Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
User guide
English | Български | Hrvatski | Česky | Dansk | Nederlands
Suomi | Français | Deutsch | Ελληνικά | Italiano | Norsk | Polski
Português | Română | Slovenščina | Español | Svenska | Türkçe
‫עברית | اردو | فارسی | العربية‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed TxLink2

  • Seite 77: Einleitung

    In den USA darf dieses Gerät laut Bundesgesetz nur von einem Arzt oder auf ärztliche Anordnung erworben werden. • Schließen Sie nur ein ResMed-Therapiegerät an, das der Norm IEC 60601-1 entspricht. Eine vollständige Auflistung aller kompatiblen Geräte findet sich in der Daten- /Gerätekompatibilitätsliste auf ResMed.com/downloads/devices.
  • Seite 78: Psg-Anschlüsse

    Ethernet USB Typ B Die Ein- und Ausgänge für die Gleichstromversorgung sind identisch. Schließen Sie das Netzteil anhand der an einen der beiden Anschlüsse und das kompatible Therapiegerät von ResMed an den anderen Anschluss an TxLink 2 PAP-Gerätekabel (Strom/Kommunikation). PSG-Anschlüsse TxLink 2 bietet bis zu sechs analoge DC-Ausgänge (A–F), über die die von einem ResMed-Therapiegerät...
  • Seite 79 Indicators (Anzeigen) Das TxLink 2 hat vier LED-Leuchten, die den aktuellen Betriebsstatus anzeigen: Anzeige Status Ein- und Ausschalttaste Die grüne LED leuchtet, wenn das TxLink 2 eingeschaltet ist. Zeigt den Betriebsstatus des TxLink 2 Positiver-Atemwegsdruck- Die blaue LED leuchtet bei Anschluss an ein Therapiegerät Therapiegerät und blinkt, um die device...
  • Seite 80 TxLink 2 PAP-Gerätekabel (Strom/Kommunikation) Netzteil Ethernet-Kabel 3, 4 Weitere Unterstützung erhalten Sie von Ihrem ResMed-Vertreter oder in der Installationsanleitung für Titrationsgeräte unter ResMed.com/downloads/datasolutions. Ausschalten des TxLink 2 Um das TxLink 2 auszuschalten, versetzen Sie das angeschlossene Therapiegerät in den Standby-Modus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose oder schalten Sie gegebenenfalls die Steckdose aus.
  • Seite 81: Konfiguration

    Wartung Das TxLink 2 ist auf einen sicheren und zuverlässigen Betrieb ausgelegt. Dies setzt jedoch voraus, dass es im Einklang mit den Anweisungen von ResMed betrieben und gewartet wird. Während der Lebensdauer des Gerätes ist keine Wartung notwendig. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung für Titrationsgeräte und in der Online-Hilfe für EasyCare Tx 2.
  • Seite 82: Technische Daten

    ResMed lizenziert (die „ResMed-Software“). Weder die ResMed-Software noch irgendwelche geistigen Eigentumsrechte an der ResMed-Software werden von ResMed verkauft oder übertragen. Keine natürliche oder juristische Person ist lizenziert oder befugt, (a) den Quellcode der ResMed-Software zu vervielfältigen, zu vertreiben, abgeleitete Werke zu erstellen, zu modifizieren, darzustellen, vorzuführen, zu...
  • Seite 83 • Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese technischen Daten ohne Vorankündigung zu ändern. • Die Leistung der analogen Ausgänge hängt vom angeschlossenen ResMed-Therapiegerät ab. Symbole Die folgenden Symbole erscheinen eventuell auf dem Gerät oder der Verpackung: Vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung befolgen.
  • Seite 84: Allgemeine Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel von ResMed. • Brechen Sie die Verwendung ab und wenden Sie sich an Ihren Lieferanten oder das ResMed- Kundendienstzentrum, wenn eines der folgenden Probleme am Gerät oder am Netzteil auftritt: • Gerät funktioniert nicht wie gewohnt •...
  • Seite 85: Eingeschränkte Gewährleistung

    Diese Garantie wird nur dem Erstverbraucher gewährt. Sie ist nicht übertragbar. Kommt es bei normaler Nutzung während des Garantiezeitraums zu Fehlleistungen, verpflichtet sich ResMed, das fehlerhafte Produkt bzw. Teile davon nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für a) jegliche Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch, Modifikationen oder Änderungen am Produkt;...
  • Seite 178 ‫ﻟﻠﺿﻐط اﻟﮭواﺋﻲ اﻹﯾﺟﺎﺑﻲ اﻟﻣﺳﺗﻣر‬ ‫وأﺟﮭزة‬ ‫ﻓﻲ ﺗوﻓﯾر اﻻﺗﺻﺎل ﺑﯾن ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﯾﺗﻣﺛل اﻟﻐرض ﻣن‬ ResMed ResMed EasyCare Tx 2 TxLink 2 ‫. ﯾرﺣل‬ ‫ﻏﯾر اﻟﻐﺎزﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣن ﺑروﺗوﻛول اﻻﺗﺻﺎل اﻟﺧﺎص ﻣن‬ ‫( أو أﺟﮭزة اﻟﺗﻧﻔس اﻟﺻﻧﺎﻋﻲ ﺛﻧﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗوى أو‬ TxLink 2...
  • Seite 179 ‫اﻹﯾﺛرﻧت‬ ‫ﻣن اﻟﻧوع‬ ‫ﺑﺎﻟﻣوﺻل‬ ‫ﺻﻼت ﻣدﺧل/ﻣﺧرج طﺎﻗﺔ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺳﺗﻣر ﻣﺗطﺎﺑﻘﺔ. ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل وﺣدة إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﺄي ﻣوﺻل وﺟﮭﺎز اﻟﻌﻼج اﻟﻣﺗواﻓﻖ ﻣﻊ‬ ‫ﻣو‬ ResMed .(‫)اﻟطﺎﻗﺔ/اﻻﺗﺻﺎﻻت‬ ‫اﻵﺧر ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻛﺎﺑل ﺟﮭﺎز‬ TxLink 2 PAP ‫اﺗﺻﺎﻻت‬ ‫ﺗﻲ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻟﻧﻘل ﺗدﻓﻘﺎت اﻟوﻗت اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ اﻟﻣﻘﯾﺳﺔ ﺑواﺳطﺔ ﺟﮭﺎز اﻟﻌﻼج‬...
  • Seite 180 ‫اﻟﻣؤﺷرات‬ :‫اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫أرﺑﻌﺔ ﻣؤﺷرات‬ ‫ﯾوﻓر‬ TxLink 2 ‫اﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺷر‬ ‫اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫اﻷﺧﺿر ﻋﻧد ﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﯾﺿﻲء ﻣؤﺷر‬ TxLink 2 ‫ﯾﺷﯾر إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺷﻐﯾل‬ TxLink 2 ‫ﺟﮭﺎز اﻟﻌﻼج ﺑﺿﻐط ﻣﺟرى اﻟﮭواء اﻹﯾﺟﺎﺑﻲ‬ ‫اﻷزرق ﻋﻧد اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺟﮭﺎز اﻟﻌﻼج‬ ‫ﯾﺿﻲء ﻣؤﺷر‬ .‫وﯾوﻣض...
  • Seite 181 ‫ﻛﺎﺑل إﯾﺛرﻧت‬ 3 ، ‫ﻟدﯾك أو راﺟﻊ دﻟﯾل ﺗرﻛﯾب ﻣﻌدات اﻟﻣﻌﺎﯾرة ﻓﻲ اﻟﻣوﻗﻊ‬ ‫ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﺳﺎﻋدة، اﺗﺻل ﺑﻣﻣﺛل‬ ResMed ResMed.com/downloads/titrationsolutions ‫إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل‬ TxLink 2 .‫، ﺿﻊ ﺟﮭﺎز اﻟﻌﻼج اﻟﻣﺗﺻل ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد واﻓﺻل ﻛﺎﺑل اﻟطﺎﻗﺔ ﻣن ﻣﺄﺧذ اﻟطﺎﻗﺔ أو أوﻗف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ ﻣﺄﺧذ اﻟطﺎﻗﺔ‬...
  • Seite 182 ‫ﻗطﻊ داﺧﻠﯾﺔ ﯾﻣﻛن ﺻﯾﺎﻧﺗﮭﺎ ﻣن ﻗ ِ ﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم. ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ إﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻹﺻﻼح واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ إﻻ ﻋن طرﯾﻖ وﻛﯾل‬ ‫د ﺟ‬ • .‫ﻣﻌﺗﻣد‬ ‫ﺧدﻣﺔ‬ ResMed ‫د ﺗﺗﺳﺑب‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣواد اﻟﺗﺑﯾﯾض أو اﻟﻛﻠور أو اﻟﻣﺣﺎﻟﯾل اﻟﻌطرﯾﺔ أو اﻟﺻﺎﺑون اﻟﻣرطب أو اﻟﻣﺿﺎد ﻟﻠﺑﻛﺗﯾرﯾﺎ أو اﻟزﯾوت اﻟﻣﻌطرة ﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز. ﻗ‬ • .‫اﻟﺣﻠول ﻓﻲ ﺗﻠف اﻟﻣﻧﺗﺞ وﺗﻘﻠﯾل ﻋﻣره‬...
  • Seite 183 ‫اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﺧطﺎء وإﺻﻼﺣﮭﺎ‬ ‫إذا واﺟﮭت أي ﻣﺷﻛﻼت، ﻓﺟر ّ ب اﻻﻗﺗراﺣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ. وإذا ﻟم ﺗﺗﻣ ﻛ ّ ن ﻣن ﺣل اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻓﺎﺗﺻل ﺑﺎﻟﻣورد أو ﺷرﻛﺔ‬ ، ResMed ‫اﻟﺣل‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ .‫ﻟﻠﺗﺣﻘﯾﻖ‬ ‫وارﺟﻊ إﻟﻰ ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ‬ ‫اﻓﺻل‬ ‫ﯾﺿﻲء ﻣؤﺷر ﺧطﺄ ﻓﻲ‬ ResMed...
  • Seite 184 • .‫اﻟﻣرﻓﻖ‬ ‫اﻟﻌﻼج‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد أداء اﻟﻣﺧرﺟﺎت اﻟﺗﻧﺎظرﯾﺔ ﻋن طرﯾﻖ ﺟﮭﺎز‬ • ResMed ‫اﻟرﻣوز‬ :‫ﻗد ﺗظﮭر اﻟرﻣوز اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز أو اﻟﻌﺑوة‬ .‫ا ﺗ ّ ﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ .‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ .‫ﯾﺷﯾر إﻟﻰ ﺗﺣذﯾر أو ﺗﻧﺑﯾﮫ ﺿروري ﻋﻧد ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز أو ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم‬...
  • Seite 185 ‫اﻟﺳواﺋل: ﯾﺟب وﺿﻊ‬ ‫اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺻل ﻋن‬ • TxLink 2 .‫اﻟﻣرﻓﻖ‬ ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻛﺎﺑل طﺎﻗﺔ‬ • ResMed :‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣدوث أي ﻣﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز أو إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗوﻗف ﻋن اﻻﺳﺗﺧدام واﺗﺻل ﺑﺎﻟﻣورد أو ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ‬ • ResMed ‫ﻻ ﯾﻌﻣل ﻛﺎﻟﻣﻌﺗﺎد‬ •...
  • Seite 186 ‫"( أن ﱠ ﻣﻧﺗﺞ‬ ‫اﻟﺧﺎص ﺑك ﺳﯾﻛون ﺧﺎﻟ ﯾ ً ﺎ ﻣن اﻟﻌﯾوب ﻓﻲ اﻟﻣواد واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ‬ " ‫)ﯾﺷﺎر إﻟﯾﮭﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ ﺑﺎﺳم‬ ‫ﺗﺿﻣن‬ ResMed ResMed ResMed Pty Ltd .‫اﻋﺗﺑﺎر ً ا ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺷراء ﻟﻠﻣدة اﻟﻣﺣددة أدﻧﺎه‬ ‫ﻣدة اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء أﺟﮭزة‬ —...
  • Seite 187 ‫ﻣوارد اﺳﺗﻔﺎده از دﺳﺗﮕﺎه‬ ،( ) ‫ھﺎی وﻧﺗﯾﻼﺗور ﻓﺷﺎر ﺟرﯾﺎن ھوای ھﻣواره ﻣﺛﺑت‬ ‫و دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫اﻓزار‬ ‫ﺑرای ﺑرﻗراری ارﺗﺑﺎط ﻣﯾﺎن ﻧرم‬ CPAP ResMed EasyCare Tx 2 TxLink 2 ‫ھﺎی‬ ‫ﺳﯾﮕﻧﺎل‬ .‫ﺑرﻧد درﻧظر ﮔرﻓﺗﮫ ﺷده اﺳت‬ ‫ﺑﮭره ﻣﯽ‬ ‫ﮑل ارﺗﺑﺎطﺎت اﺧﺗﺻﺎﺻﯽ‬...
  • Seite 188 ‫ھﺎی ورودی/ﺧروﺟﯽ ﺟرﯾﺎن ﺑرق ﻣﺳﺗﻘﯾم ﯾﮑﺳﺎن ھﺳﺗﻧد. ﺑﺎاﺳﺗﻔﺎده از ﮐﺎﺑل دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫راﺑط‬ TxLink 2 PAP .‫ﺳﺎزﮔﺎر را ﺑﮫ راﺑط دﯾﮕر ﻣﺗﺻل ﮐﻧﯾد‬ ‫ھﺎ، و دﺳﺗﮕﺎه درﻣﺎﻧﯽ‬ ‫از راﺑط‬ ResMed ‫اﺗﺻﺎﻻت‬ ‫ﮔﯾری ﺗوﺳط دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫زﻣﺎن اﻧدازه‬ ‫ھﺎی ھم‬ ‫ﺗواﻧﻧد ﺑرای اﻧﺗﻘﺎل ﺟرﯾﺎن‬...
  • Seite 189 ‫ﻧﺷﺎﻧﮕرھﺎ‬ :‫ﺑرای ﻧﺷﺎن دادن وﺿﻌﯾت ﻋﻣﻠﮑرد دارد‬ ‫ﭼﮭﺎر‬ TxLink 2 ‫وﺿﻌﯾت‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮕر‬ ‫ﺑرق‬ ‫ﺳﺑز روﺷن‬ ،‫روﺷن ﺑﺎﺷد‬ ‫ھرﮔﺎه‬ TxLink 2 .‫ﺷود‬ ‫ﻣﯽ‬ .‫اﺳت‬ ‫دھﻧده وﺿﻌﯾت ﻋﻣﻠﯾﺎﺗﯽ‬ ‫ﻧﺷﺎن‬ TxLink 2 ‫دﺳﺗﮕﺎه درﻣﺎﻧﯽ ﻓﺷﺎر ھوای ھﻣواره ﻣﺛﺑت‬ ،‫ھرﮔﺎه ﻣﺎژول ﺑﮫ دﺳﺗﮕﺎه درﻣﺎﻧﯽ ﻣﺗﺻل ﺑﺎﺷد‬ ‫دﺳﺗﮕﺎه‬...
  • Seite 190 ‫ﺑل اﺗرﻧت‬ ‫ﮐﺎ‬ 3 ، ‫ﺧودﺗﺎن ﺗﻣﺎس ﺑﮕﯾرﯾد ﯾﺎ ﺑﮫ »راھﻧﻣﺎی ﻧﺻب ﺗﺟﮭﯾزات ﺗﯾﺗراﺳﯾون« در‬ ‫ﺑرای درﯾﺎﻓت راھﻧﻣﺎﯾﯽ ﺑﯾﺷﺗر، ﺑﺎ ﻧﻣﺎﯾﻧده‬ ResMed .‫ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﯾد‬ ResMed.com/downloads/titrationsolutions ‫ﺧﺎﻣوش ﮐردن‬ TxLink 2 ‫ﮐﺎر ﻗرار دھﯾد و ﮐﺎﺑل ﺑرق را از ﭘرﯾز ﺑرق ﺑﯾرون ﺑﯾﺎورﯾد ﯾﺎ ﮐﻠﯾد روی‬...
  • Seite 191 ‫اراﺋﮫ ﺷده اﺳت ﺑﮫ‬ ‫ن‬ ‫اﻓزاری ﮐﮫ در دﺳﺗﮕﺎه ﯾﺎ ھﻣراه آ‬ ‫ﻣﺎﻟﮑﯾت ﯾﺎ ﻣﺟوز ﻧرم‬ .‫ھﺎی ﻣﺟوز‬ ‫ﻣﺣدودﯾت‬ ResMed Software ResMed ‫ﺷود. ھﯾﭻ ﺷﺧص ﺣﻘﯾﻘﯽ‬ ‫ﻓروﺧﺗﮫ ﯾﺎ واﮔذار ﻧﻣﯽ‬ ‫« ﺗوﺳط‬ ‫اﻓزار‬ ‫و ﻧﮫ ھرﮔوﻧﮫ ﺣﻘوق ﻣﺎﻟﮑﯾت ﻣﻌﻧوی »ﻧرم‬...
  • Seite 192 ‫ﯾﺎ ﺗﺄﻣﯾن‬ ‫ﺗواﻧﯾد ﻣﺷﮑل را ﺑرطرف ﮐﻧﯾد، ﺑﺎ‬ ‫ﯾد، ﭘﯾﺷﻧﮭﺎدھﺎی زﯾر را اﻣﺗﺟﺎن ﮐﻧﯾد. اﮔر ﻧﻣﯽ‬ ‫اﮔر ﺑﺎ ﻣﺷﮑﻠﯽ ﻣواﺟﮫ ﺷد‬ ResMed ‫راھﮑﺎر‬ ‫ﻣﺷﮑل‬ ‫را ﺟدا ﮐﻧﯾد و آن را ﺑرای اﻧﺟﺎم ﺑررﺳﯽ ﺑﮫ ﯾﮑﯽ از ﻣراﮐز ﺧدﻣﺎت‬ ‫روﺷن ﺷده اﺳت‬...
  • Seite 193 ‫ﻣﺗﺻل ﺗﻌﯾﯾن ﻣﯽ‬ ‫ﺎﻟوگ ﺗوﺳط دﺳﺗﮕﺎه درﻣﺎﻧﯽ‬ ‫ھﺎی آﻧ‬ ‫ﻣﻠﮑرد ﺧروﺟﯽ‬ ‫ﻋ‬ • ResMed ‫ﻧﻣﺎدھﺎ‬ :‫ﻣﻣﮑن اﺳت ﻋﻼﺋم زﯾر روی ﻣﺣﺻول ﯾﺎ ﺑﺳﺗﮫ ﺑﻧدی وﺟود داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷﻧد‬ ‫ﮐﻧﺗرل‬ ‫دھﻧده ھﺷدار ﯾﺎ ﺿرورت اﺣﺗﯾﺎط ھﻧﮕﺎم اﺳﺗﻔﺎده از دﺳﺗﮕﺎه ﯾﺎ‬ ‫ﻧﺷﺎن‬ .‫ھﺎی ﻣرﺑوطﮫ را دﻧﺑﺎل ﮐﻧﯾد‬...
  • Seite 194 TxLink 2 .‫ﮐﮫ ھﻣراه ﻣﺣﺻول اراﺋﮫ ﺷده اﺳت اﺳﺗﻔﺎده ﮐﻧﯾد‬ ‫ﻓﻘط از ﮐﺎﺑل ﺑرق‬ • ResMed ‫ﮐﻧﻧده ﯾﺎ ﻣرﮐز ﺧدﻣﺎت‬ ‫درﺻورت ﺑروز ھرﯾﮏ از ﻣوارد زﯾر در دﺳﺗﮕﺎه ﯾﺎ ﻣﻧﺑﻊ ﺑرق، اﺳﺗﻔﺎده از دﺳﺗﮕﺎه را ﻣﺗوﻗف ﮐﻧﯾد و ﺑﺎ ﺗﺄﻣﯾن‬ •...
  • Seite 195 ‫ﺷﻣﺎ ﺑﮫ ﻣدت ﻣﺷﺧﺻﯽ‬ ‫ﮐﻧد ﮐﮫ ﻣﺣﺻول‬ ‫ﺷود( ﺗﺿﻣﯾن ﻣﯽ‬ ‫ﺧطﺎب ﻣﯽ‬ ‫)ﮐﮫ از اﯾن ﭘس‬ ‫ﺷرﮐت‬ ResMed ResMed ResMed Pty Ltd .‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺧرﯾداری، ﻋﺎری از ﻧﻘص در ﺟﻧس و ﻋﻣﻠﮑرد ﺧواھد ﺑود‬ ‫از‬ ‫ﺑﻌد‬ ‫ﻣدت ﺿﻣﺎﻧت‬ ‫ﻣﺣﺻول‬ ‫ھﺎی‬ ‫ﺑﮫ ﺟز دﺳﺗﮕﺎه‬...
  • Seite 196 ) ‫ﺳﺎﻧس ﮐﯽ ﻧﻠﯽ ﻣﯾں ﻣﺳﻠﺳل ﻣﺛﺑت دﺑﺎؤ‬ ‫ﺳﺎﻓٹ وﯾﺋر اور‬ ‫ﮐو‬ CPAP ResMed ResMed EasyCare Tx 2 TxLink 2 ‫ﮐﺎ ﺣﻖ ﻣﻠﮑﯾت ﺳﮯ ﻣﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﭼﯾر ﭘﮭﺎڑ واﻟﯽ وﯾﻧﮢﯾﻠﯾﮢر ڈﯾواﺋﺳز ﮐﮯ درﻣﯾﺎن رﺑط ﻓراﮨم ﮐرﻧﮯ ﮐﮯ ﻣﻘﺻد ﮐﮯ ﻟﯾﮯ ﺗﯾﺎر ﮐﯾﺎ ﮔﯾﺎ ﮨﮯ ﺟس ﻣﯾں‬ ResMed ‫( ﮐﮯ‬...
  • Seite 197 ‫ﺳﮯ ﮨم آﮨﻧﮓ ﺗﮭراﭘﯽ ڈﯾواﺋس ﮐﮯ ذرﯾﻌﮯ دوﺳرے ﮐﻧﯾﮑﮢر ﺳﮯ ﺟوڑﯾں۔‬ ‫ﮐﺳﯽ اﯾﮏ ﮐﻧﯾﮑﮢر ﺳﮯ اور‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫ﮐو‬ ResMed ‫ﮐﻧﮑﺷﻧز‬ ‫( ﺗﮏ ﻓراﮨم ﮐرﺗﯽ ﮨﮯ، ﺟﻧﮩﯾں رﯾﺋل ﮢﺎﺋم اﺳﮢرﯾﻣز ﮐو ﺗرﺳﯾل ﮐرﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯾﮯ اﺳﺗﻌﻣﺎل ﮐﯾﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺗﺎ‬ ) ‫آؤٹ ﭘﮢس‬...
  • Seite 198 (‫اﻧڈﯾﮑﯾﮢرز )اﺷﺎرﯾﮯ‬ :‫ﻓراﮨم ﮐرﺗﯽ ﮨﮯ‬ ‫آﭘرﯾﮢﻧﮓ ﮐﯽ ﻣوﺟوده ﺻورﺗﺣﺎل دﮐﮭﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯾﮯ ﭼﺎر‬ LEDs TxLink 2 ‫ﺻورﺗﺣﺎل‬ ‫اﻧڈﯾﮑﯾﮢر‬ ‫ﭘﺎور‬ ‫ﮐﮯ ﭘﺎور آن ﮨوﻧﮯ ﭘر ﺳﺑز رﻧﮓ ﮐﯽ‬ TxLink 2 ‫روﺷن ﮨوﺗﯽ ﮨﮯ۔‬ ‫ﺎل دﮐﮭﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﺻورﺗﺣ‬ ‫ﮐﯽ آﭘرﯾﮢﻧﮓ ﮐﯽ‬ TxLink 2 ‫ﺗﮭراﭘﯽ...
  • Seite 199 ‫ٹ‬ ‫ﭘﺎور ﺳﭘﻼﺋﯽ ﯾوﻧ‬ ‫اﯾﺗﮭرﻧﯾٹ ﮐﯾﺑل‬ ‫ﻣﯾں ﮢﺎﺋﮢرﯾﺷن‬ ‫ﮐﮯ ﻧﻣﺎﺋﻧده ﺳﮯ راﺑطہ ﮐرﯾں ﯾﺎ‬ ‫ﻣزﯾد ﻣدد ﮐﮯ ﻟﯾﮯ، اﭘﻧﮯ‬ ResMed.com/downloads/titrationsolutions ResMed ‫ﺳﺎزوﺳﺎﻣﺎن ﻧﺻب ﮐرﻧﮯ ﺳﮯ ﻣﺗﻌﻠﻖ رﮨﻧﻣﺎ ﮐﺗﺎﺑﭼہ ﻣﻼﺣظہ ﮐرﯾں۔‬ ‫ﮐﮯ‬ ‫ﮐو ﺑﻧد ﮐرﻧﺎ‬ TxLink 2 ‫ﮐو اﺳﮢﯾﻧڈ ﺑﺎﺋﯽ ﻣﯾں رﮐﮭﯾں اور ﭘﺎور ﮐﯾﺑل ﮐو ﭘﺎور آؤٹ ﻟﯾٹ ﺳﮯ ﻧﮑﺎل دﯾں ﯾﺎ ﭘﺎور آؤٹ‬...
  • Seite 200 ‫ﮯ‬ ‫ﺳﺎﻓٹ وﯾﺋر"( ﮐﯽ زﯾرﻣﻠﮑﯾت ﮨﮯ ﯾﺎ ان ﮐ‬ ‫ڈﯾواﺋس ﻣﯾں ﺷﺎﻣل ﯾﺎ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮭ ﻣوﺟود ﺳﺎﻓٹ وﯾﺋر‬ ‫ﻻﺋﺳﻧس ﮐﯽ ﭘﺎﺑﻧدﯾﺎں۔‬ ResMed ("ResMed ‫ﺳﺎﻓٹ وﯾﺋر ﻣﯾں ﻣوﺟود اﻣﻼک داﻧﺷوراﻧہ‬ ‫ﺳﺎﻓٹ وﯾﺋر ﻧہ ﮨﯽ‬ ‫ﮐﯽ طرف ﺳﮯ ﻧہ ﺗو‬ ‫اس ﮐﺎ ﻻﺋﺳﻧس ﮨﮯ۔‬...
  • Seite 201 ‫ﺧراﺑﯽ دور ﮐرﻧﺎ‬ ‫اﮔر آپ ﮐو ﮐوﺋﯽ ﻣﺳﺎﺋل درﭘﯾش ﮨﯾں، ﺗو ﺗﺟﺎوﯾز ﮐﯽ ﭘﯾروی ﮐرﻧﮯ ﮐﯽ ﮐوﺷش ﮐرﯾں۔ اﮔر آپ ﻣﺳﺋﻠہ ﮐو ﺣل ﻧﮩﯾں ﮐر ﭘﺎﺗﮯ ﮨﯾں، ﺗو اﭘﻧﮯ ﺳﭘﻼﺋر‬ ‫ﺳﮯ راﺑطہ ﮐرﯾں۔‬ ‫ﯾﺎ‬ ResMed ‫ﺣل‬ ‫ﻣﺳﺋﻠہ‬ ‫ﺳروس ﺳﯾﻧﮢر‬ ‫ﻊ ﮐرﯾں اور اﺳﮯ ﭼﮭﺎن ﺑﯾن ﮐﮯ ﻟﯾﮯ‬...
  • Seite 202 ‫ﺗﮭراﭘﯽ ڈﯾواﺋس ﮐﮯ ذرﯾﻌﮯ ﮐﯾﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﯾﻧﺎﻻگ آؤٹ ﭘﮢس ﮐﯽ ﮐﺎرﮐردﮔﯽ ﮐﺎ ﺗﻌﯾن ﻣﻧﺳﻠﮏ‬ ‫ا‬ • ResMed ‫ﻋﻼﻣﺎت‬ :‫درج ذﯾل ﻋﻼﻣﺗﯾں ڈﯾواﺋس ﯾﺎ ﭘﯾﮑﯾﺟﻧﮓ ﭘر ظﺎﮨر ﮨو ﺳﮑﺗﯽ ﮨﯾں‬ ‫رﺗﮯ وﻗت ﺿروری اﻧﺗﺑﺎﮨﺎت ﯾﺎ اﺣﺗﯾﺎط ﮐو دﮐﮭﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫رول ﮐ‬...
  • Seite 203 :‫ﺳﯾﺎل ﺳﮯ دور رﮐﮭﯾں‬ • TxLink 2 ‫ﭘﺎور ﮐﯾﺑل ﮨﯽ اﺳﺗﻌﻣﺎل ﮐرﯾں۔‬ ‫ﺻرف ﻓراﮨم ﮐرده‬ • ResMed ‫ﺳروس ﺳﯾﻧﮢر‬ ‫ﻼﺋر ﯾﺎ‬ ‫ور ﺳﭘ‬ ‫دﯾں ا‬ ‫ڈﯾواﺋس ﯾﺎ ﭘﺎور ﺳﭘﻼﺋﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮭ درج ذﯾل ﻣﯾں ﺳﮯ ﮐوﺋﯽ ﺑﮭﯽ واﻗﻊ ﮨو ﺗو اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺑﻧد ﮐر‬...
  • Seite 204 ‫ﻣﺣدود وارﻧﮢﯽ‬ ‫ﭘروڈﮐٹ ﺧرﯾداری ﺳﮯ ذﯾل ﻣﯾں وﺿﺎﺣت ﮐرده‬ ‫'( ﯾہ ﺿﻣﺎﻧت دﯾﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ آپ ﮐﯽ‬ ' ‫)ﯾﮩﺎں ﮐﮯ ﺑﻌد‬ ResMed ResMed ResMed Pty Ltd ‫ﮐﺎرﯾﮕری ﻣﯾں ﻧﻘص ﺳﮯ ﭘﺎک ﮨو ﮔﯽ۔‬ ‫اور‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﮏ ﻣواد‬ ‫ﻣدت‬ ‫ﯽ ﮐ‬...

Inhaltsverzeichnis