Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Funkce Paměti - Braun ExactFit 5 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ExactFit 5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Displej
Hodina
Měsíc
Datum
Značka nafukování
Značka vyfukování
Symbol nepravidelného
pulzu
Ranní hypertenze
Symbol pulzu
Symbol uživatele
A nebo B
Symbol průměru
Záznam ranního průměru
Záznam večerního průměru
Výběr uživatele A/uživatele B
• Přístroj musí být úplně vypnutý (poloha „Power Off").
• Přepněte přepínač na uživatele A nebo uživatele B; aktuální výběr režimu bliká na displeji.
Indikátor WHO/ESH pro vyhodnocení údajů o krevním tlaku
Tento přístroj je vybaven indikátorem hladiny krevního tlaku odpovídajícím
směrnicím Světové zdravotnické organizace (WHO) a Evropské společnosti pro
ČERVENÁ >
hypertenzi (ESH). U každého měření, které se zobrazí na displeji, se objeví kurzor
označující hladinu krevního tlaku odpovídajícím barevným kódem, od zelené po
ORANŽOVÁ >
červenou. Každodenní používání této klasifikace vám umožní lépe chápat úroveň
vašeho krevního tlaku. Pokud vás klasifikace úrovně vašeho krevního tlaku
znepokojuje, měli byste se co nejdříve poradit se svým lékařem.
ŽLUTÁ >
Pokud jsou vaše naměřené hodnoty krevního tlaku v rozmezí závažné
hypertenze s hodnotami systolického tlaku 180 mmHg a výše a/nebo
ZELENÁ >
diastolického tlaku 110 mmHg nebo výše a v tomto rozmezí naměříte jednou
nebo dvakrát – neprodleně navštivte svého lékaře.
24
Minuty
Dopoledne (AM) nebo odpoledne (PM)
Ukazatel nízké úrovně
nabití baterie
Chyby měření
Indikátor WHO
Záznam v paměti
Nastavení měsíce, data a času
a. Abyste mohli nastavit datum a čas, nejprve přístroj vypněte.
b. Tlačítkem Nastavení
(4) vstupte do nastavení roku –
na displeji začne blikat číslo roku. Tlačítkem
rok v krocích po 1.
c. Tlačítkem Nastavení
(4) vstupte do nastavení měsíce
– na displeji začne blikat číslo měsíce. Tlačítkem
(3) nastavte měsíc v krocích po 1.
d. Tlačítkem Nastavení
(4) vstupte do nastavení dne –
na displeji začne blikat číslo dne. Tlačítkem
den v krocích po 1.
e. Tlačítkem Nastavení
(4) vstupte do nastavení hodiny –
na displeji začne blikat číslo hodiny. Tlačítkem
(3) nastavte hodinu v krocích po 1.
f.
Tlačítkem Nastavení
(4) vstupte do nastavení minut
– na displeji začne blikat číslo minut. Tlačítkem
(3) nastavte minuty v krocích po 1.
g. Tlačítkem Nastavení
(4) ukončete nastavení data a času.
Čísla přestanou blikat.
Poznámka: Pokud tlačítko pro úpravu podržíte stisknuté, čísla začnou ubíhat.
Provedení měření
Oviňte manžetu kolem paže (viz část „Nasazení manžety" výše).
1. Seďte vzpřímeně ve správné poloze.
2. Stiskněte a uvolněte tlačítko Start
(1), zobrazí se datum a čas a aktuální uživatel.
3. Nastavte přepínač mezi uživatelem A a B (6) do polohy A pro uživatele A, respektive B pro uživatele
B; na displeji se zobrazí symbol uživatele A, respektive B.
4. Stiskněte a uvolněte tlačítko Start
(1), na displeji se na dobu 2 sekund zobrazí všechny ikony.
Do manžety se automaticky načerpá vzduch až na určitý tlak a potom se zahájí měření.
Během měření tlaku krve nehovořte ani se nehýbejte. Během měření nemějte nohy překřížené
a chodidla by měla rovně spočívat na podlaze.
5. Když po načerpání vzduchu přístroj detekuje pulz, na displeji začne blikat symbol pulzu
6. Po skončení měření se na displeji zobrazí výsledky měření a šipka ukazatele WHO.
Po skončení měření vypněte přístroj tlačítkem Start
po uplynutí 1 minuty.
Funkce paměti
Váš monitor krevního tlaku umí uložit až 60 posledních měření tlaku krve pro každého uživatele.
Ukládání naměřených údajů
Po každém měření krevního tlaku se automaticky uloží hodnoty systolického tlaku, diastolického tlaku,
pulzu, času a data příslušného dne. Paměť 01 je vždy nejnovější. Jakmile se paměť zaplní, začnou se
přepisovat nejstarší hodnoty.
M
Stisknutím tlačítka Paměť
(2) si můžete zobrazit uložené údaje. Na displeji se zobrazí poslední
uložené údaje (systolický/diastolický tlak/pulz) včetně data a času měření a indikátoru IHB a WHO.
M
Dalším stiskem tlačítka Paměť
(2) zobrazíte předchozí údaje. Nejprve se ujistěte, že je zvolen
správný uživatel (A, nebo B).
Tento přístroj není určen jako náhrada za pravidelná kontrolní vyšetření vaším lékařem. Nadále svého
lékaře pravidelně navštěvujte, aby vám prováděl odborné měření.
c.
A
D
M
P
(3) nastavte
d.
A
D
M
P
e.
A
D
M
P
A
D
M
(3) nastavte
P
A
D
M
P
A
D
M
P
A
D
M
P
A B
.
(1) nebo se přístroj automaticky vypne
A B
f.
g.
25

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bp6200

Inhaltsverzeichnis