Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

5851-6587
5851-6436
Lea esto primero
www.hp.com/support/lj506
www.hp.com/support/ljM527MFP
Note:
This guide is for the M506 (all models) and
EN
M527dn printers only.
CAUtIoN:
Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always
touch the sheet-metal chassis to provide a static ground
before touching an ESD-sensitive part.
RemaRque :
FR
M506 (tous les modèles) et M527dn uniquement.
aTTeNTION :
électrostatiques. Touchez toujours le châssis
métallique pour assurer une mise à la terre avant
de toucher une pièce sensible aux décharges
électrostatiques.
HINweIs:
Diese Anleitung ist nur für die Drucker M506
DE
(alle Modelle) und M527dn gedacht.
VoRsICHt:
Elektrostatisch empfindliche (ESD) Teile.
Berühren Sie stets das Blechgehäuse, bevor Sie ein
elektrostatisch empfindliches Teil berühren, um
sich zu erden.
NotA:
Questa guida è per solo le stampanti M506
IT
(tutti i modelli) e M527dn.
AtteNZIoNe:
elettrostatiche (ESD). Toccare sempre lo chassis in
lamiera per scaricare a terra l'elettricità statica prima
di toccare un componente sensibile alle scariche
elettrostatiche.
NotA:
Esta guía corresponde a las impresoras M506
ES
(todos los modelos) y M527dn.
PReCAUCIÓN:
electrostáticas (ESD). Toque siempre el armazón de
láminas metálicas para proporcionar contacto a tierra
antes de tocar una pieza sensible a la ESD.
Забележка:
BG
само за принтери M506 (всички модели) и M527dn.
ВНИМаНИе:
Чувствителни на електростатично
разреждане (ESD) части. Винаги докосвайте
металната рамка, за да осигурите статично
заземяване, преди да докоснете чувствителни на
електростатично разреждане части.
Ce manuel est destiné aux imprimantes
Éléments sensibles aux décharges
Componenti sensibili alle scariche
Piezas sensibles a descargas
Това ръководство е предназначено
NotA:
aquesta guia és només per a les impressores
CA
M506 (tots els models) i M527dn.
PReCAUCIÓ:
electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre l'estructura de
planxa metàl·lica per proporcionar una connexió a terra
abans de tocar una part sensible a les descàrregues
electrostàtiques.
注:本指南仅适用于 M506(所有型号)
ZHCN
和 M527dn 打印机。
注意:这是容易被静电释放 (ESD) 损坏的
部件。务必先接触金属板机箱以使静电接
地, 然后 再接触容易被 ESD 损坏的部件。
NAPomeNA:
HR
M506 (svi modeli) i M527dn.
oPReZ:
dijelovi osjetljivi na elektrostatski naboj (uređaj
osjetljiv na elektrostatski naboj). Prije dodirivanja
dijela uređaja osjetljivog na elektrostatski naboj, uvijek
dodirnite metalno kućište da biste se uzemljili.
CS
PoZNámkA:
(všechny modely) a M527dn.
uPOZORNĚNÍ:
(ESD). Před kontaktem s částí citlivou na ESD se vždy
dotkněte plechových částí konstrukce, a zajistěte tak
uzemnění pro statickou energii.
DA
BemæRk!
Denne vejledning gælder kun for
M506- (alle modeller) og M527dn-printere.
ADVARseL:
Dele, som er følsomme over for
elektrostatisk påvirkning (ESD). Du bør altid
være i berøring med metalkabinettet, så der er
jordforbindelse, før du rører ved en ESD-følsom del.
oPmeRkINg:
NL
printers M506 (alle modellen) en M527dn.
Let oP:
Bevat onderdelen die gevoelig zijn voor
elektrostatische ontlading. Raak altijd eerst het
plaatmetalen chassis aan om voor een statische
ontlading te zorgen vóór u een ESD-gevoelig
onderdeel aanraakt.
mÄRkUs.
See juhend on ainult printeritele M506
ET
(kõik mudelid) ja M527dn.
etteVAAtUst!
tundlikud (ESD) osad. Puudutage alati lehtmetallist
korpust, et maandada staatiline elekter enne
ESD-tundliku osa puudutamist.
HUomAUtUs:
FI
tulostimille M506 (kaikki mallit) ja M527dn.
HUomIo:
Sähköstaattisille purkauksille (ESD) herkkiä
osia. Kosketa aina metallilevystä valmistettua
koteloa ennen staattiselle sähkölle herkkien osien
koskettamista, jotta staattinen sähkö maadoittuisi.
ΣημείωΣη:
Αυτός ο οδηγός αφορά αποκλειστικά τους
EL
εκτυπωτές M506 (όλα τα μοντέλα) και M527dn.
ΠΡΟΣΟΧη:
Εξαρτήματα ευαίσθητα στην
ηλεκτροστατική εκκένωση. Πριν ακουμπήσετε
οποιοδήποτε εξάρτημα που είναι ευαίσθητο στην
ηλεκτροστατική εκκένωση, να ακουμπάτε πάντα
το μεταλλικό πλαίσιο ώστε να εξασφαλίζετε την
απαραίτητη γείωση από το στατικό ηλεκτρισμό.
peces sensibles a les descàrregues
Ovaj je vodič namijenjen samo za pisače
Tato příručka se týká pouze tiskáren M506
Díly citlivé na elektrostatické výboje
Deze handleiding is alleen voor de
Elektrostaatilise laengu suhtes
Tämä opas on tarkoitettu vain

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP 5851-6587

  • Seite 1 NotA: aquesta guia és només per a les impressores 5851-6587 M506 (tots els models) i M527dn. PReCAUCIÓ: peces sensibles a les descàrregues 5851-6436 electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre l'estructura de planxa metàl·lica per proporcionar una connexió a terra abans de tocar una part sensible a les descàrregues electrostàtiques.
  • Seite 2 megjegyZés: A jelen útmutató kizárólag az M506 oBseRVAção: Este guia destina-se somente às (minden modell), illetve az M527dn típusú nyomtatókra impressoras M506 (todos os modelos) e M527. vonatkozik. CUIDADo: Peças sensíveis à descarga eletrostática VIgyáZAt: Elektrosztatikus kisülésre (ESD) érzékeny (ESD). Sempre toque no chassi de metal para fornecer alkatrészek.
  • Seite 3 Not: Bu kılavuz yalnızca M506 (tüm modeller) ve M527dn yazıcılar içindir. DİKKaT: Elektrostatik hassas (ESD) parçalar. ESD hassas bir parçaya dokunmadan önce daima sac metal gövdeye dokunarak bir statik topraklama sağlayın. примітка. Інструкції, наведені в цьому посібнику, застосовні виключно до принтерів модельного ряду M506 (усі...
  • Seite 4 Slide the formatter cover towards the rear of the printer to 포맷터 덮개를 제품 뒤쪽으로 밀어 분리합니다. remove it. Velciet formatētāja pārsegu printera mugurpuses virzienā, lai to Faites glisser le capot du formateur vers l’arrière de l’imprimante noņemtu. pour le retirer. Paslinkite formatavimo įrenginio dangtelį...
  • Seite 5 Locate the embedded Multi-Media Card (eMMC) component, and Otsige üles sisseehitatud multimeediakaardi (eMMC) komponent then pull it straight off of the formatter to remove it. ja eemaldage see, tõmmates komponenti formaatijast otsesuunas eemale. Localisez le composant eMMC (embedded Multi-Media Card) et Katso, missä...
  • Seite 6 Localize o componente eMMC (Placa Multimídia incorporada) e puxe-o para fora do formatador para removê-lo. Localizaţi componenta eMMC (card multimedia) încorporată, 找出嵌入式多媒體卡 (eMMC) 元件,然後將其筆直拉出電路 ZHTW apoi trageţi-o drept în afară din formator pentru a o scoate. 板,將它卸下。 Найдите на форматере компонент eMMC и отсоедините его Biçimlendirici üzerindeki gömülü...
  • Seite 7 Align the connector on the replacement eMMC (callout 1) with the Подравнете конектора на резервния eMMC (обозначение 1) connector on the formatter, and then push the eMMC onto the с конектора на форматиращия контролер, след което formatter to install it. натиснете eMMC във форматиращия контролер, за да го ImPoRtANt: Push on the at the location shown by the arrow.
  • Seite 8 交換用 eMMC のコネクタ (1) をフォーマッタのコネクタに合 Justér stikket på det nye eMMC-kort (billedforklaring 1) med わせ、eMMC をフォーマッタに押し込んで取り付けます。 stikket på formateringsenheden (billedforklaring 2), og skub 重要:矢印で示している場所を押してください。eMMC 上の derefter eMMC-kortet fast på formateringsenheden for at 「Push here」(ここを押してください) という記載は無視し installere det. てください。eMMC がコネクタにしっかりと固定されている VIgtIgt: Skub på eMMC-kortet, hvor der er markeret med pile. ことを確認します。...
  • Seite 9 Alinhe o conector no eMMC de substituição (legenda 1) com o conector do formatador e então empurre o eMMC em direção ao formatador para instalá-lo. ImPoRtANte: Empurre no local mostrado pela seta. Ignore qualquer etiqueta “Empurre aqui” no próprio eMMC. Assegure-se de que o eMMC esteja totalmente encaixado no conector.
  • Seite 10 Slide the formatter cover towards the front of the printer to 포맷터 덮개를 프린터 앞쪽으로 밀어 설치합니다. install it. Velciet formatētāja pārsegu uz printera priekšpusi, lai to Faites glisser le capot du formateur vers l’avant du produit pour uzstādītu. l’installer. Paslinkite formatavimo įrenginio dangtelį...
  • Seite 11 Select Download. Betriebssysteme. Note: To view installation instructions, go to Wählen Sie Download. www.hp.com/go/futuresmart. Select Upgrade now, and then HINweIs: Installationsanweisungen finden Sie unter select How to perform a firmware update. www.hp.com/go/futuresmart. Wählen Sie Upgrade now (Jetzt aktualisieren), und dann How to perform a firmware Rendez-vous à...
  • Seite 12 7. 选择下载。 sistemas operativos. Seleccione Descargar. 注:要查看安装说明,请访问 www.hp.com/go/futuresmart。选择立即升级,然 NotA: Para ver las instrucciones de instalación, visite 后选择如何执行固件更新。 www.hp.com/go/futuresmart. Seleccione Upgrade now y, a continuación, Cómo realizar la actualización de firmware. Вижте www.hp.com/go/futuresmart Idite na web-mjesto www.hp.com/go/futuresmart Изберете „актуализиране сега“. Oeldaberite Upgrade now (Nadogradi odmah).
  • Seite 13 (Kuidas püsivara uuendada). rendszerre vonatkozó fájlt. Kattintson a Letöltés gombra. megjegyZés: A telepítéssel kapcsolatos információkért látogasson el a www.hp.com/go/futuresmart. Válassza az Upgrade now (Frissítés most) lehetőséget, majd kattintson a How to perform a firmware update (A firmware-frissítés végrehajtásának menete) hivatkozásra.
  • Seite 14 [os Independent] (OS 非依存) を選択します。 Atlasiet Download (Lejupielādēt). [Firmware] (ファームウェア) セクションで、複数の オ PIeZīme. Lai apskatītu instalēšanas norādījumus, atveriet ペレーティング システムに対応するファイルを見つけ vietni www.hp.com/go/futuresmart. Atlasiet Upgrade now ます。 (Jaunināt tūlīt) un pēc tam atlasiet How to perform a firmware [Download] (ダウンロード) をクリックします。 update (Kā veikt programmaparatūras jaunināšanu).
  • Seite 15 Velg Last ned. sisteme de operare. meRk: Instruksjoner for installasjon av fastvare finner du på Selectaţi Download (Descărcare). www.hp.com/go/futuresmart. Velg oppgrader nå, og deretter NOTă: Pentru a vizualiza instrucţiunile de instalare, accesaţi Hvordan utføre en fastvareoppdatering. www.hp.com/go/futuresmart. Selectaţi Upgrade now (Upgrade acum), apoi selectaţi How to perform a firmware...
  • Seite 16 Välj Hämta. www.hp.com/go/futuresmart adresine gidin. Upgrade now (Şimdi yükselt) seçeneğini belirleyin ve sonra How to perform oBs! Installationsanvisningar hittar du på a firmware update (Bellenim güncelleştirmesini gerçekleştirme) www.hp.com/go/futuresmart. Välj uppgradera nu och välj sedan seçeneğini belirleyin. Hur du utför en firmware-uppdatering.
  • Seite 17 У розділі Firmware (Мікропрограма) знайдіть файл, підтримуваний декількома операційними системами. Виберіть пункт Download (Завантажити). прИМІтка. Інструкції зі встановлення мікропрограми див. на веб-сайті www.hp.com/go/futuresmart. Виберіть пункт Upgrade now (Оновити зараз), а потім – How to perform a firmware update (Інструкції з оновлення мікропрограми).
  • Seite 20 © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. www.hp.com *F2A68-90998* *F2A68-90998* F2A68-90998...

Diese Anleitung auch für:

5851-6436