Einsatz landwirtschaftlichen Anwesen, • Kunden in Hotels, Motels und anderen Dieser tragbare Mini-Kühlschrank Silver- Wohneinrichtungen, Crest SMK 15 A1 ist zum Kühlhalten (maxi- mal 15 °C unter Umgebungstemperatur) • Frühstückspensionen. und Warmhalten von Lebensmitteln und 2.2 Lieferumfang Getränken vorgesehen. Die Verwendung ist nur in Kraftfahrzeugen •...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 4 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 Das Gerät kann entweder an einen Zigaret- 2.3 Funktionsbeschreibung tenanzünder im Auto oder an das Stromnetz angeschlossen werden. Die Kühlung und Warmhaltung erfolgt über ein thermoelektrisches Peltierelement. Die- ses ist verschleißfrei, leise und FCKW-frei. 3.
Gerät völlig stromfrei und gegen dürfen nicht transportiert werden. versehentliches Einschalten geschützt. • Beim Einsatz eines Schnellladegerätes • Bei einem Einsatz in Booten, Caravans, für die Batterie muss der Mini-Kühl- Wohnmobilen etc. muss die Stromver- schrank vom Bordnetz getrennt werden, SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 6 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 um eine Beschädigung durch Überspan- • Es dürfen nicht gleichzeitig beide nungen zu verhindern. Anschlussleitungen angeschlossen sein. • Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen. 4. Gerät bedienen 4.1 Gerät in Betrieb nehmen 2.
Sie sie zum Kühlen einlagern. • Öffnen Sie die Tür nicht öfters als unbe- dingt notwendig. • Lassen Sie die Tür nicht länger offen ste- hen, als unbedingt notwendig. • Schalten Sie den Mini-Kühlschrank aus, wenn er nicht benötigt wird. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 8 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 5. Reinigen und Instandsetzen 5.1 Gerät reinigen nicht mehr funktionieren, so überprüfen bzw. wechseln Sie diese Sicherung. Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät ha- ben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Beschädigung zu vermeiden:...
Anschluss an das Bordnetz: 12 V Leistungsaufnahme bei 12 V: Kühlen: max. 50 W, Wärmen: max. 40 W Netzanschluss: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme bei 230 V: Kühlen: max. 60 W, Wärmen: max. 50 W Kategorie nach EU/1060/2010: sonstige Kühlgeräte SMK 15 A1...
Service-Center ein. Tel.: 0842 665566 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- (0,08 CHF/Min., gens zu gewährleisten, halten Sie bitte den Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für die- E-Mail: hoyer@lidl.ch ses Gerät: SMK 15 A1) bereit. IAN: 71570...
• dans les cuisines par les employés des Ce mini-réfrigérateur portable SilverCrest magasins, bureaux et autres secteurs SMK 15 A1 est prévu pour maintenir au commerciaux, froid (maximum de 15 °C sous la tempéra- ture ambiante) et conserver la température •...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 12 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 • 1 câble secteur 2.3 Description du fonctionnement • 1 notice d’utilisation Un élément Peltier thermoélectrique permet de tenir soit au frais soit au chaud. Il est ré- sistant à l’usure, peu bruyant et exempt de CFC.
être stockées dans l'appareil. Ils immédiatement le cordon d’alimentation peuvent perdre leur étanchéité et confiez la réparation à une personne exploser. qualifiée. L’adresse de notre service après-vente vous fournie paragraphe « 8. Garantie » à la page 18. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 14 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 extérieurs 16 ne soient jamais couverts. 3.7 Protection contre les dommages Placez l’appareil à 10 cm du mur ou d’autres objets. Attention ! Les consignes suivantes vous évi- • Les matières irritantes ou contenant des teront d’endommager votre appareil.
• Ne laissez pas refroidir les plats chauds trôlé et vidé le cas échéant : avant de les mettre au chaud. 1. Tirez le collecteur d’eau 12 vers l’avant. • N’ouvrez la porte que lorsque cela est 2. Videz l’eau de condensation. vraiment nécessaire. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 16 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 • Ne laissez pas la porte ouverte plus • Eteignez le mini-frigidaire lorsque vous longtemps que nécessaire. ne l’utilisez pas. 5. Nettoyage et réparation 5.1 Nettoyage de l’appareil 5.2 Remplacement du fusible du câble d’alimentation voiture Pour profiter longtemps de votre appareil, il est recommandé...
Risque d'incendie dû l'agent isolant ! L'isolation contient cyclopentane. Le gaz contenu dans l'isolation (Cyclopen- tane) est facilement inflammable. • N'enlevez pas les autocollants sur la face arrière de l'appareil reprenant les SMK 15 A1...
Ne renvoyez aucun appareil sans en avoir (0,15 EUR/Min.) convenu avec le service après-vente. E-Mail: hoyer@lidl.be Pour traiter rapidement votre demande d'application de la garantie, préparez le ju- IAN: 71570 stificatif d'achat et le numéro de série (pour cet appareil : SMK 15 A1).
2. Descrizione dell’apparecchio 2.1 Impiego previsto • clienti di hotel, motel e altri tipi di alloggi, • Bed & Breakfast Il presente mini frigorifero SilverCrest SMK 15 A1 è concepito 2.2 Entità della fornitura conservazione di bevande ed alimenti sia al...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 20 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 Peltier termoelettrico. Questo è esente da 2.3 Descrizione del funzionamento usura, leggero e privo di CFC. L'apparecchio può essere collegato alla rete Il raffreddamento e il mantenimento del o all’accendisigari di un’auto. calore avvengono attraverso un elemento 3.
10 cm da pareti e altri tensione e protetto da un’accensione oggetti. accidentale. • Se l’apparecchio è utilizzato su barche, • Non devono essere trasportate sostanze roulotte, camper, ecc. l’alimentazione da corrosive o contenenti solventi. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 22 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 • Se si utilizza un dispositivo di carica • Proteggere l’apparecchio dagli urti. rapida per la batteria, è necessario • Non collegare mai contemporanea- separare il mini frigorifero dalla rete di mente le due linee di allacciamento.
• Lasciare raffreddare gli alimenti caldi, prima di metterli in frigorifero. • Aprire la porta solo quando strettamente necessario. • Lasciare la porta aperta solo per il tempo strettamente necessario. • Spegnere frigorifero è utilizzato. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 24 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 5. Pulizia e manutenzione 5.1 Pulizia dell’apparecchio 11 non dovesse più funzionare, controllare ed eventualmente sostituire questo fusibile: Per poter prolungare la durata dell’unità si consiglia di effettuare una pulizia regolare. Avviso! Per evitare il pericolo di folgorazioni o di danni: –prima di ogni intervento di pulizia...
230 V~, 50 Hz Potenza assorbita a 230 V: raffreddamento: max. 60 W, riscaldamento: max. 50 W Categoria secondo EU/1060/2010: altri apparecchi di refrigerazione Temperatura di progetto: 17 °C Volume utile: 15 l Capacità lorda: 16 l Agente schiumogeno: (Ciclopentano) SMK 15 A1...
Seite 28
Si prega di non inviare l'apparecchio senza aver consultato il nostro Service-Center. IAN: 71570 Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente, si prega di tenere a disposizione la ricevuta di acquisto e il numero di articolo (per questo apparecchio: SMK 15 A1).
• de toepassing in boerderijen, • klanten in hotels, motels en andere wooninstellingen, Deze draagbare minikoelkast SilverCrest SMK 15 A1 is bestemd om levensmiddelen en • pensions (logies en ontbijt). dranken koel (maximum van 15 °C onder de 2.2 Omvang van de levering omgevingstemperatuur) of warm te houden.
RP71570 MiniCool LB1 Seite 28 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 apparaat 2.3 Functiebeschrijving sigarettenaansteker of op het stroomnet in de auto worden aangesloten. Het koelen en warm houden vindt plaats via een thermo-elektrisch Peltier-element. Dit is slijtagevrij, geluidsarm en FCKW-vrij. 3.
11 de ventilatiesleuven buiten 16 nooit zijn resp. het netsnoer 3 los. Alleen dan is bedekt. Houd een afstand van 10 cm tot het apparaat volledig van de stroom wanden en andere voorwerpen aan. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 30 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 • Bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen beschadiging door overspanningen te mogen niet worden getransporteerd. voorkomen. • Bij gebruik van een snellader voor de • Bescherm het apparaat tegen harde accu moet de minikoelkast van het stoten.
• Open de deur niet vaker dan absoluut noodzakelijk. • Laat de deur niet langer open staan dan absoluut noodzakelijk. • Schakel de minikoelkast uit wanneer hij niet wordt gebruikt. SMK 15 A1...
RP71570 MiniCool LB1 Seite 32 Freitag, 25. November 2011 3:19 15 5. Reiniging en onderhoud 5.1 Apparaat reinigen 5.2 Zekering van de autokabel vervangen U moet het apparaat regelmatig reinigen om lang plezier van uw apparaat te In de autokabel 11 bevindt zich een zekering hebben.
Brandgevaar door isolatiemid- del! De isolatie bevat cyclopen- taan. Het gas in de isolatie (Cyclopentaan) is licht ontvlambaar. • Laat de sticker niet te verwijderen op de achterkant apparaat, SMK 15 A1...
Stuur geen apparaten op zonder overleg met ons service-center. snelle bewerking aangelegenheid te garanderen, dient u de koopbon en het artikelnummer bij de hand te houden (voor dit apparaat: SMK 15 A1).
Seite 37
RP71570 MiniCool LB1 Seite 35 Freitag, 25. November 2011 3:19 15...