Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius Primo 3.5-1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Primo 3.5-1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Fronius Primo
3.0-1 / 3.5-1 / 3.6-1 / 4.0-1
4.6-1 / 5.0-1 AUS / 5.0-1
6.0-1 / 8.2-1
Dummy
42,0410,2165
Solar Energy
004-03122015
Bedienungsanleitung
Netzgekoppelter Wechselrichter
Kezelési útmutató
Hálózati inverter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Primo 3.5-1

  • Seite 1 Solar Energy / Perfect Charging / Perfect Welding / Bedienungsanleitung Fronius Primo 3.0-1 / 3.5-1 / 3.6-1 / 4.0-1 Netzgekoppelter Wechselrichter 4.6-1 / 5.0-1 AUS / 5.0-1 Kezelési útmutató 6.0-1 / 8.2-1 Dummy Hálózati inverter 42,0410,2165 004-03122015...
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die viel- fältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Beschreibung der LED ‘Solar Net‘ ......................Beispiel ..............................Optionskarten in den Wechselrichter einbauen ..................Anlagenüberwachung ..........................Allgemeines ............................Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausreichend vorhandener DC-Spannung..Erstinbetriebnahme..........................Nähere Informationen zum Fronius Datamanager 2.0................Bedienelemente und Anzeigen ........................Bedienelemente und Anzeigen ......................
  • Seite 6 Statusmeldungen - Klasse 5 ......................... Statusmeldungen - Klasse 7 ......................... Kundendienst ............................Betrieb in Umgebungen mit starker Staubentwicklung ................. Technische Daten ............................Fronius Primo Dummy .......................... Erklärung der Fußnoten ........................Berücksichtigte Normen und Richtlinien ....................Garantiebedingungen und Entsorgung ...................... Fronius Werksgarantie..........................
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheit- stechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
  • Seite 8: Qualifiziertes Personal

    Qualifiziertes Per- Die Serviceinformationen in dieser Bedienungsanleitung sind nur für qualifi- sonal ziertes Fachpersonal bestimmt. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Führen Sie keine anderen als die in der Dokumentation angeführten Tätigkei- ten aus. Das gilt auch, wenn sie dafür qualifiziert sind. Sämtliche Kabel und Leitungen müssen fest, unbeschädigt, isoliert und aus- reichend dimensioniert sein.
  • Seite 9 Datensicherheit Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellun- gen haftet der Hersteller nicht. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 10: Allgemeines

    Wechselstrom umzuwandeln und diesen in das öffentliche Stromnetz einzuspeisen. dung Als nicht bestimmungsgemäß gilt: eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung Umbauten am Wechselrichter, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder ver- trieben werden.
  • Seite 11: Warnhinweise Am Gerät

    Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Gewährleistungsansprüche erlöschen. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise, sowie Sicherheits- und Gefahrenhinweise aus der Bedienungsanleitung die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten die Montage gemäß Bedienungsanleitung Bei Auslegung der Photovoltaikanlage darauf achten, dass alle Komponenten der Photo- voltaikanlage ausschließlich in ihrem zulässigen Betriebsbereich betrieben werden.
  • Seite 12: Hinweise Zu Einem Dummy-Gerät

    Hinweise zu ei- Ein Dummy-Gerät ist nicht für den betriebsmäßigen Anschluss an eine Photovoltaikanlage nem Dummy-Ge- geeignet und darf ausschließlich zu Vorführzwecken in Betrieb genommen werden. rät WICHTIG! Bei einem Dummy-Gerät keinesfalls spannungsführende DC-Kabel an den DC Anschlüssen anschließen. Das Anschließen von spannungslosen Kabeln oder Kabelstücken zu Vorführungszwecken ist zulässig.
  • Seite 13: Datenkommunikation Und Solar Net

    Datenkommunikation und Solar Net Solar Net und Da- Für eine individuelle Anwendung der Systemerweiterungen wurde von Fronius das Solar tenanbindung Net entwickelt. Das Solar Net ist ein Daten-Netzwerk, welches die Verknüpfung mehrerer Wechselrichter mit den Systemerweiterungen ermöglicht. Das Solar Net ist ein Bussystem mit Ring-Topologie. Für die Kommunikation eines oder mehrerer im Solar Net verbundener Wechselrichter mit einer Systemerweiterung reicht ein geeignetes Kabel.
  • Seite 14: Bezeichnung

    Anschluss Solar Net / Interface Protocol IN Anschluss Solar Net / Interface Protocol OUT ‘Fronius Solar Net‘ / Interface Protocol Ein- und Ausgang, für die Verbindung mit anderen DATCOM-Komponenten (z.B. Wechselrichter, Sensor Box, etc.) Bei einer Vernetzung von mehreren DATCOM-Komponenten muss an jedem frei- en IN- oder OUT-Anschluss einer DATCOM-Komponente ein Endstecker ange- steckt sein.
  • Seite 15: Beschreibung Der Led 'Solar Net

    Die LED ‘Solar Net‘ blinkt alle 5 Sekunden kurz auf: Fehler bei der Datenkommunikation im Fronius Solar Net Überstrom (Stromfluss > 3 A, z.B. auf Grund eines Kurzschlusses im Fronius Solar Net Ring) Unterspannung (kein Kurzschluss, Spannung im Fronius Solar Net < 6,5 V, z.B. wenn...
  • Seite 16: Beispiel

    Nach einer Abschaltung auf Grund von Überstrom oder Unterspannung versucht der Wechselrichter alle 5 Sekunden die Energieversorgung im Fronius Solar Net wieder her- zustellen, solange der Fehler anliegt. Ist der Fehler behoben, wird das Fronius Solar Net innerhalb von 5 Sekunden wieder mit Strom versorgt. Beispiel...
  • Seite 17: Erstinbetriebnahme

    Der Parameter Nacht Modus im Setup-Menüeintrag Display Einstellungen ist werksseitig nager während auf OFF voreingestellt. der Nacht oder Aus diesem Grund ist der Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausrei- bei nicht ausrei- chend vorhandener DC-Spannung nicht erreichbar. chend vorhande-...
  • Seite 18 Wechselrichter mit Fronius Datamanager 2.0 oder Fronius Datamanager Box 2.0 im Fronius Solar Net verkabeln Bei Vernetzung von mehreren Wechselrichtern im SolarNet: Fronius Solar Net Master / Slave Schalter an der Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte richtig setzen ein Wechselrichter mit Fronius Datamanager 2.0 = Master alle anderen Wechselrichter mit Fronius Datamanager 2.0 = Slave (die LEDs an...
  • Seite 19: Nähere Informationen Zum Fronius Datamanager 2.0

    Die Web-Seite des Fronius Datamanager 2.0 wird angezeigt. Bei Bedarf den Techniker Assistenten ausführen und den Anweisungen folgen Nähere Informati- Nähere Information zum Fronius Datamanager 2.0 und weitere Optionen zur Inbetrieb- onen zum Fronius nahme finden Sie unter: Datamanager 2.0...
  • Seite 20: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen Pos. Beschreibung Display zur Anzeige von Werten, Einstellungen und Menüs Kontroll- und Status-LEDs Allgemeine Status-LED (rot) leuchtet, wenn am Display eine Statusmeldung angezeigt wird bei Unterbrechung des Einspeisebetriebes während der Fehlerbehandlung (der Wechselrichter wartet auf eine Quit- tierung oder Behebung eines aufgetretenen Fehlers) Startup-LED (orange) leuchtet, wenn...
  • Seite 21: Beschreibung

    Pos. Beschreibung Taste ‘Menü / Esc’ zum Wechsel in die Menüebene zum Ausstieg aus dem Setup-Menü Taste ‘Enter’ zum Bestätigen einer Auswahl Die Tasten sind kapazitive Taster, eine Benetzung mit Wasser kann die Funktion der Tas- ten beeinträchtigen. Für eine optimale Funktion die Tasten gegebenenfalls mit einem Tuch trockenwischen.
  • Seite 22: Die Menüebene

    Die Menüebene Display-Beleuch- Eine beliebige Taste drücken tung aktivieren Die Display-Beleuchtung wird aktiviert. Im Menüpunkt SETUP besteht unter Eintrag ‘Display Einstellungen‘ die Möglichkeit, eine ständig leuchtende oder eine ständig abgeschaltete Display-Beleuchtung einzu- stellen. Automatisches Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, Deaktivieren der erlischt die Display-Beleuchtung automatisch und der Wechselrichter wechselt in den Display-Beleuch-...
  • Seite 23: Die Menüpunkte Jetzt, Log Und Graph

    Im Menüpunkt JETZT angezeigte Werte: ten JETZT und LOG angezeigte Ausgangsleistung (W) Werte AC Blindleistung (VAr) Netzspannung (V) Ausgangsstrom (A) Netzfrequenz (Hz) Solarspannung (V) Solarstrom (A) Uhrzeit / Datum Uhrzeit und Datum am Wechselrichter oder im Fronius Solar Net Ring...
  • Seite 24 Im Menüpunkt LOG angezeigte Werte: (für den heutigen Tag, das aktuelle Kalenderjahr und seit Erstinbetriebnahme des Wech- selrichters) Eingespeiste Energie (kWh / MWh) während des betrachteten Zeitraumes in das Netz eingespeiste Energie Auf Grund unterschiedlicher Messverfahren kann es zu Abweichungen gegenüber Anzei- gewerten anderer Messgeräte kommen.
  • Seite 25: Der Menüpunkt Setup

    Der Menüpunkt SETUP Voreinstellung Der Wechselrichter ist nach der vollständigen Durchführung der Inbetriebnahme je nach Ländersetup vorkonfiguriert. Der Menüpunkt SETUP ermöglicht eine einfache Änderung der Voreinstellungen des Wechselrichters, um Anwender-spezifischen Wünschen und Anforderungen zu entspre- chen. SETUP SETUP G R A P H (Setup-Menü) HINWEIS! Auf Grund von Software-Updates können Funktionen an Ihrem Gerät verfügbar sein, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind oder...
  • Seite 26: Setup-Menüeinträge Einstellen Allgemein

    Zwischen den Einträgen blättern Mit den Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ zwi- schen den verfügbaren Einträgen blättern Beispiel: Menüpunkt ‘WiFi Access Point’ Aus einem Eintrag aussteigen Um aus einem Eintrag auszusteigen, G R A P H Taste ‘Zurück’ drücken Die Menüebene wird angezeigt Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, wechselt der Wechselrichter von jeder beliebigen Position innerhalb der Menüebene in den Menüpunkt ‘JETZT’...
  • Seite 27: Anwendungsbeispiel: Zeit Einstellen

    Taste ‘Enter‘ drücken Arbeitsschritte 4 - 6 gegebenenfalls für Einheiten oder weitere einzustel- lende Werte wiederholen, bis Einheit oder einzustellender Wert blinken. Um die Änderungen zu speichern und zu übernehmen, Taste ‘Enter‘ drücken. Um die Änderungen nicht zu spei- chern, Taste ‘Esc‘ drücken. Der aktuell ausgewählte Eintrag wird an- Der aktuell ausgewählte Eintrag wird an- gezeigt.
  • Seite 28 die eingestellte Uhrzeit blinkt. Taste ‘Enter’ drücken Die Uhrzeit wird übernommen, die Über- sicht der einstellbaren Werte wird ange- zeigt. Taste ‘Esc’ drücken Der Setup-Menüeintrag ‘Zeit / Datum’ wird angezeigt.
  • Seite 29: Die Setup-Menüeinträge

    Die Setup-Menüeinträge Standby Manuelle Aktivierung / Deaktivierung des Standby-Betriebes Es findet keine Netzeinspeisung statt. Die Startup-LED leuchtet orange. Im Standby-Betrieb kann kein anderer Menüpunkt innerhalb der Menüebene aufgeru- fen oder eingestellt werden. Das automatische Wechseln in den Menüpunkt ‘JETZT’ nachdem 2 Minuten keine Taste gedrückt wurde, ist nicht aktiviert.
  • Seite 30: Wifi Access Point

    WiFi Access Zum Aktivieren / Deaktivieren des WLAN Access Point (z.B. zum Einrichten einer Anlagen- Point überwachung) Einstellbereich WiFi Access Point [gestoppt] WiFi AP aktivieren? Zum Aktivieren des WLAN Access Points Taste Enter drücken WiFi Access Point [aktiv] Die SS-ID (SS) und das Passwort (PW) werden angezeigt. WiFi AP deakt.? Zum Deaktivieren des WLAN Access Points Taste En- ter drücken...
  • Seite 31: Usb

    Zum Aktualisieren der Wechselrichter-Software mittels USB-Stick. Vorgehensweise: Die Update-Datei ‘froxxxxx.upd’ herunterladen (z.B. unter http://www.fronius.com; xxxxx steht für die jeweilige Versionsnummer) HINWEIS! Für ein problemloses Aktualisieren der Wechselrichter-Software darf der hierfür vorgesehene USB-Stick keine versteckte Partition und keine Ver- schlüsselung aufweisen (siehe Kapitel „Passende USB-Sticks“).
  • Seite 32: Relais

    Logging Intervall Aktivieren / Deaktivieren der Logging-Funktion, sowie Vorgabe eines Logging Intervalls Einheit Minuten Einstellbereich 30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log Werkseinstellung 30 Min 30 Min Das Logging Intervall beträgt 30 Minuten; alle 30 Minuten wer- den neue Logging-Daten auf den USB-Stick gespeichert.
  • Seite 33 Relais Test Funktionsüberprüfung, ob der potentialfreie Schaltkontakt schaltet Einschalt-Punkt (nur bei aktivierter Funktion ‘Energie-Manager‘) zum Einstellen des Wirkleistungs-Limits, ab dem der potentialfreie Schaltkontakt einge- schaltet wird Werkseinstellung 1000 W Einstellbereich Ausschalt-Punkt - max. Nennleistung des Wechselrichters / W / kW Ausschalt-Punkt (nur bei aktivierter Funktion ‘Energie-Manager‘) zum Einstellen des Wirkleistungs-Limits, ab dem der potentialfreie Schaltkontakt ausge- schaltet wird...
  • Seite 34: Zeit / Datum

    Sommer-/Winterzeit Aktivieren / deaktivieren der automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung WICHTIG! Die Funktion zur automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung nur ver- wenden, wenn sich in einem Fronius Solar Net Ring keine LAN- oder WLAN-fähigen Sys- temkomponenten befinden (z.B. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager oder Fronius Hybridmanager).
  • Seite 35: Display Einstellungen

    Wechselrichters während der Nacht auf rund 7 W. OFF: Kein DATCOM-Betrieb in der Nacht, der Wechselrichter braucht keinen AC- Strom zur Versorgung des Solar Net. Das Display ist während der Nacht deaktiviert, der Fronius Datamanager steht nicht zur Verfügung. Kontrast Einstellung des Kontrastes am Display...
  • Seite 36: Energieertrag

    Energieertrag Einstellung eines OFFSET-Wertes für die Total-Energieanzeige eines Mess-Ausgleichsfaktors für die Tages-, Jahres- und Gesamt-Energieanzeige der Währung des Einspeisetarifs Einstellbereich Zähler Abweichung / Zähler Kalibrierung / Währung / Einspeise- tarif Zähler Abweichung Vorgabe eines Wertes für die eingespeiste Energie, der zur aktuell eingespeisten Energie addiert wird (z.B.
  • Seite 37: Der Menüpunkt Info

    Der Menüpunkt INFO INFO INFO J E T Z T (Informationen zu Gerät und Software) Messwerte Messwerte Anzeigebereich: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 / GVD- LT Status PR / Fan #1 Netz Status PV Iso. Isolationswiderstand der Photovoltaik-Anlage (bei nicht geerdeten Solarmodulen und bei Solarmodulen mit Minus- pol-Erdung)
  • Seite 38: Geräte Information

    Group - Gruppe für das Aktualisieren der Wechselrichter-Soft- ware MPP Tracker: Tracker 1 Tracker 2 (nur bei Fronius Symo ausgenommen Fronius Symo 15.0-3 208) Netzüberwachung: GMTi - Hochstart-Zeit des Wechselrichters in s GMTr - Wiederzuschalt-Zeit in s nach einem Netzfehler ULL - Netzspannungs-Mittelwert über 10 Minuten in V.
  • Seite 39: Version

    Fault Ride Through: Status - Standardeinstellung: OFF Falls die Funktion aktiviert ist, schaltet der Wechselrichter bei einem kurzfristigen AC-Spannungseinbruch (außerhalb der vom Netzversorger eingestellten Grenzen) nicht sofort ab, son- dern speist für eine definierte Zeit weiter ein. DB min - Standardeinstellung: 90 % „Dead Band Minimum“...
  • Seite 40: Tastensperre Ein- Und Ausschalten

    Tastensperre ein- und ausschalten Allgemeines Der Wechselrichter ist mit einer Tastensperr-Funktion ausgestattet. Bei aktivierter Tastensperre kann das Setup-Menü nicht aufgerufen werden, z.B. als Schutz vor unbeabsichtigtem Verstellen von Setup-Daten. Für das Aktivieren / Deaktivieren der Tastensperre muss der Code 12321 eingegeben wer- den.
  • Seite 41: Usb-Stick Als Datenlogger Und Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    Ein an der USB A Buchse angeschlossener USB-Stick kann als Datenlogger für einen tenlogger Wechselrichter fungieren. Die am USB-Stick gespeicherten Logging-Daten können jederzeit über die mitgeloggte FLD-Datei in die Software Fronius Solar.access importiert wer- den, über die mitgeloggte CSV-Datei direkt in Programmen von Drittanbietern (z.B. Micro- soft® Excel) angesehen werden.
  • Seite 42: Usb-Stick Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    USB-Symbol am Wechselrichter-Display, z.B. im Anzeigemodus ‘JETZT’: Erkennt der Wechselrichter einen USB- Stick, so wird am Display rechts oben das USB-Symbol angezeigt. Beim Einsetzen von USB-Sticks überprü- fen, ob das USB-Symbol angezeigt wird (kann auch blinken). HINWEIS! Bei Außenanwendungen ist zu beachten, dass die Funktion her- kömmlicher USB-Sticks oft nur in einem eingeschränkten Temperaturbereich ge- währleistet ist.
  • Seite 43: Das Basic-Menü

    Das Basic-Menü Allgemeines Im Basic-Menü werden folgende für die Installation und den Betrieb des Wechselrichters wichtige Parameter eingestellt: DC Betriebsmodus Erdungsmodus / Erdungsüberwa- Fixspannung chung MPPT1 / MPPT2 Startspannung Isolationseinstellungen USB Logbuch TOTAL Reset Ereigniszähler In das Basic- Taste ‘Menü’ drücken Menü...
  • Seite 44: Die Basic-Menüeinträge

    Die Basic- Im Basic-Menü werden folgende für die Installation und den Betrieb des Wechselrichters Menüeinträge wichtige Parameter eingestellt: MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON / OFF (nur bei MultiMPP Tracker-Geräten) DC Betriebsmodus: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: normaler Betriebszustand;...
  • Seite 45: Statusdiagnose Und Fehlerbehebung

    Statusdiagnose und Fehlerbehebung Anzeige von Sta- Der Wechselrichter verfügt über eine System-Selbstdiagnose, die eine große Anzahl an tusmeldungen möglichen Fehlern selbstständig erkennt und am Display anzeigt. Hierdurch können De- fekte am Wechselrichter, an der Photovoltaik-Anlage sowie Installations- oder Bedie- nungsfehler rasch ausfindig gemacht werden. Falls die System-Selbstdiagnose einen konkreten Fehler ausfindig machen konnte, wird die zugehörige Statusmeldung am Display angezeigt.
  • Seite 46: Statusmeldungen - Klasse 3

    Fehler wird automatisch beho- Überstrom (AC) des Netz-Einspeisebetriebes ben; auf Grund von Überstrom im Falls die Statusmeldung dau- Wechselrichter erhaft angezeigt wird: Fronius- Der Wechselrichter beginnt er- geschulten Servicetechniker Überstrom (DC) neut mit der Hochstartphase. verständigen gegebenenfalls die Kühlluft- Schlitze und Kühlkörper aus- Übertemperatur Leistungsteil...
  • Seite 47: Statusmeldungen - Klasse 4

    Statusmeldun- Statusmeldungen der Klasse 4 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fronius- gen - Klasse 4 Servicetechnikers. Code Beschreibung Verhalten Behebung Kommunikation mit Leis- tungsteil nicht möglich Wenn möglich nimmt der Temperatursensor des Leis- Falls die Statusmeldung dau- Wechselrichter den Netz-Ein-...
  • Seite 48 Code Beschreibung Verhalten Behebung Falls die Statusmeldung dau- Zwischenkreis-Spannung zu Der Wechselrichter speist kei- erhaft angezeigt wird: Fronius- gering oder unsymetrisch nen Strom ins Netz ein. geschulten Servicetechniker verständigen Wechselrichter-Firmware aktu- alisieren; unzulässige Grenzwert-Ein- Falls die Statusmeldung dau- stellungen erhaft angezeigt wird: Fronius-...
  • Seite 49: Statusmeldungen - Klasse 5

    MPP Einstellungen prüfen; Spannung U beim MPP2- Falls die Statusmeldung dau- DCfix String liegt außerhalb des gül- erhaft angezeigt wird: Fronius- tigen Bereichs Der Wechselrichter speist kei- geschulten Servicetechniker nen Strom ins Netz ein. verständigen AC-Reset (Leitungs-Schutz- schalter aus- und einschalten) durchführen;...
  • Seite 50: Statusmeldungen - Klasse 7

    Wechselrichter-Nummer (z.B. Setup-Menü korrigieren Nummer doppelt vergeben) Statusmeldung quittieren; Falls die Statusmeldung dau- EEPROM wurde neu initiali- Warnmeldung wird am Display erhaft angezeigt wird: Fronius- siert oder EEPROM defekt angezeigt geschulten Servicetechniker verständigen Initialisierungsfehler - USB- USB-Stick überprüfen oder Stick wird nicht unterstützt...
  • Seite 51 Warnmeldung wird am Display ganisieren (z.B. unter date-Datei, zu alte Update-Da- angezeigt, Update-Vorgang http://www.fronius.com) wird abgebrochen Falls die Statusmeldung dau- erhaft angezeigt wird: Fronius- geschulten Servicetechniker verständigen USB-Stick und die darauf be- findlichen Dateien überprüfen oder USB-Stick austauschen USB-Stick nur abstecken, wenn die LED ‘Datenübertra-...
  • Seite 52: Kundendienst

    Kundendienst WICHTIG! Wenden Sie sich an Ihren Fronius-Händler oder einen Fronius-geschulten Ser- vicetechniker, wenn ein Fehler häufig, oder dauerhaft erscheint ein Fehler erscheint, der nicht in den Tabellen angeführt ist Betrieb in Umge- Bei Betrieb des Wechselrichters in Umgebungen mit starker Staubentwicklung: bungen mit star- wenn nötig den Kühlkörper und den Lüfter an der Rückseite des Wechselrichters sowie die...
  • Seite 53: Technische Daten

    Technische Daten Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 200 - 800 V Max. Eingangsspannung 1000 V bei 1000 W/m² / 14 °C im Leerlauf Max. Eingangsstrom (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 18,0 A Max. Rückspeise-Strom...
  • Seite 54: Ausgangsdaten

    Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 210 - 800 V 240 - 800 V 240 - 800 V Max. Eingangsspannung 1000 V bei 1000 W/m² / 14 °C im Leerlauf Max. Eingangsstrom (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 18,0 A Max.
  • Seite 55 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 240 - 800 V 240 - 800 V 270 - 800 V Max. Eingangsspannung 1000 V bei 1000 W/m² / 14 °C im Leerlauf Max. Eingangsstrom (MPPT1 / MPPT2) 18,0 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 27,0 A Max.
  • Seite 56: Fronius Primo Dummy

    Fronius Primo Nominale Netzspannung 1 ~ NPE 230 V Dummy Netzspannungs-Toleranz +10 / -5 % Nominale Frequenz 50 - 60 Hz Schutzart IP 65 Abmessungen h x b x t 645 x 431 x 204 mm Gewicht 16,75 kg Erklärung der Angegebene Werte sind Standard-Werte;...
  • Seite 57: Garantiebedingungen Und Entsorgung

    Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com. Entsorgung Sollte Ihr Wechselrichter eines Tages ausgetauscht werden, nimmt Fronius das Altgerät...
  • Seite 59 Fronius termékhez. Ez az útmutató segít Önnek, hogy megismerje a készülék kezelését. Amennyiben az útmutatót gondosan átol- vassa, meg fogja ismerni a Fronius termék nyújtotta sokoldalú lehetőségeket. Csak ezáltal lesz képes annak előnyeit a lehető legjobban kihasználni.
  • Seite 61 Példa..............................Opcionális kártyák beépítése az inverterbe ..................Berendezésfelügyelet ..........................Általános tudnivalók ..........................Fronius Datamanager éjszaka, vagy akkor, ha nem elég a meglévő DC feszültség......Első üzembe helyezés .......................... A Fronius Datamanager 2.0-val kapcsolatos közelebbi információk ............ Kezelőelemek és kijelzők........................... Kezelőelemek és kijelzők........................
  • Seite 62 7. osztályba sorolt állapotüzenetek....................... 105 Vevőszolgálat............................107 Üzemeltetés erősen poros környezetben ..................... 107 Műszaki adatok ............................108 Fronius Primo Dummy .......................... 111 Magyarázat a lábjegyzetekhez ......................111 Figyelembe vett szabványok és irányelvek................... 111 Garanciális feltételek és ártalmatlanítás ....................112 Fronius gyári garancia .......................... 112...
  • Seite 63: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Általános tudni- A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok valók szerint készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén ve- szély fenyegeti a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét, az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit, a készülékkel végzett hatékony munkát.
  • Seite 64 Képzett személy- Ezen Kezelési útmutató szervizinformációi csak a képzett szakszemélyzet számára szólnak. Az áramütés halálos lehet. Csak olyan tevékenységet vé- gezzen, ami fel van sorolva a dokumentációban. Ez arra az esetre is vonatko- zik, ha Ön arra ki lenne képezve. Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és kielégítően méretezettnek kell lennie.
  • Seite 65 Adatbiztonság A gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (menté- séért) a felhasználó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel. Szerzői jog A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé. A szöveg és az ábrák a kézirat leadásának időpontjában fennálló technikai szintnek felelnek meg.
  • Seite 66: Általános Tudnivalók

    Rendeltetésellenesnek a következők számítanak: másféle vagy a megadottól eltérő használat az inverter átalakítása, kivéve, ha azt a Fronius kifejezetten ajánlotta olyan alkatrészek beszerelése, melyeket a Fronius nem kifejezetten ajánlott vagy nem forgalmaz. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
  • Seite 67: Figyelmeztető Információk A Készüléken

    A rendeltetésszerű használathoz tartozik még: az összes tudnivaló teljes elolvasása és betartása, valamint a kezelési útmutató biz- tonsági és veszélyekre vonatkozó útmutatásainak betartása az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése, a kezelési útmutató szerinti szerelés A fotovoltaikus berendezés tervezésekor ügyelni kell arra, hogy a fotovoltaikus berende- zés valamennyi eleme kizárólag csak a megengedett üzemi tartományán belül legyen üze- meltetve.
  • Seite 68: Tudnivalók A Dummy Készülékről

    Tudnivalók a A dummy készülék fotovoltaikus berendezéshez történő üzemszerű csatlakoztatásra nem dummy készülék- alkalmas, és kizárólag bemutatási célból helyezhető üzembe. ről FONTOS! Dummy készülék esetén semmiképpen nem szabad feszültség alatt álló DC- kábeleket DC csatlakozókhoz csatlakoztatni. Feszültségmentes kábelek vagy kábeldarabok bemutatási célból történő csatlakoztatása megengedett.
  • Seite 69: Adatkommunikáció És Solar Net

    Adatkommunikáció és Solar Net Solar Net és adat- A rendszerbővítők egyedi alkalmazhatósága céljából a Fronius kifejlesztette a Solar Net- kapcsolat et. A Solar Net olyan adathálózat, mely lehetővé teszi több inverter összekapcsolását a rendszerbővítőkkel. A Solar Net egy gyűrű topológiával rendelkező buszrendszer. Egy vagy több, a Solar Net- be bekötött, rendszerbővítővel rendelkező...
  • Seite 70: A Többfunkciós Áraminterfész Ismertetése

    Solar Net / Interface Protocol IN csatlakozó Solar Net / Interface Protocol OUT csatlakozó 'Fronius Solar Net' / Interface Protocol be- és kimenet, más DATCOM komponen- sekkel való kapcsolat céljából (pl. inverter, Sensor Box stb.) Több DATCOM komponens hálózatba kapcsolásakor a DATCOM komponensek minden szabad IN vagy OUT csatlakozójába záródugaszt kell dugni.
  • Seite 71 A Fronius Datamanager weboldalán lévő beállításokban, az EVU Editor menüpont alatt be lehet állítani a dinamikus teljesítmény-csökkentést (lásd a Fronius Datamanager kezelési útmutatóját a www.fronius.com/QR-link/4204260173DE alatt) FONTOS! S0-mérő inverterre csatlakoztatása az inverter firmware-ének frissítését igé- nyelheti. Pin 2 Pin 1...
  • Seite 72: A 'Solar Net' Led Ismertetése

    újra helyreállítani a Fronius Solar Net energiaellátását, egészen addig, míg a hiba fennáll. Ha elhárították a hibát, akkor a Fronius Solar Net 5 másodpercen belül ismét áramot kap. Példa Inverter- és érzékelőadatok feljegyzése és archiválása a Fronius Datamanager és a Fro- nius Sensor Box segítségével:...
  • Seite 73: Opcionális Kártyák Beépítése Az Inverterbe

    Opcionális kár- Opcionális kártyák inverterbe történő beépítésére és az adatkommunikációs kábelek csat- tyák beépítése az lakoztatására vonatkozó információk a beépítési utasításban találhatók. inverterbe...
  • Seite 74: Berendezésfelügyelet

    Az éjszakai üzemmód paraméter a Beállítás menüpontban, a kijelzőbeállításoknál gyárilag nager éjszaka, OFF-ra van beállítva. vagy akkor, ha Ezért a Fronius Datamanager éjszaka, vagy akkor, ha nem elég a meglévő DC feszültség, nem elég a meglé- nem érhető el. vő DC feszültség Ha mégis aktiválni akarja a Fronius Datamanager-t, az AC-oldalon kapcsolja ki, majd újra...
  • Seite 75 Kösse össze az invertert a Fronius Datamanager 2.0-val vagy a Fronius Datamanager Box 2.0-val a Fronius Solar Net-ben. Több inverter hálózatba kapcsolása esetén a SolarNet hálózatban: Állítsa be helyesen a Fronius Solar Net Master / Slave kapcsolót a Fronius Datama- nager 2.0 kártyán egy Fronius Datamanager 2.0-val rendelkező inverter = Master az összes többi, Fronius Datamanager 2.0-val rendelkező...
  • Seite 76: A Fronius Datamanager 2.0-Val Kapcsolatos Közelebbi Információk

    Megjelenik a Fronius Datamanager 2.0 weboldala. 10 Szükség esetén futtassa a Technikus varázslót, és kövesse az utasításokat A Fronius Data- A Fronius Datamanager 2.0 alkalmazással kapcsolatos bővebb információk és a további manager 2.0-val üzembe helyezési opciók a következő weboldalon találhatók: kapcsolatos kö-...
  • Seite 77: Kezelőelemek És Kijelzők

    Kezelőelemek és kijelzők Kezelőelemek és kijelzők Poz. Ismertetés Kijelző az értékek, a beállítások és a menük kijelzésére Ellenőrző és állapotjelző LED-ek Általános állapotjelző LED (piros) világít, ha a kijelzőn állapotüzenet jelenik meg a betáplálás üzemmód megszakítása esetén hibakezelés közben (az inverter a fellépett hiba nyugtázására vagy elhárí- tására vár) Startup LED (narancs) világít, ha...
  • Seite 78: Kijelző

    A gombok kapacitív gombok, a rájutó nedvesség hátrányosan befolyásolhatja a működé- süket. Az optimális működéshez szükség esetén kendővel törölje szárazra a gombokat. Kijelző A kijelző táplálását az AC hálózati feszültség biztosítja. A Beállítás menü beállításától füg- gően a kijelző egész nap rendelkezésre állhat. FONTOS! Az inverter kijelzője nem hitelesített mérőkészülék.
  • Seite 79: Menüszint

    Menüszint Kijelző-világítás Nyomjon meg egy tetszőleges gombot. aktiválása A kijelző világítása aktiválódik. A BEÁLLÍTÁS menü ‘Kijelző beállítások‘ menüpontjában a kijelző állandó világításra, vagy állandóan kikapcsolt világításra állítható be. Kijelzővilágítás Ha 2 percen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem, automatikus de- akkor automatikusan kialszik a kijelzővilágítás és az inverter átvált az 'AKTUÁLIS' me- aktiválása / átvál- nüpontba (amennyiben a kijelzővilágítás az automatikus üzemmódra van beállítva).
  • Seite 80: Aktuális, Napló És Graf Menüpontok

    NAPLÓ menü- pontokban kijel- Kimeneti teljesítmény (W) zett értékek AC meddő teljesítmény (VAr) Hálózati feszültség (V) Kimeneti áramerősség (A) Hálózati frekvencia (Hz) Szolárfeszültség (V) Szolár áramerősség (A) Időpont / dátum Időpont és dátum az inverteren vagy a Fronius Solar Net gyűrűben...
  • Seite 81 A NAPLÓ menüpontban kijelzett értékek: (a mai napra, az aktuális naptári évre és az inverter első üzembe helyezése óta eltelt idő- re vonatkozóan) Tárolt energia (kWh/MWh) A figyelembe vett időtartamon belül a hálózatban tárolt energia A különböző mérési eljárások következtében eltérés lehet más mérőkészülékek kijelzé- séhez viszonyítva.
  • Seite 82: Beállítás Menüpont

    BEÁLLÍTÁS menüpont Előzetes beállítás Az inverter előzetesen üzemkészre van konfigurálva. A teljesen automatikus hálózati be- tápláláshoz nincs szükség előzetes beállításokra. A BEÁLLÍTÁS menüpont egyszerűen lehetővé teszi az inverter előre beállított értékeinek a megváltoztatását, hogy ezáltal meg lehessen felelni a felhasználó egyedi kívánságainak és követelményeinek.
  • Seite 83: Beállítás Menübejegyzések Beállítása Általában

    Kilépés a menüpontból A menüpontból való kilépéshez nyomja meg a 'Vissza' gombot A menüszint kijelzésre kerül Ha 2 percen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor az inverter a menüszinten belül bármely tetszőleges helyzetből átvált az 'AKTU- ÁLIS' menüpontba (kivétel: a Beállítás 'Készenlét' menüpontja), a kijelző-világítás kialszik.
  • Seite 84: Alkalmazási Példa: Állítsa Be Az Időt

    Alkalmazási pél- Válassza ki a Beállítás ‘Idő/dátum’ da: Állítsa be az menüpontot időt Nyomja meg az 'Enter' gombot Megjelenik a beállítható értékek áttekinté- A 'Fel' vagy 'Le' gombokkal válassza ki az 'Idő beállítása' pontot Nyomja meg az 'Enter' gombot Megjelenik a pontos idő. (ÓÓ:PP:MM, 24 órás kijelzéssel), az óra tízes helyiértéke villog.
  • Seite 85: Beállítás Menüpontok

    Beállítás menüpontok Készenlét A Készenlét üzemmód manuális aktiválása/deaktiválása Nincs hálózati betáplálás. A startup LED narancssárga színnel világít. Készenlét üzemmódban nem hívható be és nem állítható be a menüszinten belül má- sik menüpont. Az automatikus átváltás az 'AKTUÁLIS' menüpontba, miután 2 percig semmilyen gomb nem lett megnyomva, nincs aktiválva.
  • Seite 86: Wi-Fi Hozzáférési Pont

    Wi-Fi hozzáférési A WLAN hozzáférési pont aktiválásához / deaktiválásához (pl. az egyik berendezés-fel- pont ügyelet beállításához) Beállítási tartomány Wi-Fi hozzáférési pont [leállítva] Aktiválni kell a Wi-Fi hozzáférési pontot? A WLAN hozzáférési pont aktiválásához nyomja meg az Enter gombot. Wi-Fi hozzáférési pont [aktív] Megjelenik az SS-azonosító...
  • Seite 87: Usb

    Az inverter-szoftver USB-meghajtó segítségével végzett frissítéséhez. Eljárásmód: Töltse le a ‘froxxxxx.upd’ frissítő fájlt (pl. a http://www.fronius.com; az xxxxx a mindenkori verziószámot jelöli) MEGJEGYZÉS! Az inverter-szoftver problémamentes frissítése érdekében az erre a célra alkalmazott USB-meghajtónak nem lehet rejtett partíciója és kódolá- sa (lásd „Megfelelő...
  • Seite 88: Relék

    Naplózási intervallum Naplózás funkció aktiválása/deaktiválása, továbbá a naplózási intervallum megadása Egység Perc Beállítási tartomány 30 perc / 20 perc / 15 perc / 10 perc / 5 perc / nincs naplózás Gyári beállítás 30 perc 30 perc A naplózási intervallum 30 perc; az USB-meghajtóra 30 percen- ként tárolódnak a naplózott adatok.
  • Seite 89 Relé-teszt Működésellenőrzés, hogy periodikusan kapcsol-e a potenciálmentes kapcsolóérintkező Bekapcsolási pont (csak aktivált ‘Energia-manager‘ funkció esetén) a hatásos teljesítmény azon határának beállításához, amelytől kezdve a potenciálmentes kapcsolóérintkező bekapcsolásra kerül Gyári beállítás 1000 W Beállítási tartomány Kikapcsolási pont - az inverter max. névleges teljesítménye / W / kW Kikapcsolási pont (csak aktivált ‘Energia-manager‘...
  • Seite 90: Idő / Dátum

    Az automatikus nyári/téli időszámítás átkapcsolás aktiválása / deaktiválása FONTOS! Az automatikus nyári/téli időszámítás átkapcsolás funkciót csak akkor hasz- nálja, ha a Fronius Solar Net gyűrűben nincsenek LAN- vagy WLAN-képes rendszerele- mek (pl. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager vagy Fronius Hybridmanager).
  • Seite 91: Kijelzőbeállítások

    áramfogyasztása 7 W-ra. OFF: Éjszaka nincs DATCOM üzem, az inverternek nincs szüksége AC áramra, hogy ellássa a Solar Net-et. A kijelző éjszaka nem aktív, a Fronius Datamanager nem áll rendelkezésre. Kontraszt A kijelző kontrasztjának beállítása Beállítási tartomány 0 - 10 Gyári beállítás...
  • Seite 92: Energiahozam

    Energiahozam Beállítás: OFFSET érték beállítása az összes energia kijelzéséhez mérési kiegyenlítő tényező beállítása a napi, az évi és az összes energia kijelzéséhez pénznem beállítása betáplálási díjszabás beállítása Beállítási tartomány Számlálóeltérés / Számlálókalibrálás / Pénznem / Betáplálási tarifa Számlálóeltérés Annak az értéknek a megadása a tárolt energiához, melyet hozzá kell adni az aktuálisan tárolt energiához (pl.
  • Seite 93: Info Menüpont

    INFO menüpont INFO INFO (készülékre és szoftverre vonatkozó infor- mációk) Mért értékek Mért értékek Kijelzési tartomány: PV szig. / Külső korl. / U PV1 / U PV2 / LT állapot GVDPR / Fan #1 Hálózat állapot PV szig. A fotovoltaikus berendezés szigetelési ellenállása (nem földelt szolármodulok esetén és a negatív pólus földelésével rendelkező...
  • Seite 94: Készülékinformáció

    Verzió - az ország szerinti beállítás verziója Csoport - csoport az inverterszoftver frissítéséhez MPP tracker: 1. tracker 2. tracker (csak Fronius Symo esetén) Hálózatfelügyelet: GMTi - inverter gyorsindítás ideje s-ban GMTr - újbóli rákapcsolódási idő s-ban, hálózati hiba után ULL - hálózati feszültség átlagértéke 10 percen keresztül, V- LLTrip - kioldási idő...
  • Seite 95: Verzió

    Fault Ride Through: Állapot - standard beállítás: OFF Ha a funkció aktív, akkor rövid idejű (a hálózati szolgáltató által beállított határokon kívül eső) AC feszültség-letörés esetén nem kapcsol le azonnal az inverter, hanem meghatározott ideig folytatja a betáplálást. DB min. - standard beállítás: 90% „Dead Band Minimum“...
  • Seite 96: Gombreteszelés Be- És Kikapcsolása

    Gombreteszelés be- és kikapcsolása Általános tudni- Az inverter fel van szerelve gombreteszelő funkcióval. valók Aktivált gombreteszeléskor a setup menüt nem lehet behívni, pl. a beállítási adatok vélet- len megváltoztatásának a megakadályozása céljából. A gombreteszelés aktiválásához / deaktiválásához be kell vinni a 12321 kódot. Gombreteszelés Nyomja meg a 'Menü' gombot be- és kikapcsolá-...
  • Seite 97 A 'ZÁROLÁS' menüben kijelzésre kerül a 'gombreteszelés'. A 'Fel és 'Le' gombokkal lehet a gombreteszelést be- vagy kikapcsol- ON (BE) = gombreteszelés aktiválva (a SETUP (BEÁLLÍTÁS) menüpontot nem lehet behívni) OFF (KI) = a gombreteszelés deakti- válva (a SETUP (BEÁLLÍTÁS) menü- pont behívható) Nyomja meg az 'Enter' gombot...
  • Seite 98: Usb-Meghajtó, Mint Adatgyűjtő És Frissítő Az Inverter Szoftveréhez

    (ügyeljen az USB-IF logóra). Az inverter a következő fájlrendszerű USB-meghajtókat támogatja: FAT12 FAT16 FAT32 A Fronius azt javasolja, hogy az alkalmazott USB-meghajtókat csak a naplózott adatok fel- jegyzésére vagy az inverterszoftver frissítésére használja. Az USB-meghajtókon ne legye- nek más adatok.
  • Seite 99: Usb-Meghajtó Az Inverter Szoftver Frissítéséhez

    USB-szimbólum az inverter kijelzőn, pl. a „MOST” kijelzési üzemmódban: Ha az inverter felismeri az USB-meghaj- tót, akkor a kijelzőn jobbra fent megjelenik az USB szimbólum. Az USB-meghajtó behelyezésekor elle- nőrizze, hogy megjelenik-e az USB szim- bólum (villoghat is). MEGJEGYZÉS! Kültéri alkalmazásnál ügyeljen arra, hogy a szokásos USB- meghajtók működése gyakran csak egy korlátozott hőmérséklet-tartományon be- lül biztosított.
  • Seite 100: Alapmenü

    Alapmenü Általános tudni- Az Alapmenüben az inverter telepítéséhez és üzeméhez szükséges következő fontos pa- valók raméterek állíthatók be: DC üzemmód Földelt üzemmód/földelés felügyelete Fix feszültség Szigetelési beállítások MPPT1 / MPPT2 indítófeszültség TELJES visszaállítás USB napló Eseményszámláló Belépés az Alap- Nyomja meg a „Menü” gombot menübe A menüszint kijelzésre kerül.
  • Seite 101: Alap-Menüpontok

    Alap-menüpontok Az Alapmenüben az inverter telepítéséhez és üzeméhez szükséges következő fontos paraméterek állíthatók be: MPP 1. tracker / MPP 2. tracker MPP 2. tracker: BE/KI (ON / OFF) (csak MultiMPP tracker készülékeknél) DC üzemmód: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: normál üzemállapot;...
  • Seite 102: Állapot-Diagnózis És Hibaelhárítás

    Állapot-diagnózis és hibaelhárítás Állapotüzenetek Az inverter rendszer-öndiagnosztizálással rendelkezik, mely a lehetséges hibák nagy ré- kijelzése szét önműködően felismeri és kijelzi a kijelzőn. Ezáltal az inverter és a fotovoltaikus beren- dezés hibái, továbbá a szerelési és kezelési hibák gyorsan megtalálhatók. Ha a rendszer-öndiagnosztizálás konkrét hibát talált, akkor a kijelzőn megjelenik a hozzá tartozó...
  • Seite 103: Osztályba Sorolt Állapotüzenetek

    Ha az állapotüzenet tartósan verterben lévő túláram miatt megjelenik: Értesítsen egy Az inverter újból elkezdi a felfu- Fronius által képzett szerviz- Túláram (DC) tási fázist. technikust Szükség esetén fúvassa ki a Teljesítményátviteli egység túl- hűtőlevegő...
  • Seite 104: Osztályba Sorolt Állapotüzenetek

    4. osztályba so- A 4. osztályba sorolt állapotüzenetek részben megkövetelik egy képzett Fronius szerviz- rolt állapotüzene- technikus beavatkozását. Kód Ismertetés Viselkedés Elhárítás Nem lehetséges a kommuniká- ció a teljesítményátviteli egy- séggel Ha lehetséges, akkor az inver- Ha az állapotüzenet tartósan A teljesítményátviteli egység...
  • Seite 105 Elhárítás Ha az állapotüzenet tartósan Túl kicsi vagy aszimmetrikus Az inverter nem táplál áramot a megjelenik: Értesítsen egy közbenső köri feszültség hálózatba. Fronius által képzett szerviz- technikust Frissítse az inverter firmware- ét; Nem megengedett határérték- Ha az állapotüzenet tartósan beállítások látható: Értesítsen egy Fronius...
  • Seite 106: Osztályba Sorolt Állapotüzenetek

    String-nél az érvényes tarto- Az inverter nem táplál áramot a Ha az állapotüzenet tartósan mányon kívül van hálózatba. látható: Értesítsen egy Fronius által képzett szerviztechnikust Végezzen AC visszaállítást (kapcsolja ki és be a vezeték- védő kapcsolót); CAN adási puffer megtelt Ha az állapotüzenet tartósan...
  • Seite 107: Osztályba Sorolt Állapotüzenetek

    Ha az állapotüzenet tartósan Újra inicializálták az EEPROM- A figyelmeztető üzenet megje- megjelenik: Értesítsen egy, a ot vagy hibás az EEPROM lenik a kijelzőn Fronius által képzett szerviz- technikust Inicializálási hiba - az USB- Ellenőrizze vagy cserélje ki az meghajtó nem támogatott USB-meghajtót Ellenőrizze az USB-meghajtó...
  • Seite 108 Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: Értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz- technikust Ellenőrizze az USB-meghajtót és a rajta lévő fájlokat, vagy cserélje ki az USB-meghajtót Az USB-meghajtót csak akkor húzza ki, ha az 'Adatátvitel'...
  • Seite 109: Vevőszolgálat

    Vevőszolgálat FONTOS! Forduljon Fronius-kereskedőjéhez vagy egy a Fronius által képzett szerviz technikushoz, ha egy hiba gyakran vagy tartósan fellép olyan hiba jelenik meg, mely nincs benne a táblázatban Üzemeltetés erő- Inverter üzemeltetése erősen poros környezetben: sen poros kör- ha szükséges, akkor tiszta sűrített levegővel fúvassa ki a hűtőtestet és az inverter hátolda- nyezetben lán a ventilátort, valamint a levegőbevezető...
  • Seite 110: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 200-800 V Max. bemeneti feszültség 1000 V 1000 W/m²-nél / 14 °C-on, üresjáratban Max. bemeneti áram (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A Szolármodulok max. rövidzárlati árama 18,0 A Max. áram-visszatáplálás...
  • Seite 111 Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 210-800 V 240-800 V 240-800 V Max. bemeneti feszültség 1000 V 1000 W/m²-nél / 14 °C-on, üresjáratban Max. bemeneti áram (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A Szolármodulok max. rövidzárlati árama 18,0 A Max.
  • Seite 112 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 240-800 V 240-800 V 270-800 V Max. bemeneti feszültség 1000 V 1000 W/m²-nél / 14 °C-on, üresjáratban Max. bemeneti áram (MPPT1 / MPPT2) 18,0 A Szolármodulok max. rövidzárlati árama 27,0 A Max.
  • Seite 113: Fronius Primo Dummy

    Fronius Primo Névleges hálózati feszültség 1 ~ NPE 230 V Dummy Hálózati feszültség tűrése +10 / -5% Névleges frekvencia 50-60 Hz Védettség IP 65 Méretek, ma × sz × mé 645 x 431 x 204 mm Tömeg 16,75 kg Magyarázat a láb- A megadott értékek standard értékek;...
  • Seite 114: Garanciális Feltételek És Ártalmatlanítás

    Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhe- lyen. Ártalmatlanítás Ha az invertert ki kell cserélni, akkor a Fronius visszaveszi a régi készüléket és gondosko- dik annak szakszerű újrahasznosításáról.
  • Seite 115 Niniejsza instrukcja obsługi pomoże Państwu się z nim za- znajomić. Czytając uważnie instrukcję, poznają Państwo szeroki zakres zastosowań ni- niejszego produktu firmy Fronius. Tylko w ten sposób mogą Państwo najlepiej wykorzystać zalety produktu. Prosimy również o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa, by zapewnić większe bezpie- czeństwo w miejscu użytkowania produktu.
  • Seite 117 Instalacja opcjonalnych kart rozszerzeń w falowniku................126 Monitorowanie instalacji..........................127 Informacje ogólne ..........................127 Działanie urządzenia „Fronius Datamanager” w nocy lub w przypadku niewystarczającego napięcia prądu stałego ............................Pierwsze uruchomienie......................... 127 Bliższe informacje dotyczące urządzenia „Fronius Datamanager 2.0” ..........129 Elementy obsługi i wskaźniki ........................
  • Seite 118 Komunikaty statusu — klasa 7......................160 Obsługa klienta ............................. 162 Eksploatacja w warunkach podwyższonego zapylenia................. 162 Dane techniczne ............................163 Fronius Primo Dummy .......................... 166 Objaśnienie tekstów w stopkach......................166 Uwzględnione normy i wytyczne......................166 Warunki gwarancji i utylizacja ........................167 Fabryczna gwarancja Fronius.......................
  • Seite 119: Przepisy Bezpieczeństwa

    Przepisy bezpieczeństwa Informacje ogól- Urządzenie zostało zbudowane zgodnie z najnowszym stanem techniki oraz uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku błędnej obsługi lub nieprawidłowego zastosowania istnieje niebezpieczeń- stwo: odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trzecie, uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika, zmniejszenia wydajności urządzenia.
  • Seite 120: Wykwalifikowany Personel

    Wykwalifikowany Informacje serwisowe zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są przeznaczone personel jedynie dla wykwalifikowanego personelu specjalistycznego. Porażenie prą- dem elektrycznym może spowodować śmierć. Nie wolno wykonywać innych czynności niż te wymienione w dokumentacji. Obowiązuje to również w przy- padku, gdy użytkownik posiada odpowiednie kwalifikacje. Wszystkie kable i przewody muszą...
  • Seite 121: Bezpieczeństwo Danych

    Bezpieczeństwo Za zabezpieczenie danych o zmianach w zakresie ustawień fabrycznych od- danych powiada użytkownik. W wypadku skasowania ustawień osobistych użytkowni- ka producent nie ponosi odpowiedzialności. Prawa autorskie Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta. Tekst oraz ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie odda- nia instrukcji do druku.
  • Seite 122: Informacje Ogólne

    łów solarnych na prąd przemienny oraz do zasilania nim publicznej sieci elektrycznej. czeniem Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się: użytkowanie inne lub wykraczające poza podane; modyfikacje falownika, które nie są wyraźnie zalecane przez firmę Fronius; montaż podzespołów, które nie są wyraźnie zalecane lub dystrybuowane przez firmę Fronius.
  • Seite 123: Ostrzeżenia Na Urządzeniu

    Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody. Wygasają wówczas roszczenia gwarancyjne. Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również: zapoznanie się i przestrzeganie wszystkich wskazówek oraz ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi; przestrzeganie terminów przeglądów i czynności konserwacyjnych; montaż...
  • Seite 124: Wskazówki Dotyczące Urządzenia Testowego

    Wskazówki doty- Urządzenie testowe nie jest przeznaczone do podłączania do instalacji fotowoltaicznej i czące urządzenia normalnej eksploatacji; należy używać go wyłącznie w celach demonstracyjnych. testowego WAŻNE! Do przyłączy prądu stałego urządzenia testowego w żadnym wypadku nie należy podłączać kabli przewodzących prąd stały. Dozwolone jest podłączanie pozbawionych napięcia kabli lub końcówek kablowych w ce- lach demonstracyjnych.
  • Seite 125: Wymiana Danych I Solar Net

    (8) (9) PIN 2 PIN 1 PIN 1 PIN 2 PIN 3 W zależności od wersji, falownik może być wyposażony w kartę rozszerzeń Fronius Data- manager. Poz. Opis przełączane wielofunkcyjne przyłącze prądu. Bliższe wyjaśnienia zawarto w sek- cji „Objaśnienia do wielofunkcyjnego przyłącza prądu”.
  • Seite 126: Objaśnienie Do Wielofunkcyjnego Przyłącza Prądu

    Opis Przyłącze „Solar Net / Interface Protocol IN” Przyłącze „Solar Net / Interface Protocol OUT” Wejście i wyjście „Fronius Solar Net / Interface Protocol”, służące do połączenia z innymi podzespołami DATCOM (np. falownikiem, urządzeniem Sensor Box itp.). W przypadku połączenia w sieć wielu podzespołów DATCOM, do każdego wol- nego przyłącza „IN”...
  • Seite 127: Opis Diody „Solar Net

    (przepływ prądu > 3 A, np. wskutek zwarcia w sieci „Fronius Solar Net Ring”); zbyt niskie napięcie (brak zwarcia, napięcie w sieci „Fronius Solar Net” < 6,5 V, np. gdy zbyt wiele podzespołów DATCOM jest obecnych w sieci „Fronius Solar Net” i za- silanie elektryczne jest niewystarczające).
  • Seite 128: Przykład

    Po wyłączeniu spowodowanym przez wystąpienie prądu przetężeniowego lub zbyt niskie- go napięcia, falownik co 5 sekund podejmuje próbę przywrócenia zasilania w sieci Fronius Solar Net, tak długo, jak występuje usterka. Gdy usterka zostanie usunięta, w ciągu 5 sekund sieć „Fronius Solar Net” zostanie ponow- nie zasilona prądem. Przykład Rejestrowanie i archiwizacja danych falownika i danych czujników za pomocą...
  • Seite 129: Monitorowanie Instalacji

    Parametr „Tryb nocny” w pozycji menu „Ustaw.” jest fabrycznie ustawiony na „OFF” dzenia „Fronius („WYŁ.”). Datamanager” w Z tego powodu, urządzenie „Fronius Datamanager” nie jest dostępne w nocy lub w przy- nocy lub w przy- padku niewystarczającego napięcia prądu stałego. padku niewystar- czającego...
  • Seite 130: Instalacja Z Poziomu Przeglądarki Internetowej

    Datamanager Box 2.0” w sieci Fronius Solar Net. W przypadku podłączenia większej liczby falowników do sieci SolarNet: Prawidłowo ustawić przełącznik Fronius Solar Net Master / Slave na karcie rozsze- rzeń urządzenia „Fronius Datamanager 2.0”. Falownik wyposażony w urządzenie „Fronius Datamanager 2.0” = Master;...
  • Seite 131: Bliższe Informacje Dotyczące Urządzenia „Fronius Datamanager 2.0

    Jeżeli nie nastąpi uruchomienie Kreatora technicznego, nie zostaną ustawione żadne za- łożenia dotyczące redukcji mocy. Uruchomienie kreatora platformy „Fronius Solar Web” jest obowiązkowe! W razie potrzeby uruchomić kreatora platformy „Fronius Solar Web” i postępować zgodnie z instrukcjami. Zostanie wyświetlony ekran startowy platformy „Fronius Solar Web”...
  • Seite 132: Elementy Obsługi I Wskaźniki

    Elementy obsługi i wskaźniki Elementy obsługi i wskaźniki POZ. Opis Wyświetlacz wyświetla wartości, ustawienia i menu Diody kontroli i stanu Dioda stanu ogólnego (czerwona) świeci: gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat statusu; w przypadku przerwania zasilania sieci; podczas usuwania usterek (falownik oczekuje na potwierdzenie lub usu- nięcie usterki).
  • Seite 133: Wyświetlacz

    POZ. Opis Przycisk „Menu / Esc” do zmiany poziomu menu do wyjścia z menu „Ustaw.” Przycisk „Enter” służy do potwierdzania wyboru Przyciski są wykonane z zastosowaniem folii przewodzącej. Zwilżenie ich wodą może spo- wodować pogorszenie ich działania. W celu zapewnienia optymalnego funkcjonowania przycisków, należy je w razie potrzeby przecierać...
  • Seite 134: Poziomy Menu

    Poziomy menu Aktywowanie Nacisnąć dowolny przycisk. podświetlenia wy- świetlacza Zostanie włączone podświetlenie wyświetlacza. W menu „Ustaw.” można ustawić podświetlenie wyświetlacza na stałe lub wyłączyć je całkowicie. Automatyczne Jeśli przez 2 minuty nie zostanie naciśnięty żaden przycisk: wyłączenie pod- podświetlenie wyświetlacza zostanie automatycznie wyłączone i falownik przejdzie do świetlenia wy- pozycji „TERAZ”...
  • Seite 135: Pozycje Menu „Teraz", „Log" I „Wykres

    „TERAZ” i „LOG” Moc wyjściowa (A) Moc bierna AC (VAr) Napięcie sieciowe (V) Prąd wyjściowy (A) Częstotliwość sieci (Hz) Napięcie solarne (V) Prąd solarny (A) Czas/data Czas i data w falowniku lub w pierścieniu sieci Fronius Solar Net...
  • Seite 136 Wartości wyświetlane w menu „LOG”: (dla dnia dzisiejszego, bieżącego roku kalendarzowego i od czasu pierwszego urucho- mienia falownika) Dostarczona energia (kWh/MWh) energia dostarczona do sieci w danym okresie Z powodu różnic w metodach pomiaru mogą występować różnice w stosunku do wartości wskazywanych przez inne urządzenia pomiarowe.
  • Seite 137: Menu „Ustaw

    Menu „Ustaw.” Ustawienia fa- Falownik jest fabrycznie skonfigurowany z wykorzystaniem ustawień domyślnych. W celu bryczne uzyskania w pełni automatycznego zasilania sieci nie są potrzebne żadne ustawienia do- myślne. Menu „Ustaw.” umożliwia łatwą zmianę ustawień domyślnych falownika w sposób zgodny z indywidualnymi życzeniami i wymaganiami użytkowników. USTAW.
  • Seite 138: Ogólne Informacje O Ustawieniach W Punktach Menu „Ustaw

    Przechodzenie między pozycjami Naciskając przyciski „w górę” lub „w dół”, można przechodzić między C z u w a n i e dostępnymi pozycjami menu. P u n k t d o s t e p . W i F i D A T C O M U S B P r z e k a z n i k...
  • Seite 139: Przykład Zastosowania: Ustawienie Czasu

    Nacisnąć przycisk „Enter”. W razie potrzeby powtórzyć czynno- ści 4–6 dla jednostek lub innych war- tości do ustawienia, aż jednostka lub ustawiana wartość będzie migać. Aby zapisać i zastosować zmiany, nacisnąć przycisk „Enter”. Aby nie zapisywać zmian, nacisnąć przycisk „Esc”. Wyświetlana jest obecnie wybrana pozy- Wyświetlana jest obecnie wybrana pozy- cja menu.
  • Seite 140 ustawiony czas będzie migał. Nacisnąć przycisk „Enter”. Czas zostanie zmieniony, falownik wróci do trybu wyświetlania konfigurowalnych parametrów. Nacisnąć przycisk „Esc”. Zostanie wyświetlona pozycja menu Ustaw. „Godzina / data”.
  • Seite 141: Pozycje W Menu Ustaw

    Pozycje w menu Ustaw. Czuwanie Ręczna aktywacja/dezaktywacja trybu „Czuwanie” Zasilanie sieci jest wstrzymane. Dioda „Rozruch” świeci pomarańczowym światłem. W trybie czuwania nie można wybrać ani zmienić żadnej pozycji w menu „Ustaw.”. Automatyczne przejście do pozycji „TERAZ”, jeżeli po dwóch minutach nie został na- ciśnięty żaden przycisk, jest nieaktywne.
  • Seite 142: Datcom

    Solar Net / Interface Protocol * Ustawienie fabryczne Solar Net * Typ protokołu „Interface Protocol” funkcjonuje tylko bez karty urządzenia „Fronius Da- tamanager”. Z falownika należy usunąć zainstalowane karty urządzeń „Fronius Datama- nager”. Zadawanie wartości przy zastosowaniu nośnika danych USB Zakres ustawień...
  • Seite 143 Podłączyć nośnik danych USB zawierający plik z aktualizacją do gniazda USB w sek- cji wymiany danych. W menu „Ustaw.” wybrać pozycję „USB”, a następnie pozycję „Aktualizacja oprog.”. Nacisnąć przycisk „Enter”. Odczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się wersja oprogramowania aktualnie zainsta- lowanego w falowniku i nowego: 1.
  • Seite 144: Przekaźnik

    Przekaźnik Uaktywnij przekaznik / Ustawienia przekazn. / Test przekaznika Zakres ustawień Tryb przekaznika / Test przekaznikow / Punkt wlaczenia* / Punkt wylaczenia* * Wyświetlane tylko wtedy, gdy w pozycji „Tryb przekaznika” włączona jest funkcja „Mene- dzer energii”. Tryb przekaznika do wyboru różnych funkcji styku bezpotencjałowego w sekcji wymiany danych: Alarm Aktywne wyjście Menedżer energii...
  • Seite 145 Menedżer energii Falownik jest wyposażony w funkcję „Menedżer energii”. Funkcja ta umożliwia sterowanie (w pozycji menu stykami bezpotencjałowymi w taki sposób, aby działały one jak człony wykonawcze syste- „Przekaźnik”) mu sterowania. Dzięki temu można załączać lub wyłączać odbiorniki podłączone do takich styków, korzy- stając z punktów nastawczych zależnych od wysyłanej mocy.
  • Seite 146: Czas/Data

    WAŻNE! Funkcję służącą do automatycznej zmiany z czasu letniego na zimowy i odwrot- nie należy stosować wyłącznie wtedy, gdy w pierścieniu sieci „Fronius Solar Net” nie ma żadnych komponentów systemu przystosowanych do działania w sieci LAN lub WLAN (np.
  • Seite 147 7 W. Brak trybu nocnego DATCOM, falownik nie potrzebuje prądu przemiennego (WYŁ.): do zasilania sieci Solar Net. Wyświetlacz w nocy jest nieaktywny. urządzenie Fronius Datamanager jest niedostępne. Kontrast ustawienie kontrastu wyświetlacza Zakres ustawień...
  • Seite 148: Zysk Energetyczny

    Zysk energetycz- Ustawienie wartości OFFSET-u wskazania energii całkowitej (Total); przelicznika pomiaru przy wskazaniach dziennych, rocznych i całkowitych; waluty; taryfy za energię dostarczoną do sieci. Zakres ustawień Odchylenie licznika / Kalibracja licznika / Waluta / Taryfa za energię dostarczoną do sieci Odchylenie licznika możliwość...
  • Seite 149: Menu „Info

    Menu „INFO” INFO INFO (informacje dotyczące urządzenia i opro- gramowania) Wartosci pomia- Wartości pomia- Zakres wskazań: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 / rowe rowe GVDPR / Wentylator #1 Status modulu mocy PV Iso. Status sieci rezystancja izolacji instalacji fotowoltaicznej (w nieuziemionych modułach solarnych i modułach solarnych z uzie- mieniem do bieguna ujemnego)
  • Seite 150: Informacje O Urządzeniu

    Wersja — wersja konfiguracji krajowej Group (Grupa) — grupa do celów aktualizacji oprogramowania falownika Tracker MPP: Tracker 1 Tracker 2 (tylko w falownikach Fronius Symo z wyjątkiem mo- deli Fronius Symo 15.0-3 208) Monitorowanie sieci: GMTi — czas ponownego uruchomienia falownika wyrażony w sekundach GMTr —...
  • Seite 151: Wersja

    Fault Ride Through: Status — ustawienia standardowe: OFF (WYŁ.) Jeżeli ta funkcja jest włączona, w przypadku krótkotrwałego za- niku napięcia AC (poza granicami określonymi przez dostawce energii) falownik nie wyłącza się natychmiast, lecz kontynuuje zasilanie sieci jeszcze przez określony czas. DB min —...
  • Seite 152: Włączanie I Wyłączanie Blokady Przycisków

    Włączanie i wyłączanie blokady przycisków Informacje ogól- Falownik jest wyposażony w funkcję blokady przycisków. Przy aktywnej blokadzie przycisków nie można wywołać menu Setup. Może to być np. za- bezpieczenie przed niezamierzoną zmianą danych konfiguracyjnych. W celu włączenia/wyłączenia blokady przycisków należy wprowadzić kod dostępu 12321. Włączanie i wyłą- Nacisnąć...
  • Seite 153: Nośnik Danych Usb Służący Jako Rejestrator Danych I Do Aktualizacji Oprogramowania Falownika

    Falownik obsługuje nośniki danych USB wykorzystujące następujące systemy obsługi pli- ków: FAT12, FAT16, FAT32. Firma Fronius zaleca, aby nośniki danych USB były używane tylko do zapisu rejestrowa- nych danych lub aktualizacji oprogramowania falownika. Na nośnikach danych USB nie mogą się znajdować żadne inne dane.
  • Seite 154: Nośnik Danych Usb Do Aktualizacji Oprogramowania Falownika

    Symbol standardu USB na wyświetlaczu falownika, np. w trybie wyświetlania „TERAZ”: Jeżeli falownik rozpoznaje nośnik danych USB, na wyświetlaczu w prawym górnym rogu pojawi się symbol standardu USB. W trakcie używania nośnika danych USB należy sprawdzić, czy wyświetlany jest symbol standardu USB (może on także migać).
  • Seite 155: Menu Podstawowe

    Menu podstawowe Informacje ogól- W menu „Podst.” ustawia się następujące parametry, istotne dla instalacji i eksploatacji fa- lownika: Tryb pracy DC, Tryb uziemienia / Monitor. uziemie- Napięcie stałe, nia, Napięcie początkowe MPPT1 / Ustawienie izolacji, MPPT2, Reset CALK. Dziennik USB, Licznik zdarzeń, Wejście do menu Nacisnąć...
  • Seite 156: Pozycje Menu „Podst

    Pozycje menu W menu „Podst.” ustawia się następujące parametry, istotne dla instalacji i eksploatacji „Podst.” falownika: MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON/OFF (WŁ./WYŁ.) (tylko w przypadku urządzeń MultiMPP Trac- ker); Tryb pracy DC: MPP AUTO / FIX / MPP USER (MPP AUTO / STAŁY / UŻYTKOW- NIK MPP);...
  • Seite 157: Diagnostyka I Rozwiązywanie Problemów

    Diagnostyka i rozwiązywanie problemów Wyświetlanie ko- Falownik dysponuje funkcją autodiagnostyki systemu, która samoczynnie rozpoznaje dużą munikatów stanu liczbę możliwych usterek i wyświetla je na wyświetlaczu. Dzięki temu można błyskawicznie wykryć uszkodzenia falownika, instalacji fotowoltaicznej oraz usterki instalacji lub błędy obsługi. W przypadku, gdy funkcja autodiagnostyki systemu wykryje konkretną...
  • Seite 158: Komunikaty Statusu - Klasa 3

    Skontakto- w falowniku. wać się z technikiem serwiso- Falownik rozpoczyna od nowa Prąd przetężeniowy (DC) wym przeszkolonym przez rozruch systemu. firmę Fronius. W razie potrzeby przedmuchać Zbyt wysoka temperatura mo- szczelinę wentylacyjną dułu mocy Krótkotrwała przerwa w zasila- i radiator.
  • Seite 159: Komunikaty Statusu - Klasa 4

    Komunikaty sta- Komunikaty statusu klasy 4 wymagają po części interwencji technika serwisowego prze- tusu — klasa 4 szkolonego przez firmę Fronius. Opis Zachowanie Usuwanie Komunikacja z modułem mocy niemożliwa Jeśli komunikat statusu jest Uszkodzenie czujnika tempe- W miarę możliwości falownik stale wyświetlany: Skontakto-...
  • Seite 160 (DSP) pracuje Skontaktować się z technikiem Falownik nie wysyła energii do poza granicami tolerancji serwisowym przeszkolonym sieci. przez firmę Fronius. Błąd w pamięci danych DSP Błąd podczas procedury moni- torowania zasilania prądem stałym Zamieniona polaryzacja AC, nieprawidłowo podłączone...
  • Seite 161: Komunikaty Statusu - Klasa 5

    Skontakto- sieci. sobą kompatybilne, np. wsku- wać się z technikiem serwiso- tek wymiany płytki drukowanej) wym przeszkolonym przez firmę Fronius. Wykonać całkowity reset ob- wodu AC (włączyć i wyłączyć Niepełne uruchomienie wyłącznik ochronny przewo- du), przeprowadzić pełne uru- chomienie Sprawdzić...
  • Seite 162: Komunikaty Statusu - Klasa 7

    Komunikacja z jednostką ma- Komunikat ostrzegawczy jed- wym przeszkolonym przez gazynującą jest niemożliwa nostki magazynującej firmę Fronius. W razie potrzeby przedmuchać szczelinę wentylacyjną W przypadku wystąpienia re- i radiator. Redukcja wartości znamiono- dukcji wartości znamionowej, Usterka jest usuwana automa- wej ze względu na zbyt wysoką...
  • Seite 163 Prąd przetężeniowy w nośniku stale wyświetlany: skontakto- danych USB wać się z technikiem serwiso- wym przeszkolonym przez firmę Fronius. Podłączyć lub sprawdzić no- śnik danych USB. Jeśli komunikat statusu jest Nie podłączono nośnika da- Na wyświetlaczu jest wyświe- stale wyświetlany: skontakto-...
  • Seite 164: Obsługa Klienta

    (maks. 750 W) tlany komunikat ostrzegawczy. Obsługa klienta Ważne! Należy skontaktować się z dostawcą sprzętu firmy Fronius lub technikiem serwi- sowym przeszkolonym przez firmę Fronius, jeżeli: jakaś usterka pojawia się często lub stale, pojawia się usterka niewymieniona w tabeli.
  • Seite 165: Dane Techniczne

    Dane techniczne Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Dane wejściowe Zakres napięcia MPP 200–800 V Maks. napięcie wejściowe 1000 V (przy 1000 W/m² / 14°C w trybie jałowym) Maks. prąd wejściowy (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A Maks. prąd zwarciowy modułów solarnych 18,0 A Maks.
  • Seite 166 Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Dane wejściowe Zakres napięcia MPP 210–800 V 240–800 V 240–800 V Maks. napięcie wejściowe 1000 V (przy 1000 W/m² / 14°C w trybie jałowym) Maks. prąd wejściowy (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A Maks. prąd zwarciowy modułów solarnych 18,0 A Maks.
  • Seite 167 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Dane wejściowe Zakres napięcia MPP 240–800 V 240–800 V 270–800 V Maks. napięcie wejściowe 1000 V (przy 1000 W/m² / 14°C w trybie jałowym) Maks. prąd wejściowy (MPPT1 / MPPT2) 18,0 A Maks. prąd zwarciowy modułów solarnych 27,0 A Maks.
  • Seite 168: Fronius Primo Dummy

    Fronius Primo Znamionowe napięcie sieciowe 1 ~ NPE 230 V Dummy Tolerancja napięcia sieciowego +10 / -5% Częstotliwość znamionowa 50–60 Hz Stopień ochrony IP 65 Wymiary wys. × szer. × gł. 645 x 431 x 204 mm Masa 16,75 kg Objaśnienie tek-...
  • Seite 169: Warunki Gwarancji I Utylizacja

    W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub zasobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com. Utylizacja Jeżeli pewnego dnia zajdzie konieczność wymiany falownika, firma Fronius odbierze stare urządzenie i zadba o jego prawidłowe przetworzenie.
  • Seite 172 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Inhaltsverzeichnis