Seite 1
HE/ DEN HAIN Omik und Elektronik Proustonsteilungen Montage- und Betriebsanleitung Instructions de Montage et Mode d'emp/oi Mounting and Operating Instructions ROD 426 Inkrementaler Drehgeber Capteur Rotatif Incrémenta/ Incremental Angle Encoder...
ROD 426 ROD 426 Anko•polungder ROD 426 Shaft connection Befestigung ROD 426 per vissage Securing ROD 426 by means mittels Befestigungsgewinde fixation of fixing holes Befestigung des ROD 426 dc griffes de serrage Securing ROD 426 by means mittels Spannpratzen Raccordement électrique...
4} Seite 4} ROD 426 is an incremental, photoelectric i.e ROD 426 est un capteur rotetif photo- ROD 426 ist ein inkrementaler$ photo- angle encoder for universal application. électrique incrémenta/ pour des utili- elektrischer Drehgeber für universelle A graduated glass disc is combined with sations universelles.
Ie diagramme ci-contre pour obtenir une mei/leure fis}bflité. The inverted signals are not shown for clarity. 4. Mechanischer Anbau des ROD 426 4. Montage mécanique du ROD 426 Mechanical installation of ROD 426 Ankopplung der Welle...
3xMd.Befestigungsschrauben mit Sicherungsscheiben 3 vis de fixation M4 avec rondelles 3xM4 —fixing screws with washers Befestigung des ROD 426 mittels Fixation du ROD 426 å raide de griffes Securing ROD 426 by means of Spannpratzen (Beispiel) de sewage (exempJe) clamps (example)
Connector arrangement 5.141 51.1 5.1.1 Anschluß ROD 426 an eine Raccordement du ROD 426 å une Connection of ROD 426 to electronics Fremd-EJektronik électronique d'une autre marque Of other manufacture 20072001 z. B. 210436 (kompl,2m) max. SO m Fremd-Elektronik (Slehe Techn. Oaten) Glectronigue d'une autre specify techn.)
Connector layout ROD 426 Distribution des raccordements Steckerbelegung ROD 426 sur fiche ROD 426 Contact Signal frei Schirm Signal Sensor frei libre blin- Sensor Signal fif de fibre dage vacant shield vacant retour retour rence rence sensor sensor weiß weiß...
Montage d'une fiche Steckermontuge Connector assembly 5.3.1 5-3.1 Montage dune fiche dune autre Montage eines Stecker•Fremdfabrikats Assembly of connector of other Bei der Auswah' eines Steckers ist wegen fabrication manufacture der elektrischen Schirmwirkung ein Ganz- Lors du chois dune fiche, i/ faut tenir When selecting a connector.
Seite 9
• Die verzinnten Enden des Kabels gemäß • GlisserjespiécesA B. C, Det Ede //che Insert tinned ends of cable into the Steckerbelegung(Seite7} in diezuge- t;äbjeffig. appropriate soldering contacts of part F hörigen Lötkontakte des Teils F einführen • Introduire les bouts étamés du cébje dens in accordance with connector layout und verlöten (Lötkolben 30...
Seite 10
Folgeelektronik empfängern arn Eingang der Folgeelektronik. wobei Wert Versorgungsspannung am Geber (meßbar em Kabelende über Sensorleitungen) eingehalten werden mug. gei Verwendung von HEIDENHAIN-VRZ mit TTL-Éingang Wird der Spannungsabfall auf der Versorgungsleitung bis zu einer Linge von 50 m ausgeregeit.
Seite 11
Präzisions-Kupplungen Metallhalg-Kupplung 3 EBN3 ident.Nr. 20037902 Prazisions-Membrankupplung K 14 36501 Präzisions-Membrankupplung K 17 K 17 Ident-Nn 226 525 3 EBN 3 K 14 Bezeichnung kinemat Obertragungsiehler bei Wnkelsek, ± 40 ± 10 ± 10 Radial-Versatz;. = 0.1 mm und Wnkel-Fehleru = 0.15 mm auf 100 mm 0.09 •...
Seite 12
(peut etre mesurée au bout du cöble sur des 'ignes de retour de référenceL En utilisantdes compteurs HEIDENHAIN VRZavec entrée TTL„la chute de tension sur le cäble dialirnentation est compensée pour une longueur maximum de 50 m...
Seite 13
Accouplements de précision Accoupjenoent méta\lique souff\et 3 No, d'ident. 200379 Accoupiement de precision membrane K No, trident, 200365 Accouplernent de précision å membrane K i 7 K 17 No. d'ident. 226525. 3 EBN K 14 Désignatioo crarc. ± 40 Erreur de .transmission cinématique avec Désaxage radial 1 —...
100 nE reduces the power consumption 4.7 kohrns. prevents switchingof the receiver in the ease of a cable break Zg — 120—140ohms {with HEIDENHAIN cable) or corresponding to impedance of cable max.50m (HEIDENHAIN c ableII Oxo.14 2xO_5 mm?)} w ith differential l inereceiver...
Anschlußmaße Cotes d' encombrement Dimensions de courbure fréquente F" for frequent flexing R;tOCmrn bei einmaliger Eiegurg R courbure perrnunenre R %0mm gefest for rigid conflgurotio;nRZ Omm tgraudoqe de fexotscn fixsng htie MI.ÄS CLOS A-I.ogerung roulement boll b,eoring KcOeUange1m/3m/5m/7m Oder Mne Stecker longueur du !rn/3m...