Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest PD-8890 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PD-8890:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HAIR & BEARD TRIMMER
APARAT ZA ŠIŠANJE
APARAT ZA ŠIŠANJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
APARAT DE TUNS PĂRUL ŞI BARBA
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
IAN 398038_2107
TRIMER ZA KOSU I BRADU
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest PD-8890

  • Seite 1 HAIR & BEARD TRIMMER APARAT ZA ŠIŠANJE APARAT ZA ŠIŠANJE TRIMER ZA KOSU I BRADU Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Uputstva o rukovanju i bezbednosti APARAT DE TUNS PĂRUL ŞI BARBA HAAR- UND BARTSCHNEIDER Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Značenje korištenih simbola ..................Stranica Uvod .............................. Stranica Namjenska uporaba ........................Stranica Opis dijelova ..........................Stranica Tehnički podaci ..........................Stranica Opseg isporuke ..........................Stranica Sigurnosne napomene ....................Stranica Prije puštanja u rad ......................Stranica Podmazivanje oštrica uljem ......................Stranica Korištenje ..........................
  • Seite 6: Značenje Korištenih Simbola

    Češalj za umetanje Namjenska uporaba Tehnički podaci Proizvod je isključivo namijenjen za rezanje ljudske Broj tipa: PD-8890 kose. Koristite proizvod samo za suhu kosu. Proizvod Mrežni napon: 230 V∼ 50 Hz je isključivo predviđen za privatnu uporabu u suhim Snaga: unutarnjim prostorijama.
  • Seite 7: Opseg Isporuke

    Čišćenje i održavanje djeca ne Opseg isporuke smiju obavljati bez nadzora. Neposredno nakon otvaranja uvijek provjerite cjelo- Ovaj proizvod smiju pod nadzo- vitost opsega isporuke, te da li se proizvod nalazi u rom koristiti djeca starija od 3 besprijekornom stanju. godine.
  • Seite 8 kućištu ili drugim dijelovima, pro- i stoga se ne smije koristiti u izvod se više ne smije koristiti. kadi/tušu. Popravke smije obavljati samo Za dodatnu zaštitu preporučamo stručnjak. Nestručni popravci instalaciju opreme za zaštitu od mogu predstavljati ozbiljne rizike strujnih smetnji (FI/RCD) sa mjer- za korisnika.
  • Seite 9: Prije Puštanja U Rad

    Ne koristite proizvod kod otvore- Spriječite opasnost od nih rana, posjekotina, opekotina materijalne štete od sunca ili žuljeva. Proizvod je isključivo predviđen za Električni proizvodi mogu pred- uporabu za suhu kosu u privatnom stavljati opasnost za životinje. unutarnjem prostoru. Osim toga životinje mogu uzro- kovati oštećenja na proizvodu.
  • Seite 10: Šišanje Kose

    Oprezno nataknite željeni češalj za umetanje Prije otpuštanja držača oštrica za rezanja na oštrice kao što je prikazano na sl. B. Pazite uvijek prvo izvucite mrežni utikač iz utičnice. da se oba udubljenja češlja za umetanje Redovito odvrnite oštrice i uklonite sve ispravno uglave u bočne zapore na obje strane ostatke kose.
  • Seite 11: Pojednostavljena Eu-Izjava O Sukladnosti

    originalan račun s blagajne. To je dokumentacija Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada, ono je obilježeno s kao dokaz kupovine koji će se zahtijevati. kraticama (a) i brojevima (b) sa slijede- ćim značenjem: 1–7: plastika/20–22: pa- Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine pir i karton/80–98: miješani materijali.
  • Seite 13 Legenda korišćenih piktograma ................Strana Uvod .............................. Strana Namenska upotreba ........................Strana Opis delova ........................... Strana Tehnički podaci ..........................Strana Sadržaj pakovanja ........................Strana Bezbednosna uputstva ....................Strana Pre puštanja u rad ......................Strana Podmazivanje sečiva ........................Strana Rukovanje ..........................Strana Postavljanje češlja za pričvršćivanje ....................
  • Seite 14: Legenda Korišćenih Piktograma

    Češalj za pričvršćivanje Namenska upotreba Tehnički podaci Proizvod je namenjen isključivo za šišanje ljudske kose. Broj tipa: PD-8890 Koristite proizvod samo za suvu kosu. Proizvod je Mrežni napon: 230 V∼ 50 Hz namenjen samo za privatnu upotrebu u suvim unu- Snaga: trašnjim prostorijama.
  • Seite 15: Sadržaj Pakovanja

    korisničko održavanje ne smeju Sadržaj pakovanja da izvode deca bez nadzora. Odmah nakon raspakivanja uvek proverite da li je Ovaj proizvod sme da se koristi sadržaj pakovanja potpun, kao i da li je proizvod u besprekornom stanju. od strane dece starije od 3 godine i to isključivo pod nadzorom.
  • Seite 16 Kao dodatna zaštita se preporu- popravke mogu da predstavljaju čuje instalacija zaštitnog uređaja velike opasnosti po korisnika. Po- diferencijalne struje (FI/RCD) sa red toga se gubi i bilo kakav za- meračem struje odziva ne većim htev za garancijom. od 30 mA u strujnom kolu kupatila. Proizvod ne upotrebljavajte sa Posavetujte se sa Vašim instala- pokvarenim češljevima za pričvr-...
  • Seite 17: Pre Puštanja U Rad

    Proizvod ne upotrebljavajte u Izbegavajte opasnost slučaju postojanja otvorenih rana, oštećenja imovine posekotina, opekotina od sunca i plikova. Električni proizvodi mogu predstav- Proizvod je namenjen samo za ljati opasnost za životinje. U vezi suvu kosu u suvim unutrašnjim sa tim i životinje mogu prouzroko- prostorijama.
  • Seite 18: Šišanje Kose

    Držite češalj za pričvršćivanje tako da zupci Pre nego što otpustite polugu za sečivo budu okrenuti nagore. uvek prvo izvucite mrežni utikač iz utičnice. Pažljivo postavite željeni češalj za pričvršćivanje Redovno odvrćite sečiva i uklonite sve ostatke na sečiva kao što je prikazano na sl. B. kose.
  • Seite 19: Pojednostavljena Deklaracija O Usaglašenosti Eu

    brojevima (b) sa sledećim značenjem: 1–7: plastika/20–22: papir i karton/80–98: mešavine. Mogućnosti za uklanjanje iskorišćenog proizvoda možete saznati u vašoj opštin- skoj ili gradskoj upravi. U interesu zaštite životne sredine nemojte bacati vaš proizvod kada je iskorišćen u kućnom otpadu, nego ga ponesite na od- govarajuće mesto za odlaganje otpada.
  • Seite 20: Garancija/Garantni List

    Kako izjaviti reklamaciju? Dobavljač će biti u stanju da, tokom i nakon isteka garantnog perioda / perioda usaglašenosti, obez- Molimo Vas: bedi pružanje usluga, to znači održavanje i popravke · da pozovete korisnički servis: 0800-300-199 i dostupnost rezervnih delova, priključnih uređaja i ·...
  • Seite 21 Garancija ne važi u sledećim slučajevima: 4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa 1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni Uputstvom za upotrebu. račun sa datumom prodaje. 5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće 2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, neovlašćeno lice.
  • Seite 23 Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina 24 Introducere ..........................Pagina 24 Utilizare conformă scopului ......................Pagina 24 Descrierea componentelor ......................Pagina 24 Date tehnice ............................ Pagina 24 Pachetul de livrare .......................... Pagina 25 Indicaţii de siguranţă ......................Pagina 25 Anterior punerii în funcţiune ..................
  • Seite 24: Legenda Pictogramelor Utilizate

    Produsul este destinat exclusiv uzului privat în încăperi uscate. O altă utilizare decât cea Număr tip: PD-8890 descrisă mai sus sau o modificare a produsului nu Tensiune de reţea: 230 V∼ 50 Hz este permisă și cauzează deteriorări. Pentru daunele Putere: datorate utilizării neconforme scopului, producătorul...
  • Seite 25: Pachetul De Livrare

    utilizarea sigură a produsului și Lungime reglabilă de tăiere: 3‒12 mm înţeleg pericolele ce pot rezulta din acesta. Copii nu au voie să Pachetul de livrare se joace cu produsul. Curăţarea și întreţinerea nu trebuie reali- Verificaţi imediat după despachetare, dacă pachetul zate de copii fără...
  • Seite 26 Dacă se identifică daune la cablul de curent, la ștecăr, carcasă sau la Produsul nu este imper- alte componente, atunci produsul meabil și din această cauză, nu nu mai poate fi folosit. trebuie utilizat în cada de baie/duș. Dispuneţi executarea reparaţiilor Ca protecţie suplimentară...
  • Seite 27: Anterior Punerii În Funcţiune

    Nu folosiţi produsul pe răni des- trebuie utilizat în cada de baie/duș. chise, tăieturi, arsuri și umflături. Nu folosiţi produsul pe răni des- chise, tăieturi, arsuri și umflături. Evitaţi pericolul de Produsul este prevăzut doar pen- daune materiale tru utilizarea pe păr uscat și în spaţiile interioare private.
  • Seite 28: Tăierea Părului

    Ţineţi pieptenele detașabil , astfel încât dinţii mănerului lamei de tăiere în jos se mărește în- să indice în sus. cet lungimea de tăiere. În cea mai inferioară pozi- Așezaţi pieptenele detașabil dorit cu atenţie ţie părul rămâne aproximativ la fel de lung. pe lame ca în fig.
  • Seite 29: Înlăturare

    Înlăturare Garanţie și service Garanţie Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare. Produsul a fost produs cu atenţie conform unor Respectaţi marcajul materialelor de am- standarde stricte de calitate şi verificat înainte de balaj pentru eliminarea deșeurilor, aces- livrare.
  • Seite 30: Adresa De Service

    Adresa de service Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Muenster GERMANIA 0800 896 144 smartwares-service-ro@teknihall.com IAN 398038_2107 Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de casă și numărul de articol (IAN 398038_2107) ca dovadă de achiziţie. 30 RO...
  • Seite 31 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 32 Einleitung ............................Seite 32 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 32 Teilebeschreibung ..........................Seite 32 Technische Daten ..........................Seite 33 Lieferumfang ............................Seite 33 Sicherheitshinweise ........................Seite 33 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 35 Klingen ölen ............................Seite 36 Bedienung ............................Seite 36 Aufsteckkamm aufsetzen ........................Seite 36 Haare schneiden ..........................Seite 36 Schneideklingenhebel benutzen ......................Seite 36 Reinigung, Pflege und Lagerung...
  • Seite 32: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Volt Warnung! Stromschlaggefahr! Lebens- und Unfallgefahr für Wechselstrom/-spannung Kleinkinder und Kinder! Watt (Wirkleistung) Schutzklasse II Das Produkt ist nicht wasserdicht und Das CE-Zeichen bestätigt die Konformi- darf daher nicht in der Badewanne/ tät mit den für das Produkt zutreffenden Dusche verwendet werden.
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten schen oder mentalen Fähigkeiten Typennummer: PD-8890 oder Mangel an Erfahrung und/ Netzspannung: 230 V∼ 50 Hz oder Wissen benutzt werden, Leistung: Schutzklasse: wenn sie beaufsichtigt oder be- Einstellbare züglich des sicheren Gebrauches Schnittlänge: 3‒12 mm...
  • Seite 34: Vermeiden Sie Verletzungsgefahr

    Vermeiden Sie Fassen Sie den Verletzungsgefahr Netzstecker niemals mit nassen Händen an, besonders wenn Sie Tauschen Sie nicht das Zubehör, ihn in die Steckdose stecken wenn das Produkt eingeschaltet bzw. aus dieser herausziehen. ist. Tauchen Sie Verwenden Sie das Produkt nicht, das Produkt sowie das Netzka- wenn Sie irgendwelche sichtba- bel mit Netzstecker niemals in...
  • Seite 35: Vermeiden Sie Gefahr Der Sachbeschädigung

    ersetzt werden. Die Einhaltung Schützen Sie das Produkt vor der Sicherheitsanforderungen Feuchtigkeit, Wassertropfen und kann nur gewährleistet werden, Spritzwasser. wenn Originalersatzteile ver- Achten Sie darauf, dass das wendet werden. Netzkabel nicht in Schranktüren Stecken Sie den Netzstecker nur eingeklemmt oder über heiße in eine gut erreichbare Steckdose.
  • Seite 36: Klingen Ölen

    Das Produkt ist nur für trockenes Vertiefungen des Aufsteckkamms ordnungs- Haar im trockenen Innenbereich gemäß in den seitlichen Arretierungen auf bei- den Seiten der Klingen einrasten. vorgesehen. Haare schneiden Klingen ölen Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Es wird empfohlen, die Klingen vor dem ersten Ge- Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter in die brauch und nach der Reinigung zu ölen, um eine...
  • Seite 37: Reinigung, Pflege Und Lagerung

    allmählich. In der untersten Position bleibt das Haar Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht ver- in etwa gleich. wenden, setzen Sie den Klingenschutz die Klingen . Sie können das Produkt am Bevor Sie den Schneideklingenhebel lösen, Haken aufhängen. ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 38: Garantie Und Service

    Garantie und Service IAN 398038_2107 Garantie Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 398038_2107) als Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Nachweis für den Kauf bereit. sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu.
  • Seite 41 Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg NETHERLANDS Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 12/2021 · Ident.-No.: PD-8890122021-HR/RS/RO IAN 398038_2107...

Inhaltsverzeichnis