Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Information about These Operating Instructions
  • Key to Symbols
  • Proper Use
  • Safety Information
  • Risk of Injury
  • General Safety Instructions
  • Risk of Fire
  • Transport
  • Installation and Electrical Connection
  • Before Connection
  • Risk of Electric Shock
  • Mains Connection
  • Use of the Appliance
  • Risk of Explosion
  • Cleaning and Maintenance
  • Faults
  • Disposal
  • Description of Components
  • Package Contents
  • Technical Specifications
  • Product Data Sheet
  • Declaration of Conformity
  • Information on the Appliance
  • Information Regarding Refrigerant R-600A
  • Before Operation
  • Changing the Door Hinge over to the Opposite Side
  • Setting up the Appliance
  • Removing and Reinserting the Wire Shelf
  • Operating the Appliance
  • Switching off the Appliance
  • Tips on Saving Energy
  • Storing Food in the Cooling Chamber
  • Using the Ice Cube Compartment
  • Making Ice Cubes
  • Defrosting the Ice Cube Compartment
  • Cleaning the Appliance
  • Transport
  • Troubleshooting
  • Spare Parts
  • End of Operation
  • Disposal
  • Packaging
  • Legal Notice
  • Information on Trademarks
  • MLAP Gmbh Warranty
  • Conditions of Warranty
  • Warranty Period and Legal Claims for Defects
  • Scope of Warranty
  • Processing of Warranty Claims
  • Service
  • Privacy Statement
  • Supplier/Producer/Importer
  • Informations Concernant la Présente Notice D'utilisation
  • Explication des Symboles
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Risque de Blessure
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Risque D'incendie
  • Transport
  • Installation et Branchement Électrique
  • Emplacement
  • Avant de Brancher L'appareil
  • Risque D'électrocution
  • Raccordement au Réseau Électrique
  • Manipulation de L'appareil
  • Risque D'explosion
  • Nettoyage et Maintenance
  • RISQUE D'EXPLOSION et D'INCENDIE
  • Dysfonctionnements
  • Recyclage
  • Description des Éléments
  • Contenu de L'emballage
  • Caractéristiques Techniques
  • Fiche Produit
  • Information Relative à la Conformité
  • Informations Sur L'appareil
  • Classe Climatique
  • Informations Sur le Réfrigérant R-600A Utilisé
  • Préparation à L'utilisation
  • Déplacer la Charnière de Porte
  • Installation de L'appareil
  • Retrait et Mise en Place de la Grille
  • Utilisation de L'appareil
  • Mise Hors Tension de L'appareil
  • Astuces pour Économiser de L'énergie
  • Conservation des Aliments Dans le Réfrigérateur
  • Utilisation du Freezer
  • Préparation de Glaçons
  • Dégivrage du Freezer
  • Nettoyage de L'appareil
  • Transport
  • Dépannage
  • Pièces Détachées
  • Mise à L'arrêt
  • Recyclage
  • Mentions Légales
  • Remarques Sur les Marques Déposées
  • Garantie de la Société MLAP Gmbh (France)
  • Conditions de Garantie
  • Article L217-16 du Code de la Consommation
  • Période de Garantie et Réclamation Légale pour Vices Cachés
  • Étendue de la Garantie
  • Procédure en cas de Garantie
  • Article L217-4 du Code de la Consommation
  • Article L217-5 du Code de la Consommation
  • Article L217-12 du Code de la Consommation
  • Article 1641 du Code Civil
  • Article 1648 1Er Alinéa du Code Civil
  • Garantie de la Société MLAP Gmbh (Belgique/Suisse)
  • Conditions de Garantie
  • Période de Garantie et Réclamation Légale pour Vices Cachés
  • Étendue de la Garantie
  • Procédure en cas de Garantie
  • Sav
  • Déclaration de Confidentialité
  • Fournisseur/Producteur/Importateur
  • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
  • Betekenis Van de Symbolen
  • Gebruiksdoel
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Gevaar Voor Letsel
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Transport
  • Opstelling en Elektrische Aansluiting
  • Omgaan Met Het Apparaat
  • Reiniging en Onderhoud
  • Storingen
  • Afvalverwerking
  • Beschrijving Van de Onderdelen
  • Inhoud Van de Levering
  • Technische Gegevens
  • Productinformatieblad
  • Conformiteitsinformatie
  • Informatie over Het Apparaat
  • Informatie over Het Gebruikte Koelmiddel R-600A
  • Voorbereiding Voor Gebruik
  • Deuraanslag Veranderen
  • Apparaat Plaatsen
  • Rooster Eruit Halen en Terugplaatsen
  • Apparaat Bedienen
  • Apparaat Uitschakelen
  • Tips Voor Energiebesparing
  • Levensmiddelen in Het Koelgedeelte Bewaren
  • Ijsblokjesvak Gebruiken
  • Ijsblokjes Maken
  • Het Ijsblokjesvak Ontdooien
  • Apparaat Reinigen
  • Transport
  • Probleemoplossing
  • Reserveonderdelen
  • Buiten Gebruik Stellen
  • Afvalverwerking
  • Colofon
  • Informatie over Handelsmerken
  • Garantie Van MLAP Gmbh
  • Garantiebepalingen
  • Garantieperiode en Wettelijke Klachten over Gebreken
  • Onvang Van de Garantie
  • Afhandeling Onder Garantie
  • Service
  • Privacy Statement
  • Leverancier/Producent/Importeur
  • Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi
  • Objaśnienie Symboli
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Niebezpieczeństwo Pożaru
  • Transport
  • Ustawianie I Podłączanie Do ŹróDła Zasilania
  • Miejsce Ustawienia
  • Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym
  • Zasilanie Sieciowe
  • Obsługa Urządzenia
  • Niebezpieczeństwo Wybuchu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usterki
  • Utylizacja
  • Opis CzęśCI
  • Zawartość Opakowania
  • Dane Techniczne
  • Karta Charakterystyki Produktu
  • Informacje Dotyczące ZgodnośCI
  • Informacje O Urządzeniu
  • Klasa Klimatyczna
  • Informacje Dotyczące Zastosowanego Czynnika Chłodniczego R-600A
  • Przygotowanie Do Eksploatacji
  • Zmiana Kierunku Otwarcia Drzwiczek
  • Ustawianie Urządzenia
  • Wyjmowanie I Ponowne Wkładanie Półki Drucianej
  • Obsługa Urządzenia
  • Wyłączanie Urządzenia
  • Porady Dotyczące Oszczędzania Energii
  • Przechowywanie Produktów Spożywczych W Komorze Chłodzenia
  • Używanie Komory Na Kostki Lodu
  • Wytwarzanie Kostek Lodu
  • Rozmrażanie Komory Na Kostki Lodu
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Transport
  • Rozwiązywanie Problemów
  • CzęśCI Zamienne
  • Wyłączenie Z Użytkowania
  • Utylizacja
  • Stopka Redakcyjna
  • Uwagi Dotyczące Znaków Towarowych
  • Gwarancja MLAP Gmbh
  • Warunki Gwarancji
  • Okres Obowiązywania Gwarancji Oraz Ustawowe Roszczenia Z Tytułu Wad
  • Zakres Gwarancji
  • Usługi Gwarancyjne
  • Serwis
  • Polityka PrywatnośCI
  • Dostawca / Producent / Importer
  • Informace O Tomto Návodu K Obsluze
  • Vysvětlení Symbolů
  • PoužíVání V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Nebezpečí Úrazu
  • Nebezpečí Udušení
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Přeprava
  • Umístění a Připojení K Elektrické Síti
  • Nebezpečí Požáru
  • Nebezpečí Úrazu ElektrickýM Proudem
  • Síťová Přípojka
  • Zacházení Se Spotřebičem
  • Nebezpečí Výbuchu
  • ČIštění a Údržba
  • Poruchy
  • Likvidace
  • Popis Částí
  • Obsah Balení
  • Technické Údaje
  • Informační List Výrobku
  • Informace O Shodě
  • Informace O Zařízení
  • Informace O PoužitéM Chladivu R-600A
  • Příprava Na Uvedení Do Provozu
  • Změna Otevírání DVířek
  • Instalace Zařízení
  • Vyjmutí a Opětovné Vložení Odkládací Mřížky
  • Obsluha Zařízení
  • Vypnutí Zařízení
  • Tipy Pro Úsporu Energie
  • UchováVání Potravin V ChladicíM Prostoru
  • Použití Přihrádky Na Led
  • Výroba Kostek Ledu
  • Odmrazování Přihrádky Na Led
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MINIKÜHLSCHRANK / MINI FRIDGE /
MINIRÉFRIGÉRATEUR SMK 41 A2
DE
AT
CH
MINIKÜHLSCHRANK
Bedienungsanleitung
FR
BE
MINIRÉFRIGÉRATEUR
Mode d'emploi
PL
MINI LODÓWKA
Instrukcja obsługi
SK
MINICHLADNIČKA
Návod na obsluhu
DK
MINIKØLESKAB
Betjeningsvejledning
IAN 360836_2007
GB
IE
MINI FRIDGE
Operating instructions
NL
BE
MINI KOELKAST
Gebruiksaanwijzing
CZ
MINI CHLADNIČKA
Návod k obsluze
ES
MINI NEVERA
Instrucciones de uso
DE
EN
FR
NL
PL
CZ
SK
ES
DK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMK 41 A2

  • Seite 1 MINIKÜHLSCHRANK / MINI FRIDGE / MINIRÉFRIGÉRATEUR SMK 41 A2 MINIKÜHLSCHRANK MINI FRIDGE Bedienungsanleitung Operating instructions MINIRÉFRIGÉRATEUR MINI KOELKAST Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing MINI LODÓWKA MINI CHLADNIČKA Instrukcja obsługi Návod k obsluze MINICHLADNIČKA MINI NEVERA Návod na obsluhu Instrucciones de uso MINIKØLESKAB...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiari- sez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........7 1.1. Zeichenerklärung ....................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............9 Sicherheitshinweise ..............10 3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise ..............1 1 3.2. Transport ......................12 3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss ............13 3.4. Umgang mit dem Gerät ................15 3.5. Reinigung und Wartung ................17 3.6.
  • Seite 6 Entsorgung ................... 31 Ersatzteile ..................31 Impressum ...................32 19.1. Hinweise zu Warenzeichen ................ 32 Garantie der MLAP GmbH ............32 20.1. Garantiebedingungen ................32 20.2. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche ........33 20.3. Garantieumfang ..................33 20.4. Abwicklung im Garantiefall ................ 33 Service ..................34 Datenschutzerklärung ..............35 Lieferant/Produzent/Importeur ...........35...
  • Seite 7: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anlei- tung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 8 Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht entzünd- liche Stoffe! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Handlungsanweisung zur Vermeidung von Gefahren Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kenn- zeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Be- deutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbund- stoffe Der Grüne Punkt kennzeichnet Verkaufsverpackungen in Deutschland, die entweder im Gelben Sack bzw. in der Gelben Tonne, in Altglas- containern oder in der Altpapiertonne gesammelt und vom Dualen System gemäß...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- weise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Er- fahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R-600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen.  Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht auf der Seite oder der Rückwand, da sonst Öl aus dem Kompressor in den Kältemit- telkreislauf gelangen kann und ihn verstopfen kann.
  • Seite 12: Transport

    WARNUNG! Brandgefahr! In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Flüssigkeiten.  Beachten Sie das Brandgefahr-Warnzeichen an der Geräterück- seite oder am Kompressor.  Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen während des Gebrauchs, der Wartung und der Entsorgung des Geräts. 3.2.
  • Seite 13: Aufstellung Und Elektrischer Anschluss

    3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss 3.3.1. Standort HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Behand- lung  Das Kühlgerät in einem trockenen und belüftbaren Raum aufstellen. Der Raum sollte eine Fläche von ca. 4 m² aufweisen, um bei einer Be- schädigung des Kühlsystems eine ausreichende Luftmenge zu gewähr- leisten.
  • Seite 14: Vor Dem Anschließen

    WARNUNG! Brandgefahr! Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu Wärmestau füh- ren.  Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.  Das Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.  Für eine ausreichende Belüftung muss ein Abstand von mindestens 30 cm zur Decke und 5 cm zur Rückwand eingehalten werden.
  • Seite 15: Netzanschluss

    3.3.3. Netzanschluss  Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreichbare Schutzkontakt-Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den techni- schen Daten des Gerätes entsprechen.  Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
  • Seite 16 WARNUNG! Verletzungsgefahr/Gesundheitsgefährdung! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verlet- zungen führen.  Nicht die gefrorenen Innenwände des Gefrierbereichs oder gefrore- ne Lebensmittel mit den Händen berühren. Keine Eiswürfel oder Eis am Stiel direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund nehmen. Verbrennun- gen durch Tieftemperaturen sind möglich.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    3.5. Reinigung und Wartung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Vor Beginn von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten unbedingt den Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose ziehen (nicht am Netzkabel, sondern am Netzstecker ziehen). Sollte er nicht er- reichbar sein, muss die in der Hausinstallation vorgesehene Siche- rung ausgeschaltet werden.
  • Seite 18: Störungen

     Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfläche porös und spröde werden kann. 3.6. Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
  • Seite 19: Teilebeschreibung

    4. Teilebeschreibung Siehe Abb. A Ablageschale Dosenablage Flaschenablage unteres Scharnier mit Stellfuß Stellfuß Kühlraum Temperaturregler, Stufe 0-5 einstellbar (auf der Rückseite, nicht dargestellt) Gitterablage Eiswürfelfach oberes Scharnier Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Das Eiswürfelfach ist geeignet: −...
  • Seite 20: Lieferumfang

    5. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einat- men von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial.  Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benach- richtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Seite 21: Produktdatenblatt

    6.1. Produktdatenblatt Name oder Handels- SilverCrest® marke des Lieferanten: Anschrift des MLAP GmbH Lieferanten: Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart DEUTSCHLAND Modellkennung: SMK 41 A2 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes nein Bauart: frei stehend Gerät: Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert...
  • Seite 22: Konformitätsinformation

    Weitere Angaben: ge Produktdatenblatt als Download zu er- halten. 7. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass das Produkt SMK 41 A2 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Verordnung (EG) Nr. 1935/2004.
  • Seite 23: Bedeutung

    Die Bedeutung der Klimaklassen entnehmen Sie der folgenden Tabelle. Klimaklasse Bedeutung Geräte für subnormales Klima Geräte für gemäßigtes Klima Geräte für subtropisches Klima Geräte für tropisches Klima 8.1. Information zum verwendeten Kältemittel R-600a In diesem Gerät wurden R-600a und Cyclopentan als 100% FCKW-freie Kühl- und Iso- liermittel verwendet.
  • Seite 24  Leeren Sie den Kühlschrank – einschließlich der Ablage.  Entfernen Sie die Scharnierabdeckung auf der rechten Seite zum Beispiel mit Hilfe ei- nes Schlitzschraubendrehers (siehe Abb. B).  Lösen Sie die drei Schrauben am oberen Scharnier (10) mit einem Kreuzschraubendre- her (siehe Abb.
  • Seite 25: Gerät Aufstellen

    9.2. Gerät aufstellen  Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf (siehe auch Kap. „3.3.1. Standort“ auf Seite 13).  Das Gerät waagerecht ausrichten, Unebenheiten des Bodens durch entsprechendes Einschrauben der Schraubfüße ausgleichen.  Richten Sie den Kühlschrank mit einer Wasserwaage aus. Um die Tür vollständig öffnen zu können, müssen die in den folgenden Abbildungen ste- henden Raummaße zur Verfügung stehen.
  • Seite 26: Gerät Ausschalten

    Bei abweichender Umgebungstemperatur kann der Energieverbrauch und die Temperatur im Kühlschrank ansteigen.  Bringen Sie vor dem Einlegen frischer Lebensmittel die Temperatur des Kühlraums (6) auf die kälteste Stufe 5 und schließen Sie die Tür.  Überprüfen Sie mit einem eingelegten Thermometer die Temperatur im Kühlraum. Ide- altemperatur ist +5 °C.
  • Seite 27: Aufbewahren Der Lebensmittel Im Kühlraum

    10.3. Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlraum HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Mögliche Beschädigung der Türdichtung  Empfindliche Oberflächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfläche porös und spröde werden kann. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: ...
  • Seite 28: Eiswürfel Erzeugen

    11.1. Eiswürfel erzeugen  Reinigen Sie einen Eiswürfelbehälter vor der ersten Verwendung gründlich.  Befüllen Sie den Behälter mit Trinkwasser.  Stellen Sie den Eiswürfelbehälter ins Eiswürfelfach.  Sobald die Eiswürfel gefroren sind und Sie Eiswürfel benötigen, nehmen Sie den Eis- würfelbehälter aus dem Eiswürfelfach und drücken Sie die Eiswürfel aus der Form.
  • Seite 29: Gerät Reinigen

     Temperaturregler (7) auf Position 0 stellen und Netzstecker ziehen.  Gerät reinigen, siehe Kap. „Gerät reinigen“. 13. Gerät reinigen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Geräteteile.  Vor Beginn von Reinigungsarbeiten unbedingt den Netz- stecker aus der Steckdose ziehen (nicht am Kabel, son- dern am Netzstecker ziehen).
  • Seite 30: Transport

    14. Transport  Ziehen Sie den Stecker aus der Schutzkontaktsteckdose.  Entfernen Sie alle Gegenstände und die Ablagen aus dem Geräteinnenraum.  Drehen Sie die Stellfüße (5) ein.  Kleben Sie die Tür mit Klebeband zu.  Das Gerät möglichst immer senkrecht transportieren. Bei einer Neigung von mehr als 40° beim Transport erst nach 4 Stunden ans Netz anschließen und einschalten, damit sich der Kältemittelkreislauf nach dem Transport beruhigen kann.
  • Seite 31: Außerbetriebnahme

    16. Außerbetriebnahme Wenn eine längere Pause im Betrieb des Kühlgerätes erfolgen soll, müssen folgende Tätig- keiten durchgeführt werden:  Zuerst den Temperaturregler (7) in die Position 0 bringen und danach den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.  Das Gerät ausräumen. ...
  • Seite 32: Impressum

    Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart DEUTSCHLAND 19.1. Hinweise zu Warenzeichen SilverCrest® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Lidl Stiftung & Co. KG, DE-74167 Neckarsulm, Deutschland. Alle weiteren Namen und Produkte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. 20. Garantie der MLAP GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 33: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    20.2. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Seite 34: Service

    21. Service Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Service Deutschland Hotline  +49 201 56579031  Mo. - Fr.: 09:00 - 17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact Service Österreich Hotline  +43 1 2531798 ...
  • Seite 35: Datenschutzerklärung

    22. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Da- tenschutzbeauftragten, erreichbar unter MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, datenschutz@mlap.info unterstützt.
  • Seite 65 66 - English...
  • Seite 284 286 - Dansk...
  • Seite 285 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Aktuálny stav informácií Oplysningers tilstand · Estado de las informaciones: Update: 09/2020 · Ident.-No.: 50066757-37102-8 IAN 360836_2007...

Inhaltsverzeichnis