Erklärung der Multifunktions-Stromschnittstelle Beschreibung der LED ‘Fronius Solar Net‘ Beispiel Optionskarten in den Wechselrichter einbauen Anlagenüberwachung Allgemeines Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausreichend vorhandener DC- Spannung Erstinbetriebnahme Nähere Informationen zum Fronius Datamanager 2.0 Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen Display Die Menüebene...
Seite 4
Statusdiagnose und Fehlerbehebung Anzeige von Statusmeldungen Vollständiger Ausfall des Displays Statusmeldungen im e-Manual Kundendienst Betrieb in Umgebungen mit starker Staubentwicklung Technische Daten Fronius Primo Dummy Erklärung der Fußnoten Integrierter DC-Trenner Berücksichtigte Normen und Richtlinien Garantiebedingungen und Entsorgung Fronius Werksgarantie Entsorgung...
Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech- nischen Regeln gefertigt. Dennoch droht bei Fehlbedienung oder Missbrauch Ge- fahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
unterdimensionierte Kabel und Leitungen sofort von einem autorisierten Fachbe- trieb instandsetzen lassen. Wartung und Instandsetzung dürfen nur durch einen autorisierten Fachbetrieb erfolgen. Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass diese beanspruchungs- und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind. Nur Original-Ersatzteile verwenden (gilt auch für Normteile). Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbauten am Gerät vornehmen.
Allgemeines Erklärung Si- WARNUNG! cherheitshinwei- Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein. VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzun- gen sowie Sachschäden die Folge sein.
Als nicht bestimmungsgemäß gilt: eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung Umbauten am Wechselrichter, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder vertrieben werden. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Gewährleistungsansprüche erlöschen.
Sicherheitssymbole: Gefahr von schwerwiegenden Personen- und Sachschäden durch Fehlbedienung Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gele- sen und verstanden wurden: diese Bedienungsanlei- tung sämtliche Bedienungsan- leitungen der System- komponenten der Photo- voltaikanlage, insbeson- dere Sicherheitsvor- schriften Gefährliche elektrische Span- nung Entladezeit der Kondensato- ren abwarten!
Seite 10
Geräte-Leistungsschild eines Dummy-Gerätes...
Datenkommunikation und Fronius Solar Net Fronius Solar Für eine individuelle Anwendung der Systemerweiterungen wurde von Fronius Net und Daten- das Solar Net entwickelt. Das Fronius Solar Net ist ein Daten-Netzwerk, wel- anbindung ches die Verknüpfung mehrerer Wechselrichter mit den Systemerweiterungen ermöglicht.
IN Anschluss Solar Net / Interface Protocol OUT Anschluss Solar Net / Interface Protocol ‘Fronius Solar Net‘ / Interface Protocol Ein- und Ausgang, für die Ver- bindung mit anderen DATCOM-Komponenten (z.B. Wechselrichter, Fro- nius Sensor Box...) Bei einer Vernetzung von mehreren DATCOM-Komponenten muss an je- dem freien IN- oder OUT-Anschluss einer DATCOM-Komponente ein Endstecker angesteckt sein.
Die LED ‘Fronius Solar Net‘ leuchtet: der LED ‘Fronius Stromversorgung für die Datenkommunikation innerhalb des Fronius Solar Net / Solar Net‘ Interface Protocols ist in Ordnung Die LED ‘Fronius Solar Net‘ blinkt alle 5 Sekunden kurz auf: Fehler bei der Datenkommunikation im Fronius Solar Net...
Nach einer Abschaltung auf Grund von Überstrom oder Unterspannung versucht der Wechselrichter alle 5 Sekunden die Energieversorgung im Fronius Solar Net wieder herzustellen, solange der Fehler anliegt. Ist der Fehler behoben, wird das Fronius Solar Net innerhalb von 5 Sekunden wieder mit Strom versorgt. Beispiel...
Steuerung des Wechselrichters über einen Rundsteuersignal Empfänger (Z.B. Blindleistungsvorgabe oder Wirkleistungsvorgabe) dynamische Leistungsreduzierung unter Berücksichtigung des Eigenverbrau- ches Weitere Informationen zum Fronius Datamanager 2.0 finden Sie online in der Be- dienungsanleitung Fronius Datamanager 2.0. Fronius Datama- Der Parameter Nacht Modus im Setup-Menüeintrag Display Einstellungen ist nager während...
Seite 16
Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte im Wechselrichter eingebaut sein, oder eine Fronius Datamanager Box 2.0 muss sich im Fronius Solar Net Ring be- finden. WICHTIG! Für den Verbindungsaufbau zum Fronius Datamanager 2.0 muss beim jeweilige Endgerät (z.B. Laptop, Tablett, etc.) „IP-Adresse automatisch beziehen (DHCP)“...
Seite 17
Fronius Solar.web LIVE oder So- Endgerät mit dem WLAN Access lar Web Pro App herunterladen Point verbinden SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 stellig) nach einem Netz mit dem Na- men „FRONIUS_240.xxxxx“ suchen Verbindung zu diesem Netz Fronius Solar.web App ausführen herstellen Passwort 12345678 eingeben (oder Endgerät und Wechselrich-...
Wird der Techniker Assistent nicht ausgeführt, sind keinerlei Vorgaben zur Leis- tungsreduzierung eingestellt. Die Ausführung des Fronius Solar Web Assistenten ist obligatorisch! Den Fronius Solar Web Assistenten ausführen und den Anweisungen folgen Die Fronius Solar.web Startseite wird angezeigt. oder Die Web-Seite des Fronius Datamanager 2.0 wird angezeigt.
Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen Pos. Beschreibung Display zur Anzeige von Werten, Einstellungen und Menüs Kontroll- und Status-LEDs Allgemeine Status-LED (rot) leuchtet, wenn am Display eine Statusmeldung angezeigt wird bei Unterbrechung des Einspeisebetriebes während der Fehlerbehandlung (der Wechselrichter wartet auf eine Quittierung oder Behebung eines aufgetretenen Fehlers) Startup-LED (orange) leuchtet, wenn sich der Wechselrichter in der automatischen Startup- oder...
Die Tasten sind kapazitive Taster, eine Benetzung mit Wasser kann die Funktion der Tasten beeinträchtigen. Für eine optimale Funktion die Tasten gegebenen- falls mit einem Tuch trockenwischen. Display Die Versorgung des Displays erfolgt über die AC-Netzspannung. Je nach Einstel- lung im Setup-Menü kann das Display den ganzen Tag zur Verfügung stehen. WICHTIG! Das Display des Wechselrichters ist kein geeichtes Messgerät.
Die Menüebene Display-Be- Eine beliebige Taste drücken leuchtung akti- vieren Die Display-Beleuchtung wird aktiviert. Im Menüpunkt SETUP besteht unter Eintrag ‘Display Einstellungen - Be- leuchtung‘ die Möglichkeit, eine ständig leuchtende oder eine ständig abge- schaltete Display-Beleuchtung einzustellen. Automatisches Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, erlischt die Display-Beleuchtung automa- Deaktivieren der tisch und der Wechselrichter wechselt in den Menüpunkt ‘JETZT’...
Im Menüpunkt JETZT angezeigte Werte: Menüpunkten JETZT und LOG Ausgangsleistung (W) angezeigte Wer- AC Blindleistung (VAr) Netzspannung (V) Ausgangsstrom (A) Netzfrequenz (Hz) Solarspannung (V) Solarstrom (A) Uhrzeit / Datum Uhrzeit und Datum am Wechselrichter oder im Fronius Solar Net Ring...
Seite 23
Im Menüpunkt LOG angezeigte Werte: (für den heutigen Tag, das aktuelle Kalenderjahr und seit Erstinbetriebnahme des Wechselrichters) Eingespeiste Energie (kWh / MWh) während des betrachteten Zeitraumes in das Netz eingespeiste Energie Auf Grund unterschiedlicher Messverfahren kann es zu Abweichungen ge- genüber Anzeigewerten anderer Messgeräte kommen.
Der Menüpunkt SETUP Voreinstellung Der Wechselrichter ist nach der vollständigen Durchführung der Inbetriebnahme (zum Beispiel mittels Installation Wizard) je nach Ländersetup vorkonfiguriert. Der Menüpunkt SETUP ermöglicht eine einfache Änderung der Voreinstellungen des Wechselrichters, um Anwender-spezifischen Wünschen und Anforderungen zu entsprechen. SETUP SETUP G R A P H...
Mit den Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ zwi- schen den verfügbaren Einträgen blättern Beispiel: Menüpunkt ‘WiFi Access Point’ Aus einem Eintrag aussteigen Um aus einem Eintrag auszusteigen, Tas- G R A P H te ‘Zurück’ drücken Die Menüebene wird angezeigt Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, wechselt der Wechselrichter von jeder beliebigen Position innerhalb der Menüebene in den Menüpunkt ‘JETZT’...
Taste ‘Enter‘ drücken Arbeitsschritte 4 - 6 gegebenen- falls für Einheiten oder weitere einzustellende Werte wiederho- len, bis Einheit oder einzustellen- der Wert blinken. Um die Änderungen zu speichern und zu übernehmen, Taste ‘Enter‘ drücken. Um die Änderungen nicht zu spei- chern, Taste ‘Esc‘...
Seite 27
die eingestellte Uhrzeit blinkt. Taste ‘Enter’ drücken Die Uhrzeit wird übernommen, die Über- sicht der einstellbaren Werte wird ange- zeigt. Taste ‘Esc’ drücken Der Setup-Menüeintrag ‘Zeit / Datum’ wird angezeigt.
Die Setup-Menüeinträge Standby Manuelle Aktivierung / Deaktivierung des Standby-Betriebes Es findet keine Netzeinspeisung statt. Die Startup-LED leuchtet orange. Im Display wird abwechselnd STANDBY / ENTER angezeigt Im Standby-Betrieb kann kein anderer Menüpunkt innerhalb der Menüebene aufgerufen oder eingestellt werden. Das automatische Wechseln in den Menüpunkt ‘JETZT’ nachdem 2 Minuten keine Taste gedrückt wurde, ist nicht aktiviert.
Kontrolle einer Datenkommunikation, Eingabe der Wechselrichternummer, Pro- tokolleinstellungen Einstellbereich Status / Wechselrichternummer / Protokolltype Status zeigt eine über Fronius Solar Net vorhandene Datenkommunikation oder einen in der Datenkommunikation aufgetretenen Fehler an Wechselrichternummer Einstellung der Nummer (=Adresse) des Wechselrichters bei einer Anlage mit mehreren Wechselrichtern...
Seite 30
Software Update Zum Aktualisieren der Wechselrichter-Firmware mittels USB-Stick. Vorgehensweise: Die Firmware Update-Datei ‘froxxxxx.upd’ herunterladen (z.B. unter http://www.fronius.com; xxxxx steht für die jeweilige Versionsnum- mer) HINWEIS! Für ein problemloses Aktualisieren der Wechselrichter-Software darf der hierfür vorgesehene USB-Stick keine versteckte Partition und keine Ver- schlüsselung aufweisen (siehe Kapitel „Passende USB-Sticks“).
Logging Intervall Aktivieren / Deaktivieren der USB Logging-Funktion, sowie Vorgabe eines Log- ging Intervalls Einheit Minuten Einstellbereich 30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log Werkseinstellung 30 Min 30 Min Das Logging Intervall beträgt 30 Minuten; alle 30 Minu- ten werden neue Logging-Daten auf den USB-Stick ge- speichert.
Sobald der Mode GAF ausgewählt ist, wird das Relais einge- schaltet. Sobald das Leistungsteil einen Fehler meldet und vom normalen Einspeisebetrieb in einen Fehlerzustand geht wird das Relais geöffnet. Somit kann das Relais für Fail-Safe- Funktionen verwendet werden. Anwendungsbeispiel Bei Verwendung von einphasigen Wechselrichtern an einem mehrphasigen Standort kann ein Phasenausgleich erforder- lich sein.
Der potentialfreie Schaltkontakt wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Wechselrichter keinen Strom in das öffentliche Netz einspeist, wenn der Wechselrichter manuell in den Standby-Betrieb geschaltet wird, wenn eine Wirkleistungs-Vorgabe < 10 % der Nennleistung des Wechselrich- ters vorliegt. Zum Aktivieren der Funktion Energie-Manager Punkt ‘E-Manager‘ auswählen und Taste ‘Enter‘...
Länder-Setup Sommer-/Winterzeit Aktivieren / deaktivieren der automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung WICHTIG! Die Funktion zur automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung nur verwenden, wenn sich in einem Fronius Solar Net Ring keine LAN- oder WLAN-fähigen Systemkomponenten befinden (z.B. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager oder Fronius Hybridmanager). Einstellbereich...
Seite 35
Das Wechselrichter-Display ist während der Nacht dunkel und kann durch Drücken einer beliebigen Funktionstaste aktiviert werden. Der Fronius DATCOM-Betrieb ist immer aufrecht. Der Wechsel- richter stellt die 12 V DC Spannung zur Versorgung des Fronius Solar Net ununterbrochen zur Verfügung. Das Display ist immer ak- tiv.
Der Menüpunkt INFO INFO INFO J E T Z T (Informationen zu Gerät und Software) Messwerte Messwerte Anzeigebereich: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 / LT Status GVDPR / Fan #1 Netz Status PV Iso. Isolationswiderstand der Photovoltaik-Anlage (bei nicht geerdeten Solarmodulen und bei Solarmodulen mit Minuspol-Erdung)
Version - Version des Länder-Setups Origin activated - zeigt an, dass das normale Länderset- up aktiviert ist. Alternat. activated - zeigt an, dass das alternative Ländersetup aktiviert ist (nur für Fronius Symo Hybrid) Group - Gruppe für das Aktualisieren der Wechselrich- ter-Software MPP Tracker:...
Seite 39
Netzpannungs- UMax - Oberer innerer Netzspannungs-Wert in V (Volt) Grenzen innerer Grenzwert: TTMax - Trip Time Max - Auslösezeit für Überschreitung des oberen inneren Netzspannungs-Grenzwertes in cyl* UMin - Unterer innerer Netzspannungs-Wert in V (Volt) TTMin - Trip Time Min - Auslösezeit für Unterschreitung des unteren inneren Netzspannungs-Grenzwertes in cyl* *cyl = Netzperioden (cycles);...
- Reduktionsgradient in %/V, mit dem die Leistung zurückgenommen wird Message - zeigt an, ob die Versendung einer Info-Messa- ge über Fronius Solar Net aktiviert ist Version Anzeige von Versionsnummer und Seriennummer der im Wechselrichter einge- bauten Prints (z.B. für Service-Zwecke)
Tastensperre ein- und ausschalten Allgemeines Der Wechselrichter ist mit einer Tastensperr-Funktion ausgestattet. Bei aktivierter Tastensperre kann das Setup-Menü nicht aufgerufen werden, z.B. als Schutz vor unbeabsichtigtem Verstellen von Setup-Daten. Für das Aktivieren / Deaktivieren der Tastensperre muss der Code 12321 einge- geben werden.
Ein an der USB A Buchse angeschlossener USB-Stick kann als Datenlogger für Datenlogger einen Wechselrichter fungieren. Die am USB-Stick gespeicherten Logging-Daten können jederzeit über die mitgeloggte FLD-Datei in die Software Fronius Solar.access impor- tiert werden, über die mitgeloggte CSV-Datei direkt in Programmen von Drittanbietern (z.B. Microsoft® Excel) angesehen werden.
USB-Symbol am Wechselrichter-Display, z.B. im Anzeigemodus ‘JETZT’: Erkennt der Wechselrichter einen USB-Stick, so wird am Display rechts oben das USB-Symbol angezeigt. Beim Einsetzen von USB-Sticks überprüfen, ob das USB-Symbol ange- zeigt wird (kann auch blinken). Hinweis! Bei Außenanwendungen ist zu beachten, dass die Funktion herkömmli- cher USB-Sticks oft nur in einem eingeschränkten Temperaturbereich gewähr- leistet ist.
Das Basic-Menü Allgemeines Im Basic-Menü werden folgende für die Installation und den Betrieb des Wech- selrichters wichtige Parameter eingestellt: DC Betriebsmodus Erdungsmodus / Erdungsüber- Fixspannung wachung MPPT1 / MPPT2 Startspannung Isolationseinstellungen USB Logbuch TOTAL Reset Ereigniszähler In das Basic- Taste ‘Menü’ drücken Menü...
Die Basic- Im Basic-Menü werden folgende für die Installation und den Betrieb des Menüeinträge Wechselrichters wichtige Parameter eingestellt: MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON / OFF (nur bei MultiMPP Tracker-Geräten) DC Betriebsmodus: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: normaler Betriebszustand;...
Wechselrichter stromlos schalten und wieder ein- schalten Wechselrichter Den Leitungs-Schutzschalter aus- stromlos schal- schalten. DC-Trenner auf Schalterstellung „Aus“ schalten. Für die Wiederinbetriebnahme des Wechselrichters, die zuvor angeführ- ten Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
000061 STATE CODES Fronius Primo Kundendienst WICHTIG! Wenden Sie sich an Ihren Fronius-Händler oder einen Fronius-ge- schulten Servicetechniker, wenn ein Fehler häufig, oder dauerhaft erscheint ein Fehler erscheint, der nicht in den Tabellen angeführt ist Betrieb in Umge- Bei Betrieb des Wechselrichters in Umgebungen mit starker Staubentwicklung: bungen mit star- wenn nötig den Kühlkörper und den Lüfter an der Rückseite des Wechselrichters...
Technische Daten Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 200 - 800 V Max. Eingangsspannung 1000 V bei 1000 W/m² / 14 °C im Leerlauf Max. Eingangsstrom (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 18,0 A Max. Wechselrichter-Rückspeisestrom zum...
Seite 49
Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Zulässige Umgebungstemperatur -40 °C - +55°C Zulässige Luftfeuchtigkeit 0 - 100 % EMV Emissionsklasse Überspannungskategorie DC / AC 2 / 3 Wechselrichter Topologie nicht-isoliert trafolos Spannungsklassifizierung DVC-C DVC-C Decisive Voltage Classification Data DVC-A (DVC-Rating) Schutzeinrichtungen...
Seite 50
Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Klirrfaktor < 5 % Leistungsfaktor cos phi 0,85 - 1 ind./cap.. keine Max. zulässige Netzimpedanz Z am PCC Einschaltstrom Max. Ausgangs-Fehlerstrom pro Zeitdauer 38 A / 172 ms Allgemeine Daten Maximaler Wirkungsgrad 98,1 % 98,1 % 98,1 % Europ.
Seite 51
Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Max. Eingangsstrom (MPPT1 / MPPT2) 18,0 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 27,0 A Max. Wechselrichter-Rückspeisestrom zum 27,0 A PV-Feld Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 4600 W 6000 W 8200 W Max. Ausgangsleistung 5000 W 6000 W...
Seite 52
Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Verhalten bei DC-Überlast Arbeitspunkt-Verschiebung, Leistungsbegrenzung DC-Trennschalter integriert Aktive Anti Inselbildungs-Methode Frequenzverschiebungs-Methode Fronius Primo 5.0-1 SC Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 240 - 800 V Max. Eingangsspannung 1000 V bei 1000 W/m² / 14 °C im Leerlauf Max. Eingangsstrom (MPPT1 / MPPT2) 18,0 A Max.
Fronius Primo 5.0-1 SC Schutzart IP 65 Abmessungen h x b x t 628 x 428 x 205 mm Gewicht 21,6 kg Zulässige Umgebungstemperatur -40 °C - +55°C Zulässige Luftfeuchtigkeit 0 - 100 % EMV Emissionsklasse Überspannungskategorie DC / AC...
Integrierter DC- Trenner Einstellungen Produktname Benedict LS32 E 7798 Bemessungs-Isolati- 1500 V onsspannung Bemessungs- 8 kV Stoßspannungsfes- tigkeit Eignung zur Isolation Ja, nur DC Gebrauchskategorie nach IEC/EN 60947-3 Gebrauchskategorie DC-PV2 und / oder PV-Ge- brauchskategorie Bemessungs-Kurz- Bemessungs-Kurzzeitstromfestigkeit (Icw): 1000 A für 2 Pole, 1700 A für 2 zeitstromfestigkeit + 2 Pole (Icw)
Fronius Werks- Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: garantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Speicher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com. Entsorgung Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gemäß Europäischer Richtlinie und na- tionalem Recht getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden.
Seite 57
A "Fronius Solar Net" LED ismertetése Példa Opcionális kártyák beépítése az inverterbe Berendezésfelügyelet Általános tudnivalók Fronius Datamanager éjszaka, vagy akkor, ha nem elég a meglévő DC feszültség Első üzembe helyezés A Fronius Datamanager 2.0-val kapcsolatos közelebbi információk Kezelőelemek és kijelzők Kezelőelemek és kijelzők Kijelző...
Seite 58
Állapot-diagnózis és hibaelhárítás Állapotüzenetek kijelzése A kijelző teljes kimaradása Állapotüzenetek az e-Manual-ban Vevőszolgálat Üzemeltetés erősen poros környezetben MŰSZAKI ADATOK Fronius Primo Dummy Magyarázat a lábjegyzetekhez Beépített DC leválasztó kapcsoló Figyelembe vett szabványok és irányelvek Garanciális feltételek és ártalmatlanítás Fronius gyári garancia Ártalmatlanítás...
Biztonsági előírások Általános tudni- A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok szer- valók int készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély feny- egeti a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét, az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit. A készülék üzembe helyezésével, karbantartásával és állagmegóvásával foglal- kozó...
alulméretezett kábeleket és vezetékeket azonnal ki kell javíttatni az arra feljo- gosított szakműhellyel. Karbantartási és javítási munkákat a készüléken csak az arra feljogosított szakműhellyel szabad végeztetni. Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igény- bevételnek és a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon (ez érvényes a szabványos alkatrészek- re is).
Általános tudnivalók A biztonsági tud- VESZÉLY! nivalók értel- mezése Veszélyessé is válható helyzetet jelöl. ▶ Ha nem kerülik el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet. VIGYÁZAT! Potenciálisan káros helyzetet jelöl. ▶ Ha nem kerülik el, következménye könnyű személyi sérülés vagy csekély an- yagi kár lehet.
át, és betáplálja azt a villamos közhálózatba. Rendeltetésellenesnek a következők számítanak: más vagy a megadotton túl terjedő használat az inverter átalakítása, kivéve, ha azt a Fronius kifejezetten ajánlotta olyan alkatrészek beszerelése, melyeket a Fronius kifejezetten nem ajánlott vagy nem forgalmaz.
Biztonsági szimbólumok: Súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye a hely- telen kezelés miatt Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a következő dokumentumokat teljesen átolvasta és megértette: ez a kezelési útmutató a napelemes rendszer rendszerelemek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági előírások Veszélyes elektromos feszültség...
Fronius Solar A rendszerbővítők egyedi alkalmazhatósága céljából a Fronius kifejlesztette a Net és adatkapc- Fronius Solar Net-et. A Fronius Solar Net olyan adathálózat, mely lehetővé tes- solat zi több inverter összekapcsolását a rendszerbővítőkkel. A Fronius Solar Net egy gyűrű topológiával rendelkező buszrendszer. Egy vagy több, a Fronius Solar Net-be bekötött, rendszerbővítővel rendelkező...
Megnevezés IN Solar Net / Interface Protocol csatlakozó OUT Solar Net / Interface Protocol csatlakozó "Fronius Solar Net" / Interface Protocol be- és kimenet, más DATCOM komponensekkel (pl. inverter, Fronius Sensor Box ...) való kapcsolat céljából Több DATCOM komponens hálózatba kapcsolásakor a DATCOM kompo- nensek minden szabad IN vagy OUT csatlakozójába záródugaszt kell be-...
10000 A "Fronius Solar A "Fronius Solar Net" LED világít: Net" LED ismer- A Fronius Solar Net / Interface Protocol-on belüli adatkommunikáció ára- tetése mellátása rendben van A "Fronius Solar Net" LED 5 másodpercenként rövid időre felvillan: Hiba a Fronius Solar Net adatkommunikációban...
A túláram vagy a lecsökkent feszültség miatti lekapcsolás után az inverter 5 másodpercenként megpróbálja újra helyreállítani a Fronius Solar Net energia- ellátását, egészen addig, míg a hiba fennáll. Ha elhárították a hibát, akkor a Fronius Solar Net 5 másodpercen belül ismét ára- mot kap. Példa Inverter- és érzékelőadatok feljegyzése és archiválása a Fronius Datamanager és...
Az éjszakai üzemmód paraméter a Beállítás (Setup) menüpontban, a ki- nager éjszaka, jelzőbeállításoknál gyárilag OFF-ra van beállítva. vagy akkor, ha Ezért a Fronius Datamanager éjszaka, vagy akkor, ha nem elég a meglévő DC nem elég a feszültség, nem érhető el. meglévő DC feszültség...
Seite 70
Kösse össze az invertert a Fronius Datamanager 2.0-val vagy a Fronius Data- manager Box 2.0-val a Fronius Solar Net-ben. Több inverter hálózatba kötése a Fronius SolarNet-ben: Állítsa be helyesen a Fronius Solar Net Master / Slave kapcsolót a Fronius Datamanager 2.0 kártyán: egy Fronius Datamanager 2.0-val rendelkező inverter = Master az összes többi, Fronius Datamanager 2.0-val rendelkező...
Seite 71
Töltse le a Fronius Solar.web LIVE Kösse össze a végponti készüléket vagy Solar Web Pro alkalmazást a WLAN Access Point-tal SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 számjegyű) Keressen „FRONI- US_240.xxxxx” nevű hálózatot Hozza létre a kapcsolatot ez- zel a hálózattal Futtassa a Fronius Solar.web al- Adja meg az 12345678 jelszót...
Megjelenik a Fronius Datamanager 2.0 weboldala. Szükség esetén futtassa a Technikus varázslót, és kövesse az utasításokat A Fronius Data- A Fronius Datamanager 2.0 alkalmazással kapcsolatos bővebb információk és a manager 2.0-val további üzembe helyezési opciók a következő weboldalon találhatók: kapcsolatos közelebbi in-...
Kezelőelemek és kijelzők Kezelőelemek és kijelzők Poz. Ismertetés Kijelző az értékek, a beállítások és a menük kijelzésére Ellenőrző és állapotjelző LED-ek Az általános állapotjelző LED (piros) világít, ha a kijelzőn állapotüzenet jelenik meg a betáplálás üzemmód megszakítása esetén hibakezelés közben (az inverter a fellépett hiba nyugtázására va- gy elhárítására vár) Startup LED (narancssárga) világít, ha az inverter az automatikus indulás vagy öntesztelés fázisban van,...
A gombok kapacitív gombok, a rájutó nedvesség hátrányosan befolyásolhatja a működésüket. Az optimális működéshez szükség esetén kendővel törölje szárazra a gombokat. Kijelző A kijelző táplálását az AC hálózati feszültség biztosítja. A Beállítás menü beállításától függően a kijelző egész nap rendelkezésre állhat. FONTOS! Az inverter kijelzője nem hitelesített mérőkészülék.
Menüszint A kijelző Nyomjon meg egy tetszőleges gombot. világításának ak- tiválása A kijelző világítása aktiválódik. A SETUP menü ‘Kijelző beállítások - világítás‘ menüpontjában a kijelző állandó világításra, vagy állandóan kikapcsolt világításra állítható be. A kijelzővilágítás Ha 2 percig nem történik gombnyomás, automatikusan kialszik a kijelzővilágítás, automatikus de- és az inverter átvált az 'AKTUÁLIS' menüpontba (amennyiben a kijelzővilágítás az aktiválása /...
Az AKTUÁLIS menüpontban kijelzett értékek: NAPLÓ menüpontokban Kimeneti teljesítmény (W) kijelzett értékek AC meddő teljesítmény (VAr) Hálózati feszültség (V) Kimeneti áramerősség (A) Hálózati frekvencia (Hz) Szolárfeszültség (V) Szolár áramerősség (A) Időpont / dátum Időpont és dátum az inverteren vagy a Fronius Solar Net gyűrűben...
Seite 77
A NAPLÓ menüpontban kijelzett értékek: (a mai napra, az aktuális naptári évre és az inverter első üzembe helyezése óta eltelt időre vonatkozóan) Tárolt energia (kWh/MWh) A figyelembe vett időtartamon belül a hálózatban tárolt energia A különböző mérési eljárások következtében eltérés lehet más mérőkészülékek kijelzéséhez viszonyítva.
BEÁLLÍTÁS menüpont Előzetes Az inverter előre konfigurálása az üzembe helyezés (pl. Telepítő varázslóval) tel- beállítás jes végrehajtása után történik meg az országfüggő beállítás után. A SETUP menüpont egyszerűen lehetővé teszi az inverter előre beállított értékeinek a megváltoztatását, hogy ezáltal meg lehessen felelni a felhasználó egyedi kívánságainak és követelményeinek.
A „fel” vagy „le” gombokkal lapozzon az elérhető bejegyzések között K e s z e n l e t i a l l a p o t W i - F i h o z z a f . p o n t D A T C O M U S B R e l e...
Nyomja meg az 'Enter' gombot Szükség esetén ismételje meg a lépéseket 4-től 6-ig a mértéke- gységek vagy a többi beállításra kerülő értékek beállításához, amíg villogni nem kezd a mértékegység vagy a beállításra kerülő érték. A változtatás mentéséhez és átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot.
Seite 81
a beállított pontos idő villogni nem kezd. Nyomja meg az „Enter” gombot Az idő átvételre kerül, megjelenik a beállítható értékek áttekintése. Nyomja meg az „Esc” gombot Megjelenik a Setup „Idő/dátum” menüpontja.
Beállítás menüpontok Készenlét A Készenlét üzemmód manuális aktiválása/deaktiválása Nincs hálózati betáplálás. A startup LED narancssárga színnel világít. A kijelzőn felváltva a KÉSZENLÉT / ENTER felirat jelenik meg Készenlét üzemmódban nem hívható be és nem állítható be a menüszinten belül másik menüpont. Miután 2 percig nem történt gombnyomás, az automatikus átváltás az „AK- TUÁLIS”...
Az adatkommunikáció ellenőrzése, az inverter számának bevitele, protokoll- beállítások Beállítási tartomány Állapot/inverter száma/protokoll típusa Állapot Jelzi a Fronius Solar Net-en folyamatban lévő adatkommunikációt vagy az adatkommunikációban fellépett hibát Inverter száma Az inverter számának (=címének) beállítása több inverterrel rendelkező beren- dezéseknél Beállítási tartomány...
Seite 84
Az inverter-firmware USB-tároló segítségével végzett frissítéséhez. Eljárásmód: Töltse le a „froxxxxx.upd” firmvware-frissítő fájlt (pl. a http://www.fronius.com-ról; xxxxx a mindenkori verziószámot jelöli) MEGJEGYZÉS! Az inverter-szoftver problémamentes frissítése érdekében az erre a célra alkal- mazott USB-tárolónak nem lehet rejtett partíciója és kódolása (lásd „Megfelelő...
Naplózási intervallum Az USB naplózás funkció aktiválása/deaktiválása, továbbá a naplózási interval- lum megadása Egység perc Beállítási tartomány 30 perc / 20 perc / 15 perc / 10 perc / 5 perc / nincs naplózás Gyári beállítás 30 perc 30 perc Az adatgyűjtési időköz 30 perc;...
A GAF üzemmód kiválasztásakor bekapcsol a relé. Amikor a teljesítményátviteli egység hibát jelez, és normál hálózati betáplálás üzemmódból hibaállapotba vált, a relé kinyit. Így alkalmazható a relé meghibásodást kiküszöbölő funkciókra. Alkalmazási példa Egyfázisú inverterek többfázisú felállítási helyen való alkal- mazásakor szükségessé válhat a fáziskiegyenlítés. Ha egy vagy több inverternél hiba lép fel, és megszakad a hálózati kapcso- lat, a többi invertert is le kell választani a fázis egyensúlyának fenntartása érdekében.
Az „Energia-manager” funkció aktiválásához válassza ki az „E-manager”-t, és nyomja meg az „Enter” gombot. Ha az „Energia-manager” funkció aktiválva van, akkor a kijelzőn balra fent megje- lenik az „Energia-manager” szimbólum: kikapcsolt potenciálmentes NO kapcsoló érintkező esetén (nyitott érintkező) bekapcsolt potenciálmentes NC kapcsoló érintkező esetén (zárt érintkező) Az „Energia-manager”...
A nyári/téli időszámítás automatikus átkapcsolásának aktiválása / deaktiválása FONTOS! A nyári/téli időszámítás automatikus átkapcsolása funkciót csak ak- kor kell használni, ha a Fronius Solar Net gyűrűben nincs LAN- vagy WLAN- képes rendszerkomponens (pl. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager vagy Fronius Hybridmanager).
A Fronius DATCOM mindig működik. Az inverter megszakítás nélkül biztosítja a Fronius Solar Net 12 V-os ellátását. A kijelző mindig aktív. FONTOS! Ha csatlakoztatott Fronius Solar Net komponensek esetén a Fronius DATCOM éjjeli üzemmód ON-ra vagy AUTO-ra van állítva, akkor éjszaka megnövekszik az inverter áramfogyasztása kereken 7 W-ra.
Mérőóra eltérés / kalibrálás A számláló kalibrálása Pénznem A pénznem beállítása Beállítási tartomány 3-jegyű, A-Z Betáplálási tarifa Az elszámolási díjszabás beállítása a tárolt energia elszámolásához Beállítási tartomány 2-jegyű, 3 tizedesjegy Gyári beállítás (az ország szerinti beállítástól függ) CO2 tényező A betáplált energia CO2 tényezőjének beállítása Ventilátorok a ventilátor működőképességének ellenőrzéséhez Beállítási tartomány...
INFO menüpont INFO INFO (készülékre és szoftverre vonatkozó in- formációk) Mért értékek Mérési értékek Kijelzési tartomány: PV szig. / Külső korl. / U PV1 / U LT állapot PV2 / GVDPR / Fan #1 Hálózat állapota PV szig. A napelemes berendezés szigetelési ellenállása (nem földelt szolármodulok esetén és a negatív pólus földelésével rendelkező...
Origin activated - azt mutatja, hogy a normál, ország szerinti beállítás aktiválva van. Alternat. activated - azt mutatja, hogy az alternatív, or- szág szerinti beállítás aktiválva van (csak Fronius Symo Hybrid esetén) Csoport - csoport az inverterszoftver frissítéséhez MPP tracker: Tracker 1 - a beállított tracking-viselkedés kijelzése...
Seite 93
A hálózati UMax - a hálózati feszültség felső belső értéke, V (volt) feszültség határai, belső határérték: TTMax - Trip Time Max - kioldási idő a hálózati feszültség felső belső határértékének túllépéséhez, cyl* UMin- a hálózati feszültség alsó belső értéke, V (volt) TTMin - Trip Time Min - kioldási idő...
- az a csökkentési gradiens %/V-ban, amivel a teljesítménycsökkentés lezajlik Message - azt jelzi ki, hogy egy információs üzenetnek a Fronius Solar Net-en keresztüli elküldése aktiválva van- Verzió Az inverterbe épített kártyák verziószámának és sorozatszámának a kijelzése (pl.
Gombreteszelés be- és kikapcsolása Általános tudni- Az inverter fel van szerelve gombreteszelő funkcióval. valók Aktivált gombreteszeléskor a setup menüt nem lehet behívni, pl. a beállítási ada- tok véletlen megváltoztatásának a megakadályozása céljából. A gombreteszelés aktiválásához / deaktiválásához be kell vinni a 12321 kódot. Gombreteszelés Nyomja meg a „Menü”...
(ügyeljen az USB-IF logóra). Az inverter a következő fájlrendszerű USB-meghajtókat támogatja: FAT12 FAT16 FAT32 A Fronius azt javasolja, hogy az alkalmazott USB-meghajtókat csak a gyűjtött ad- atok feljegyzésére vagy az inverter szoftver frissítésére használja. Az USB-meg- hajtókon ne legyenek más adatok.
USB-szimbólum az inverter kijelzőn, pl. a „MOST” kijelzési üzemmódban: Ha az inverter felismeri az USB-meg- hajtót, akkor a kijelzőn jobbra fent megjelenik az USB szimbólum. Az USB-meghajtó behelyezésekor el- lenőrizze, hogy megjelenik-e az USB szimbólum (villoghat is). Tudnivaló! Kültéri alkalmazásoknál ügyelni kell arra, hogy a hagyományos USB- meghajtók csak korlátozott hőmérséklet-tartományban működnek.
Alapmenü Általános tudni- Az Alapmenüben az inverter telepítéséhez és üzeméhez szükséges következő valók fontos paraméterek állíthatók be: DC üzemmód Földelt üzemmód/földelés Fix feszültség felügyelete MPPT1 / MPPT2 indítófeszültség Szigetelési beállítások USB napló TELJES visszaállítás Eseményszámláló Belépés az Alap- Nyomja meg a „Menü” gombot menübe A menüszint megjelenik.
Alap-menüpon- Az Alapmenüben az inverter telepítéséhez és üzeméhez szükséges következő fontos paraméterek állíthatók be: MPP 1. tracker / MPP 2. tracker MPP 2. tracker: BE/KI (ON / OFF) (csak MultiMPP tracker készülékeknél) DC üzemmód: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: normál üzemállapot;...
Kapcsolja ki és kapcsolja be újra az invertert Az inverter Kapcsolja ki a vezetékvédő kapc- áramtalanítása solót. Kapcsolja „Ki” állásba a DC leválasztó kapcsolót. Az inverter újbóli üzembe hely- ezéséhez végezze el ellentétes sor- rendben a fent felsorolt műveleteket.
000061 STATE CODES Fronius Primo Vevőszolgálat FONTOS! Forduljon Fronius-kereskedőjéhez vagy egy a Fronius által képzett szerviz technikushoz, ha egy hiba gyakran vagy tartósan fellép olyan hiba jelenik meg, mely nincs benne a táblázatban Üzemeltetés Inverter üzemeltetése erősen poros környezetben: erősen poros...
MŰSZAKI ADATOK Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 200 - 800 V Max. bemeneti feszültség 1000 V 1000 W/m²-nél / 14 °C-on, üresjáratban Max. bemeneti áram (MPPT1/MPPT2) 12,0 A Szolármodulok max. rövidzárlati áramerőssége 18,0 A Max. inverter visszatápláló áram a PV-mezőhöz...
Seite 103
Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Tömeg 21,6 kg Megengedett környezeti -40 °C ... +55 °C hőmérséklet Megengedett páratartalom 0 - 100% EMC készülékosztály Túlfeszültség-kategória DC/AC 2 / 3 Inverter-topológia Nem szigetelt trafók Feszültség-osztályozás DVC-C DVC-C Decisive Voltage Classification Data DVC-A (DVC-Rating) Védőberendezések...
Seite 104
Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Max. hálózati feszültség 270 V Max. kimeneti áram 18,3 A 21,1 A 22,9 A Névleges frekvencia 50 / 60 Hz Torzítási tényező < 5% Teljesítménytényező, cos fi 0,85 - 1 induktív/kapacitív Max. megengedett hálózati impedancia Z...
Seite 105
Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 240 - 800 V 240 - 800 V 270 - 800 V Max. bemeneti feszültség 1000 V 1000 W/m²-nél / 14 °C-on, üresjáratban Max. bemeneti áram (MPPT1/MPPT2) 18,0 A Szolármodulok max. rövidzárlati áramerőssége 27,0 A Max.
Seite 106
Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Feszültség-osztályozás DVC-C DVC-C Decisive Voltage Classification Data DVC-A (DVC-Rating) Védőberendezések Egyenfeszültségű szigetelés Figyelmeztetés / lekapcsolás < 1 MOHM mérése esetén Viselkedés DC túlterheléskor Munkapont-eltolás, teljesítménykorlátozás DC leválasztó kapcsoló beépítve Aktív szigetállapot elleni módszer Frekvencia-eltolás módszere Fronius Primo 5.0-1 SC...
Fronius Primo 5.0-1 SC Max. megengedett hálózati impedancia Z nincs PCC-n Bekapcsolási túláram Max. kimeneti hibaáram időtartamonként 38 A / 172 ms Általános adatok Maximális hatásfok 98,1% Európa hatásfok 97,1% Saját fogyasztás éjszaka 0,6 W Hűtés Szabályozott kényszerszellőztetés IP-védettség IP 65 Méretek, ma ×...
Magyarázat a A megadott értékek standard értékek; igény szerint az invertert összehan- lábjegyzetekhez goljuk az ország szerinti előírásokkal. Az ország szerinti vagy a készülék szerinti beállítástól függően (ind. = induktív, kap. = kapacitív) Maximális áram egy meghibásodott szolármodulról minden más szolármo- dulra.
Figyelembe vett CE-jelölés szabványok és Minden szükséges és vonatkozó szabvány és irányelv betartásra kerül a vonat- irányelvek kozó EU irányelvek szerint, így tehát a készülékek CE-jelöléssel rendelkeznek. Kapcsolás a sziget üzemmód megakadályozására Az inverter fel van szerelve a sziget üzemmód megakadályozására szolgáló en- gedélyezett kapcsolással.
Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius inverterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.so- larweb.com webhelyen. Ártalmatlanítás Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait az európai irányelveknek és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni, és környezet-...
Seite 111
Opis diody „Fronius Solar Net” Przykład Instalacja opcjonalnych kart rozszerzeń w falowniku Monitorowanie instalacji Informacje ogólne Działanie urządzenia Fronius Datamanager w nocy lub w przypadku niewystarczającego napięcia prądu stałego Pierwsze uruchomienie Bliższe informacje dotyczące urządzenia „Fronius Datamanager 2.0” Elementy obsługi i wskaźniki Elementy obsługi i wskaźniki...
Seite 112
Wyświetlanie komunikatów stanu Całkowita awaria wyświetlacza Komunikaty statusu w e-Manual Obsługa klienta Eksploatacja w warunkach podwyższonego zapylenia Dane techniczne Fronius Primo Dummy Objaśnienie tekstów w stopkach Zintegrowany rozłącznik prądu stałego Uwzględnione normy i wytyczne Warunki gwarancji i utylizacja Fabryczna gwarancja Fronius...
Przepisy bezpieczeństwa Informacje Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uz- ogólne nanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku błędnej obsługi lub nieprawidłowego zastosowania występuje niebezpieczeństwo: odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trzecie, uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika. Wszystkie osoby zajmujące się...
mentacji. Obowiązuje to również w przypadku, gdy użytkownik posiada odpowied- nie kwalifikacje. Wszystkie kable i przewody muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i o odpowiednich parametrach. Luźne złącza, przepalone, uszkodzone lub nieod- powiednie kable i przewody niezwłocznie naprawić w autoryzowanym serwisie. Naprawy i konserwację...
Prawa autorskie Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta. Tekst oraz ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania in- strukcji do druku. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. Treść instrukcji obsługi nie może być podstawą do roszczenia jakichkolwiek praw ze strony na- bywcy.
Informacje ogólne Objaśnienie do NIEBEZPIECZEŃSTWO! wskazówek bez- pieczeństwa Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. ▶ Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być najcięższe obrażenia ciała lub śmierć. OSTROŻNIE! Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą. ▶ Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się: użytkowanie inne lub wykraczające poza podane; modyfikacje falownika, które nie są wyraźnie zalecane przez firmę Fronius; montaż podzespołów, które nie są wyraźnie zalecane lub dystrybuowane przez firmę Fronius. Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody.
Symbole bezpieczeństwa: Niebezpieczeństwo odniesien- ia poważnych obrażeń ciała i poniesienia strat material- nych w wyniku nieprawidłowej obsługi Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po przeczy- taniu w całości ze zrozumie- niem następujących doku- mentów: niniejsza instrukcja obsługi; wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu instalacji PV, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeńst-...
Seite 119
Tabliczka znamionowa urządzenia testowego...
Wymiana danych i Fronius Solar Net Fronius Solar Aby umożliwić indywidualne zastosowania z wykorzystaniem rozszerzeń sys- Net i łącze temu, firma Fronius opracowała system Solar Net. Fronius Solar Net to sieć wy- danych miany danych, umożliwiająca połączenie wielu falowników z rozszerzeniami sys- temu.
Przyłącze Solar Net / Interface Protocol IN Przyłącze Solar Net / Interface Protocol OUT Wejście i wyjście Fronius Solar Net / Interface Protocol, służące do połączenia z innymi komponentami DATCOM (np. falownikiem, urządze- niem Fronius Sensor Box itp.) W przypadku połączenia w sieć...
10 000 Opis diody „Fro- Dioda „Fronius Solar Net” świeci: nius Solar Net” gdy zasilanie wymiany danych w obrębie sieci Fronius Solar Net jest prawidłowe Dioda „Fronius Solar Net” miga co 5 s: błąd wymiany danych w sieci Fronius Solar Net...
(przepływ prądu > 3 A, np. wskutek zwarcia w obwodzie Fronius Solar Net Ring) zbyt niskie napięcie (brak zwarcia, napięcie w sieci Fronius Solar Net < 6,5 V, np. gdy zbyt wiele komponentów Fronius DATCOM jest obecnych w sieci Fro- nius Solar Net i zasilanie jest niewystarczające).
Instalacja opcjo- Informacje dotyczące instalacji w falowniku opcjonalnych kart rozszerzeń (np.: nalnych kart Datamanager) oraz przyłączenia kabla wymiany danych zawarto w instrukcji rozszerzeń w fa- instalacji. lowniku...
Parametr „Tryb nocny” w pozycji menu „Setup” jest fabrycznie ustawiony na urządzenia Fro- „OFF” („WYŁ.”). nius Datamana- Z tego powodu, urządzenie Fronius Datamanager nie jest dostępne w nocy lub w ger w nocy lub w przypadku niewystarczającego napięcia prądu stałego. przypadku nie- wystarczającego...
Seite 126
Fronius Datamanager Box 2.0 w sieci Fronius Solar Net. W przypadku połączenia większej liczby falowników w sieć Fronius SolarNet: Prawidłowo ustawić przełącznik Fronius Solar Net Master / Slave na karcie rozszerzeń z urządzeniem „Fronius Datamanager 2.0”. Falownik wyposażony w urządzenie Fronius Datamanager 2.0 = Master.
Seite 127
Pobrać aplikację Fronius So- Połączyć urządzenie końcowe z lar.web LIVE lub Solar Web Pro punktem dostępowym WLAN. SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5– 8-znakowy) Wyszukać sieć o nazwie „FRONIUS_240.xxxxx” Ustanowić połączenie z tą sie- cią. Uruchomić aplikację Fronius So- Wprowadzić hasło 12345678.
Zostanie wyświetlony interfejs web urządzenia Fronius Datamanager 2.0. W razie potrzeby uruchomić Kreatora technicznego i postępować zgodnie z instrukcjami. Bliższe infor- Bliższe informacje dotyczące urządzenia „Fronius Datamanager 2.0” i pozos- macje dotyczące tałych opcji uruchamiania znajdują się na stronie pod adresem: urządzenia „Fro- nius Datamana- ger 2.0”...
Elementy obsługi i wskaźniki Elementy obsługi i ws- kaźniki Poz. Opis Wyświetlacz wyświetla wartości, ustawienia i menu Diody świecące kontroli i stanu Dioda świecąca stanu ogólnego (czerwona) świeci: gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat statusu; w przypadku przerwania trybu wprowadzania energii do sieci; podczas usuwania usterek (falownik oczekuje na potwierdzenie lub usunięcie usterki).
Przyciski są wykonane z zastosowaniem folii przewodzącej. Zwilżenie ich wodą może spowodować pogorszenie ich działania. W celu zapewnienia optymalnego funkcjonowania przycisków, należy je w razie potrzeby przecierać suchą szmatką. Wyświetlacz Wyświetlacz jest zasilany przez napięcie sieciowe prądu przemiennego. W za- leżności od ustawień...
Poziomy menu Włączanie Nacisnąć dowolny przycisk. podświetlenia wyświetlacza Zostanie włączone podświetlenie wyświetlacza. W menu SETUP w pozycji „Ustaw. wyświetlacza - podświetlenie” można usta- wić podświetlenie wyświetlacza na stałe lub całkowicie je wyłączyć. Automatyczne Jeżeli przez 2 minuty nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, podświetlenie wyłączenie wyświetlacza zostanie automatycznie wyłączone i falownik przejdzie do pozycji podświetlenia...
„TE- Moc wyjściowa (A) RAZ” i „LOG” Moc bierna AC (VAr) Napięcie sieciowe (V) Prąd wyjściowy (A) Częstotliwość sieci (Hz) Napięcie solarne (V) Prąd solarny (A) Czas/data Czas i data w falowniku lub w pierścieniu sieci Fronius Solar Net...
Seite 133
Wartości wyświetlane w menu „LOG”: (dla dnia dzisiejszego, bieżącego roku kalendarzowego i od czasu pierwszego uruchomienia falownika) Dostarczona energia (kWh/MWh) energia dostarczona do sieci w danym okresie Z powodu różnic w metodach pomiaru mogą występować różnice w stosunku do wartości wskazywanych przez inne urządzenia pomiarowe. Przy rozliczaniu energii doprowadzonej do sieci obowiązują...
Menu „Ustaw.” Ustawienia fab- Po zakończeniu konfiguracji falownik jest wstępnie konfigurowany (np. za pomocą ryczne Kreatora instalacji) w zależności od kraju. Menu SETUP umożliwia łatwą zmianę ustawień domyślnych falownika w sposób zgodny z indywidualnymi życzeniami i wymaganiami użytkowników. SETUP Setup (menu Setup) WSKAZÓWKA! Z powodu aktualizacji oprogramowania w danym urządzeniu mogą...
Przyciskami „w górę” lub „w dół” można przechodzić między dostępnymi C z u w a n i e pozycjami menu. P u n k t d o s t e p . W i F i D A T C O M U S B P r z e k a z n i k Przykład: Pozycja menu „Punkt dostęp.
Nacisnąć przycisk „Enter”. W razie potrzeby powtórzyć czyn- ności 4–6 dla jednostek lub in- nych wartości do ustawienia, aż jednostka lub ustawiana wartość będzie migać. Aby zapisać i zastosować zmiany, nacisnąć przycisk „Enter”. Aby nie zapisywać zmian, na- cisnąć przycisk „Esc”. Wyświetlana jest obecnie wybrana Wyświetlana jest obecnie wybrana pozycja menu.
Seite 137
ustawiony czas miga. Nacisnąć przycisk „Enter” Czas zostaje zmieniony, falownik wraca do trybu wyświetlania konfigurowalnych para- metrów. Nacisnąć przycisk „Esc” Zostaje wyświetlona pozycja menu Ustaw. „Godzina / data”.
Pozycje w menu Ustaw. Czuwanie Ręczne włączanie/wyłączanie trybu oczekiwania Wprowadzanie energii do sieci jest wstrzymane. Dioda świecąca „Rozruch” świeci pomarańczowym światłem. Na wyświetlaczu pojawi się na przemian komunikat CZUWANIE / ENTER. W trybie czuwania nie można wybrać ani zmienić żadnej pozycji w menu „Ustaw.”.
Kontrola wymiany danych, wprowadzenie numeru falownika, ustawienia protokołu Zakres ustawień Status / Numer falownika / Typy protokołów Status wskazuje wymianę danych z siecią Fronius Solar Net lub błąd podczas wymiany danych Numer falownika ustawienie numeru (=adresu) falownika w instalacjach z wieloma falownikami Zakres ustawień...
Seite 140
USB. Sposób postępowania: Pobrać plik oprogramowania sprzętowego „froxxxxx.upd” (np. dostępny pod adresem http://www.fronius.com; xxxxx to numer wersji) WSKAZÓWKA! W celu bezproblemowej aktualizacji oprogramowania falownika, na nośniku USB nie może być ukrytej partycji i nie może on być zaszyfrowany (patrz rozdział...
Odstęp między kolejnymi cyklami rejestracji danych włącza/wyłącza funkcję rejestracji danych USB oraz określa założenia doty- czące odstępu między kolejnymi cyklami rejestracji Jednostka minuty Zakres ustawień 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / Bez rejes- tracji Ustawienie fabrycz- 30 min...
ALL (WS- Załącza styk bezpotencjałowy w przypadku wystąpienia ZYSTKIE) / stałego i tymczasowego kodu serwisowego (np. w sytuacji Permanent krótkiej przerwy w trybie zasilania sieci lub gdy dany kod ser- (na stałe): wisowy pojawia się z określoną ilość razy w ciągu dnia — tę li- czbę...
Dzięki temu można załączać lub wyłączać odbiorniki podłączone do takich styków, korzystając z punktów włączania i wyłączania zależnych od wysyłanej mo- cy (moc czynna). Styk bezpotencjałowy jest automatycznie wyłączany: jeżeli falownik nie zasila sieci publicznej; jeżeli falownik został ręcznie przestawiony w tryb oczekiwania; jeżeli założenia dotyczące mocy czynnej są...
WAŻNE! Funkcja automatycznej zmiany czasu letniego na zimowy i odwrotnie powinna być używana tylko wówczas, gdy obwód Fronius Solar Net nie zawiera żadnych komponentów systemu obsługujących sieć LAN lub WLAN (np. Froni- us Datalogger Web, Fronius Datamanager lub Fronius Hybridmanager).
Seite 145
Tryb Fronius DATCOM jest zawsze włączony. Falownik nieprzerwa- (WŁ.): nie dostarcza napięcie prądu stałego 12 V do zasilania sieci Fronius Solar Net. Wyświetlacz jest stale aktywny. WAŻNE! Jeżeli tryb nocny Fronius DATCOM jest ustawiony na „ON”...
Menu „INFO” INFO INFO (informacje dotyczące urządzenia i oprogra- mowania) Wartości pomia- Wartości pomi- Zakres wskazań: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 / rowe arowe GVDPR / Wentylator #1 Status modułu mocy PV Iso. Status sieci rezystancja izolacji instalacji PV (w nieuziemionych modułach solarnych i modułach solarnych z uziemieniem do bieguna ujemnego)
Tracker 1 — wskazanie ustawionej metody śledzenia (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Tracker 2 (tylko w przypadku Fronius Symo z wyjątkiem Fronius Symo 15.0-3 208) — wskazanie ustawionej me- tody śledzenia (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Monitorowanie sieci: GMTi —...
Seite 149
Wewnętrzna war- UMax — górna wewnętrzna wartość napięcia sieciowego tość graniczna li- mitów napięcia sie- ciowego: TTMax — Trip Time Max — czas reakcji na przekroczenie górnej wewnętrznej wartości granicznej napięcia siecio- wego w cyl* UMin — dolna wewnętrzna wartość napięcia sieciowego TTMin —...
— gradient redukcji w %/V, zgodnie z którym redukowana jest moc Message — wskazuje, czy jest uaktywnione wysyłanie komunikatów informacyjnych za pośrednictwem sieci Fronius Solar Net Wersja Wskazuje numer wersji i numer seryjny płytek drukowanych zainstalowanych w falowniku (np. do celów serwisowych) Zakres wskazań...
Włączanie i wyłączanie blokady przycisków Informacje Falownik jest wyposażony w funkcję blokady przycisków. ogólne Przy aktywnej blokadzie przycisków nie można wywołać menu Setup. Może to być np. zabezpieczenie przed niezamierzoną zmianą danych konfiguracyjnych. W celu włączenia/wyłączenia blokady przycisków należy wprowadzić kod dostępu 12321.
Falownik obsługuje nośniki USB wykorzystujące następujące systemy obsługi plików: FAT12 FAT16 FAT32 Firma Fronius zaleca, aby nośniki USB były używane tylko do zapisu rejestro- wanych danych lub aktualizacji oprogramowania falownika. Na nośnikach USB nie mogą znajdować się żadne inne dane.
Symbol standardu USB na wyświetlaczu falownika, np. w trybie wyświetlania „TE- RAZ”: Jeżeli falownik rozpoznaje nośnik danych USB, na wyświetlaczu w pra- wym górnym rogu pojawi się symbol standardu USB. W trakcie używania nośnika USB na- leży sprawdzić, czy wyświetlany jest symbol standardu USB (może on także migać).
Menu podstawowe Informacje W menu „Podst.” ustawia się następujące parametry, istotne dla instalacji i eks- ogólne ploatacji falownika: Tryb pracy DC, Tryb uziemienia / Monitor. uzie- Napięcie stałe, mienia, Napięcie początkowe MPPT1 / Ustawienie izolacji, MPPT2, Reset CALK. Dziennik USB, Licznik zdarzeń, Wejście do menu Nacisnąć...
Pozycje menu W menu „Podst.” ustawia się następujące parametry, istotne dla instalacji i eks- „Podst.” ploatacji falownika: MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON/OFF (WŁ./WYŁ.) (tylko w przypadku urządzeń Mult- iMPP Tracker); Tryb pracy DC: MPP AUTO / FIX / MPP USER (MPP AUTO / STAŁY / UŻYTKOWNIK MPP);...
Odłączyć falownik od zasilania i ponownie włączyć. Falownik Ustawić bezpiecznik automatyczny odłączyć od zasi- w położeniu wyłączonym. lania Rozłącznik prądu stałego ustawić w pozycji „Wył.”. W celu ponownego uruchomienia fa- lownika wykonać wcześniej wymienione czynności w odwrotnej kolejności.
000061 STATE CODES Fronius Primo Obsługa klienta WAŻNE! Należy skontaktować się z dostawcą sprzętu firmy Fronius lub techni- kiem serwisowym przeszkolonym przez firmę Fronius, jeżeli: jakaś usterka pojawia się często lub stale, pojawia się usterka niewymieniona w tabeli.
Eksploatacja W przypadku eksploatacji falownika w warunkach silnego zapylenia: w warunkach jeżeli to konieczne, czystym, sprężonym powietrzem przedmuchać radiator i wen- podwyższonego tylator umieszczone na tylnej stronie falownika oraz otwory wentylacyjne na uch- zapylenia wycie montażowym.
Dane techniczne Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Dane wejściowe Zakres napięcia MPP 200 – 800 V Maks. napięcie wejściowe 1000 V przy 1000 W/m² / 14°C w trybie jałowym Maks. prąd wejściowy (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A Maks. prąd zwarciowy modułów fotowoltaicz-...
Seite 160
Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Chłodzenie regulowana wentylacja wymuszona Stopień ochrony IP IP 65 Wymiary wys. × szer. × gł. 628 × 428 × 205 mm Masa 21,6 kg Dopuszczalna temperatura otocze- od -40°C do +55°C Dopuszczalna wilgotność powie- 0 – 100% trza Klasa emisji EMC urządzenia...
Seite 161
Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Maks. moc wyjściowa 4000 W 4600 W 5000 W Znamionowa moc pozorna 4000 VA 4600 VA 5000 VA Znamionowe napięcie sieciowe 1 ~ NPE 220/230/240 V Min. napięcie sieciowe 150 V Maks. napięcie sieciowe 270 V Maks.
Seite 162
Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Rozłącznik DC zintegrowany Metoda aktywnego przeciwd- Metoda przesunięcia częstotliwości ziałania pracy w trybie autonomicz- Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Dane wejściowe Zakres napięcia MPP 240 – 800 V 240 – 800 V 270 – 800 V Maks.
Seite 163
Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Europejski współczynnik spraw- 97,1% 97,3% 97,7% ności Zużycie energii na potrzeby własne 0,6 W w nocy Chłodzenie regulowana wentylacja wymuszona Stopień ochrony IP IP 65 Wymiary wys. × szer. × gł. 628 × 428 × 205 mm...
Seite 164
Fronius Primo 5.0-1 SC Dane wyjściowe Znamionowa moc wyjściowa (P 5000 W Maks. moc wyjściowa 5000 W Znamionowa moc pozorna 5000 VA Znamionowe napięcie sieciowe 1 ~ NPE 220/230/240 V Min. napięcie sieciowe 150 V Maks. napięcie sieciowe 270 V Maks.
Fronius Primo 5.0-1 SC Zabezpieczenia Pomiar izolacji DC Ostrzeżenie / odłączenie przy R < 1 MΩ Zachowanie przy przeciążeniu DC Przesunięcie punktu pracy, ogranicznik mocy Rozłącznik DC zintegrowany Metoda aktywnego przeciwd- Metoda przesunięcia częstotliwości ziałania pracy w trybie autonomicz- Fronius Primo Znamionowe napięcie sieciowe...
Fronius ternecie: www.fronius.com/solar/warranty W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub zasobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com. Utylizacja Zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elek- tryczne i elektroniczne trzeba gromadzić osobno i doprowadzać do ponownego przetworzenia bezpiecznego dla środowiska.