Herunterladen Diese Seite drucken

MHZ STANDARD Montage- Und Bedienungsanleitung

Vertikal-jalousien
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STANDARD:

Werbung

Montage- und Bedienungsanleitung I Notice de montage et mode d´emploi I Installation and operating instructions
VERTIKAL-JALOUSIEN
STANDARD - Kettenbedienung*
Store STANDARD - manœuvre chaînette*
STANDARD - chain operation*
CLASSIC - Schnur-/Kettenbedienung*, Schleuderstab
Store CLASSIC, manœuvre cordon/chaînette*, lance-rideau
CLASSIC - cord/chain operation*, traversing rod
Achtung:
Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, die über versierte Kenntnisse
in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport von großen
Anlagen, Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln, Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes. Bei Verwendung von Hilfsmitteln
(Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten.
Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispensables dans les
Attention :
domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipulation et transport de pièces
encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploitation du store. En cas d'utilisation d'échelles,
de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils de sécurité et les notices des fabricants.
Caution:
The installation instructions for installing and operating our products are aimed exclusively at qualified specialist staff well versed in the following areas:work health and safety
and accident prevention regulations, working with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools and machines,attaching fasteners, and operating
the product. When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you payattention to the manufacturer's safety instructions.
(For care instructions, see www.mhz.de). Protect the plated blind fabric from dirt during installation!
*
Mit Abreißsystem zur Kindersicherheit (im Standardlieferumfang) s. S. 9.
Mit Sicherheitsspannvorrichtungen zur Kindersicherheit bei Metallkette, Objektkette und Bedienschnur s. S. 10
*
Avec dispositif de sécurité enfant (compris dans la livraison) par séparation automatique de la chaînette de manœuvre voir p. 9
Avec dispositif de sécurité enfant par tension des cordons/chaînettes de manoeuvre voir p. 10
*
With safety tensioning device for child safety (in standard scope of delivery) see p. 9.
With safety tensioning devices for child safety with metal chain, object chain and operating cord s. p. 10
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 08.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 08.2021
Subject to technical changes, edition 08.2021
I STORES À BANDES VERTICALES I VERTICAL BLINDS
CLASSIC - Schnur-/
Kettenbedienung*
Store CLASSIC - manœuvre
cordon/chaînette*
CLASSIC - cord/chain
operation*
vertikal gebogen
Cintrage vertical
Vertical curved
vertikal gespannt
Tendu à la verticale
Vertically tensioned
Slope
horizontal gebogen
Cintrage horizontal
Horizontal curved
horizontal gespannt
Tendu à l'horizontale
Horizontally tensioned
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MHZ STANDARD

  • Seite 1 Avec dispositif de sécurité enfant par tension des cordons/chaînettes de manoeuvre voir p. 10 With safety tensioning device for child safety (in standard scope of delivery) see p. 9. With safety tensioning devices for child safety with metal chain, object chain and operating cord s. p. 10 Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 08.2021...
  • Seite 2 Vertikal-Jalousien I Stores à bandes verticales I Vertical blinds Montage der Oberschiene I Pose du rail I Mounting the top rail Deckenmontage I Fixation plafond I Ceiling installation Sichtbarer Befestigungsclip Verdeckter Befestigungsclip Gebohrte Oberschiene für Modelle Spezial-Befestigungsclip für weiche Spezial-Befestigungsclip für 05-7245 05-7526 05-7227, 05-7289,05-7025...
  • Seite 3 Vertikal-Jalousien I Stores à bandes verticales I Vertical blinds Wandmontage I Fixation au mur I Wall mounting Wandträger Aluminium-Träger Solit Aluminium-Träger Solit Support mural Support aluminium Solit Support aluminium Solit Wall bracket Aluminum bracket Solit Aluminum bracket Solit 60 - 108 mm Wandabstand 80 mm Wandabstand 130 mm 108 - 156 mm...
  • Seite 4 Montage mit Einbauprofil und Halteclip bei abgehängter Decke Montage avec profilé d'encastrement et clip de fixation pour faux plafond Mounting with installation profile and retaining clip for suspended ceiling oder handelsübliche Abhängesysteme Type de supportage standard Bohrung or standard suspension systems ø 6 mm Perçage ø...
  • Seite 5 Lamellen einhängen I Insertion des bandes verticales I Hook in slats STANDARD- und CLASSIC-Anlagen mit Elektro-Antrieb 230 V Stores STANDARD et CLASSIC avec moteur électrique 230 V STANDARD and CLASSIC blinds with electric drive 230 V Bedienseite rechts Bedienseite links Côté...
  • Seite 6 Bedienungsanleitung I Notice d'utilisation I Operating instructions STANDARD mit Bedienkette CLASSIC mit Zugschnur und Bedienkette CLASSIC mit Schleuderstab STANDARD avec chaînette de manœuvre CLASSIC avec cordon de tirage et CLASSIC avec manœuvre par lance-rideau STANDARD with operating chain chaînette de manœuvre...
  • Seite 7 Vertikal-Jalousien I Stores à bandes verticales I Vertical blinds Lamellenabschluss I Extrémité des bandes verticales I Slat termination Beschwerungsplatte mit Aufnahme für Lamellenkette Plaquettes de lestage à clipser sur les chaînettes de liaison Weighting plate with intake for the slat chain Beschwerungsplatte zum Einschieben Plaquette de lestage à...
  • Seite 8: Demontage

    Vertikal-Jalousien I Stores à bandes verticales I Vertical blinds Paket verschieben, z. B. Fensterreinigung Déplacement latéral du paquet de bandes, p.ex. pour nettoyage de la fenêtre Moving the package, e.g. window cleaning Demontage I Démontage I Taking down Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 08.2021 Sous réserve de modifications techniques, édition 08.2021 Subject to technical changes, edition 08.2021...
  • Seite 9 To lock together, push the two beads into each other. Montage der Bedienkette Montage de la chaînette de manœuvre Mounting the operating chain 2. mit Schraubenzieher STANDARD STANDARD 1. Abreißsystem an der Kette schließen Endkappe lösen 3. Endloskette über Kettenrad 1. Fermer les deux demi-perles 4.
  • Seite 10 Vertikal-Jalousien I Stores à bandes verticales I Vertical blinds CLASSIC mit Bedienung Schnur/Kette I CLASSIC avec manœuvre cordon/chaînette CLASSIC with operation cord/chain unten en bas below Rückansicht vue de l'arrière Achtung: Einbaurichtung der Sicherheitsspannvorichtung und Schnurspannung beachten. Attention : respecter le sens de montage du dispositif et vérifier la tension des cordon/chaînette.
  • Seite 11 Vertikal-Jalousien I Stores à bandes verticales I Vertical blinds Montage Kindersicherheitsvorrichtungen Montage des dispositifs de sécurité enfant Child safety systems installation Sicherheitsspannvorrichtung für Bedienkette Dispositif de sécurité par tension de la chaînette de manoeuvre Safety tensioner for operating chain Montageausrichtung unten „UP“...
  • Seite 12 Check the device if it is not in regular use and replace the device when it is damaged. Warning notice in accordance with DIN EN 13120 MHZ Hachtel GmbH & Co. KG MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H. MHZ Hachtel & Co. AG MHZ Hachtel S.à.r.l.

Diese Anleitung auch für:

Classic05-7827