Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL DJINN STEEL AXESS Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan algunas
técnicas y utilizaciones.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados
con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infórmese de las
actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensión.
DJINN STEEL
Conector EN 12275 clase B (básico).
AXESS STRING 12 cm
Anillo AXESS EN 566 con protector.
Maillón
Maillon EN 12275 clase Q (maillón).
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Mosquetones y cintas exprés para escalar en rocódromos.
Maillón - conector para conexiones casi permanentes.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de heridas
graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice
este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Maillón, (2) Tuerca, (3) Cinta de la cinta exprés AXESS STRING, (4) Protector de
cinta, (5) Mosquetón, (6) Cuerpo, (7) Gatillo, (8) Remache, (9) Keylock, (10) K-LINK.
Materiales principales: acero y aluminio.
Cinta: poliéster.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Atención:
la intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su EPI con más frecuencia.
Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: consulte ejemplos en Petzl.com.
Antes de cualquier utilización
Mosquetones: compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones y corrosión (en el
cuerpo, remache y gatillo). Abra el gatillo y compruebe que se cierra automática y
completamente al soltarlo. El orificio del Keylock no debe estar obstruido ni taponado.
Maillón: compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones y corrosión (en el cuerpo
y la tuerca).
Cinta de la cinta exprés: compruebe el estado de las costuras de seguridad (sin ningún
hilo cortado, flojo o desgastado). Vigile los cortes, desgastes o daños debido al uso.
Compruebe el estado del protector de la cinta. Compruebe el correcto montaje de los
conectores en la cinta AXESS STRING.
Durante la utilización
Compruebe que el mosquetón trabaja siempre según el eje mayor.
Cuando mosquetonee la cuerda, procure que ésta quede completamente dentro del
mosquetón y con el gatillo cerrado. Proteja la cinta de la cinta exprés de las aristas
cortantes.
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con
los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los equipos
entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema
en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
La cinta AXESS STRING es compatible únicamente con el protector suministrado.
En el lado del anclaje, utilice preferentemente un maillón EN 12275 clase Q.
5. Preparación
Atención, respete el sentido de instalación indicado para la cinta AXESS STRING,
el protector y los conectores. Cuando el conjunto está montado correctamente, el
maillón no debe estar apretado por la cinta y el mosquetón debe estar firmemente
sujetado.
Compruebe que los conectores estén correctamente conectados con la cinta.
Atención, riesgo de no pasar el conector por la cinta.
6. Posicionamiento del mosquetón
Un mosquetón no es indestructible.
Un mosquetón ofrece la máxima resistencia cuando trabaja según su eje mayor y con
el gatillo cerrado. Solicitar un mosquetón de cualquier otro modo es peligroso.
Un maillón no es indestructible.
Un maillón ofrece la máxima resistencia según su o sus ejes de trabajo recomendados
y con el casquillo bloqueado.
Solicitar un maillón de cualquier otro modo, por ejemplo según su eje menor, es
peligroso y puede reducir su resistencia.
7. Colocación de la cinta exprés
Una mala posición de la cinta exprés o de la cuerda puede provocar un
desenganche.
Un mosquetón desgastado por el paso de la cuerda puede presentar aristas cortantes
que podrían deteriorar la cuerda.
Un nudo en una cinta disminuye su resistencia. Bajo el efecto de la humedad y del
hielo, los anillos son más difíciles de manipular.
8. Información complementaria
Este producto es conforme al reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.com.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización:
ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas,
productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
A. Vida útil - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de
utilización - E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/
transporte - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera
de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
TECHNICAL NOTICE DJINN STEEL AXESS
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. Exposición
a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante sobre el
funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el
control de la producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Resistencia - e.
Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de
lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l.
Identificación del modelo - m. Fecha de fabricación (mes/año) - n. Número de lote
PT
Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas
das técnicas e utilizações são apresentadas.
Os painéis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, mas é impossível
descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações
complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e utilizar correctamente o seu
equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem de perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
DJINN STEEL
Conector EN 12275 classe B (base).
AXESS STRING 12 cm
Anel de fita AXESS EN 566 com protecção.
Maillon rapide
Maillon EN 12275 classe Q (maillon rapide).
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Mosquetões e expresses destinados a salas de escalada.
Maillon rapide - conector para conexões quase permanentes.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer situação
para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances
e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis,
ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este
equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Maillon, (2) Rosca, (3) Fita express AXESS STRING, (4) Protecção de fita, (5)
Mosquetão, (6) Corpo, (7) Dedo, (8) Rebite, (9) Keylock, (10) K-LINK.
Matérias principais: aço, alumínio.
Fita: poliéster.
3. Controle, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses.
Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o seu
EPI. Registe os resultados da inspecção na ficha de acompanhamento do seu EPI: ver
exemplos em Petzl.com.
Antes de qualquer utilização
Mosquetões: verifique a ausência de fissuras, deformações, corrosões... (no corpo,
rebite e dedo). Abra o dedo e verifique que este se fecha e trava automaticamente
quando largado. O orifício do Keylock não deve estar obstruído ou entupido.
Maillon rapide: verifique a ausência de fissuras, deformações, corrosões... (no corpo
e na rosca).
Fita express: verifique o estado das costuras de segurança (nenhum fio cortado,
distendido ou gasto). Vigie as costuras, desgaste ou danos devidos à utilização.
Verifique o estado da protecção da fita. Verifique instalação correcta dos conectores
na fita AXESS STRING.
Durante a utilização
Verifique que o mosquetão trabalha sempre segundo o seu eixo maior.
Cuide para que a corda seja clipada até ao fim no mosquetão e que este fique com o
dedo fechado. Proteja a fita da express das arestas cortantes.
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos, de uns em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
A fita AXESS STRING é compatível unicamente com a protecção fornecida.
Lado ancoragem, utilize de preferência um maillon rapide EN 12275 classe Q.
5. Preparação
Atenção, respeite o sentido de instalação indicado para a fita AXESS STRING, a
protecção e os conectores. Quando o conjunto está montado correctamente, o
maillon rapide deve ficar a mover-se livremente em relação à fita, o mosquetão deve
ficar em posição firmemente.
Verifique que os conectores estão montados correctamente na fita. Atenção risco de o
conector não passar na corda.
6. Posicionamento do mosquetão
Um mosquetão não é indestrutível.
Um mosquetão oferece a resistência máxima ao longo do eixo maior e com o dedo
fechado. Solicitar um mosquetão de qualquer outra forma é perigoso.
Um maillon não é indestrutível.
Um maillon proporciona a resistência máxima no seu ou nos seus eixos de trabalho
preconizados e com o anel bloqueado.
Solicitar um maillon de qualquer outra forma é perigoso e pode reduzir a sua
resistência, por exemplo ao longo do eixo pequeno.
7. Mosquetonagem da express
Uma má posição da express, ou da corda, pode provocar que se solte.
Um mosquetão gasto pela passagem da corda pode apresentar arestas cortantes que
poderão danificar a sua corda.
Um nó na fita diminui a sua resistência. Sob o efeito da humidade e do gelo, os anéis
tornam-se mais difíceis de manipular.
8. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
Abater um produto:
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após
uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes
agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos
químicos...).
Um produto deve ser abatido quando:
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
A. Duração de vida - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D. Precauções
de utilização - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G. Armazenamento/
transporte - H. Manutenção - I. Modificações/reparações (interditas fora das
oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Painel de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição
a risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre
funcionamento ou performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de
produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Resistência - e. Número individual - f.
Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. Identificador individual - j.
Normas - k. Ler atentamente a informação técnica - l. Identificação do modelo - m.
Data de fabrico (mês/ano) - n. Número do lote
M0002800H (060522)
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Djinn steelAxess string