Herunterladen Diese Seite drucken

HP 5QK14A Installationsanleitung Seite 5

Zubehör für analoges einzelfax 800/801

Werbung

Alinee la pestaña de montaje (número 1) y los dos puertos
ES
de fax (número 2) con los orificios del chasis.
Alineeu la pestanya de muntatge (número 1) i els dos ports
CA
de fax (número 2) amb els forats del xassís.
将安装压片(图注 1)和 2 个传真机端口
ZHCN
(图注 2)与机箱上的孔对齐。
Poravnajte jezičac za montiranje (oznaka 1) i dva priključka
HR
za faks (oznaka 2) s rupicama na kućištu.
Zarovnejte montážní západku (popisek 1) a dva faxové
CS
porty (popisek 2) s otvory v konstrukci.
Flugt monteringstappen (billedforklaring 1) og de to
DA
faxporte (billedforklaring 2) med hullerne i kabinettet.
Lijn het bevestigingslipje (1) en de twee faxpoorten (2) uit
NL
met de gaten in het chassis.
Kohdista kiinnike (kuvan kohta 1) ja kaksi faksiporttia (kuvan
FI
kohta 2) kotelon reikiin.
Ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα στερέωσης (λεπτομέρεια
EL
1) και τις δύο θύρες φαξ (λεπτομέρεια 2) με τις οπές στο
πλαίσιο.
Igazítsa a rögzítőfüleket (1) és a két faxportot (2) a ház
HU
megfelelő furataihoz.
Sejajarkan tab pemasangan (gambar 1) dan dua port faks
ID
(gambar 2) dengan lubang pada sasis.
取り付けタブ (図の 1) と 2 つのファックス ポート (図
JA
の 2) の位置をシャーシの穴に合わせます。
Мотаждау құлақшасы (1-белгі) мен екі факс портын
KK
(2-белгі) шассидегі саңылаулармен туралаңыз.
장착 탭(1)과 팩스 포트(2) 두 개를 섀시의 구멍에
KO
맞춥니다.
Juster monteringstappen (bilde 1) og de to faksportene
NO
(bilde 2) med hullene i kabinettet.
Wyrównaj zaczep montażowy (odnośnik 1) i dwa porty
PL
faksu (odnośnik 2) z otworami w obudowie.
Alinhe a guia de montagem (legenda 1) e as duas portas de
PT
fax (legenda 2) com os furos no chassi.
Aliniaţi lamela de montare (elementul 1) şi cele două porturi
RO
de fax (elementul 2) cu orificiile din carcasă.
Совместите защелку (выноска 1) и два порта факса
RU
(выноска 2) с отверстиями в корпусе.
Zarovnajte montážnu úchytku (1) a dva otvory faxu (2) s
SK
otvormi v ráme.
Z odprtinami v ohišju poravnajte jeziček za namestitev
SL
(oblaček 1) in dvoje vrat za faks (oznaka 2).
Passa in monteringsfliken (1) och de två faxportarna (2) i
SV
hålen i chassit.
จุ ั ด แนวแที่ ็ บ ก�รย ึ ด (หม�ยเลข 1) และพื่อุร ์ ตโที่รส�รสอุงพื่อุร ์ ต (หม�ยเลข
TH
2) ให � ต รงก ั บ ร ่ ใ นต ั ว เคร ่ ่ อุง
將安裝扣片(圖說文字 1)和兩個傳真連接埠(圖說文
TR
字 2)對準機箱上的孔洞。
Montaj tırnağını (resim 1) ve iki faks bağlantı noktasını
KK
(resim 2) kasadaki deliklerle hizalayın.
Вирівняйте виступ кріплення (позначення 1) і два порти
UK
факсу (позначення 2) з отворами в корпусі.
‫قم بمحاذاة لسان التركيب (وسيلة الشرح 1) ومنفذي الفاكس‬
.‫(وسيلة الشرح 2) مع الفتحات الموجودة في الهيلك‬
5
AR

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

7za07a7za08a7za09a