Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 97
IT
MANUALE USO E MANUTENZIONE MOTOSCOPA
EN
INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR MOTOBALAYEUSE
ES
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA BARREDORA
CS
NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI ZAMETACÍHO STROJE
DE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG KEHRMASCHINE
HU
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV - HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
PL
INSTRUKCJA - OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
МОТОЩЕТКИ
CSW 700
Mod. CSW 700 B - CSW 700 G
CSW 900 B - CSW 900 G
(IT) ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso della macchina.
(EN) WARNING. Read the instructions before using the machine.
(FR) ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
(ES) ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar la máquina.
(CS) POZOR. Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití.
(DE) ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die Anweisungen lesen.
(HU) FIGYELEM. Olvassa el az utasításokat a gép használata előtt.
(PL) UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem maszyny.
(RU) ВНИМАНИЕ! Перед началом эксплуатации машины прочитать инструкции.
CSW 900

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comet CSW 700

  • Seite 1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ МОТОЩЕТКИ CSW 700 CSW 900 Mod. CSW 700 B - CSW 700 G CSW 900 B - CSW 900 G (IT) ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso della macchina. (EN) WARNING. Read the instructions before using the machine.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) INDICE CAPITOLO 1 – NORME GENERALI .............................8 CAPITOLO 2 – SCOPI / INTENZIONI ............................9 CAPITOLO 3 – PREPARAZIONE (SBALLAGGIO) ..........................9 CAPITOLO 4 – CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE ......................10 CAPITOLO 5 –...
  • Seite 8: Capitolo 1 - Norme Generali

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) CAPITOLO 1 – NORME GENERALI LA DITTA Comet S.p.A. DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI A COSE E/O PERSONE DERIVANTI DALLA NON OSSERVANZA DELLE NORME ELENCATE IN QUESTO MANUALE O DA UN USO IRREGOLARE E/O IMPROPRIO DELLA MACCHINA.
  • Seite 9: Capitolo 2 - Scopi / Intenzioni

    CAPITOLO 2 – SCOPI / INTENZIONI La ditta Comet S.p.A. è lieta di poterVi annoverare fra i possessori di una motoscopa serie CSW 700 - CSW 900. AttenendoVi alle istruzioni di seguito riportate, siamo sicuri apprezzerete pienamente le possibilità di lavoro di CSW 700 - CSW 900.
  • Seite 10: Capitolo 4 - Condizioni Ambientali Consentite

    CAPITOLO 5 – CONDIZIONI D’USO CONSENTITE E NON CONSENTITE u CONDIZIONI D’USO CONSENTITE: Le motoscope serie CSW 700 - CSW 900 sono state create per pulire residui di lavorazione, polvere, sporcizia in genere, tutte le superfici piane, dure, non eccessivamente sconnesse come: cemento, asfalto, gres, cera- mica, legno, lamiera, marmo, tappeti in gomma o in materiali plastici in genere, bugnati o lisci, moquette sintetiche o di fibra a pelo raso, in ambienti chiusi o all’aperto.
  • Seite 11: Capitolo 6 - Caratteristiche Tecniche E Livelli Di Rumore

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) CAPITOLO 6 – CARATTERISTICHE TECNICHE E LIVELLI DI RUMORE CARATTERISTICHE TECNICHE U.M. CSW 700 G CSW 700 B Alimentazione Benzina Batteria Larghezza spazzola centrale Larghezza spazzola centrale + laterale DX Capacità...
  • Seite 12 - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) CARATTERISTICHE TECNICHE U.M. CSW 900 G CSW 900 B Alimentazione Benzina Batteria Larghezza spazzola centrale Larghezza spazzola centrale + laterale DX Capacità massima di pulizia 3550...
  • Seite 13: Capitolo 7 - Norme Di Sicurezza

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) CAPITOLO 7 – NORME DI SICUREZZA SIGNIFICATO DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI SIMBOLI GRAFICI PER L’USO DELLE BATTERIE SIMBOLO SIGNIFICATO SIMBOLO SIGNIFICATO Rispettare le indicazioni riportate sulla...
  • Seite 14: Rischi Residui Non Eliminabili Comuni A Tutti I Modelli

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) RISCHI RESIDUI NON ELIMINABILI COMUNI A TUTTI I MODELLI DEFINIZIONE: i rischi residui non eliminabili, sono tutti quelli che per diverse ragioni, non possono essere tolti, ma che per ognuno dei quali riportiamo le indicazioni per operare nell’ambito della massima sicurezza.
  • Seite 15: Capitolo 8 - Descrizione Della Macchina

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) ƒ Durante l’operazione di ricarica delle batterie, o comunque quando la spina del caricabatterie è inseri- ta, è vietato accendere la macchina ed è vietato spostarla (anche manualmente).
  • Seite 16: Descrizione Dei Comandi Manuali

    CSW 700 G - CSW 900 G: Part. 1 – 4 – 5 - 6 - 9 CSW 700 B - CSW 900 B: Part. 1 – 2 – 3 – 4 – 6 - 7 – 8 - 9 u LEVA AVANZAMENTO (tutti i modelli): La leva avanzamento part.
  • Seite 17: Descrizione Comandi Specifici Per Spazzatrice A Batteria

    IMPORTANTE: Leggere attentamente il libretto di istruzioni del motore che troverete allegato al qui presente ma- nuale uso e manutenzione motoscopa CSW 700 G / CSW 900 G, in ogni caso: 1. Controllare il livello olio del motore, se è basso rabboccate indossando guanti di protezione, possibil- mente di nitrile interno cotone;...
  • Seite 18: Spazzatrici A Batteria

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) SPAZZATRICI A BATTERIA OPERAZIONE DA ESEGUIRSI MUNITI DI FORBICI, GUANTI DI PROTEZIONE, OCCHIALI, RECI- PIENTE PER IL TRAVASO PULITO, IMBUTO. LEGGERE PRIMA IL CAPITOLO NORME DI SICUREZ- ZA AL PUNTO “RISCHI GENERALI PER LE BATTERIE”...
  • Seite 19: Capitolo 12 - Uso Corretto E Consigli

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) CAPITOLO 12 – USO CORRETTO E CONSIGLI IMPORTANTE: prima di iniziare il lavoro, controllare se sulla superficie, sono presenti corde, fili plasti- ci o di metallo o stracci lunghi, bastoni, fili di corrente ecc; questi sono pericolosi e potrebbero dan- neggiare le guarnizioni antipolvere e le spazzole.
  • Seite 20: Regolazioni

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) u SPAZZOLA LATERALE Part. 1 fig. 9. Quando non viene utilizzata, mantenerla sollevata da terra per evitare di sollevare polvere inu- tile. Quando la macchina non viene utilizzata, tenere la spazzola laterale sollevata e fare attenzione che non tocchi niente perché...
  • Seite 21: Sostituzioni

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) u CASSETTO DI RACCOLTA: Ogni 50 / 60 ore di lavoro o quando necessita, lavare il cassetto di raccolta part. A fig. 1, con acqua calda ed eventualmente comune detersivo per ovviare ad eventuali formazioni batteriche.
  • Seite 22: Manutenzioni Specifiche Per Batterie

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) MANUTENZIONI SPECIFICHE PER BATTERIE ATTENERSI ALLE REGOLE E PRECAUZIONI IMPARTITE NEL CAPITOLO 7 “NORME DI SICUREZZA”. 1. Per una buona durata delle batterie, sia esse a piastre piane o tubolari, non scaricarle mai comple- tamente.
  • Seite 23: Capitolo 17 - Situazioni Di Emergenza

    CAPITOLO 18 – DIFETTI / CAUSE / RIMEDI I difetti delle motoscope serie CSW 700 / 900 fondamentalmente possono essere due, cioè: la macchina fa polvere durante l’uso, oppure tralascia sporco a terra; le cause possono essere tante, ma con l’uso accorto e con una buona manutenzione ordinaria non si verificheranno;...
  • Seite 24: Capitolo 19 - Garanzia

    - Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (istruzioni originali) CAPITOLO 19 – GARANZIA Questa macchina è garantita contro difetti di fabbricazione o di montaggio per 12 mesi dalla data di vendi- La garanzia comprende solo ed esclusivamente la sostituzione o la riparazione delle parti che dovessero risultare difettose.
  • Seite 25 - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) INDICE CHAPTER 1 – GENERAL STANDARDS ............................26 CHAPTER 2 - PURPOSES / INTENTIONS ............................27 CHAPTER 3 - PREPARATION (UNPACKING) ..........................27 CHAPTER 4 - ALLOWED AMBIENT CONDITIONS ........................28 CHAPTER 5 - ALLOWED AND FORBIDDEN OPERATING CONDITIONS ..................28...
  • Seite 26: Chapter 1 - General Standards

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) CHAPTER 1 – GENERAL STANDARDS Comet S.p.A. WILL NOT BE HELD LIABLE FOR DAMAGE TO PROPERTY AND/OR PEOPLE DERIVING FROM FAILURE TO OBSERVE THE STANDARDS LISTED IN THIS MANUAL OR BY IRREGULAR AND/OR IMPROPER USE OF THE MACHINE.
  • Seite 27: Chapter 2 - Purposes / Intentions

    You will also find a list of all of those minor operations required to keep CSW 700 - CSW 900 in good running order and safe. Procedures that can easily be carried out by anyone.
  • Seite 28: Chapter 4 - Allowed Ambient Conditions

    FORBIDDEN OPERATING CONDITIONS: ƒ CSW 700 and CSW 900 sweepers must not be used on surfaces with a gradient of more than 2% ƒ They cannot be used in settings where there are explosive or flammable materials.
  • Seite 29: Chapter 6 - Technical Characteristics And Noise Levels

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) CHAPTER 6 - TECHNICAL CHARACTERISTICS AND NOISE LEVELS TECHNICAL FEATURES U.M. CSW 700 G CSW 700 B Power supply Petrol Battery Width of central broom...
  • Seite 30 - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) TECHNICAL FEATURES U.M. CSW 900 G CSW 900 B Power supply Petrol Battery Width of central broom Width of central broom + side brush...
  • Seite 31: Chapter 7 - Safety Standards

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) CHAPTER 7 – SAFETY STANDARDS MEANING OF THE SYMBOLS USED SYMBOLS REGARDING THE BATTERIES SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING Respect the directions on the battery,...
  • Seite 32: Residual Risks That Cannot Be Eliminated (Valid For All Models)

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) RESIDUAL RISKS THAT CANNOT BE ELIMINATED (VALID FOR ALL MODELS) DEFINITION: Residual risks that cannot be eliminated are all of those risks that, for several reasons, cannot be removed, and for each one we provide the instructions to operate in maximum safety.
  • Seite 33: Chapter 8 - Description Of The Machine

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) ƒ In case of contact with acid: - rinse any splashes in the eyes or on the skin with plenty of water; - if necessary contact a doctor immediately;...
  • Seite 34: Description Of The Manual Commands

    CSW 700 G - CSW 900 G: Part. 1 – 4 – 5 - 6 - 9 CSW 700 B - CSW 900 B: Part. 1 – 2 – 3 – 4 – 6 - 7 – 8 - 9 u FORWARDS LEVER (all models): By pulling the forwards lever, Detail 1 Fig.
  • Seite 35: Specific Description For Battery Powered Sweepers

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) SPECIFIC DESCRIPTION FOR BATTERY POWERED SWEEPERS u START KEY (CSW 700 B / CSW 900 B): Detail 3 Fig. 6, to start and stop the sweeper’s motor that activates all the movements and rotations at a steady state.
  • Seite 36: Specific Check For Machines Powered By Battery

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) SPECIFIC CHECK FOR MACHINES POWERED BY BATTERY ACQUIRE THE FOLLOWING INSTRUMENTS AND PERSONAL PROTECTIONS: SAFETY GLASSES, PROTECTIVE GLOVES, 1 PAIR OF SCISSORS, 1 RECEPTABLE FOR THE TRANSFER (CLEAN), 1 FUNNEL (CLEAN).CAREFULLY READ THE CHAPTER “SAFETY RULES AND REGULATIONS”, WHI-...
  • Seite 37: Chapter 12 - Correct Use And Advice

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) CHAPTER 12 – CORRECT USE AND ADVICE IMPORTANT: Before starting the job, make sure that the surface to be swept is free of objects such as ropes, strips of plastic or metal, rags, stick, live electric cables or other similar articles.
  • Seite 38: Adjustments

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) u SIDE BRUSH Detail 1 Fig. 9. Keep raised from the ground when not in use to avoid raising dust unnecessarily. Keep raised from the ground when the machine is not in use and make sure it does not come into contact with other objects which could bend it making it unserviceable.
  • Seite 39: Dust Container

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) u DUST CONTAINER: Every 50/60 working hours or when required, wash the dust container part. A fig. 1, with hot water and common detergent to avoid possible bacterial formations. This operation must be carried out using strong rubber gloves.
  • Seite 40: Specific Maintenance Operations For The Batteries

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) SPECIFIC MAINTENANCE OPERATIONS FOR THE BATTERIES OBSERVE THE RULES AND PRECAUTIONS PROVIDED IN CHAPTER 7 “SAFETY STANDARDS”. 1. In order for the batteries to last for a suitable amount of time, whether they are flat or tubular, never let them go completely flat.
  • Seite 41: Chapter 17 - Emergency Situations

    CHAPTER 18 – FAULTS / CAUSES / REMEDIES Two main faults may occur in the CSW 700 – CSW 900 sweepers series: the machine causes dust during use or leaves dirt on the floor; there can be many reasons for this but if the machine is used correctly and routine maintenance is carried out regularly, they should not occur very often.
  • Seite 42: Chapter 19 - Warranty

    - Instructions and operating manual CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (translated from original instructions) CHAPTER 19 - WARRANTY This machine is guaranteed against factory or monitoring defects for 12 months from the date of sale. The warranty only and exclusively covers the replacement or repair of parts that are faulty. Any other re- quest will not be accepted.
  • Seite 43 - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) INDEX CHAPITRE 1 – REGLE GENERALE .............................44 CHAPITRE 2 – DESTINATION DE LA MACHINE ..........................45 CHAPITRE 3 – PREPARATION (DEBALLAGE DE LA MACHINE)....................45 CHAPITRE 4 –...
  • Seite 44: Chapitre 1 - Regle Generale

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) CHAPITRE 1 – REGLE GENERALE Comet S.p.A. DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES EVENTUELS DOMMAGES ET/OU LESIONS PROVO- QUEES AUX PERSONNES RESULTANT DU NON RESPECT DES NORMES INDIQUEES DANS CE MANUEL OU BIEN D’UNE UTILISATION IRREGULIERE OU IMPROPRE DE LA MACHINE.
  • Seite 45: Chapitre 2 - Destination De La Machine

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) CHAPITRE 2 – DESTINATION DE LA MACHINE La société Comet S.p.A. est heureuse de Vous compter parmi les possesseurs d’une motobalayeuse de la série CSW 700 - CSW 900.
  • Seite 46: Chapitre 4 - Conditions Ambiantes Acceptées

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) 6. Dévisser les vis Elément 6 ; Ces vis sont uniquement destinées à tendre la courroie pour monter la bros- se.
  • Seite 47: Chapitre 6 - Caracteritiques Techniques Et Niveaux Sonores

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) conformation du matériau résulte incompatible avec l’action mécanique rotative des brosses. ƒ Il est interdit d’utiliser la machine comme plan surélevé ou superficie d’appui pour des choses ou des personnes.
  • Seite 48 - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) CARACTERITIQUES TECHNIQUES U.M. CSW 900 G CSW 900 B Alimentation Essence Batterie Largeur de la brosse centrale Largeur de la brosse centrale + latérale D Capacité...
  • Seite 49: Chapitre 7 - Normes De Sécurité

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) CHAPITRE 7 – NORMES DE SÉCURITÉ SIGNIFICATION DES SYMBOLES UTILISÉS SYMBOLES GRAPHIQUES POUR L’UTILISATION DES BATTERIES SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE SIGNIFICATION...
  • Seite 50: Risques Résiduels Valables Pour Tous Les Modèles Et Versions

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) RISQUES RÉSIDUELS VALABLES POUR TOUS LES MODÈLES ET VERSIONS DÉFINITION: les risques résiduels qui ne peuvent être éliminés sont tous ceux qui, pour des raisons diverses, ne peuvent être supprimés, mais pour chacun desquels nous rapportons les consignes d’exploitation dans le cadre...
  • Seite 51: Chapitre 8 - Description De La Machine

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) ou de réparation de la batterie (ou de la machine), débrancher les bornes +/- des pôles de la batterie.
  • Seite 52: Description Des Commandes Manuelles

    CSW 700 G - CSW 900 G: Part. 1 – 4 – 5 - 6 - 9 CSW 700 B - CSW 900 B: Part. 1 – 2 – 3 – 4 – 6 - 7 – 8 - 9 u LEVIER D’AVANCEMENT (tous les modèles) :...
  • Seite 53: Descriptions Spécifiques Pour Les Machines À Batterie

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) DESCRIPTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MACHINES À BATTERIE u CLÉ D’ALLUMAGE (CSW 700 B / CSW 900 B) : Elément 3 Fig. 6. Elle permet de mettre en marche et de couper le moteur de la machine qui actionne tous les mou- vements et les rotations à...
  • Seite 54: Modèles À Batterie

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) MODÈLES À BATTERIE OPÉRATION À EFFECTUER AVEC DES CISEAUX, DES GANTS DE PROTECTION, DES LUNETTES, UN RÉCIPIENT PROPRE POUR VERSER, UN ENTONNOIR. LIRE D’ABORD LE CHAPITRE RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 55: Chapitre 12 - Utilisation Correcte Et Conseils

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) CHAPITRE 12 – UTILISATION CORRECTE ET CONSEILS IMPORTANT : Avant de commencer le travail, vérifier que sur le terrain il n’y ait pas des objets tels que des cordes, des fils en plastique ou en métal, des pilots, des bâtons, des fils électriques avec tension...
  • Seite 56: Réglages

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) u BROSSE LATÉRALE : Elément 1 Fig. 9. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, garder la brosse latérale soulevée de terre pour éviter de sou- lever de la poussière inutilement.
  • Seite 57: Remplacements

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) u BAC DE RECUEIL : Toutes les 50 à 60 heures de travail, ou aussi souvent que nécessaire, laver le bac de recueil Elément A Fig.
  • Seite 58: Opérations Spécifiques Pour Les Modèles Á Batterie

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) OPÉRATIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES Á BATTERIE SUIVEZ LES RÈGLES ET PRÉCAUTIONS DONNÉES AU CHAPITRE 7 “NORMES DE SÉCURITÉ”.
  • Seite 59: Chapitre 17 - Situations D'urgence

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) CHAPITRE 17 – SITUATIONS D’URGENCE QUELQUE SOIT LA SITUATION D’URGENCE DANS LAQUELLE VOUS PUISSIEZ VOUS TROUVER: VOUS ÊTES PASSÉ PAR INADVERTANCE SUR DES CÂBLES ÉLECTRIQUES QUI SE SONT ENTORTILLÉS AUTOUR DU BALAI CENTRAL OU LATÉRAL;...
  • Seite 60: Chapitre 19 - Garantie

    - CSW 700 B / G - CSW 900 B / G manuel d’utilisation et d’entretien (Traduction de la notice originale) CHAPITRE 19 - GARANTIE Nos balayeuses sont garanties contre les défauts de fabrication ou de montage pendant 12 mois à compter de la date de la vente.
  • Seite 61 - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) ÍNDICE CAPÍTULO 1 – NORMAS GENERALES ............................62 CAPÍTULO 2 – OBJETIVOS / INTENCIONES ..........................63 CAPÍTULO 3 - PREPARACIÓN (DESEMBALAJE) .........................63 CAPÍTULO 4 – CONDICIONES AMBIENTALES PEMITIDAS ......................64 CAPÍTULO 5 –...
  • Seite 62: Capítulo 1 - Normas Generales

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) CAPÍTULO 1 – NORMAS GENERALES LA EMPRESA Comet S.p.A. DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR LOS POSIBLES DAÑOS CAUSADOS A COSAS Y/O PERSONAS QUE DERIVEN DE LA INOBSERVANCIA DE LAS NORMAS MENCIONADAS EN ESTE MA- NUAL O DE UN USO IRREGULAR E/O IMPROPIO DE LA MÁQUINA.
  • Seite 63: Capítulo 2 - Objetivos / Intenciones

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) CAPÍTULO 2 – OBJETIVOS / INTENCIONES La empresa Comet S.p.A. tiene el placer de poderlos acoger entre los posesores de una motoescoba serie CSW 700 - CSW 900.
  • Seite 64: Capítulo 4 - Condiciones Ambientales Pemitidas

    CONDICIONES DE USO NO PERMITIDAS: ƒ Las escobas motrices serie CSW 700 - CSW 900 no pueden ser usadas en pendientes superiores al 2% ƒ No pueden ser usadas en ambientes en los que existen materiales explosivos o inflamables.
  • Seite 65: Capítulo 6 - Características Técnicas Y Niveles De Ruido

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) CAPÍTULO 6 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y NIVELES DE RUIDO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS U.M. CSW 700 G CSW 700 B Alimentación Gasolina Batería Anchura del cepillo central Anchura del cepillo central + lateral Capacidad máxima de limpieza...
  • Seite 66 - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS U.M. CSW 700 G CSW 700 B Alimentación Gasolina Batería Anchura del cepillo central Anchura del cepillo central + lateral Capacidad máxima de limpieza...
  • Seite 67: Capítulo 7 - Normas De Seguridad

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) CAPÍTULO 7 – NORMAS DE SEGURIDAD SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS UTILIZADOS SÍMBOLOS GRÁFICOS PARA EL USO DE LAS BATERÍAS SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO SIGNIFICADO...
  • Seite 68: Riesgos Residuales No Eliminables - Válidos Para Todos Los Modelos

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) RIESGOS RESIDUALES NO ELIMINABLES - VÁLIDOS PARA TODOS LOS MODELOS DEFINICIÓN: Los peligros no eliminables, son todos los que por diferentes motivos, no pueden ser eliminados, pero para los que les indicamos cómo hay que operar en el ámbito de la máxima seguridad.
  • Seite 69: Capítulo 8 - Descripción De La Máquina

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) de baterías no adecuado (en función de los amperios de la batería). ƒ Durante la operación de recarga de las baterías, o cuando la clavija del cargador de baterías está co- nectada, está...
  • Seite 70: Descripción De Los Mandos Manuales

    CSW 700 G - CSW 900 G: Piezas 1 – 4 – 5 - 6 - 9 CSW 700 B - CSW 900 B: Piezas 1 – 2 – 3 – 4 – 6 - 7 – 8 - 9 u PALANCA DE AVANCE (válido para todos los modelos):...
  • Seite 71: Descripciones Específicas Para Máquinas A Batería

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) DESCRIPCIONES ESPECÍFICAS PARA MÁQUINAS A BATERÍA u LLAVE DE ARRANQUE (CSW 700 B / CSW 900 B): Pieza 3 Fig. 6, sirve para poner en marcha y para el motor de la máquina que acciona todos los movimientos y las rotaciones a un régimen de revoluciones constante.
  • Seite 72: Modelos Con Batería

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) MODELOS CON BATERÍA ESTA OPERACIÓN DEBE SER REALIZADA CON TIJERAS, GUANTES DE PROTECCIÓN, GAFAS, UE RECIPIENTE LIMPIO PARA EL TRASIEGO Y EMBUDO. LEER ANTES EL CAPÍTULO “RIESGOS GENERALES PARA LAS BATERÍAS”...
  • Seite 73: Capítulo 12 - Uso Correcto Y Consejos

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) CAPÍTULO 12 – USO CORRECTO Y CONSEJOS IMPORTANTE: Antes de comenzar al trabajo, controlen si sobre la superficie hay cuerdas, hilos de plástico o de metal, trapos largos, palos, hilos de corriente, etc.;...
  • Seite 74: Cepillo Lateral

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) u CEPILLO LATERAL Pieza 1 Fig. 9. Cuando no se utiliza la máquina, ésta se deberá mantener levantada del piso para evitar la formación inútil de polvo.
  • Seite 75: Reemplazos

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) u CAJÓN DE COLECCIÓN: Cada 50 - 60 horas de trabajo o cuando sea necesario, se deberá lavar el cajón de recolección Pieza A de la Fig.
  • Seite 76: Mantenimiento Especifico De Las Baterías

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) MANTENIMIENTO ESPECIFICO DE LAS BATERÍAS SE DEBEN RESPETAR LAS REGLAS Y PRECAUCIONES INDICADAS EN EL CAPITULO 7 “NORMAS DE SEGURIDAD”. 1. Para una buena duración de las baterías, sea que fueran con placas o con tubos, jamás se deberán descargar totalmente las mismas.
  • Seite 77: Capítulo 17 - Situaciones De Emergencia

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) CAPÍTULO 17 – SITUACIONES DE EMERGENCIA EN CUALQUIER SITUACIÓN DE EMERGENCIA PUEDAN ENCONTRARSE, COMO, POR EJEMPLO: SE HA TRANSI- TADO INVOLUNTARIAMENTE CON LA MÁQUINA EN MOVIMIENTO SOBRE CABLES DE CORRIENTE PRESENTES EN EL SUELO, QUE LUEGO SE HAN ENROLLADO EN EL CEPILLO CENTRAL O EN EL CEPILLO LATERAL, O BIEN SE PERCIBE UN RUIDO ANÓMALO PROCEDENTE DEL INTERIOR DE LA MÁQUINA O DEL MOTOR, SE HAN RE-...
  • Seite 78: Capítulo 19 - Garantía

    - Manual de uso y mantenimiento CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Traducción de las instrucciones originales) CAPÍTULO 19 – GARANTÍA Esta máquina está garantizada por 12 meses desde la fecha de venta, contra defectos de fabricación o de montaje.
  • Seite 79 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) OBSAHEM KAPITOLA 1 – OBECNÉ NORMY ...............................80 KAPITOLA 2 – ÚČEL / POUŽITÍ ..............................81 KAPITOLA 3 – PŘÍPRAVA (VYBALENÍ) .............................81 KAPITOLA 4 – POVOLENÉ PODMÍNKY PROSTŘEDÍ ........................82 KAPITOLA 5 –...
  • Seite 80 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) KAPITOLA 1 – OBECNÉ NORMY Comet S.p.A. NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA PŘÍPADNÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ NA LIDECH A/NEBO MAJETKU, V DŮSLEDKU NEDODRŽENÍ POKYNŮ UVEDENÝCH V TOMTO MANUÁLU TÝKAJÍCÍCH SE BEZPEČN- OSTI A ÚDRŽBY NEBO V DŮSLEDKU NEVHODNÉHO A/NEBO NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ.
  • Seite 81 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) KAPITOLA 2 – ÚČEL / POUŽITÍ Comet S.p.A. je velmi ráda, že Vás může přivítat mezi majiteli zametacího stroj série CSW 700 - CSW 900. AttenendoVi alle istruzioni di seguito riportate, siamo sicuri apprezzerete pienamente le possibilità di lavoro di CSW 700 - CSW 900.
  • Seite 82 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) KAPITOLA 4 – POVOLENÉ PODMÍNKY PROSTŘEDÍ Pročtěte si přiložený návod k obsluze motoru, nicméně: u PLATÍ PRO MODELY SE SPALOVACÍM MOTOREM: MINIMÁLNÍ teplota provozu: - 28 °C...
  • Seite 83: Technické Vlastnosti

    - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) KAPITOLA 6 – TECHNICKÉ VLASTNOSTI A HLADINY HLUKU TECHNICKÉ VLASTNOSTI M. J. CSW 700 G CSW 700 B Motor Benzín Baterie Šířka středového kartáče Šířka středového + PR bočního kartáče...
  • Seite 84 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) TECHNICKÉ VLASTNOSTI M. J. CSW 900 G CSW 900 B Motor Benzín Baterie Šířka středového kartáče Šířka středového + PR bočního kartáče Maximální...
  • Seite 85 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) KAPITOLA 7 – BEZPEČNOSTNÍ NORMY VÝZNAM POUŽITÝCH GRAFICKÝCH SYMBOLŮ GRAFICKÉ SYMBOLY PRO POUŽITÍ BATERIÍ SYMBOLŮ VÝZNAM SYMBOLŮ VÝZNAM Dodržujte pokyny uvedené na baterii, v POZOR ! návodu a příručce strojního zařízení.
  • Seite 86 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) ZBYTKOVÁ NEODSTRANITELNÁ RIZIKA STEJNÁ PRO VŠECHNY MODELY DEFINICE: Zbytková neodstranitelná rizika jsou všechna taková rizika, která, z různých důvodů, nemohou být od- straněna, ale u každého z nich uvádíme pokyny, které...
  • Seite 87: Bezpečnostní Prvky

    - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) ƒ Během nabíjení baterií nebo v případě, že je zástrčka nabíječky baterie zapojena, je zakázáno uvést stroj do chodu a je také zakázáno manuálně ho přemisťovat.
  • Seite 88: Sběrná Nádoba

    CSW 700 G - CSW 900 G: Díl 1 – 4 – 5 - 6 - 9 CSW 700 B - CSW 900 B: Díl 1 – 2 – 3 – 4 – 6 - 7 – 8 - 9 u PÁKA POHONU:...
  • Seite 89 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) POPIS OVLADAČŮ ZAMETACÍHO STROJE NA BATERIOVÝ POHON u KLÍČ ZAPALOVÁNÍ (CSW 700 B / CSW 900 B): Díl 3 obr. 6. Slouží ke spuštění a zastavení motoru stroje, který řídí veškeré pohyby a rotace při konstantních otáčkách.
  • Seite 90: Vypnutí Motoru

    - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) ZAMETACÍ STROJE NA BATERII PRO TENTO ÚKON POTŘEBUJETE NŮŽKY, OCHRANNÉ RUKAVICE, OCHRANNÉ BRÝLE, ČISTOU NÁDOBU NA PŘELITÍ, TRYCHTÝŘ. PŘEDTÍM SI ALE PŘEČTĚTE KAPITOLU BEZPEČNOSTNÍ NOR- MY, BOD “OBECNÁ...
  • Seite 91 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) KAPITOLA 12 – SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ A RADY DŮLEŽITÉ: Před započetím práce zkontrolujte, zda se na povrchu nenachází motouzy, plastové či kovové dráty, dlouhé kusy látek, tyčky, elektrické dráty, atd.; tyto materiály jsou nebezpečné a mohly by poškodit protiprachová...
  • Seite 92: Nastavení

    - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) u BOČNÍ KARTÁČ: Díl. 1 obr. 9. Když se nepoužívá, nechte ho ve zvednuté pozici, aby zbytečně nevířil prach. Když stroj ne- používáte, ponechte boční...
  • Seite 93 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) u SBĚRNÁ ZÁSUVKA: Po 50/60 hodinách práce, nebo když je potřeba, umyjte sběrnou zásuvku díl A obr. 1, a to teplou vodou a popř.
  • Seite 94: Ochrana Životního Prostředí

    - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) SPECIFICKÁ ÚDRŽBA BATERIÍ DODRŽUJTE PRAVIDLA A OPATŘENÍ UVEDENÁ V KAPITOLE 9 „BEZPEČNOSTNÍ NORMY“. 1. Pro dobrou výdrž baterie, ať jsou to baterie s mřížkovou nebo trubkovou elektrodou, je důležité, aby- ste je nikdy úplně...
  • Seite 95 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) KAPITOLA 17 – NOUZOVÉ PŘÍPADY V JAKÉKOLIV NOUZOVÉ SITUACI SE MŮŽETE OCITNOUT Z RŮZNÝCH DŮVODŮ, NAPŘÍKLAD: PŘEJELI JSTE NA- STARTOVANÝM STROJEM NEÚMYSLNĚ PŘES ELEKTRICKÉ KABELY NA PODLAZE A DOŠLO K JEJICH ZAMOTÁNÍ...
  • Seite 96 - Návod k použití a montáži zametacího stroje CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Překlad původního návodu) KAPITOLA 19 - ZÁRUKA Na tento stroj je poskytována záruka na výrobní nebo montážní vady na dobu 12 měsíců ode dne prodeje.
  • Seite 97 - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) INDEX KAPITEL 1 – ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN ..........................98 KAPITEL 2 – ZWECK / ANWENDUNGSBEREICH ........................99 KAPITEL 3 - VORBEREITUNG (AUSPACKEN) ..........................99 KAPITEL 4 - ZULÄSSIGE RAUMBEDINGUNGEN ........................100 KAPITEL 5 - ZULÄSSIGE UND UNZULÄSSIGE EINSATZBEDINGUNGEN ..................100...
  • Seite 98: Kapitel 1 - Allgemeine Vorschriften

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) KAPITEL 1 – ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN FIRMA Comet S.p.A. HAFTET NICHT FÜR SACH- ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE DURCH DIE NICHTBE- ACHTUNG DER VORSCHRIFTEN DIESES HANDBUCHS ODER DURCH DIE ORDNUNGSWIDRIGE UND/ODER UNSACHGEMÄSSE BENUTZUNG DER MASCHINE BEWIRKT SIND.
  • Seite 99: Kapitel 2 - Zweck / Anwendungsbereich

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) KAPITEL 2 – ZWECK / ANWENDUNGSBEREICH Fa. Comet S.p.A. freut sich, Sie als Besitzer einer Kehrmaschine Serie CSW 700 - CSW 900 zu ihren Kunden zählen zu können.
  • Seite 100: Kapitel 4 - Zulässige Raumbedingungen

    Gummi oder Kunststoff und synthetische Kurzhaar-Teppichböden in Innenräumen oder im Freien. u UNZULÄSSIGE EINSATZBEDINGUNGEN: ƒ Die Kehrmaschinen CSW 700 - CSW 900 sind nicht geeignet zur Verwendung auf Oberflächen mit Neigung über 2%. ƒ Sie sind in Räumen, in denen explosive oder feuergefährliche Stoffe eingelagert sind, nicht zu benutzen.
  • Seite 101: Kapitel 6 - Technische Daten Und Geräuschpegel

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) KAPITEL 6 – TECHNISCHE DATEN UND GERÄUSCHPEGEL TECHNISCHE DATEN Maßeinheit CSW 700 G CSW 700 B Speisung Benzin Batterie Breite der Hauptbürste Breite der Haupt- und rechten Seitenbürste...
  • Seite 102 - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) TECHNISCHE DATEN Maßeinheit CSW 900 G CSW 900 B Speisung Benzin Batterie Breite der Hauptbürste Breite der Haupt- und rechten Seitenbürste Maximale Reinigungsleistung 3550 3550...
  • Seite 103: Kapitel 7 - Sicherheitsvorschriften

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) KAPITEL 7 – SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEDEUTUNG DER VERWENDETEN GRAPHISCHEN SYMBOLE GRAFIKSYMBOLE FÜR DEN GEBRAUCH DER BATTERIEN SYMBOLE BEDEUTUNG SYMBOLE BEDEUTUNG Die Hinweise auf der Batterie, in der...
  • Seite 104: Nicht Ausschaltbare Restrisiken An Allen Modellen

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) NICHT AUSSCHALTBARE RESTRISIKEN AN ALLEN MODELLEN BESCHREIBUNG: Die Restrisiken, die nicht beseitigt werden können, sind alle diejenigen, die aus verschiedenen Gründ- en nicht ausgeschaltet werden können. Nachfolgend wird für jedes einzelne Restrisiko beschrieben, wie trotzdem unter sicheren Bedingungen gearbeitet werden kann.
  • Seite 105: Kapitel 8 - Kehrmaschinenbeschreibung

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) ƒ Während des Ladevorgangs der Batterien oder auf jeden Fall bei angeschlossenem Batterieladegeräts- tecker, ist es verboten, die Maschine anzulassen oder auch von Hand zu verschieben.
  • Seite 106: Beschreibung Der Manuellen Bedienvorrichtungen

    CSW 700 G - CSW 900 G: Part. 1 – 4 – 5 - 6 - 9 CSW 700 B - CSW 900 B: Part. 1 – 2 – 3 – 4 – 6 - 7 – 8 - 9 u FAHRHEBEL (alle Modelle): Bei Drücken des Fahrhebels (Teil 1 Abb.
  • Seite 107: Spezifische Beschreibung Für Maschinen Mit Batterieantrieb

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) SPEZIFISCHE BESCHREIBUNG FÜR MASCHINEN MIT BATTERIEANTRIEB u ANLASSSCHLÜSSEL (CSW 700 B / CSW 900 B): Teil 3 Abb. 6. Dient zum Starten und Anhalten des Motors, der sämtliche Bewegungen und Drehungen mit konstan- ter Drehzahl ansteuert.
  • Seite 108: Kehrmaschinen Mit Batterieantrieb

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) KEHRMASCHINEN MIT BATTERIEANTRIEB DIESER VORGANG MUSS MIT EINER SCHERE, SCHUTZHANDSCHUHEN, SCHUTZBRILLE, EINEM SAUBEREN UMFÜLLGEFÄSS UND EINEM TRICHTER DURCHGEFÜHRT WERDEN. ZUERST DAS KAPITEL SICHERHEITSVORSCHRIFTEN AM PUNKT „VON DEN BATTERIEN AUSGEHENDE AL- LGEMEINE RISIKEN“...
  • Seite 109: Kapitel 12 - Bestimmungsgemässe Verwendung Und Empfehlungen

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) KAPITEL 12 - BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND EMPFEHLUNGEN WICHTIG: Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch der Maschine, dass sich keine Gegenstände wie Schnüre, Kunststoff- oder Metallfäden, Kabel, Lappen, Stöcke, Stromdrähte usw. auf dem Boden befinden.
  • Seite 110: Einstellungen

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) u SEITENBÜRSTE: Teil 1 Abb. 9. Wenn diese Bürste nicht benutzt wird, sollte sie vom Boden angehoben werden, damit kein unnötiger Staub aufgewirbelt wird. Wird die Maschine nicht benutzt, die Seitenbürste in angehobener Stel- lung halten und darauf achten, dass sie nichts berührt, denn sie könnte sich verbiegen und dadurch unbrau-...
  • Seite 111: Ersetzungen

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) u KEHRGUTBEHÄLTER: Alle 50/60 Arbeitsstunden oder wenn immer es notwendig ist, den Kehrgutbehälter Teil A Abb. 1 mit warmen Wasser und evtl. einem normalen Waschmittel auswaschen, um einer Keimentwicklung entgegen- zuwirken.
  • Seite 112: Spezialwartung Für Batterien

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) SPEZIALWARTUNG FÜR BATTERIEN DIE IN KAPITEL 7 “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN” ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN UND VOR- SICHTSMASSNAHMEN BEACHTEN. 1. Für eine lange Lebensdauer der Batterien (Platten- oder Röhrenbatterien) sollten diese nie vollständ- ig entladen werden.
  • Seite 113: Kapitel 17 - Notfälle

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) KAPITEL 17 - NOTFÄLLE IN ALLEN NOTFÄLLEN, ZU DENEN ES WÄHREND DER ARBEIT KOMMEN KANN, WIE ZUM BEISPIEL: WENN MIT DER EINGESCHALTETEN MASCHINE ÜBER AUF DEM BODEN LIEGENDE STROMKABEL GEFAHREN WURDE, DIE SICH UM DIE HAUPT- ODER SEITENBÜRSTE GEWICKELT HABEN;...
  • Seite 114: Kapitel 19 - Garantie

    - Bedienungs- und Wartungsanleitung CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Übersetzung der original anweisungen) KAPITEL 19 - GARANTIE Auf diese Maschine wird eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum geleistet, die Fabrikations- und Mon- tagefehler deckt. Die Garantie sieht ausschließlich das Ersetzen oder die Reparatur der als defekt anerkannten Teile vor. Jede andere Reklamation wird nicht angenommen.
  • Seite 115 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) INDEX 1. FEJEZET - ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK .............................116 2. FEJEZET – CÉLOK/TÖREKVÉSEK ............................117 3. FEJEZET – ELŐKÉSZÜLETEK (CSOMAGOLÁS BONTÁSA) ......................117 4. FEJEZET – MEGENGEDETT KÖRNYEZETI FELTÉTELEK ......................118 5.
  • Seite 116 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) 1. FEJEZET - ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK A CÉG Comet S.p.A. ELHÁRÍT MINDEN FELELŐSSÉGET A NEM MEGFELELŐ ÉS/VAGY A RENDELTETÉSTŐL ELTÉRŐ HASZNÁLATBÓL, VAGY JELEN GÉPGÖNYVBEN FELSOROLT UTASÍTÁSOK FIGYELMEN KÍVÜL HA- GYÁSÁBÓL EREDŐ...
  • Seite 117 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) 2. FEJEZET – CÉLOK/TÖREKVÉSEK A cég Comet S.p.A. örömmel veszi, hogy Önt is az CSW 700 - CSW 900 sorozatú seprőgép tulajdonosai között köszöntheti Az alábbi utasítások betartásával, biztosak vagyunk benne, hogy teljes mértékben értékelni fogja az CSW...
  • Seite 118 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) a kefét felhelyezi. Miután már felszerelte a keféket, a csavarokra a továbbiakban nincs szükség. 7. Rögzítse a fedelet (1. rész 3. ábra) a három csavar (2. rész 3. ábra) becsavarásával.
  • Seite 119: Jellemzők És Műszaki Adatok

    - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) 6. FEJEZET – JELLEMZŐK ÉS MŰSZAKI ADATOK JELLEMZŐK ÉS MŰSZAKI ADATOK CSW 700 G CSW 700 B MÉRTÉKEGYSÉG Tápellátás Benzin Akkumulátor Központi kefe szélessége Központi + JOBB oldalsó...
  • Seite 120 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) JELLEMZŐK ÉS MŰSZAKI ADATOK CSW 900 G CSW 900 B MÉRTÉKEGYSÉG Tápellátás Benzin Akkumulátor Központi kefe szélessége Központi + JOBB oldalsó kefe szélessége Maximális tisztító...
  • Seite 121 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) 7. FEJEZET – BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A FELHASZNÁLT GRAFIKUS JELEK JELENTÉSE GRAFIKUS JELEK AZ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATÁHOZ JELENTÉS JELENTÉS SZIMBÓLUM SZIMBÓLUM Tartsa be az akkumulátoron, az FIGYELEM! előírásokban és a gép használati útm-...
  • Seite 122 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) AZ ÖSSZES MODELLT ÉRINTŐ, NEM KIZÁRHATÓ KOCKÁZATOK Definíció: A nem kizárható kockázatok mindazok a kockázatok, melyeket különböző okokból, nem lehet me- gszűntetni. Minden esetben jelzésekkel hívjuk fel a figyelmet, hogy a maximális biztonságú környezetet biztosíts- uk.
  • Seite 123: Központi Kefe

    - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) dezést, és tilos annak mozgatása, akár kézzel is. ƒ A savval való érintkezés esetén: - bő vízzel öblítse le a szemekbe vagy a bőrre jutott, esetleges fröccsenéseket;...
  • Seite 124 CSW 700 G - CSW 900 G: 1 – 4 – 5 - 6 - 9 részek CSW 700 B - CSW 900 B: 1 – 2 – 3 – 4 – 6 - 7 – 8 - 9 részek u TOLÓKAR (minden modell):...
  • Seite 125 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) SPECIFIKUS VEZÉRLŐK LEÍRÁSA AKKUMULÁTOROS SEPRŐGÉPHEZ u INDÍTÓKULCS (CSW 700 B / CSW 900 B): (3. rész 6. ábra). A gép motorjának beindítására és leállítására szolgál, amely minden mozgást és a forgatásokat egy állandó...
  • Seite 126 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) AKKUMULÁTORRAL ELLÁTOTT SEPRŐGÉPEK A MŰVELETET OLLÓVAL, VÉDŐKESZTYŰVEL, VÉDŐSZEMÜVEGGEL, ÁTÖNTÉSHEZ SZÜKSÉGES TISZTA EDÉNNYEL ÉS TÖLCSÉRREL FELSZERELKEZVE KELL ELVÉGEZNI. ELŐSZÖR OLVASSA EL BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT AZ “AKKUMULÁTOROK ÁLTALÁNOS KOCKÁZATAI” FEJEZETBEN.
  • Seite 127 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) 12. FEJEZET – HELYES HASZNÁLAT ÉS TANÁCSOK FONTOS: A munka megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a tisztítandó felületeken nincsenek madza- gok, műanyag vagy fém drótok, hosszú rongyok, botok, elektromos vezetékek, stb.; a felsoroltak veszélyesek és károsíthatják a porvédő...
  • Seite 128 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) u OLDALSÓ KEFE: 1. rész 9. ábra. Ha nem használja, tartsa a talajtól felemelt helyzetben, hogy ne gyűjtse össze a felesleges port. Amikor a berendezést nem használja, tartsa az oldalkefét felemelt helyzetben, és vigyázzon, hogy ne érjen hozzá...
  • Seite 129 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) u GYŰJTŐREKESZ: Minden 50 / 60 üzemóra után vagy amikor az szükséges, mossa ki a gyűjtőrekeszt (A rész 1. ábra) meleg vízzel és esetleg közönséges mosószerrel az esetleges baktériumos képződmények megszünetéséhez. A műveletet strapabíró...
  • Seite 130 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) SPECIÁLIS KARBANTARTÁS AKKUMULÁTOROKHOZ KÖVESSE A 7. „BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK”, FEJEZETBEN LEÍRT ELŐÍRÁSOKAT ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEKET. 1. Az akkumulátorok megfelelő élettartamának eléréséhez, legyen akár lemezes vagy csöves, soha ne töltse túl őket.
  • Seite 131 - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) 17. FEJEZET – VÉSZHELYZETEK KÜLÖNBÖZŐ OKOKBÓL BÁRMIKOR VÉSZHELYZETBEN TALÁLHATJA MAGÁT, PÉLDÁUL: VÉLETLENÜL JÁRÓ MOTORRAL ÁTHALAD A FÖLDÖN FEKVŐ ELEKTROMOS KÁBELEN, AMELY FELTEKEREDIK A KÖZPONTI VAGY AZ OLDALSÓ...
  • Seite 132: Fejezet -Garancia

    - Használati kézikönyv - használat és karbantartás CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Az eredeti utasítások fordítása) 19. FEJEZET –GARANCIA A berendezés gyártásából vagy összeszereléséből eredő hibák esetén a gyártó az eladás napjától számított 12 hónap garanciát vállal. A garancia csak és kizárólag a hibás alkatrészek cseréjét vagy javítását foglalja magába.
  • Seite 133 - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) INDEKS ROZDZIAŁ 1 – NORMY GENERALNE ............................134 ROZDZIAŁ 2 – CELE / ZAMIARY ..............................135 ROZDZIAŁ 3 – PRZYGOTOWANIE(ROZPAKOWANIE) ........................135 ROZDZIAŁ 4 – DOZWOLONE WARUNKI OTOCZENIA .........................136 ROZDZIAŁ...
  • Seite 134 - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) ROZDZIAŁ 1 – NORMY GENERALNE FIRMA Comet S.p.A. NIE BIERZE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY OSÓB LUB RZECZY BĘDĄCE KON- SEKWENCJĄ NIEUWAŻNEGO PRZECZYTANIA ORAZ NIEDOSTOSOWANIA SIĘ DO WSZYSTKICH PUNKTÓW ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI.
  • Seite 135 CSW 700 - CSW 900, porady techniczne i osiągi dozwolone; porady odnośnie użytkowania CSW 700 - CSW 900 i jej konserwacji ;...
  • Seite 136 WARUNKI UŻYCIA NIEDOZWOLONE: ƒ Zamiatarki typu CSW 700 - CSW 900 nie moga być używane przy pochyłościach ponad 2% z centralką ƒ Nie używać w pobliżu gdzie zmagazynowane są materiały wybuchowe i łatwopalne. ƒ Zamiatarki z silnikami spalinowymi nie mogą być używane w pomieszczeniach zamkniętych, po- nieważ...
  • Seite 137: Cechy Techniczne

    - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) ROZDZIAŁ 6 – CECHY TECHNICZNE I POZIOM HAŁASU CECHY TECHNICZNE JEDN CSW 700 G CSW 700 B Zasilanie benzyna akumulator Szerokość środkowej szczotki Szerokość środkowej szczotki + bocznej prawej Maksymalna wydajność...
  • Seite 138 - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) CECHY TECHNICZNE JEDN CSW 900 G CSW 900 B Zasilanie benzyna akumulator Szerokość środkowej szczotki Szerokość środkowej szczotki + bocznej prawej Maksymalna wydajność czyszczenia...
  • Seite 139 - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) ROZDZIAŁ 7 – NORMY BEZPIECZEŃSTWA ZNACZENIE ZASTOSOWANYCH SYMBOLI GRAFICZNYCH SYMBOLE GRAFICZNE ZUŻYCIA BATERII SYMBOL ZNACZENIE SYMBOL ZNACZENIE Należy przestrzegać wskazówek po- danych na akumulatorze, w jego UWAGA ! instrukcji oraz w podręczniku in-...
  • Seite 140 - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) POZOSTAŁE NIEBEZPIECZEŃSTWA- NIE DO WYELIMINOWANIA DEFINICJA: pozostałe niebezp. nie do wyeliminowania, sa to te wszystkie które z różnych powodów nie mogą być wyeliminowane, lecz wobec każdego z nich podajemy wskazówki jak zachować sie w otoczeniu max. niebezpiec- zeństwa.
  • Seite 141: Spazzola Laterale

    - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) ƒ Podczas ładowania, nawet kiedy wtyczka prostownika jest włączona, zabronione jest włączanie maszyny jak i przesuwanie jej nawet ręcznie. ƒ W przypadku kontaktu z kwasami: - wszelkie odpryski do oczu lub na skórę...
  • Seite 142 CSW 700 G - CSW 900 G: Pkt. 1 – 4 – 5 - 6 - 9 CSW 700 B - CSW 900 B: Pkt. 1 – 2 – 3 – 4 – 6 - 7 – 8 - 9 u DŹWIGNIA NAPĘDU (Wszystkie modele):...
  • Seite 143 - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) OPIS WSKAŹNIKÓW SPECYFICZNYCH PER ZAMIATARKI AKUM u KLUCZ URUCHAMIANIA (CSW 700 B / CSW 900 B): Pkt. 3 Rys. 6. Służy do uruchamiania i wyłączania silnika maszyny który załącza wszystkie funkcje maszyny.
  • Seite 144: Zatrzymanie Silnika

    - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) ZAMIATARKI AKUMULATOROWE CZYNNOŚCI, KTÓRE NALEŻY WYKONYWAĆ Z UŻYCIEM NOŻYC, RĘKAWIC OCHRONNYCH, OKULARÓW, POJEMNIKA NA CZYSTY PRZELEW, LEJKA. NAJPIERW NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z ROZDZIAŁEM DOTYCZĄCYM ZASAD BEZPIECZEŃSTWA, PUNKT „OGÓLNE ZAGROŻENIA DLA AKUMULATORÓW”...
  • Seite 145 - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) ROZDZIAŁ 12 – ODPOWIEDNIE UŻYCIE I PORADY WAŻNE: Przed rozpoczęciem pracy, sprawdzić dokładnie pow. przeznaczoną do sprzątania, czy nie ma na niej sznurków, linek, szmat, długic patyków, kabli elektr. co mogłoby spowodowac uszkodze- nie virujących szczotek i uszczelek.
  • Seite 146 - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) u SZCZOTKA BOCZNA: Pkt. 1 Rys. 9. Kiedy jest nie używana, ma być wyłączona uniesiona do góry tak aby nie podnosiła kursu.po- dczas postoju maszyny powinna być równiez uniesiona aby nie była narażona na uszkodzenie (wygięcie).
  • Seite 147: Pojemnik Zbiorczy

    - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) u POJEMNIK ZBIORCZY: Co 50/60 godzin pracy lub kiedy jest koniieczne umyć pojemnik zbiorczy Pkt. A Rys. 1 ciepłą wodą lub zwykłym płynem do zmywania aby uniknąć wytwarzania się jakichkolwiek bakterii (używać rękawic gu- mowych).
  • Seite 148: Ochrona Środowiska

    - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) KONSERWACJA SPECYFICZNA AKUMULATORÓW ZASTOSOWAC SIE DO WSZYSTKICH ZASAD BEZPIECZENSTWA ZAWARTYCH ROZDZIALE 7 “ NORMY BEZPIECZENSTWA” 1. Aby akumulatory działały niezawodnie i miały długą żywotność (również te nowe)nie należy rozład- owywać...
  • Seite 149 - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) ROZDZIAŁ 17 – SYTUACJE W RAZIE WYPADKU (ZAGROŻENIA) W PRZYPADKU ZAGROŻENIA W JAKIM MOŻECIE SIĘ ZNALEŹĆ NP: NAJECHANIE NA KABLE POD NAPIĘCIEM, KTÓRE WKRĘCIŁY SIĘ W SZCZOTKĘ CENTRALNĄ LUB BOCZNĄ, LUB SŁYSZYMY DZIWNY HAŁAS W MASZYNIE LUB SILNIKU, ZEBRANE ODPADKI OKAZAŁY SIĘ...
  • Seite 150 - Instrukcja - Obsługi i Konserwacji CSW 700 B/G - CSW 900 B/G (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) ROZDZIAŁ 19 - GWARANCJA Maszyna posiada gwarancję na części wyprodukowane na okres do 12 miesięcy od daty sprzedaży. ZAwiera tylko i wyłącznie wymianę lub naprawę części, które okażą się uszkodzone inne zażalenia nie będą...
  • Seite 151 - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) ОГЛАВЛЕНИЕ ГЛАВА 1 – ОБЩИЕ НОРМЫ ..............................152 ГЛАВА 2 – ЗАДАЧИ/НАМЕРЕНИЯ ............................153 ГЛАВА 3 – ПОДГОТОВКА (СНЯТИЕ УПАКОВКИ) ........................153 ГЛАВА 4 – ДОПУСТИМЫЕ УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ....................154 ГЛАВА...
  • Seite 152: Глава 1 - Общие Нормы

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) ГЛАВА 1 – ОБЩИЕ НОРМЫ КОМПАНИЯ Comet S.p.A. НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ ИМУЩЕСТВУ И (ИЛИ) ЛЮ- ДЯМ, ПРИЧИНЕННЫЙ ВСЛЕДСТВИЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ НОРМ ИЗ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА И НЕПРА- ВИЛЬНОГО...
  • Seite 153: Глава 2 - Задачи/Намерения

    Настоящее руководство предоставляется для определения задач и целей, для которых создана маши- на, и для обеспечения ее эксплуатации в условиях максимальной безопасности. В нем также перечислены все действия, необходимые для поддержания CSW 700 - CSW 900 в исправ- ном и безопасном состоянии. Такие действия просты и доступны для каждого.
  • Seite 154: Глава 4 - Допустимые Условия Окружающей Среды

    7. Закрепить крышку, дет. 1, рис. 3, путем закручивания трех винтов, дет. 2, рис. ГЛАВА 4 – ДОПУСТИМЫЕ УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Обратиться к руководству двигателя в приложении: u ОТНОСИТСЯ К МОДЕЛЯМ CSW 700 G – CSW 900 G, РАБОТАЮЩИМ ОТ ДВИГАТЕЛЯ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: Минимальная рабочая температура: - 28 °C...
  • Seite 155: Глава 6 - Технические Характеристики И Уровень Шума

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) ГЛАВА 6 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И УРОВЕНЬ ШУМА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЕД. ИЗМ. CSW 700 G CSW 700 B Питание Бензин Аккумулятор Ширина центральной щетки...
  • Seite 156 - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЕД. ИЗМ. CSW 900 G CSW 900 B Питание Бензин Аккумулятор Ширина центральной щетки мм Ширина центральной щетки + боковая мм правая...
  • Seite 157: Глава 7 - Нормы По Технике Безопасности

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) ГЛАВА 7 – НОРМЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЗНАЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ ДЛЯ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АККУМУЛЯТОРОВ СИМВОЛ ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛ ЗНАЧЕНИЕ Соблюдать указания на аккумулято- ВНИМАНИЕ!
  • Seite 158: Общие Для Всех Моделей Неустраняемые Остаточные Риски

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) ОБЩИЕ ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ НЕУСТРАНЯЕМЫЕ ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ: неустраняемые остаточные риски являются рисками, которые по различным при- чинам не могут быть устранены, но для каждого из них приводятся указания для работы в условиях...
  • Seite 159: Глава 8 - Описание Машины

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) ƒ Риск взрывов во время зарядки может возникнуть, если зарядка выполняется при помощи не- подходящего зарядного устройства (в зависимости от амперов аккумулятора). ƒ Во время зарядки аккумуляторов или когда штекер зарядного устройства подключен, запреща- ется...
  • Seite 160: Описание Ручных Команд

    CSW 700 G - CSW 900 G: Дет. 1 – 4 – 5 - 6 - 9 CSW 700 B - CSW 900 B: Дет. 1 – 2 – 3 – 4 – 6 - 7 – 8 - 9 u РЫЧАГ...
  • Seite 161: Описание Отдельных Команд Для Аккумуляторной Уборочной Машины

    УБОРОЧНЫЕ МАШИНЫ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ВАЖНО! Внимательно прочитать руководство двигателя, которое сопровождает настоящее руко- водство по эксплуатации и техобслуживанию мотощетки CSW 700 G / CSW 900 G, и в любом случае: 1. Проверить уровень моторного масла. Если он недостаточный, выполнить доливку, при этом надеть...
  • Seite 162: Аккумуляторные Уборочные Машины

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) АККУМУЛЯТОРНЫЕ УБОРОЧНЫЕ МАШИНЫ ВЫПОЛНЯТЬ РАБОТЫ ПРИ НАЛИЧИИ НОЖНИЦ, ЗАЩИТНЫХ ПЕРЧАТОК, ОЧКОВ, ЧИСТОЙ ЕМКОСТИ ДЛЯ ПЕРЕЛИВА, ВОРОНКИ. ПРОЧИТАТЬ ГЛАВУ «НОРМЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗО- ПАСНОСТИ», ПУНКТ «ОБЩИЕ РИСКИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ» (Ú см. главу 7) Проверить...
  • Seite 163: Глава 12 - Правильная Эксплуатация И Рекомендации

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) ГЛАВА 12 - ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ВАЖНО! Перед началом работы проверить наличие на поверхности веревок, пластиковых или металлических нитей, длинных обрезков, палок, электропроводов и проч. Такой мусор опасен...
  • Seite 164: Регулировки

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) u БОКОВАЯ ЩЕТКА Дет. 1, рис. 9. Если она не используется, держать ее поднятой от земли, чтобы избежать ненужного подъема пыли. Когда машина не используется, держать боковую щетку поднятой. Следить, чтобы она...
  • Seite 165: Замены

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) u НАКОПИТЕЛЬНЫЙ ЯЩИК: Каждые 50/60 рабочих часов или при необходимости мыть накопительный ящик, дет. A, рис. 1, горя- чей водой и обычным моющим средством, чтобы избежать появления бактерий. Действия выпол- нять...
  • Seite 166: Специальное Техобслуживание Для Аккумуляторов

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ ПРАВИЛ И МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ИЗ ГЛАВЫ 7 «НОРМЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ». 1. Для обеспечения длительного срока службы аккумуляторов, как с плоскими пластинами, так и...
  • Seite 167: Глава 17 - Аварийные Ситуации

    его в перчатках и маске для защиты органов дыхания и согласно инструкциям. ГЛАВА 18 - НЕПОЛАДКИ/ПРИЧИНЫ/СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Дефекты мотощеток серии CSW 700 / 900 могут быть двух основных типов: машина поднимает пыль во вре- мя эксплуатации или оставляет загрязнения на земле. Причин может быть множество, но при бережном...
  • Seite 168: Глава 19 - Гарантия

    - Руководство по эксплуатации и техобслуживанию CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (перевод оригинальных инструкций) ГЛАВА 19 - ГАРАНТИЯ Машина имеет гарантию от дефектов изготовления или сборки на период 12 месяцев с даты продажи. В гарантию включена только и исключительно замена или ремонт частей, которые имеют дефекты.
  • Seite 169: Dichiarazione Di Conformità

    Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Dichiara che la: MOTOSCOPA MARCA: COMET TIPO: CSW 700 B - CSW 900 B CON NUMERO DI SERIE A PARTIRE DA: 02023 ANNO DI FABBRICAZIONE: 2020 CON POTENZA DI: 0,7 kW è...
  • Seite 170 Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Dichiara che la: MOTOSCOPA MARCA: COMET TIPO: CSW 700 G - CSW 900 G CON NUMERO DI SERIE A PARTIRE DA: 00805 ANNO DI FABBRICAZIONE: 2020 CON POTENZA DI: 3,4 kW è...
  • Seite 171: Declaration Of Conformity

    Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Dichiara che la: MOTOSWEEPER MAKE: COMET TYPE: CSW 700 B - CSW 900 B WITH SERIAL NUMBER STARTING FROM: 02023 YEAR OF MANUFACTURE: 2020 WITH POWER OF: 0,7 kW Is conform to the following EC laws:...
  • Seite 172 Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia The undersigned MOTOSWEEPER MAKE: COMET TYPE: CSW 700 G - CSW 900 G WITH SERIAL NUMBER STARTING FROM: 00805 YEAR OF MANUFACTURE: 2020 WITH POWER OF: 3,4 kW Is conform to the following EC laws:...
  • Seite 173: Déclaration De Conformité

    42124 Reggio Emilia – Italia Déclare que la : MOTOBALAYEUSE MARQUE : COMET MODÈLE : CSW 700 B - CSW 900 B AVEC NUMÉRO DE SÉRIE PARTANT DE : 02023 ANNÉE DE FABRICATION : 2020 AVEC PUISSANCE DE : 0,7 kW...
  • Seite 174 42124 Reggio Emilia – Italia Déclare que la : MOTOBALAYEUSE MARQUE : COMET MODÈLE : CSW 700 G - CSW 900 G AVEC NUMÉRO DE SÉRIE PARTANT DE : 00805 ANNÉE DE FABRICATION : 2020 AVEC PUISSANCE DE : 3,4 kW...
  • Seite 175: Declaración De Conformidad

    Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Declara que la: MOTOESCOBA MARCA: COMET MODELO: CSW 700 B - CSW 900 B CON NÚMERO DE SERIE A PARTIR DE: 02023 AÑO DE FABRICACIÓN: 2020 CON UNA POTENCIA DE: 0,7 kW...
  • Seite 176 Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Declara que la: MOTOESCOBA MARCA: COMET MODELO: CSW 700 G - CSW 900 G CON NÚMERO DE SERIE A PARTIR DE: 00805 AÑO DE FABRICACIÓN: 2020 CON UNA POTENCIA DE: 3,4 kW...
  • Seite 177: Prohlášení O Shodě

    Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Prohlašuje, že: PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ ZNAČKA: COMET ŠABLONA: CSW 700 B - CSW 900 B S VÝROBNÍM ČÍSLEM OD: 02023 ROK VÝROBY: 2020 S VÝKONEM: 0,7 kW splňuje požadavky následujících směrnic:...
  • Seite 178 Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Prohlašuje, že: PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ ZNAČKA: COMET ŠABLONA: CSW 700 G - CSW 900 G S VÝROBNÍM ČÍSLEM OD: 00805 ROK VÝROBY: 2020 S VÝKONEM: 3,4 kW splňuje požadavky následujících směrnic:...
  • Seite 179: Konformitätserklärung

    Comet S.p.A. Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Erklärt, dass die: KEHRMASCHINE MARKE: COMET MODELL: CSW 700 B - CSW 900 B MIT SERIENNUMMER AB: 02023 HERSTELLUNGSJAHR: 2020 MIT LEISTUNG: 0,7 kW mit den folgenden Gemeinschaftsrichtlinien konform ist:...
  • Seite 180 Comet S.p.A. Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Erklärt, dass die: KEHRMASCHINE MARKE: COMET MODELL: CSW 700 G - CSW 900 G MIT SERIENNUMMER AB: 00805 HERSTELLUNGSJAHR: 2020 MIT LEISTUNG: 3,4 kW mit den folgenden Gemeinschaftsrichtlinien konform ist:...
  • Seite 181: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Kijelenti, hogy a: SEPRŐGÉP MÁRKA: COMET SABLON: CSW 700 B - CSW 900 B AZ ALÁBBI KIINDULÓ SOROZATSZÁMMAL: 02023 GYÁRTÁSI ÉV: 2020 TELJESÍTMÉNY: 0,7 kW megfelel az alábbi közösségi irányelveknek: 2000/14/CE...
  • Seite 182 Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Kijelenti, hogy a: SEPRŐGÉP MÁRKA: COMET SABLON: CSW 700 G - CSW 900 G AZ ALÁBBI KIINDULÓ SOROZATSZÁMMAL: 00805 GYÁRTÁSI ÉV: 2020 TELJESÍTMÉNY: 3,4 kW megfelel az alábbi közösségi irányelveknek: 2000/14/CE...
  • Seite 183: Deklaracja Zgodności

    Comet S.p.A. Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia oświadcza, że: ZAMIATARKA MARKA: COMET SZABLON: CSW 700 B - CSW 900 B CO NUMERZE SERYJNYM ZACZY- 02023 NAJĄCYM SIĘ OD: ROK PRODUKCJI: 2020 O MOCY RÓWNEJ: 0,7 kW jest zgodna z następującymi dyrektywami wspólnotowymi:...
  • Seite 184 Comet S.p.A. Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia oświadcza, że: ZAMIATARKA MARKA: COMET SZABLON: CSW 700 G - CSW 900 G CO NUMERZE SERYJNYM ZACZY- 00805 NAJĄCYM SIĘ OD: ROK PRODUKCJI: 2020 O MOCY RÓWNEJ: 3,4 kW jest zgodna z następującymi dyrektywami wspólnotowymi:...
  • Seite 185: Заявление О Соответствии

    Comet S.p.A. Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Заявляет, что: МОТОЩЕТКА МАРКИ: COMET ТИП: CSW 700 B - CSW 900 B СЕРИЙНЫЙ НОМЕР НАЧИНАЯ С: 02023 ГОД ВЫПУСКА: 2020 МОЩНОСТЬ: 0,7 кВт соответствует следующим европейским директивам: 2000/14/CE...
  • Seite 186 Comet S.p.A. Via Guido Dorso, 4 42124 Reggio Emilia – Italia Заявляет, что: MOTOSCOPA МАРКИ: COMET ТИП: CSW 700 G - CSW 900 G СЕРИЙНЫЙ НОМЕР НАЧИНАЯ С: 00805 ГОД ВЫПУСКА: 2020 МОЩНОСТЬ: 3,4 кВт соответствует следующим европейским директивам: 2000/14/CE...
  • Seite 188 COMET S.p.A. - Via G. Dorso, 4 - 42124 Reggio Emilia – ITALY Tel. +39 0522 386111 E-Mail Italia: vendite@comet.re.it - fax +39 0522 386300 E-Mail Export: export@comet.re.it - fax +39 0522 386286 www.comet-spa.com 1610 2076 00 - 12/2020 - Rev. 03...

Diese Anleitung auch für:

Csw 900Csw 700 bCsw 700 gCsw 900 bCsw 900 g

Inhaltsverzeichnis