohřívač vzduchu | Hydrauliczny dogrzewacz
powietrza | Hydraulický dohrievač vzduchu | Hidraulikus levegő-utómelegítő | Hydraulinen ilman esilämmitin
» LWF AR 1.5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON LWF AR 1.5

  • Seite 1 OBSŁUGA I INSTALACJA OBSLUHA A INŠTALÁCIA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS KÄYTTÖ JA ASENNUS Hydraulischer Luftnacherwärmer | Hydraulic air reheater | Hydraulický dohřívač vzduchu | Hydrauliczny dogrzewacz powietrza | Hydraulický dohrievač vzduchu | Hidraulikus levegő-utómelegítő | Hydraulinen ilman esilämmitin » LWF AR 1.5...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    �������������������������������� 9 KUNDENDIENST UND GARANTIE 1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation UMWELT UND RECYCLING Hinweis Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehen- den Symbol gekennzeichnet. f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch. Symbol Bedeutung Sachschaden (geräte-, Folge-, umweltschaden) geräteentsorgung LWF AR 1.5...
  • Seite 3: Maßeinheiten

    Jahr ausgetauscht werden. das gerät sorgt im Winter für eine Nacherwärmung der Zuluft. Sofern der Wärmeerzeuger über eine Kühlfunktion verfügt, ist der Filter muss zwischen Lufteintritt und Wärmeübertrager im Sommer eine Temperierung der Zuluft möglich. eingebaut werden. LWF AR 1.5...
  • Seite 4: Problembehebung

    6.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen Transport Hinweis Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschrif- ten und Bestimmungen. Sachschaden Achten Sie beim Transport darauf, dass Sie die An- schlussrohre keinen Belastungen aussetzen. Heben Sie das gerät nicht an den Anschlussrohren an. LWF AR 1.5...
  • Seite 5: Montageort

    Ziehen Sie von den geraden Profilschienen die Schutzfolie Deckenmontage des Klebebandes ab. Deckenmontage ≥100 ≥100 f Kleben Sie die Profilschienen an den vorgezeichneten Stellen auf das gerät. f Schrauben Sie die Profilschienen mit den mitgelieferten dämmstoffschrauben am gerät fest. LWF AR 1.5...
  • Seite 6: Gerät Aufhängen

    ßen. die Rohre dürfen in der Hauskanalisation hinter f Schieben Sie den Kondensatablaufschlauch auf den dem Siphon nicht ansteigen. der Kondensatablauf muss frostfrei sein. Kondensatablauf-Stutzen. f Schieben Sie die Schlauchklemme Richtung gerät, damit sie den Schlauch auf dem Kondensatablauf-Stutzen fixiert. LWF AR 1.5...
  • Seite 7: Luftkanäle

    Füllen und Spülen von Heizungsanlagen können ein Handentlüfter eingebaut. Sie über den Fachhandel beziehen. Hinweis Versetzen Sie das Füllwasser nicht mit Inhibitoren und Zusatzstoffen. f Prüfen Sie nach dem Befüllen der Heizungsanlage die An- schlüsse auf dichtheit. 1 Handentlüfter LWF AR 1.5...
  • Seite 8: Montage Vollenden

    Setzen Sie die Frontabdeckung so an, dass die horizon- talen Rillen an der Vorderseite der Frontabdeckung links sind. f drücken Sie die Frontabdeckung in das gehäuse, bis die Fugen spaltfrei sind. 9. Wartung, Reinigung und Pflege LWF AR 1.5 d45 Kondensatablauf durchmesser WARNUNG Verletzung Wärmequelle Vorlauf durchmesser Wenn Schmutz oder andere Objekte den Konden- Wärmequelle Rücklauf...
  • Seite 9: Druckverlust

    INSTALLATION Technische daten 10.2 Druckverlust x Luftvolumenstrom [m³/h] y druckverlust [Pa] 10.3 Datentabelle LWF AR 1.5 204818 Wärmeleistungen Kühlleistung 1,55 Heizleistung Ausführungen Schutzart (IP) IP22 Dimensionen Höhe Breite Tiefe Gewichte gewicht Anschlüsse Luftanschlussdurchmesser Kondensatanschluss Werte Luftvolumenstrom max. m³/h Einsatzbereich min./max.
  • Seite 10: Kundendienst Und Garantie

    Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, höhere oder schreiben Sie uns: Gewalt oder ähnliche Ursachen. Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend – Kundendienst – kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mit- Dr.-Stiebel-Str.
  • Seite 11: Umwelt Und Recycling

    Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. LWF AR 1.5 | 11...
  • Seite 12: Safety Instructions

    Symbol Meaning Material losses (appliance damage, consequential losses and environ- mental pollution) Appliance disposal f This symbol indicates that you have to do something. The action you need to take is described step by step. 12 | LWF AR 1.5...
  • Seite 13: Operation

    Maintenance by the user is limited to filter inspection and re- f Check the filter for a correct, airtight fit. placement required at certain intervals. LWF AR 1.5 | 13...
  • Seite 14: Troubleshooting

    - Condensate drain hose, hose clip, mounting bend Accessories Required accessories - diaphragm expansion vessel - Safety assembly - Air duct Additional accessories - Evaporator cleaning agent - Reducer for the air duct - 22 mm plug-in connector (for the heat source circuit) 14 | LWF AR 1.5...
  • Seite 15: Minimum Clearances

    Remove the film protecting the adhesive tape on the straight profile rails. Ceiling mounting f Affix the profile rails to the appliance at the pre-marked points. f Screw the profile rails to the appliance using the supplied insulation material screws. LWF AR 1.5 | 15...
  • Seite 16: Mounting The Appliance

    You can install a filter as an option. the trap. use the supplied condensate drain hose and mounting bend. Available filter classes: See chapter "Cleaning, care and mainte- nance / Filters". 16 | LWF AR 1.5...
  • Seite 17: Heat Source Circuit

    To prevent damage from frost or condensation, ensure that the appliance's flow and return are insulated properly. f As an option, you can install a dirt trap. f As an option, you can install shut-off valves for mainte- nance work. LWF AR 1.5 | 17...
  • Seite 18: Maintenance, Cleaning And Care

    Check the condensate drain at regular intervals – at least once every six months. Cleaning the heat exchanger LWF AR 1.5 An evaporator cleaner is available from our product range for d45 Condensate drain diameter cleaning the heat exchanger.
  • Seite 19: Data Table

    INSTALLATION | guARANTEE | ENVIRONMENT ANd RECYCLINg Specification Guarantee 10.3 Data table LWF AR 1.5 The guarantee conditions of our German companies do not 204818 apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only Heating output be issued by those subsidiaries.
  • Seite 20: Všeobecné Pokyny

    Texty upozornění čtěte pečlivě. Symbol Význam Věcné škody (poškození přístroje, následné škody, poškození životní- ho prostředí) Likvidace přístroje f Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích. 20 | LWF AR 1.5...
  • Seite 21: Obsluha

    šipka směřovat doprava. Pokud proud Údržba prováděná uživatelem se omezuje na kontrolu, která je vzduchu přichází zprava, musí šipka směřovat doleva. nezbytná v určitých intervalech, resp. na výměnu filtrů. f Zkontrolujte správné a vzduchotěsné usazení filtru. LWF AR 1.5 | 21...
  • Seite 22: Odstranění Problémů

    ≥100 ≥100 Příslušenství Potřebné příslušenství - Membránová tlaková expanzní nádoba - Bezpečnostní skupina - Rozvod vzduchu Další příslušenství - Čisticí prostředek na výparník - Redukce pro rozvod vzduchu - Konektor 22 mm (pro okruh zdroje tepla) 22 | LWF AR 1.5...
  • Seite 23: Profilové Lišty

    8.3.2 Montáž profilových lišt na přístroj f Z rovných profilových lišt stáhněte ochrannou fólii lepicí pásky. LWF AR 1.5 | 23...
  • Seite 24: Připojení Hadice Odvodu Kondenzátu

    Aby bylo možné okruh zdroje tepla odvzdušnit, položte trubky se spádem k přípojkám „Tepelný zdroj výstupní strana“ a „Te- pelný zdroj vratná strana“ přístroje. V přístroji je zabudováno ruční odvzdušňovací zařízení. 1 Hadicová spona 24 | LWF AR 1.5...
  • Seite 25: Napouštění Topného Systému

    Upozornění Vhodné přístroje k demineralizaci, změkčování, k na- pouštění a vyplachování topných zařízení získáte u specializovaného prodejce. Upozornění Plnicí vodu nemíchejte s inhibitory a aditivy. f Po napuštění topného zařízení zkontrolujte těsnost přípojek. LWF AR 1.5 | 25...
  • Seite 26: Technické Údaje

    10. Technické údaje 10.2 Tlaková ztráta 10.1 Rozměry a přípojky Montáž na stěnu x Objemový průtok vzduchu [m³/h] y Tlaková ztráta [Pa] 10.3 Tabulka s technickými údaji LWF AR 1.5 204818 Tepelný výkon Chladicí výkon 1,55 Tepelný výkon Provedení LWF AR 1.5 Stupeň...
  • Seite 27: Záruka | Životní Prostředí A Recyklace

    žádnou z dceřiných společností, nepo- skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. LWF AR 1.5 | 27...
  • Seite 28: Wskazówki Ogólne

    OSTROŻNIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała. 1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji Wskazówka Wskazówki ogólne są oznaczone symbolem umiesz- czonym obok. f Należy dokładnie zapoznać się z treścią wskazó- wek. 28 | LWF AR 1.5...
  • Seite 29: Obsługa

    Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu. Silnie zanieczyszczony filtr (zamknięta warstwa pyłu lub silne przebarwienie) wymienić na nowy. W przypadku lekkiego za- nieczyszczenia filtr można nadal stosować. Jeśli filtr musi zostać wymieniony, wyjąć go ostrożnie i wyrzu- cić do odpadów z gospodarstw domowych. LWF AR 1.5 | 29...
  • Seite 30: Usuwanie Problemów

    Nie unosić eksploatacji tylko w przypadku stosowania oryginalnego urządzenia za rury przyłączeniowe. osprzętu, przeznaczonego do tego urządzenia, oraz oryginal- nych części zamiennych. 6.2 Przepisy, normy i wymogi Wskazówka Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów oraz wymogów. 30 | LWF AR 1.5...
  • Seite 31: Miejsce Montażu

    Zdjąć folię ochronną z taśmy klejącej na prostych szynach profilowych. Montaż sufitowy Montaż sufitowy ≥100 ≥100 f Przykleić szyny profilowe w zaznaczonych miejscach na urządzeniu. f Przykręcić szyny profilowe dołączonymi wkrętami do ma- teriałów izolacyjnych do urządzenia. LWF AR 1.5 | 31...
  • Seite 32: Zawieszenie Urządzenia

    Wskazówka nej w przyłącza „Wlot powietrza” i „Wylot powietrza”. Aby urządzenie było hermetyczne, odpływ kondensa- tu między urządzeniem a syfonem musi być szczelny. użyć węża odpływu kondensatu oraz wieszaka, które zostały dostarczone w komplecie. 32 | LWF AR 1.5...
  • Seite 33: Filtry

    Wskazówka Nie używać do napełniania wody z domieszką inhibi- torów lub substancji dodatkowych. 1 Odpowietrznik ręczny f Po napełnieniu instalacji grzewczej skontrolować szczel- ność przyłączy. LWF AR 1.5 | 33...
  • Seite 34: Prace Kończące Montaż

    Wcisnąć osłonę przednią w obudowę w taki sposób, aby na stykach nie występowały szczeliny. 9. Konserwacja i czyszczenie LWF AR 1.5 d45 Odpływ kondensatu średnica OSTRZEŻENIE - obrażenia ciała dolne źródło – zasilanie średnica...
  • Seite 35: Strata Ciśnienia

    Strumień powietrza [m³/h] y Strata ciśnienia [Pa] Ochrona środowiska i recycling 10.3 Tabela danych Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy- staniu należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami. LWF AR 1.5 204818 Moce grzewcze Moc chłodnicza 1,55 Moc grzewcza Wykonania Stopień...
  • Seite 36: Všeobecné Pokyny

    Symbol Význam Materiálne škody (škody na prístroji, následné škody, škody na životnom prostredí) Likvidácia prístroja f Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobiť. Po- trebné postupy sú popísané krok za krokom. 36 | LWF AR 1.5...
  • Seite 37: Obsluha

    čistiace prostriedky s obsahom abrazívnych látok vať doprava. Ak prúdenie vzduchu prichádza sprava, šípka alebo rozpúšťadiel. musí smerovať doľava. f Skontrolujte správne, vzduchotesné uloženie filtra. Údržba používateľom je obmedzená na kontrolu, resp. výmenu filtrov v určitých intervaloch. LWF AR 1.5 | 37...
  • Seite 38: Odstraňovanie Problémov

    - Odtoková hadica kondenzátu, hadicová svorka, závesný oblúk ≥100 ≥100 Príslušenstvo Potrebné príslušenstvo - Membránová expanzná nádrž - Bezpečnostná skupina - Vzduchový kanál Ďalšie príslušenstvo - Čistič výparníkov - Redukcia pre rozvod vzduchu - Konektor 22 mm (pre systém so zdrojom tepla) 38 | LWF AR 1.5...
  • Seite 39: Profilové Koľajnice

    Zdvihnite prístroj pod strop a zasuňte do seba profilové lišty. Po zavesení sa prístroj ešte môže posunúť o niekoľko mili- metrov do jednej alebo druhej strany. Vzhľadom na zakrivené konce profilových líšt nie je pri odbornej montáži možné zo- šmyknutie nabok. LWF AR 1.5 | 39...
  • Seite 40: Pripojenie Odtokovej Hadice Kondenzátu

    Odvzdušnenie Aby bolo možné odvzdušniť systém so zdrojom tepla, polož- te potrubia so sklonom k prípojkám „Tepelný zdroj prívod“ a „Tepelný zdroj spiatočka“ prístroja. V prístroji je zabudované ručné odvzdušňovacie zariadenie. 1 Hadicová svorka 40 | LWF AR 1.5...
  • Seite 41: Plnenie Vykurovacieho Systému

    Stiahnite čelný kryt zariadenia. f Opláchnite lamely výmenníka tepla hadicou. Prípadne po- Upozornenie užite čistiaci prostriedok na výparník. Vhodné prístroje na zmäkčenie a odsolenie, ako aj na plnenie a preplachovanie vykurovacích systémov si môžete obstarať cez špecializované predajne. LWF AR 1.5 | 41...
  • Seite 42: Technické Údaje

    10. Technické údaje 10.2 Tlaková strata 10.1 Rozmery a prípojky Montáž na stenu x Objemový prietok vzduchu [m³/h] y Strata tlaku [Pa] 10.3 Tabuľka s údajmi LWF AR 1.5 204818 Vykurovacie výkony Chladiaci výkon 1,55 Vykurovací výkon Vyhotovenia LWF AR 1.5...
  • Seite 43: Záruka

    Prípadné záruky prisľúbené dovoz- com zostávajú týmto nedotknuté. Životné prostredie a recyklácia Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a usta- noveniami o likvidácii odpadov. LWF AR 1.5 | 43...
  • Seite 44: Általános Tudnivalók

    KÖRNYEZET ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS jelölések Tudnivaló Az általános tudnivalókat a mellettük lévő szimbólu- mok jelölik. f gondosan olvassa át a tudnivalók szövegeit. Szimbólum Jelentése Anyagi kár (a készülék sérülése, közvetett kár, környezeti kár) A készülék ártalmatlanítása 44 | LWF AR 1.5...
  • Seite 45: Kezelés

    Ha a hőtermelő berendezés rendelkezik hűtő funkció- val, nyáron lehetőség van a bevezetett levegő hőmérsékleté- nek szabályozására. 4. Tisztítás, ápolás és karbantartás 1 Lehetséges szűrőpozíciók Anyagi kár A ház tisztítása nedves kendővel elvégezhető. Súroló hatású vagy oldószertartalmú tisztítószerek haszná- lata tilos! LWF AR 1.5 | 45...
  • Seite 46: Hibaelhárítás

    Anyagi kár A készülék súlyát nem szabad kizárólag a levegőve- zetékre terhelni. Szállítás Anyagi kár Szállításkor ügyeljen arra, hogy a bekötőcsöveket ne tegye ki semmilyen terhelésnek. Ne emelje fel a készü- léket a bekötőcsöveknél fogva. 46 | LWF AR 1.5...
  • Seite 47: Telepítési Hely

    Távolítsa el a védőfóliát az egyenes profilsíneken lévő ragasztószalagról. Mennyezeti szerelés Mennyezeti szerelés ≥100 ≥100 f A megjelölt pontokon ragassza fel a profilsíneket a készülékre. f Csavarozza fel erősen a profilsíneket a készülékre a mellé- kelt szigetelőanyag-csavarokkal. LWF AR 1.5 | 47...
  • Seite 48: A Készülék Felfüggesztése

    A kondenzátumelvezetésnek fagymentesnek kell lennie. 8.6 Légcsatornák f A készülék légcsatornába történő beszereléséhez nyomja be a mellékelt felhajtott csatlakozókat a „bevezetés“ és a „levegőkivezetés“ csatlakozókba. 48 | LWF AR 1.5...
  • Seite 49: Szűrő

    A fűtésrendszerek vízlágyítására és sótalanítására, valamint töltésére és átöblítésére szolgáló megfelelő készülékek szakkereskedésekben kaphatók. Tudnivaló Ne keverje a töltővizet inhibitorokkal és adalékanya- gokkal. 1 Kézi lefúvató szelep f A fűtésrendszer feltöltését követően ellenőrizze a csatla- kozók tömítettségét. LWF AR 1.5 | 49...
  • Seite 50: A Telepítés Befejezése

    Helyezze fel az előlapot úgy, hogy az elején lévő vízszintes hornyok a bal oldalon legyenek. f Tolja be az előlapot a házba addig, amíg a hézagok eltűnnek. 9. Karbantartás, tisztítás és ápolás LWF AR 1.5 FIGYELMEZTETÉS Sérülés d45 Kondenzátumelvezetés Átmérő Ha szennyeződés vagy egyéb tárgyak eltömítik a Hőforrás előremenő...
  • Seite 51: Nyomásveszteség

    ányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr által biztosított esetleges garanciát. x Levegő-térfogatáram [m³/h] y Nyomásveszteség [Pa] Környezetvédelem és 10.3 Adattábla újrahasznosítás LWF AR 1.5 Kérjük, segítsen a környezet védelmében. Használat után az 204818 anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba Hőteljesítmények juttatni. Hűtőteljesítmény 1,55 Fűtőteljesítmény...
  • Seite 52: Turvallisuusohjeet

    YMPÄRISTÖ JA KIERRÄTYS Ohje Yleiset ohjeet on merkitty viereisellä symbolilla. f Lue ohjetekstit huolellisesti. Symboli Merkitys Aineelliset vahingot (laitevauriot, epäsuorat vahingot, ympäristöhaitat) Laitteen hävittäminen f Tämä symboli kertoo, että tarvitaan toimenpiteitä. Tarvit- tavat toimenpiteet kuvaillaan vaihe vaiheelta. 52 | LWF AR 1.5...
  • Seite 53: Käyttö

    Jos ilmavirta tulee oikealta, nuolen on osoitettava vasemmalle. Käyttäjän suorittama huolto rajoittuu ainoastaan suodattimen f Varmista, että suodatin on ilmatiiviisti oikealla paikallaan. tarkistukseen ja vaihtoon, jotka on suoritettava säännöllisin väliajoin. LWF AR 1.5 | 53...
  • Seite 54: Vianmääritys

    - 2x välilevyä seinäasennusta varten - Kondenssiveden poistoletku, letkunkiristin, ripustuskiinnike ≥100 ≥100 Lisätarvikkeet Tarvittavat lisävarusteet - Kalvo-painepaisunta-astia - Varolaiteryhmä - Ilmakanava Muut lisävarusteet - Puhdistusaine höyrystintä varten - Ilmakanavan supistuskappale - Kulmapistoliitin 22 mm (lämmönlähdepiiriä varten) 54 | LWF AR 1.5...
  • Seite 55: Profiilikiskot

    Nosta laite katon alle ja työnnä profiilikiskot toisiinsa. mukana toimitettuja aluslevyjä alempien profiilikiskojen välissä välikkeinä. Ripustuksen jälkeen laitetta voidaan edelleen siirtää sivusuun- nassa muutamia millimetrejä. Jos asennus toteutetaan asian- mukaisesti, profiilikiskojen päiden kaarevuus estää liukumisen sivuille. LWF AR 1.5 | 55...
  • Seite 56: Kondenssiveden Poistoletkun Liittäminen

    80 mm. Lämmönlähdepiirin ilmattavuuden varmistamiseksi putket f Kaada ennen kondenssiveden poiston liittämistä vettä on vedettävä vinosti laitteen lämmönlähteen meno- ja tulo- vesilukkoon. liitäntöihin nähden. Laitteeseen on asennettu käsitoiminen tuuletusjärjestely. 1 Letkunkiristin 1 Käsitoiminen ilmanpoistin 56 | LWF AR 1.5...
  • Seite 57: Lämmitysjärjestelmän Täyttö

    Tuotevalikoimassamme on lämmönvaihtimen puhdistamiseen soveltuvia puhdistusaineita. Ohje Täyttöveteen ei saa lisätä inhibiittoreita ja lisäaineita. f Irrota etukansi. f Huuhtele lämmönvaihtimen lamellit vesisuihkulla. Vaihto- f Tarkista lämmitysjärjestelmän täytön jälkeen liitosten ehtoisesti voidaan käyttää höyrystinpuhdistusainetta. tiiviys. LWF AR 1.5 | 57...
  • Seite 58: Tekniset Tiedot

    ASENNuS Tekniset tiedot 10. Tekniset tiedot 10.2 Painehäviö 10.1 Mitat ja liitännät Seinäasennus x Tilavuusvirta [m³/h] y Painehäviö [Pa] 10.3 Taulukko LWF AR 1.5 204818 Lämpötehot Jäähdytysteho 1,55 Lämmitysteho Versiot LWF AR 1.5 Kotelointiluokka (IP) IP22 d45 Kondenssiveden poisto Halkaisija Mitat Lämmönlähde menovirtaus...
  • Seite 59: Takuu

    Tämän lisäksi ei myönnetä muuta takuuta. Emme myönnä takuuta laitteille, jotka on hankittu maissa, joissa tytäryrityksemme ei markkinoi tuotteitamme. Tämä ei vaikuta maahantuojan mahdollisesti myöntämiin takuisiin. Ympäristö ja kierrätys Auta ympäristömme suojelussa. Hävitä käytetyt materiaalit kansallisten määräysten mukaisesti. LWF AR 1.5 | 59...
  • Seite 60 STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Lüchtringer Weg 3 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-95700 | Fax 05531 99068-95712 info@stiebel-eltron.de info@tecalor.de www.stiebel-eltron.de www.tecalor.de 4 < A M H C M O = f d c h j i >...

Inhaltsverzeichnis