Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Bedienungsanleitung
SKID
04-1671
Achtung:
Regelmäßige Bedienung schützt vor einer Kondenswasser-
bildung. Kondenswasser kann sich bei Nacht oder an kalten
Tagen bilden, wenn die Temperatur zwischen geschlossenem
Rollobehang und Glasscheibe stark abfällt.
Ausreichende Luftzirkulation schützt auch in diesem Fall vor
möglichen Schäden (z.B. Wasserflecken).
Attention :
Des manoeuvres régulières protègent contre la formation de
condensation. De l'eau de condensation peut en effet se
former la nuit ou les jours de grand froid, lorsque la tempé-
rature entre la toile du store fermé et le vitrage chute
brutalement.
Dans ce cas, une bonne ventilation permet d'éviter égale-
ment d'éventuels dommages (p.ex. taches d'eau).
Caution:
Regular operation prevents condensation. Condensation can form
at night or on cold days when the temperature between the closed
roller blind hanging and the glass pane drops considerably. A sufficient
circulation of air in this case helps to prevent potential damage
(e.g. water spots).
Sonderzubehör /
Accessoires spéciaux / Optional accessories
Aluminiumgriff
Poignée aluminium
Aluminium grip
Achtung:
Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, die über versierte
Kenntnisse in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport
von großen Anlagen, Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes.
Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten.
Attention :
Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispen-
sables dans les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipu-
lation et transport de pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploi-
tation du store. En cas d'utilisation d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils
de sécurité et les notices des fabricants.
Caution:
The installation instructions for installing and operating our products are aimed exclusively at qualified specialist staff well versed in the following areas:
work health and safety and accident prevention regulations, working with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools and machines,
attaching fasteners, and operating the product. When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay
attention to the manufacturer's safety instructions. (For care instructions, see www.mhz.de). Protect the roller blind fabric from dirt during installation!
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, edition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
I
Notice de montage et mode d'emploi
Distanzprofil
Profilé d'écartement
Spacer profile
I
Installation and operating instructions
Eckverbinder
für Distanzprofil
Raccord d'angle
pour profilé
d'écartement
Corner connector
for spacer profile
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MHZ SKID

  • Seite 1 When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay attention to the manufacturer's safety instructions. (For care instructions, see www.mhz.de). Protect the roller blind fabric from dirt during installation! Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021...
  • Seite 2: Vorbereiten Der Montage

    SKID I store enrouleur SKID I SKID Glasleisten-Rollo Glazing bead Roller Blind Vorbereiten der Montage / Préparation au montage / Preparing for the installation Auf Unterlage ausbreiten, die Ketten straff und parallel auslegen. Abdeckung entfernen (ausclipsen) Etendre sur un support; les chaînettes doivent être tendues et Retirer le coffre (déclipser)
  • Seite 3 SKID I store enrouleur SKID I SKID Glasleisten-Rollo Glazing bead Roller Blind Rahmen fixieren durch Anziehen der 4 vormontierten Gehäuseschrauben. Nach Anziehen der 4 vormontierten Gehäuseschrauben Kabelbinder Fixer le cadre en serrant les 4 vis préinstallées du boîtier. entfernen und Sicherungsstift für Federmotor abziehen.
  • Seite 4 SKID I store enrouleur SKID I SKID Glasleisten-Rollo Glazing bead Roller Blind 8. Anbringen der Abdeckprofile Pose du profilé de recouvrement Attach cover profile 1. Profil leicht geöffnet auf dem Rahmen aufsetzen und bis an die Arretierungen der Eckverbinder nach vorne schieben.
  • Seite 5: Demontage

    SKID I store enrouleur SKID I SKID Glasleisten-Rollo Glazing bead Roller Blind Demontage Démontage Taking the blind down Bei der Demontage Stift vor dem Entfernen der Seiten- führungsschienen zur Arretierung des Federmotors wieder einstecken. Au démontage, remettre la goupille avant d'enlever les rails de guidage pour bloquer l’axe automatique.
  • Seite 6 MHZ Hachtel GmbH & Co. KG MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H. MHZ Hachtel & Co. AG MHZ Hachtel S.à.r.l. ATES-Groupe MHZ Postfach 80 05 20 Laxenburger Straße 244 Eichstrasse 10 27, Rue de Steinfort 1 B, rue Pégase D-70505 Stuttgart A-1230 Wien CH-8107 Buchs/Zürich...

Diese Anleitung auch für:

04-1671