Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung I Notice de montage et mode d´emploi VERTIKAL-JALOUSIEN I Stores à bandes verticales STANDARD - Kettenbedienung* CLASSIC - Schnur-/ Slope Store STANDARD - manœuvre chaînette* Kettenbedienung** Store CLASSIC, manœuvre cordon/ chaînette** vertikal gebogen Cintrage vertical horizontal gebogen...
Seite 2
Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales Paket verschieben, z. B. Fensterreinigung Déplacement latéral du paquet de bandes, p.ex. pour nettoyage de la fenêtre Demontage Démontage Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2015 Sous réserve de modi cations techniques, édition 09.2015...
Seite 3
Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales Montage der Oberschiene Pose du rail Deckenmontage Fixation plafond gebohrte Oberschiene für Spezial-Befestigungsclip für Spezial-Befestigungsclip für Sichtbarer Befestigungsclip verdeckter Befestigungsclip Modelle 05-7227, 05-7289, weiche- und abgehängte abgehängte Decke 05-7388 05-7245 05-7526 Decke 05-7372 05-7025 Clip spécial de fixation Clip de fixation apparent Clip de fixation invisible Rail avec perçage pour les...
Seite 4
Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales Wandmontage Fixation au mur Wandträger Aluminium-Träger Solit Aluminium-Träger Solit Support mural Support aluminium Solit Support aluminium Solit 60 - 108 mm 108 - 156 mm Wandabstand 80 mm Wandabstand 130 mm distance par rapport au mur 80 mm 156 - 204 mm distance par rapport au mur 130 mm min.
Seite 5
Montage mit Einbauprofil und Halteclip bei abgehängter Decke Montage avec profilé d'encastrement et clip de fixation pour faux plafond oder handelsübliche Abhängesysteme Type de supportage Bohrung standard ø 6 mm perçage ø 6 mm Halteclip vorne oder Click hinten einsetzbar.
Seite 6
Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales Lamellen einhängen Insertion des bandes verticales STANDARD- und CLASSIC-Anlagen mit Elektro-Antrieb 230 V Stores STANDARD et CLASSIC avec moteur électrique 230 V Bedienseite rechts Bedienseite links Côté manœuvre à droite Côté manœuvre à gauche Click Dekor- Rück-...
Plaquette de lestage soudée Bedienungsanleitung Notice d'utilisation STANDARD mit Bedienkette CLASSIC mit Zugschnur und Bedienkette CLASSIC mit Schleuderstab STANDARD avec chaînette de manœuvre CLASSIC avec cordon de tirage et CLASSIC avec manœuvre par lance-rideau chaînette de manœuvre 90° 90° n d e n n d e n 2 .
Seite 8
Pour refermer la chaînette, faire glisser les 2 demi-perles pour les emboîter l'une dans l'autre. Montage der Bedienkette Montage de la chaînette de manœuvre STANDARD 1. Abreißsystem an der 2. mit Schraubenzieher STANDARD 3. Endloskette über Kettenrad 4. Endkappe wieder schließen Kette schließen...
Seite 9
Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales CLASSIC mit Bedienung Schnur/Kette CLASSIC avec manœuvre cordon/chaînette Rückansicht vue de l'arrière Achtung: Einbaurichtung der Sicherheitsspannvorichtung und Schnurspannung beachten. Attention : respecter le sens de montage du dispositif et vérifier la tension des cordon/chaînette. Positionierung Schnur/Kette Positionnement cordon/chaînette CLASSIC mit Bedienung Kette ohne Abreißsystem (Kunststoff-/Metallkette) CLASSIC avec dispositif de sécurité...
Seite 10
Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales Montage Kindersicherheitsvorrichtung Montage du dispositif de sécurité enfant Sicherheitsspannvorrichtung für Bedienkette Dispositif de sécurité pour chaînette de manœuvre Montageausrichtung „UP“ = oben Sens de montage "UP" vers le haut Zahnscheibe aufclipsen Kennzeichnung „UP“ Achtung: Einbaurichtung der Sicherheits- Clipser la rondelle éventail (Rückseitig) spannvorrichtung und Kettenspannung...
Seite 11
Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales OPGELET Gelieve deze handleiding aandachtig door te lezen, vooraleer het mechanisme te installeren en te gebruiken en monteer het juist. Wanneer het mechanisme niet volgens de voorschriften wordt gemonteerd, kunnen kinderen zich ermee wurgen. Gelieve deze handleiding te bewaren voor toekomstig gebruik. Het gebruik van bijkomende veilig- heidsvoorzieningen helpt om het risico op wurging te verminderen, maar kan niet als volledige bescherming tegen verkeerd gebruik worden beschouwd.
Seite 12
MHZ Hachtel GmbH & Co. KG MHZ Hachtel S.à.r.l. MHZ Hachtel & Co. ATES - Groupe MHZ MHZ Hachtel & Co. AG Sindelfinger Straße 21 27, Rue de Steinfort Ges.m.b.H. 1 B, rue Pégase Eichstrasse 10 70771 Leinfelden-Echterdingen L-8366 Hagen Laxenburger Straße 244...