Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Daikin LREN8A7Y1B Installation Und Betriebsanleitung Seite 17

Co2 zeas außeneinheit und capacity up-einheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LREN8A7Y1B:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Text auf Warnhinweis
If refrigerant temperature is
higher than 31°C there is a
possibility that the safety valve
will open during service or power
shutdown.
Überprüfen Sie auf der Niederdruckseite der Kälteerzeugungsvitrine
den eingestellten Druck des Sicherheitsventils, um eine sichere
Diensttemperatur sicherzustellen.
Siehe auch
"13.4 Informationen zu
Aufkleber zu maximaler Speichertemperatur
55°C
MAXIMUM STORAGE TEMPERATURE.
A CO2 detector is always recommended during storage and transport.
Text auf Warnhinweis
MAXIMUM STORAGE
TEMPERATURE: 55°C
A CO
detector is always
2
recommended during storage
and transport.
Die Einheit ist ab Werk mit einem Rest an Kältemittel gefüllt. Damit
sich das Sicherheitsventil nicht öffnet, darf die Einheit nicht
Temperaturen über 55°C ausgesetzt werden.
LREN8~12A7 + LRNUN5A7
CO₂ ZEAS Außeneinheit und Capacity up-Einheit
4P704141-1B – 2022.12
Übersetzung
Wenn die Kältemitteltemperatur
über 31°C ist, ist es möglich,
dass sich das Sicherheitsventil
bei Servicearbeiten oder bei
Unterbinden der Stromzufuhr
öffnet.
Sicherheitsventilen" [ 4  31].
Übersetzung
MAXIMALE
SPEICHERTEMPERATUR: 55°C
Während der Lagerung und des
Transports sollte immer ein CO
2
Detektor vorhanden ist.
11 Über die Einheiten und Optionen
Karte mit Anleitung die zeigt, wie von Absperrventilen die
Enden von abgedrehten Rohren abgeschnitten werden.
-
Text auf Karte
To cut off the spun pipe ends
When the product is shipped, a
small amount of refrigerant gas is
kept inside the product.
This creates a positive pressure. Dadurch entsteht ein positiver
For safety reasons, it is
necessary to release the
refrigerant before cutting the
spun pipe ends.
Warning
Any gas or oil remaining inside
the stop valve may blow off the
spun piping.
Failure to observe the instruction
in procedure above properly may
result in property damage or
personal injury, which may be
serious depending on the
circumstances.
Steps
Open stop valves CsV3 and
CsV4.
Fully open service ports SP3,
SP7 and SP11 to release the
refrigerant.
Übersetzung
Enden von abgedrehten Rohren
abschneiden
Wenn das Produkt versandt wird,
befindet sich eine kleine Menge
Kältemittelgas im Inneren des
Produkts.
Druck.
Aus Sicherheitsgründen ist es
erforderlich, das Kältemittel
abzulassen, bevor die Enden der
abgedrehten Rohre
abgeschnitten werden.
Warnung
Gas oder Öl, das innerhalb des
Absperrventils verblieben ist,
kann aus dem abgedrehten
Rohrleitungsende weggeblasen
werden
Die Instruktionen in Bezug auf
den oben beschriebenen
Vorgang sind genau zu befolgen,
weil sonst Sach- oder
Personenschäden eintreten
können, die je nach den
Umständen schwerwiegend sein
können
Schritte
Die Absperrventile CsV3 und
CsV4 öffnen.
Die Service-Stutzen SP3, SP7
und SP11 vollständig öffnen, um
das Kältemittel abzulassen.
Installations- und Betriebsanleitung
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Lren10a7y1bLren12a7y1bLrnun5a7y1

Inhaltsverzeichnis