Seite 2
Dear Clearaudio customer, Thank you for purchasing the Clearaudio tangential tonearm. Clearaudio offers vinyl fans a more affordable entry point into the high performance With the of tangential tonearm technology. Please read this user manual carefully to ensure the appropriate care of your tonearm and to avoid any invalidation of your warranty by misuse.
Do not use dry cloths for cleaning as this generates static electricity. Suitable cleaning and care products from Clearaudio are available at www.analogshop.de or from specialist retailers. Only use a soft cloth with a smooth surface or a soft brush for cleaning.
6. Service tonearm should be repaired during the guarantee period by the manufacturer only, otherwise the warranty claim expires. All Clearaudio products should only be serviced by specialist retailer. If, despite the high production standard, a service is necessary, the tonearm must be send to Clearaudio through your dealer.
Seite 7
(not pictured): - 2x M2.5 x 12 - 2x M2.5 x 14 4x counterweights: Not pictured: Warranty card; User manual; Clearaudio 2.3; 2.6; 4.3 and 8.0 grams quality certificate and return delivery note Made in Germany Page / Seite 7...
Before mounting the clamping ring, first check that the correct tonearm base is mounted on your turntable. For Clearaudio Performance DC and Ovation turntables you can use the following tonearm bases: • Uni concept / Performance DC / Ovation (Art. No. AC031-5) This tonearm base is equally suitable for mounting all Clearaudio radial tonearms and tangential tonearm without additional mounting of the clamping ring.
Seite 9
User manual / Bedienungsanleitung • To mount the clamping ring on a turntable of the Clearaudio Innovation series you will need to mount the Unify 12 inch level base (Art. No. AC030-4). For mounting the clamping ring or the Clearaudio swing base.
Seite 10
If the turntable chassis material is not suitable for cutting threads, please use a 4.5mm HSS drill bit to drill the holes through the material. In this case use standard bolts and nuts to fix the arm base. Pic. 7: Mounting the aluminium clamping ring on a non-Clearaudio turntable Page / Seite 10...
(see Pic. 8). To adjust the position of the tonearm, we recommend the Clearaudio Cartridge alignment gauge (Art. No. AC005/IEC; www.analogshop.de). You can also use a common ruler for this purpose.
Seite 13
The Clearaudio linear gauge is suitable for adjusting the tonearm height, since it corresponds to the thickness of a record and the linear track is marked. Place the Clearaudio linear gauge through the existing hole on the turntable spindle and align it so that it points toward the tonearm base.
Seite 15
Use the lift to lower the stylus at the left hand end of the Clearaudio linear gauge, moving the gauge so that the diamond sits exactly on the reference line (see Pic. 20, red line).
Seite 16
After setting the tangential tracking angle, fix the tonearm pilar in the tonearm base / clamping ring or TT5 swing base. Now you can remove the TT5 VTA fix by unscrewing the M4 cylinder head screws with a hex wrench (# 3).
Is the record or the stylus dirty or Clean record cartridge. damaged? Clearaudio offers many helpful accessories for care and cleaning. In the event of damage, we recommend an assessment by a specialist and, if necessary, an exchange. Needle bounces or Has the tracking force been set Adjust the tracking force.
Seite 19
User manual / Bedienungsanleitung Sehr verehrte clearaudio - Kundin, sehr verehrter clearaudio - Kunde, wir gratulieren Ihnen! Sie haben sich für einen der besten Tonarme, den neuen clearaudio Tangential Tonarm entschieden. Ein erstklassiges, in aufwändiger Handarbeit gefertigtes Produkt der clearaudio electronic GmbH.
Seite 21
Garantiezeit nur vom Hersteller repariert werden, ansonsten erlischt der Garantieanspruch. Der Service für alle clearaudio Produkte sollte ausschließlich beim Fachhändler erfolgen. Sollte trotz des hohen Fertigungsstandards ein Service erforderlich werden, muss die clearaudio über Ihren Fachhandel an clearaudio eingeschickt werden. 7. Transport Beim Transport des clearaudio Tonarms ist stets die Originalverpackung zu verwenden.
Tonarm angepassten Verpackung, die einen sicheren Transport garantiert. Bitte bewahren Sie diese Verpackung für den Fall eines Transports auf und kontrollieren Sie den Lieferumfang Ihres neu erworbenen clearaudio Tangential Tonarmes. Achten Sie vor der Entnahme des Tonarmes aus seiner Verpackung auf das empfindliche Signalkabel, dass Sie mit größtmöglicher Vorsicht behandeln sollten.
• Uni concept / Performance DC / Ovation (Art. Nr. AC031-5) Diese Basis eignet sich gleichermaßen zur Montage aller clearaudio Radial Tonarme und Tangential Tonarm ohne zusätzlicher Montage des Klemmringes. Bitte beachten: Diese Basis ist nicht zur Montage einer swing base geeignet.
Seite 26
User manual / Bedienungsanleitung • Zur Montage des Klemmringes oder der clearaudio swing base auf einem Laufwerk der clearaudio Innovation Serie benötigen Sie die Unify 12 Zoll Stufenbasis (Art. Nr. AC030-4). Abb. 4: Unify 12 Zoll Stufenbasis (Art. Nr. AC030-4) 2.2 Montage des Klemmringes...
Seite 27
User manual / Bedienungsanleitung Montage des Aluminium-Klemmringes auf einem Laufwerk anderer Hersteller: Um den Aluminium-Klemmring auf dem Laufwerkchassis anbringen zu können, müssen erst die Bohrungen zur Befestigung angebracht werden. Die Maße zum Anzeichnen der exakten Bohrlochabstände entnehmen Sie bitte der unten abgebildeten Bohrschablone (siehe Abb. 7). Bitte beachten Sie, dass diese Abbildung nicht maßstabsgetreu ist.
Dieser Tonarm ist für Tonabnehmer ab 5,5 g Eigengewicht geeignet! Sollte Ihr Tonabnehmer leichter sein, benutzen Sie bitte zusätzlich ein Gewicht zwischen Headshell und Tonabnehmer. (Headshellplättchen nicht im Lieferumfang enthalten, erhätlich über Ihren Fachhändler oder über clearaudio (info@clearaudio.de)). Made in Germany Page / Seite 29...
Entnehmen Sie hierzu bitte mit dem beiliegenden Innensechskantschlüssel #3 beide Zylinderkopfschrauben M4 aus dem TT5 VTA fix. Nun legen Sie beide Elemente um den Tonarmfuß eben auf die Tonarmbasis / TT5 swing base und schrauben die beiden Elemente mit den Zylinderkopfschrauben M4 und dem Innensechskantschlüssel #3 handfest zu.
Stellen Sie die korrekte Auflagekraft Ihres Tonabnehmers laut der Herstelleranleitung ein. Zur Einstellung der korrekten Auflagekraft empfehlen wir die digitale Tonabnehmerwaage „Weight Watcher touch“ von clearaudio (Art. Nr. AC163 auch erhältlich über www.analogshop.de) (Abb. 19). Nach Abschluss aller Einstellungen achten Sie bitte darauf, dass das Signalkabel eine gleichmäßige Schlaufe nach hinten bildet.
Justage nochmals. Nach Einstellung der Tangentialen fixieren Sie den Tonarmfuß über die Tonarmbasis/ Klemmring / TT5 swing base. Abschließend entfernen Sie den TT5 VTA fix, indem Sie mit dem Innensechskantschlüssel #3 die Zylinderkopfschrauben M4 lösen. Der clearaudio Tonarm ist nun komplett justiert und spielbereit.
Versuchen Sie niemals das Produkt zu öffnen und/oder selbst zu reparieren, dies führt zu Garantieverlust! Fehler Ursache Maßnahme Ist die Schallplatte oder der Reinigen Schallplatte bzw. Tonabnehmer. Clearaudio bietet viele hilfreiche Nadelträger verschmutzt oder beschädigt? Zubehörprodukte zur Pflege und Reinigung an. Bei Beschädigung empfehlen wir eine Begutachtung durch einen Spezialisten ggfs.
Abmessungen (B/T/H): ca. 200 x 140 x 140 mm (inklusive Headshell) Herstellergarantie: 5 Jahre* * Nur bei korrekt ausgefüllter und eingesandter Garantiekarte an clearaudio oder online registrierter Garantie innerhalb von 14 Tagen (https://clearaudio.de/de/service/ registration.php). Made in Germany Page / Seite 35...
The full, extended warranty period for the tangential tonearm is 5 years. To receive this full Clearaudio warranty, you must either complete and return the relevant section of the warranty registration card to Clearaudio, or register your product online at https://clearaudio.de/en/service/registration.php, within 14 days of purchase.
Seite 37
ESPAÑOL GARANTIA Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Clearaudio. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Clearaudio.
Seite 39
User manual / Bedienungsanleitung Made in Germany Page / Seite 39...
Seite 40
Handmade in Germany Clearaudio Electronic accepts no liability for any misprints. Technical specifications are subject to change or improvement without prior notice. Product availability is as long as stock lasts. Copies and reprints of this document, including extracts, require written consent from Clearaudio Electronic GmbH, Germany.