Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JSP FAR0701 Anleitung Zu Gebrauch, Pflege Und Überprüfung Seite 90

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAR0701:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
• Se a avaliação de risco realizada antes do início dos trabalhos mostrar que o bordo é muito "cortante" e / ou "livre
de rebarbas" (como, por exemplo, no caso de um parapeito com tejadilho não revestido, uma viga de aço enferrujada
ou um bordo de betão), é necessário implementar medidas relevantes antes de iniciar os trabalhos, para prevenir uma
queda sobre o bordo ou, antes do início dos trabalhos, montar uma proteção de aresta ou contactar o fabricante.
• O ponto de fixação deve estar exclusivamente situado à mesma altura do bordo no qual pode ocorrer uma queda ou
acima do bordo.
• Deixe uma folga adequada de, no mínimo, 4,5 metros por baixo, para evitar uma colisão com as estruturas adjacentes
ou o solo, em caso de queda.
• Para atenuar uma queda que termine num movimento oscilante, a área de trabalho ou os movimentos laterais para
ambos os lados do eixo central devem ser limitados a 1,50 m, no máximo. Noutros casos, não devem ser usados
pontos de fixação individuais, mas sim, p. ex., dispositivos de fixação do tipo C ou do tipo D, em conformidade com a
norma EN 795.
• A corda de segurança autorretrátil também pode ser utilizada com um dispositivo de fixação do tipo C.
• A deflexão do dispositivo de fixação deve ser tida em conta ao determinar a folga necessária por baixo dos pés
do utilizador. Para o efeito, devem ser consideradas as indicações especificadas nas instruções de utilização do
dispositivo de fixação.
• Proceda com cuidado para evitar uma colisão com qualquer obstrução em caso de queda.
• É aconselhável que estejam previamente previstas medidas de salvamento especiais, para o caso de queda sobre o
bordo, orientadas por pessoal competente e devidamente qualificado.
• Nas cordas de segurança autorretráteis com amortecedor de impacto, o comprimento do amortecedor de impacto
implementado é de 115 cm.
• The deflection of the anchor device shall be taken into account when determining the clearance required below the feet
of the user. To that effect, the indications specified in the instructions for use of the anchor device shall be considered.
• Care must be taken to avoid collision with any obstruction in the event of a fall.
• It is advised that, for the event of a fall over the edge, special pre-planned rescue measures must be taken under the
guidance of a well-trained and competent personnel.
• For the Self retractable lifelines with a shock absorber, the length of the shock absorber deployed is 115 cm.
MATERIAL
Referência JSP
FAR0701
FAR0702
FAR0703
FAR0704
FAR0705
FAR0706
FAR0707
FAR0708
FAR0712
FAR0720
FAR0721
FAR0730
FAR0731
Material do cordão retrátil
Cinta de poliéster 21 mm
Cinta de poliéster 25 mm
Cinta de poliéster 25 mm
Corda em cabo de aço galvanizado 4,5 mm
Corda em cabo de aço galvanizado 4,5 mm
Corda em cabo de aço galvanizado 4,5 mm
Corda em cabo de aço galvanizado 4,5 mm
Corda em cabo de aço galvanizado 4,5 mm
Corda em cabo de aço galvanizado 4,5 mm
Corda em cabo de aço galvanizado 4,8 mm
Corda em cabo de aço galvanizado 4,8 mm
Corda em cabo de aço galvanizado 4,5 mm
Cinta de poliéster 21 mm
90
Comprimento
2 m
2 m
3,5 m
3,5 m
5 m
10 m
15 m
30 m
20 m
5 m
10 m
20 m
2 m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis