Herunterladen Diese Seite drucken
HEIDENHAIN ROD 426 TTL Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROD 426 TTL:

Werbung

Warnhinweise
Warnings
Recommandtions
Avvertenze
Advertencias
Achtung:
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with
local safety regulations.
In addition to this, the machine manufacturer or designer himself must define the other data required for
final assembly (e.g. anti-rotation lock for screws required or not) for the respective application.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Attention:
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel
rispetto delle norme di sicurezza locali.
Inoltre, il costruttore della macchina deve definire le ulteriori procedure necessarie per completare il
montaggio (ad esempio: sicurezza allentamento viti sì/no) di ogni specifica applicazione.
I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
L’impianto deve essere spento!
Atención:
R
Ø 6 mm
Bending radius Cables R
R 1 ‡ 20 mm
R
R 2 ‡ 75 mm
Piegatura R
R
> 100 mm
R 1
R 2
> 100 mm
> 200 mm
Noise sources
Sorgenti didisturbo
Rotary encoders for separate shaft coupling.
Encoder con giunto albero separato.
Lieferumfang:
Items supplied:
Objet de la fourniture:
Standard di fornitura:
Suministro:
Order separately:
Ordinare separatamente:
Adapter flange
Campana di montaggio
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
{
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
ROD 426
ROD 436
3/2013
Fixing clamps (3 required)
Graffette (necessari 3 pezzi)
Diaphragm coupling K 17
Giunto a membrana K 17
*I_1040177-91*

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HEIDENHAIN ROD 426 TTL

  • Seite 1 R 1 ‡ 20 mm R 2 ‡ 75 mm Piegatura R Adapter flange Diaphragm coupling K 17 Campana di montaggio Giunto a membrana K 17 > 100 mm > 100 mm > 200 mm Noise sources DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Sorgenti didisturbo *I_1040177-91*...
  • Seite 2 Raccordements Piedinatura With wire connected to braided shield Distribución del conector Collegare lo schermo con il prolungamento dei trefoli 24S12-26 24S12-26 HEIDENHAIN Õ Shield Sensor Sensor Schermo The sensor line is connected inside the encoder to the supply line. La linea del sensore è collegata internamente allo strumento di misura con la linea di alimentazione.

Diese Anleitung auch für:

Rod 436 htl