Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Porteur magnétique électro-permanent à batterie
DECLARATION DE CONFORMITE CE*
FR
* NOTICE D'UTILISATION A L'INTERIEUR
CE
DECLARATION OF CONFORMITY*
IE
* INSTRUCTIONS FOR USE INSIDE
KONFORMITÄTS-Erklärung*
DE
* BETRIEBSANWEISUNG IM INNEREN
EG-VERKLARING VAN
NL
OVEREENSTEMMING*
* GEBRUIKSAANWIJZING
M 6141 FR-Magfor Auto
rev 2 – 12/2022
Magfor Auto
IT
ES
PT
DICHIARAZIONE CONFORMITA CE*
* ISTRUZIONI D'IMPIEGO ALL'INTERNO
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD*
* MANUAL DE EMPLEO EN EL INTERIOR
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE*
*
INSTRUÇÕES
DE
INTERIOR
UTILIZAÇÃO
NO
Page 1/107
www.tractel.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tractel Magfor Auto

  • Seite 1 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD* * INSTRUCTIONS FOR USE INSIDE * MANUAL DE EMPLEO EN EL INTERIOR DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE* KONFORMITÄTS-Erklärung* INSTRUÇÕES UTILIZAÇÃO * BETRIEBSANWEISUNG IM INNEREN INTERIOR EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING* * GEBRUIKSAANWIJZING M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 1/107 www.tractel.com...
  • Seite 2 Tractel Solutions SAS 77-79 rue Jules Guesde Etiquette 69230 St Genis Laval Cedex Tel +33 4 78 50 18 18 / Fax +33 4 72 66 25 41 info.tractelsolutions@tractel.com M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 2/107 www.tractel.com...
  • Seite 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UKCA* *ISTRUZIONI PER L’USO ALL’INTERNO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UKCA* * MANUAL DE EMPLEO EN EL INTERIOR DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UKCA* * INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NO INTERIOR M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 3/107 www.tractel.com...
  • Seite 4 Tel +33 4 78 50 18 18 /Fax +33 4 72 66 25 41 info.tractelsolutions@tractel.com Label Authorised to compile relevant technical documentation: Tractel UK Ltd Old Lane Halfway UK - S20 3GA Sheffield Tel +44 11 42 48 22 66 purchase.tuk@tractel.com M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 4/107 www.tractel.com...
  • Seite 5 Magfor Auto Porteur magnétique électro-permanent à batterie Battery-powered load lifting magnet NOTICE D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE USO M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 5/107 www.tractel.com...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    TOEPASSINGEN EN VOORDELEN ......................50 ALGEMENE MONTAGETEKENINGEN EN KENMERKEN................ 50 TECHNISCHE SPECIFICATIES ....................... 53 KENMERKEN ............................54 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................54 FACTOREN DIE HOUDKRACHT BEÏNVLOEDEN ..................54 GEBRUIK ..............................57 HIJSEN ..............................61 M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 6/107 www.tractel.com...
  • Seite 7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ......................96 FATORES QUE AFETAM A POTÊNCIA DE FIXAÇÃO ................97 OPERAÇÃO ............................. 99 ELEVAÇÃO ............................103 CARREGADOR DA BATERIA ......................104 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ......................105 M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 7/107 www.tractel.com...
  • Seite 8: Français

    Le produit est garanti pour une année, à partir de la date de facture. La garantie est limitée à l’échange des pièces reconnues défectueuses. La garantie pour tous les produits TRACTEL SOLUTIONS SAS est exclusivement limitée aux livraisons en France. En cas d'expédition vers des destinations en dehors de la France, des frais supplémentaires pourront être facturés.
  • Seite 9: Vues Eclatees Et Caracteristiques

    3.1 Magfor Auto 200 Le Magfor Auto 200 est capable de supporter des charges de travail allant jusqu'à 200 kg pour un matériau plat et jusqu'à 50 kg pour un matériau rond. Avec une impulsion de courant inférieure à une seconde, le Magfor Auto 200 peut être commuté...
  • Seite 10 3.2 Magfor Auto 500 Le Magfor Auto 500 est capable de supporter des charges allant jusqu'à 500 kg pour un matériau plat et jusqu'à 200 kg pour un matériau rond. En utilisant une impulsion de courant inférieure à une seconde, le Magfor Auto 500 peut être commuté...
  • Seite 11 3.3 Magfor Auto 950 Le Magfor Auto 950 est capable de supporter des charges allant jusqu'à 1000 kg pour un matériau plat et jusqu'à 400 kg pour un matériau rond. En utilisant une impulsion de courant inférieure à une seconde, le Magfor Auto 950 peut être commuté...
  • Seite 12: Informations Techniques

    4 INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle Magfor Auto 200 Magfor Auto 500 Magfor Auto 950 CMU nominale Longueur Largeur Hauteur avec crochet Hauteur sans crochet Hauteur boitier Force testée sur plat 1500 2850 Poids Semelle pour pôles spéciaux 4x M12 Sur demande...
  • Seite 13: Parametres Influençant La Force De Levage

    Ces charges n'ont pas une résistance mécanique suffisante. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 13/107...
  • Seite 14 Une épaisseur d'acier d'au moins 20 mm (Magfor Auto 200), 30 mm (Magfor Auto 500) ou 40 mm (Magfor Auto 950) est nécessaire pour absorber la totalité...
  • Seite 15: Fonctionnement

    8 FONCTIONNEMENT 8.1 Marche/Arrêt Pour activer l'aimant de levage, appuyez sur le bouton COMMUN. L’état de l’aimant Magfor Auto est indiqué. Pour éteindre, maintenez le bouton COMMUN enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants s'allument, puis relâchez ce bouton. L’aimant s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité.
  • Seite 16: Mode Automatique

    Pour activer le mode automatique, appuyez simultanément sur les boutons MAG et DEMAG. La LED d’indication du mode automatique s’allume pour indiquer que le mode automatique est activé. En mode automatique, le Magfor Auto s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 –...
  • Seite 17 Chaque fois que vous appuyez sur la touche NIVEAU DE FORCE, le niveau sélectionné change comme indiqué par les trois voyants verts. Au niveau 3, les trois voyants verts s'allument. Au niveau 2, deux voyants verts s'allument. Au niveau 1, un voyant vert s'allume. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 17/107 www.tractel.com...
  • Seite 18 OPERATION ACTIVEE FLASH AIMANT POSITION BASSE BATTERIE VIDE- CHARGER IMMEDIATEMENT ! RAPIDE MAGNETISATION DESACTIVEE + SIREN AIMANT POSITION HAUTE ETEINT BATTERIE VIDE- CHARGER IMMEDIATEMENT ! + SIRENE OPERATION DESACTIVEE M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 18/107 www.tractel.com...
  • Seite 19: Levage

    Vérifiez que la charge ne balance pas. Effectuer les opérations de levage. Positionnez l'aimant sur la charge avant d'effectuer toute opération. Appuyer sur le bouton Abaissez la charge. Démagnétiser. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 19/107 www.tractel.com...
  • Seite 20: Chargeur De Batterie

    Utilisez uniquement le chargeur fourni! Vérifiez toujours que la prise de charge est bien orientée avant de brancher l’aimant! Batterie interchangeable (sauf sur modèle Magfor Auto 200)  Brancher le chargeur sur l’alimentation AC Une fois la procédure de vérification automatique du chargeur terminée (les voyants 1/3 et 2/4 clignotent ...
  • Seite 21: Defauts

    BUZZER retentit et la Le niveau de la batterie est Si le problème persiste, contactez LED COMMON s'allume, mais trop faible (<14.2V) TRACTEL Solutions SAS pour obtenir un l'élévateur MAGFOR AUTO nouveau chargeur et/ou une nouvelle s'éteint. batterie.
  • Seite 22: English

    CE Declaration of Conformity. Never use a damaged or incomplete MAGFOR AUTO lifting magnet! The MAGFOR AUTO is guaranteed for a term of 12 months. The guarantee does not cover defects that can be completely or partially attributed to: ...
  • Seite 23: General Assembly Drawings And Features

    3.1 Magfor Auto 200 The Magfor Auto 200 is able to handle workloads up to 200 kg for flat material and up to 50 kg for round material. Using a current pulse of less than one second, the Magfor Auto 200 can be switched manually, using push buttons, or in automatic mode.
  • Seite 24 3.2 Magfor Auto 500 The Magfor Auto 500 is able to handle loads up to 500 kg for flat material and up to 200 kg for round material. Using a current pulse of less than one second, the Magfor Auto 500can be switched manually, using push buttons, or in automatic mode.
  • Seite 25 3.3 Magfor Auto 950 The Magfor Auto 950 is able to handle loads up to 950 kg for flat material and up to 400 kg for round material. Using a current pulse of less than one second, the Magfor Auto 950can be switched manually, using push buttons, or in automatic mode.
  • Seite 26: Tech Nical Specifications

      Press the DEMAG-button only when the load has been placed on a stable surface.  Never lift more than one load at a time with the MAGFOR AUTO lifting magnet.  Never leave a hoisted load unattended. ...
  • Seite 27: Factors Affecting Holding Power

    Steel thickness of at least 20mm (EPB200), 30mm (EPB500) or 40mm (EPB950) is required to absorb the entire flux and achieve the maximum holding force. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 27/107...
  • Seite 28 (Fh) of the lifting magnet diminishes as the air gap (mm) increases. In order to avoid an air gap, remove the foreign matter from the load surface before positioning the lifting magnet. Magfor Auto 500 Magfor Auto 200 Magfor Auto 950 M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 28/107 www.tractel.com...
  • Seite 29: Operation

    To turn ON the lifting magnet, press the COMMON button. The buzzer sounds briefly and the status of the MAGFOR AUTO is indicated. To turn OFF, press and hold the COMMON button until all the LEDs light and then release that button.
  • Seite 30: Automatic Mode

    Note: Maximum 3 operations can be executed within 10 seconds. 8.5 Automatic mode In automatic mode, the MAGFOR AUTO automatically magnetizes / demagnetizes each time it is hoisted and then lowered. Before using automatic mode make sure the ADPREM magnet is securely fastened.
  • Seite 31 8.6 Holding force levels The MAGFOR AUTO LIFTER offers three holding force levels. By default, the level is always pre-set at the maximum holding force level 3. The currently selected holding force level is indicated while pressing the associated button.
  • Seite 32 Display of the holding force level after magnetizing The MAGFOR AUTO lifting magnet has been pre-set to magnetize at maximum holding force level 3 when switching ON. At maximum holding force level 3, the LED 3 lights after magnetizing. ...
  • Seite 33: Lifting

    Lift the load a short distance. Inspect its balance. Lift (or lower the load another time to correct its position). Lower the Load. Demagnetize. The next lifting operation can be initiated now. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 33/107 www.tractel.com...
  • Seite 34: Battery Charger

    10 BATTERY CHARGER  The MAGFOR AUTO is supplied with a 14.8 V LiPo-battery. When the battery voltage drops below a certain level, the COMMON LED flashes slowly. The MAGFOR AUTO continues to operate but should be charged as soon as possible.
  • Seite 35: Troubleshooting

    Instructions'. LED lights, but then MAGFOR If the problem persists, then contact AUTO lifter turns off. TRACTEL Solutions SAS for a new charger and/or battery. MAGFOR AUTO will not power up Battery may be damaged Contact TRACTEL Solutions SAS for a new at all.
  • Seite 36: Deutsch

    3.1 Magfor Auto 200 Der Magfor Auto 200 eignet sich für Arbeitslasten von bis zu 200 kg bei Flachmaterial und bis zu 50 kg bei Rundmaterial. Mit einem Stromimpuls von weniger als einer Sekunde kann der Magfor Auto 200 über Drucktasten manuell oder im Automatikbetrieb geschaltet werden.
  • Seite 37 3.2 Magfor Auto 500 Der Magfor Auto 500 eignet sich für Lasten von bis zu 500 kg bei Flachmaterial und bis zu 200 kg bei Rundmaterial. Mit einem Stromimpuls von weniger als einer Sekunde kann der Magfor Auto 500 über Drucktasten manuell oder im Automatikbetrieb geschaltet werden.
  • Seite 38 3.3 Magfor Auto 950 Der Magfor Auto 950 eignet sich für Lasten von bis zu 950 kg bei Flachmaterial und bis zu 400 kg bei Rundmaterial. Mit einem Stromimpuls von weniger als einer Sekunde kann der Magfor Auto 950 über Drucktasten manuell oder im Automatikbetrieb geschaltet werden.
  • Seite 39: Technische Daten

    Magfor Auto 950 4 TECHNISCHE DATEN Modell Magfor Auto 200 Magfor Auto 500 Magfor Auto 950 Nenntragfähigkeit Länge Breite Höhe mit angehobenem D-Bügel Höhe ohne D-Bügel M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 39/107 www.tractel.com...
  • Seite 40: Merkmale

    Die MAG-Taste erst dann betätigen, wenn das Hebegerät auf der Last platziert ist.  Die DEMAG-Taste erst dann betätigen, wenn die Last auf einer stabilen Oberfläche abgestellt ist.  Niemals mehr als eine Last auf einmal mit dem MAGFOR AUTO Hebemagneten anheben.  Eine angehobene Last niemals unbeaufsichtigt lassen. ...
  • Seite 41: Faktoren, Die Einfluss Auf Die Haftkraft Haben

    Kontaktfläche zwischen den Polen und der Last verringert, was zu einer geringeren Haftkraft führt. Eine Stahldicke von mindestens 20 mm (Magfor Auto 200), 30 mm (Magfor Auto 500) oder 40 mm (Magfor Auto 950) ist erforderlich, um den gesamten Fluss zu absorbieren und die maximale Haftkraft zu erreichen.
  • Seite 42 Haftkraft (Fh) des Lasthebemagneten mit zunehmendem Luftspalt (mm) abnimmt. Damit sich kein Luftspalt bildet, müssen vor der Positionierung des Hebemagneten die Fremdkörper von der Lastoberfläche entfernt werden. Magfor Auto 200 Magfor Auto 500 Magfor Auto 950 M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 42/107 www.tractel.com...
  • Seite 43: Betrieb

    8.1 Strom EIN/AUS Zum Einschalten des Hebemagneten die COMMON-Taste drücken. Der Summer ertönt kurz und der Status des MAGFOR AUTO wird angezeigt. Zum Ausschalten die COMMON-Taste gedrückt halten, bis alle LEDs aufleuchten, und dann die Taste loslassen. Der MAGFOR AUTO Heber...
  • Seite 44: Magnetisierung

    Hinweis: In einem Zeitraum von 10 Sekunden können maximal 3 Vorgänge ausgeführt werden. 8.5 Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb magnetisiert / entmagnetisiert der MAGFOR AUTO bei jedem Anheben und anschließendem Absenken automatisch. Vor der Nutzung im Automatikbetrieb muss sichergestellt werden, dass der ADPREM-Magnet sicher befestigt ist.
  • Seite 45 Die drei grünen LEDs oberhalb der MAG-Taste zeigen die aktuell gewählte Haftkraft-Stärke an. Die Haftkraft-Stärke kann nur geändert werden, wenn der MAGFOR AUTO Heber entmagnetisiert ist. Die Haftkraft sollte in zwei Fällen reduziert werden: Die Blechdicke liegt unter 12 mm oder der Hebemagnet hebt mehr als ein Blech.
  • Seite 46 (320) (220) Sicherer Betrieb mit reduzierter Haftkraft-Stärke Sowohl im Normal- als auch im Automatikbetrieb, mit Stärke 1 oder 2, erhöht der MAGFOR AUTO Hebemagnet die Magnetkraft innerhalb von 5 Sekunden nach dem Anheben der Last automatisch auf die nächsthöhere Stärke.
  • Seite 47: Anheben

    Strecke anheben. Das Gleichgewicht prüfen. Die Last ein weiteres Mal anheben (oder absenken, um ihre Position zu korrigieren). Die Last absenken. Entmagnetisieren. Der nächste Hebevorgang kann jetzt eingeleitet werden. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 47/107 www.tractel.com...
  • Seite 48: Batterieladegerät

    10 BATTERIELADEGERÄT  Der MAGFOR AUTO wird mit einer 14,8 V LiPo-Batterie geliefert. Wenn die Batteriespannung unter einen bestimmten Wert fällt, blinkt die COMMON-LED langsam. Der MAGFOR AUTO kann weiter betrieben werden, sollte aber so schnell wie möglich aufgeladen werden.
  • Seite 49: Fehlerbehebung

    Im Falle einer Störung blinken die vier LEDs gleichzeitig. Das Ladegerät von der Netzsteckdose und dann vom MAGFOR AUTO abtrennen. Ladegerät wie zuvor beschrieben wieder anschließen. Wenn der Ladevorgang immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an TRACTEL Solutions SAS. 10.2 Merkmale & Sicherheitshinweise des Ladegeräts ...
  • Seite 50: Dutch

    3.1 Magfor Auto 200 De Magfor Auto 200 kan werklasten aan tot 200 kg voor plat materiaal en tot 50 kg voor rond materiaal. Met een stroompuls van minder dan een seconde kan de Magfor Auto 200 handmatig, met drukknoppen, of in de automatische modus worden geschakeld.
  • Seite 51 3.2 Magfor Auto 500 De Magfor Auto 500 kan lasten aan tot 500 kg voor plat materiaal en tot 200 kg voor rond materiaal. Met een stroompuls van minder dan een seconde kan de Magfor Auto 500 handmatig, met drukknoppen, of in de automatische modus worden geschakeld.
  • Seite 52 3.3 Magfor Auto 950 De Magfor Auto 950 kan lasten aan tot 950 kg voor plat materiaal en tot 400 kg voor rond materiaal. Met een stroompuls van minder dan een seconde kan de Magfor Auto 950 handmatig, met drukknoppen, of in de automatische modus worden geschakeld.
  • Seite 53: Technische Specificaties

    Magfor Auto 950 4 TECHNISCHE SPECIFICATIES Model Magfor Auto 200 Magfor Auto 500 Magfor Auto 950 Nominale WLL Lengte Breedte Hoogte met D-sluiting Hoogte zonder D-sluiting Hoogte behuizing M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 53/107 www.tractel.com...
  • Seite 54: Kenmerken

    Blijf of beweeg nooit onder de last.  Verplaats lasten nooit over of dichtbij mensen.  Gebruik de MAGFOR AUTO-hijsmagneet nooit voor het hijsen, ondersteunen of vervoeren van personen.  Waarschuw mensen in de buurt voordat u begint met het hijsen van de last. ...
  • Seite 55 Een staaldikte van minimaal 20 mm (Magfor Auto 200), 30 mm (Magfor Auto 500) of 40 mm (Magfor Auto 50) is vereist om de volledige flux te absorberen en de maximale houdkracht te bereiken.
  • Seite 56 (mm) toeneemt. Om een luchtspleet te voorkomen, verwijdert u het vreemde materiaal van het laadoppervlak voordat u de hijsmagneet plaatst. Magfor Auto 200 Magfor Auto 500 Magfor Auto 950 M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 56/107 www.tractel.com...
  • Seite 57: Gebruik

    Druk op de COMMON-knop om de hijsmagneet AAN te zetten. De buzzer klinkt kort en de status van de MAGFOR AUTO wordt aangegeven. Om UIT te schakelen houdt u de COMMON-knop ingedrukt totdat alle LED's oplichten en laat u vervolgens die knop los.
  • Seite 58: Automatische Modus

    Opmerking: binnen 10 seconden kunnen maximaal 3 bewerkingen worden uitgevoerd. 8.5 Automatische modus In de automatische modus magnetiseert/demagnetiseert de MAGFOR AUTO automatisch elke keer dat hij wordt gehesen en vervolgens wordt neergelaten. Zorg ervoor dat de ADPREM-magneet stevig vastzit voordat u de automatische modus gebruikt.
  • Seite 59 8.6 Houdkrachtniveaus De MAGFOR AUTO-hijsmagneet biedt drie houdkrachtniveaus. Standaard is het niveau altijd vooraf ingesteld op de maximale houdkracht niveau 3. Het momenteel geselecteerde houdkrachtniveau wordt weergegeven terwijl u op de bijbehorende knop drukt. De drie groene LED's boven de MAG-knop geven het momenteel geselecteerde houdkrachtniveau aan.
  • Seite 60 Weergave van het houdkrachtniveau na magnetiseren De MAGFOR AUTO-hijsmagneet is vooraf ingesteld om te magnetiseren op maximale houdkracht niveau 3 bij het inschakelen. Bij maximale houdkracht niveau 3, brandt LED 3 na het magnetiseren.  Bij verminderde houdkracht niveau 2, knippert LED 2 langzaam na het magnetiseren.
  • Seite 61: Hijsen

    Til de last op (of laat de last nog een keer zakken om de positie te corrigeren). Laat de last zakken. Demagnetiseer. De volgende hijsoperatie kan nu worden gestart. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 61/107 www.tractel.com...
  • Seite 62: Batterij-Oplader

    Bij een storing knipperen de vier LED's gelijktijdig. Koppel de oplader los van het stopcontact en vervolgens van de MAGFOR AUTO. Sluit de oplader weer aan zoals voorheen. Als het opladen nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op met TRACTEL Solutions SAS.
  • Seite 63: Probleemoplossing

    11 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oorzaak Oplossing MAGFOR AUTO kan niet worden ADPREM is niet Controleer of de ADPREM niet ingeschakeld geactiveerd (zie 8.2). beschadigd is of los zit. Zorg ervoor dat (COMMON-LED licht niet op).
  • Seite 64: Introduzione

    3.1 Magfor Auto 200 Magfor Auto 200 è in grado di gestire carichi fino a 200 kg nel caso di materiale piatto e fino a 50 kg nel caso di materiale arrotondato. Usando un impulso di corrente inferiore a un secondo, Magfor Auto 200 può essere utilizzato in modalità...
  • Seite 65 3.2 Magfor Auto 500 Magfor Auto 500 è in grado di gestire carichi fino a 500 kg nel caso di materiale piatto e fino a 200 kg nel caso di materiale arrotondato. Usando un impulso di corrente inferiore a un secondo, Magfor Auto 500 può essere utilizzato in modalità...
  • Seite 66 3.3 Magfor Auto 950 Magfor Auto 950 è in grado di gestire carichi fino a 950 kg nel caso di materiale piatto e fino a 400 kg nel caso di materiale arrotondato. Usando un impulso di corrente inferiore a un secondo, Magfor Auto 950 può essere utilizzato in modalità...
  • Seite 67: Specifiche Tecniche

    Magfor Auto 950 4 SPECIFICHE TECNICHE Modello Magfor Auto 200 Magfor Auto 500 Magfor Auto 950 Carico di lavoro nominale Lunghezza Larghezza Altezza con grillo a D sollevato Altezza senza grillo a D Altezza alloggiamento M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 67/107 www.tractel.com...
  • Seite 68: Caratteristiche

    Premere il pulsante SMAG solo quando il carico è stato posizionato su una superficie stabile.   Mai sollevare più di un carico alla volta con il magnete di sollevamento MAGFOR AUTO.  Mai lasciare incustodito un carico sospeso. ...
  • Seite 69 è ridotta e determina una minore forza di tenuta. Per assorbire l’intero flusso e raggiungere la forza di tenuta massima è richiesto uno spessore dell’acciaio pari ad almeno 20 mm (Magfor Auto 200), 30 mm (Magfor Auto 500) o 40 mm (Magfor Auto 950).
  • Seite 70 (mm). Al fine di evitare un traferro, rimuovere i corpi estranei dalla superficie del carico prima di posizionare il magnete di sollevamento. Magfor Auto 200 Magfor Auto 500 Magfor Auto 950 M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 70/107 www.tractel.com...
  • Seite 71: Funzionamento

    Per accendere il magnete di sollevamento, premere il pulsante COMUNE. Il cicalino emette un suono breve e viene visualizzato lo stato del dispositivo MAGFOR AUTO. Per spegnerlo, tenere premuto il pulsante COMUNE fino all’accensione di tutti i LED e quindi rilasciarlo.
  • Seite 72: Modalità Automatica

    Nota: è possibile eseguire un massimo di 3 operazioni in 10 secondi. 8.5 Modalità automatica In modalità automatica, MAGFOR AUTO si magnetizza/smagnetizza in automatico ogni volta che viene sollevato e poi abbassato. Prima di usare la modalità automatica, assicurarsi che il magnete ADPREM sia fissato saldamente.
  • Seite 73 8.6 Livelli di forza di tenuta Il sollevatore MAGFOR AUTO offre tre livelli di forza di tenuta. Per impostazione predefinita, il dispositivo è sempre configurato al livello di forza di tenuta massimo 3. Il livello di forza di tenuta selezionato è visibile premendo il pulsante associato.
  • Seite 74 Visualizzazione del livello di forza di tenuta dopo la magnetizzazione Per impostazione predefinita, il magnete di sollevamento MAGFOR AUTO si magnetizza al livello di forza di tenuta massimo 3 al momento dell’accensione. Al livello di forza di tenuta massimo 3, il LED 3 si accende dopo la magnetizzazione.
  • Seite 75: Sollevamento

    Sollevare il carico a un’altezza ridotta. Verificarne l’equilibrio. Sollevare (o abbassare il carico un’altra volta per correggerne la posizione). Abbassare il carico. Smagnetizzare. Ora è possibile avviare la successiva operazione di sollevamento. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 75/107 www.tractel.com...
  • Seite 76: Caricabatteria

    In caso di errore, i quattro LED lampeggiano contemporaneamente. Scollegare il caricatore prima dalla presa di rete CA e poi da MAGFOR AUTO. Ricollegare il caricatore come prima. Se la carica non viene ancora eseguita correttamente, contattare TRACTEL Solutions SAS.
  • Seite 77: Risoluzione Dei Problemi

    Caricare la batteria come descritto in CICALINO suona e il LED basso (<14,2 V) “Istruzioni per la carica”. COMUNE si illumina, ma il Se il problema persiste, contattare TRACTEL sollevatore MAGFOR AUTO si Solutions SAS per richiedere un nuovo spegne. caricatore e/o una nuova batteria.
  • Seite 78: Introducción

    3.1 Magfor Auto 200 El Magfor Auto 200 puede manipular cargas de trabajo de hasta 200 kg para material plano y hasta 50 kg para material redondo. Mediante un impulso eléctrico de menos de un segundo, el Magfor Auto 200 puede conmutarse manualmente utilizando los pulsadores o en modo automático.
  • Seite 79 3.2 Magfor Auto 500 El Magfor Auto 500 puede manipular cargas de hasta 500 kg para material plano y hasta 200 kg para material redondo. Mediante un impulso eléctrico de menos de un segundo, el Magfor Auto 500 puede conmutarse manualmente utilizando los pulsadores o en modo automático.
  • Seite 80 3.3 Magfor Auto 950 El Magfor Auto 950 puede manipular cargas de hasta 950 kg para material plano y hasta 400 kg para material redondo. Mediante un impulso eléctrico de menos de un segundo, el Magfor Auto 950 puede conmutarse manualmente utilizando los pulsadores o en modo automático.
  • Seite 81: Especificaciones Técnicas

    Magfor Auto 950 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Magfor Auto 200 Magfor Auto 500 Magfor Auto 950 CTL nominal Longitud Anchura Altura con grillete en D izado Altura sin grillete en D Altura de la carcasa M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 81/107 www.tractel.com...
  • Seite 82: Características

    Pulse el botón DESMAG únicamente cuando se haya colocado la carga sobre una superficie estable.  No levante nunca más de una carga a la vez con el imán de elevación MAGFOR AUTO.  No deje nunca desatendida una carga izada.
  • Seite 83 área de contacto entre los polos y la carga, lo que da como resultado una reducción de la fuerza de sujeción. Se requiere un grosor de acero de al menos 20 mm (Magfor Auto 200), 30 mm (Magfor Auto 500) o 40 mm (Magfor Auto 950) para absorber todo el flujo y lograr la máxima fuerza de sujeción.
  • Seite 84 (mm). Para evitar un entrehierro, retire cualquier materia extraña de la superficie de la carga antes de colocar el imán de elevación. Magfor Auto 500 Magfor Auto 200 Magfor Auto 950 M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 84/107 www.tractel.com...
  • Seite 85: Funcionamiento

    El timbre suena brevemente y se indica el estado del MAGFOR AUTO. Para APAGAR, mantenga pulsado el botón COMÚN hasta que se enciendan todos los LED y, a continuación, suelte ese botón. El elevador MAGFOR AUTO se apaga automáticamente después de 5 minutos de inactividad. TOMA DE TIMBRE CARGA 8.2 Antes de la puesta en marcha...
  • Seite 86: Modo Automático

    Nota: Se pueden ejecutar un máximo de 3 operaciones en el plazo de 10 segundos. 8.5 Modo automático En modo automático, el MAGFOR AUTO se magnetiza/desmagnetiza automáticamente cada vez que se iza y se baja. Antes de utilizar el modo automático, asegúrese de que el imán ADPREM esté sujeto firmemente.
  • Seite 87 8.6 Niveles de fuerza de sujeción El ELEVADOR MAGFOR AUTO ofrece tres niveles de fuerza de sujeción. De forma predeterminada, siempre está establecido en el nivel 3 de fuerza de sujeción máxima. Al pulsar el botón asociado, se indica el nivel de fuerza de sujeción seleccionado.
  • Seite 88 Visualización del nivel de fuerza de sujeción después de magnetizar El imán de elevación MAGFOR AUTO se ha configurado previamente para magnetizar al máximo nivel de fuerza de sujeción 3 cuando se enciende. En el nivel 3 de fuerza de sujeción máxima, se enciende el LED 3 después de magnetizar.
  • Seite 89: Elevación

    Eleve la carga una distancia corta. Inspeccione si está equilibrada. Elévela (o baje la carga nuevamente para corregir su posición). Baje la carga. Desmagnetice. Ahora puede iniciarse la siguiente operación de elevación. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 89/107 www.tractel.com...
  • Seite 90: Cargador De Batería

    10 CARGADOR DE BATERÍA  El MAGFOR AUTO se entrega con una batería LiPo de 14,8 V. Cuando la tensión de la batería cae por debajo de un determinado nivel, el LED COMÚN parpadea lentamente. El MAGFOR AUTO continúa funcionando, pero debe cargarse lo antes posible.
  • Seite 91: Resolución De Problemas

    En caso de fallo, los cuatro LED parpadean simultáneamente. Desconecte el cargador de la toma de corriente de CA y, a continuación, del MAGFOR AUTO. Vuelva a conectar el cargador como antes. Si la carga sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con TRACTEL Solutions SAS.
  • Seite 92: Português

    3.1 Magfor Auto 200 O Magfor Auto 200 consegue suportar cargas de trabalho de até 200 kg no caso de material plano e de até 50 kg no caso de material arredondado. Utilizando um impulso de corrente inferior a um segundo, pode mudar manualmente o Magfor Auto 200, premindo os botões, ou através do modo automático.
  • Seite 93 3.2 Magfor Auto 500 O Magfor Auto 500 consegue suportar cargas de até 500 kg no caso de material plano e de até 200 kg no caso de material arredondado. Utilizando um impulso de corrente inferior a um segundo, pode mudar manualmente o Magfor Auto 500, premindo os botões, ou através do modo automático.
  • Seite 94 3.3 Magfor Auto 950 O Magfor Auto 950 consegue suportar cargas de até 950 kg no caso de material plano e de até 400 kg no caso de material arredondado. Utilizando um impulso de corrente inferior a um segundo, pode mudar manualmente o Magfor Auto 950, premindo os botões de controlo, ou através do modo automático.
  • Seite 95: Especificações Técnicas

    Magfor Auto 950 4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo Magfor Auto 200 Magfor Auto 500 Magfor Auto 950 WLL nominal Comprimento Largura Altura com manilha em D Altura sem manilha em D Altura do alojamento Carga de teste com material plano 1500...
  • Seite 96: Características

    Certifique-se de que o peso e as dimensões da carga a elevar não ultrapassam os valores máximos permitidos.  Não utilize em circunstância alguma um íman de elevação de carga MAGFOR AUTO danificado ou em mau estado de funcionamento. ...
  • Seite 97: Fatores Que Afetam A Potência De Fixação

    é reduzida, o que resulta numa força de fixação reduzida. É necessário que o aço tenha uma espessura mínima de 20 mm (Magfor Auto 200), 30 mm (Magfor Auto 500) ou 40 mm (Magfor Auto 950) para absorver a totalidade do fluxo, alcançando desta forma o máximo da força de fixação.
  • Seite 98 (Fh) do íman de elevação diminui à medida que o entreferro (mm) aumenta. Para evitar um entreferro, remova toda a matéria estranha da superfície de carga antes de posicionar o íman de elevação. Magfor Auto 500 Magfor Auto 200 Magfor Auto 950 M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 98/107 www.tractel.com...
  • Seite 99: Operação

    Ouve-se um breve sinal sonoro e aparecerá o estado do MAGFOR AUTO. Para desligar, prima e mantenha premido o botão COMUM até todas as luzes LED se apagarem, libertando de seguida o botão. Depois de 5 minutos de inatividade, o íman de elevação MAGFOR AUTO desliga automaticamente. TOMADA SINAL...
  • Seite 100 8.3 Para magnetizar O sistema de elevação MAGFOR AUTO tem de ser baixado. A luz do LED ADPREM tem de se iluminar. Para magnetizar, prima em simultâneo os botões COMUM e MAG. 8.4 Para desmagnetizar O sistema de elevação MAGFOR AUTO tem de ser baixado. A luz do LED ADPREM tem de se iluminar.
  • Seite 101 8.6 Níveis de força de fixação O ÍMAN MAGFOR AUTO permite três níveis de força de fixação. Por defeito, o nível é sempre predefinido no nível máximo de força de fixação 3. O atual nível de força de fixação selecionado é indicado ao pressionar o respetivo botão.
  • Seite 102 Exibição do nível de força de fixação após a magnetização O íman de elevação MAGFOR AUTO foi predefinido para ao ligar magnetizar no nível de força máxima de fixação No nível máximo de força de fixação 3, as 3 luzes LED iluminam-se após a magnetização.
  • Seite 103: Elevação

    Verifique o equilíbrio da mesma. Eleve (ou baixe a carga uma vez mais para corrigir a sua posição). Baixe a carga. Desmagnetize. Já pode iniciar a próxima operação de elevação. M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 103/107 www.tractel.com...
  • Seite 104: Carregador Da Bateria

    10 CARREGADOR DA BATERIA  O MAGFOR AUTO é fornecido com bateria LiPo de 14,8 V. Quando a tensão da bateria desce abaixo de um determinado nível, o LED COMUM ilumina-se com intermitência lenta. O MAGFOR AUTO continua a funcionar, mas deve ser carregado assim que possível.
  • Seite 105: Resolução De Problemas

    Se o problema persistir, contacte a elevação MAGFOR AUTO desliga-se. TRACTEL Solutions SAS para adquirir um carregador e/ou bateria novos. O MAGFOR AUTO não liga. A bateria pode estar Contacte a TRACTEL Solutions SAS danificada ou ter uma para adquirir uma bateria nova.
  • Seite 106 Brukerens navn Dato for første gangs bruk REVISION – SERVICE – REVISIONI – PRÜFUNG – CONTROLE - REVISÕES Date Visa Data Signature Fecha Unterschrift Datum Gazien Dato Assinatura Underskrift M 6141 FR-Magfor Auto rev 2 – 12/2022 Page 106/107 www.tractel.com...
  • Seite 107 ITALY TRACTEL SOLUTIONS CANADA GERMANY CHINA Tractel Italiana SpA Tractel Ltd. Tractel Greifzug GmbH Shanghai Tractel Mechanical Equip. Tech. Viale Europa 50 1615 Warden Avenue Scheidtbachstrasse 19-21 Co. Ltd. Cologno Monzese (Milano) 20093, Toronto, Ontario M1R 2T3,Canada 51469 Bergisch Gladbach,...

Inhaltsverzeichnis