Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MODEL:
X85-000070
AM/63 • P.O. BOX 37211 • 1030 AE AMSTERDAM • THE NETHERLANDS
Barbecue
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING | GEBRAUCHSANWEISUNG | MODE D'EMPLOI
MODO DE EMPLEO | ISTRUZIONI PER L'USO | NÁVOD K POUŽITÍ | INSTRUÇÕES
DE USO | INSTRUKCJA OBSŁUGI | ИНСТРУКЦИЯ | KULLANIM KILAVUZU
BRUGSANVISNING | BRUKSANVISNING | HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KÄYTTÖOHJE | ΟΔΗΓΕΊΕΣ | LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI | NAUDOJIMO
INSTRUKCIJOS | NAVODILA ZA UPORABO | KASUTAMA | UPUTSTVO ZA
UPORABU | ІНСТРУКЦІЯ | MOD DE FOLOSIRE | ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD NA POUŽITIE
www.servicetoconsumer.com
BBQ – Instructions for use | 1
UK
NL
D
F
E
I
CZ
P
PL
RU
TR
DK
NO
S
H
FI
GR
LAT
LTU
SLO
EST
HR
UA
RO
BG
SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BBQ X85-000070

  • Seite 1 INSTRUKCIJOS | NAVODILA ZA UPORABO | KASUTAMA | UPUTSTVO ZA UPORABU | ІНСТРУКЦІЯ | MOD DE FOLOSIRE | ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD NA POUŽITIE www.servicetoconsumer.com AM/63 • P.O. BOX 37211 • 1030 AE AMSTERDAM • THE NETHERLANDS Barbecue BBQ – Instructions for use | 1...
  • Seite 2 Om brandwonden te voorkomen mag u de metalen onderdelen van de barbecue protective gear (pot holders, gloves, BBQ mittens, etc.). pas aanraken nadat deze volledig zijn afgekoeld (ongeveer Let barbecue burn for at least 30 minutes before using for na 45 minuten), tenzij u bescherming (pannenlappen, the first time.
  • Seite 3 Asche gebildet hat. Tragen Sie, zur Aufrechterhaltung der du barbecue avant qu’elles ne soient entièrement refroidies (environ 45 min), à moins de porter des gants de protection gewünschten Hitze, beim Nachfüllen von Brennmaterial BBQ – Instructions for use | 3...
  • Seite 4 Una vez que se haya completado Assemblaggio este paso, apriete por completo todas las piezas. - Per evitare di smarrire piccoli componenti o minuteria, - Siga todos los pasos para montar correctamente la 4 | Instructions for use – BBQ...
  • Seite 5 Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana. Non Nepokládejte gril na stůl nebo terasu. Gril nepoužívejte ve usare in luoghi chiusi o abitabili come ad es. case, tende, stísněném a / nebo obytném prostoru, např. domy, stany, BBQ – Instructions for use | 5...
  • Seite 6 Não utilize węgiel za pomocą narzędzia z długą rączką. Rękawice em espaços fechados, somente em exteriores. ochronne muszą być zgodne z normą EN 407, kat. II - 6 | Instructions for use – BBQ...
  • Seite 7 или используйте защитные средства (держатели для OSTRZEŻENIE! Grill nagrzewa się do bardzo wysokiej горшков, перчатки, BBQ рукавицы и пр.). Позвольте temperatury. Nie należy go przenosić podczas pracy. барбекю прогореть в течение 30 минут перед тем Nie używać w pomieszczeniach! OSTRZEŻENIE! Nie как...
  • Seite 8 (grydelapper, kez kullanmadan önce en az 30 dakika yanmasına izin handsker, BBQ vanter, osv.). Lad grillen brænde i mindst 30 verin. Önerilen yakıt kömür veya brikettir. Maksimum minutter, inden den bruges første gang. Anbefalede brændstof yakıt miktarı: 1.8KG Direkt olarak barbekü...
  • Seite 9 - Lägg fram alla järnvaror (skruvar/muttrar/bultar) innan du - Összeszerelés előtt tisztítson meg egy területet, hogy börjar. kényelmesen le tudja helyezni az összes alkatrészt. - Om möjligt skruva först fast alla skruvar/muttrar/bultar - Bizonyos modellek esetében minden csavart először BBQ – Instructions for use | 9...
  • Seite 10 érdekében húzzon védőkesztyűt vagy használjon käsittele kaikkia osia varoen välttyäksesi loukkaantumiselta. edényfogót, BBQ kesztyűt, stb.). Első használat előtt Paras ja turvallisin tapa grillin sytyttämiseen on sytytyspalojen legalább 30 percre kapcsolja be a barbecue sütőt anélkül, käyttö.
  • Seite 11 Pirms izmantojat grilu pirmo reizi, ļaujiet tam degt τα προστατευτικά γάντια, απλώστε ομοιόμορφα και vismaz 30 minūtes. Kā kurināmo ieteicams izmantot ogles προσεκτικά τα κάρβουνα κατά μήκος του πλέγματός τους με BBQ – Instructions for use | 11...
  • Seite 12 žiebtuvėlį. Kad nenudegtumėte, nelieskite metalinių kepsninės dalių, kol jos visiškai neatauš oglja priporočamo uporabo posebnih kock za prižiganje. Da bi preprečili opekline, se kovinskih delov žara ne dotikajte, (apie 45 minutes), nebent naudojatės apsauginėmis 12 | Instructions for use – BBQ...
  • Seite 13 ääri, kuid te peate olema võimalike vigastuste uklonili oštri rubovi, ipak pažljivo rukujte sa svim dijelovima, vältimiseks ettevaatlikud. Kõige parem ja turvalisem viis kako bi se izbjegle ozljede. Najbolji i najsigurniji način za grilli süütamiseks on kasutada tulesüütajat. Põletuste BBQ – Instructions for use | 13...
  • Seite 14 Видаліть всі деталі з картонної упаковки. Переконайтеся fixare, asamblaţi produsul pe o suprafaţă plană şi tare, перед збіркою, що всі деталі є в наявності. Після того, як барбекю повністю зібрано, перевірте, що всі болти lipsită de crăpături sau deschideri. 14 | Instructions for use – BBQ...
  • Seite 15 желаното ниво на топлина. Използвайте предпазни monoxid de carbon. Nu utilizaţi grătarul de frigere ръкавици и внимателно се разстeлете жаравата în spaţii închise, ci numai în aer liber. равномерно върху скарата с клещи с дълги дръжки. BBQ – Instructions for use | 15...
  • Seite 16 úmrtia pri otravách oxidom uhoľnatým. krokov. Vyberte všetok obsah z obalu kartónu. Pred montážou skontrolujte, či máte všetky súčasti. Keď je gril kompletne zmontovaný, vráťte sa a skontrolujte, či sú všetky skrutky zatiahnuté. Opätovne dotiahnite pomocou skrutkovača. 16 | Instructions for use – BBQ...
  • Seite 17 / Exkl. / nezahr. nie zawiera / искл. / dahil değil ekskl. / nem tart. / ei sis. δεν περιλαμβάνεται / izņemot neįsk. / ei ole komplektis bez. / nezahrnuté BBQ – Instructions for use | 17...
  • Seite 18 18 | Instructions for use – BBQ...
  • Seite 19 BBQ – Instructions for use | 19...
  • Seite 20 20 | Instructions for use – BBQ...
  • Seite 21 BBQ – Instructions for use | 21...
  • Seite 22 22 | Instructions for use – BBQ...
  • Seite 23 BBQ – Instructions for use | 23...
  • Seite 24 Не използвайте барбекюто в затворени и/или обитаеми места, напр. къщи, палатки, каравани, мобилни домове, лодки. Опасност от отравяне с въглероден оксид. Nepoužívajte gril v uzavretom a / alebo obytnom priestore, napr. v dome, stane, karavane, motorovom dome, člne. Hrozí nebezpečenstvo úmrtia pri otravách oxidom uhoľnatým. 24 | Instructions for use – BBQ...