Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL DJINN STEEL AXESS Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo
nekatere tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne
informacije preverite Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme.
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
DJINN STEEL
Vezni člen EN 12275 razred B (base).
AXESS STRING 12 cm
EN 566 AXESS trak z zaščito.
Hitra sponka
EN 12275 razred Q Maillon (hitra sponka).
1. Področja uporabe
Izdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za zaščito pred padci.
Vponke in kompleti za plezalne dvorane.
Hitra sponka-vezni člen za občasno povezovanje.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug
namen, kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno
in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice.
Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete
katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) hitra sponka, (2) matica, (3) AXESS STRING trak, (4) zaščita traku, (5) vponka, (6)
steblo, (7) vratica, (8) zakovica, (9) Keylock, (10) K-LINK
Glavna materiala: jeklo, aluminij.
Trak: poliester.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Petzl priporoča podrobno preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. Intenzivnejša uporaba
je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo OVO. Rezultate preverjanja
vpišite v vaš obrazec pregleda OVO: primere si oglejte na Petzl.com.
Pred vsako uporabo
Vponke: preverite, da ni kakršnih koli razpok, deformacij ali korozije (na steblu, zakovici
in vratcih). Odprite vratica in se prepričajte, da se samodejno in do konca zaprejo, ko jih
spustite. Odprtina Keylock ne sme biti blokirana ali zamašena.
Hitra sponka: preverite, da ni kakršnih koli razpok, deformacij ali korozije (na steblu in
matici).
Trak: preverite stanje varnostnih šivov (pretrgani, razrahljani ali obrabljeni šivi). Bodite
pozorni na zareze, obrabo in poškodbe, nastale zaradi uporabe. Preverite stanje
zaščite traku. Preverite, da so vezni členi pravilno nameščeni na AXESS STRING trak.
Med vsako uporabo
Preverite, da je vponka vedno obremenjena po glavni osi.
Prepričajte se, da je vrv v celoti vpeta v vponko in da so vratica zaprta. Zaščitite trak
pred ostrimi robovi.
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo
v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost
= dobro vzajemno delovanje).
AXESS STRING trak je skladen samo s priloženo zaščito.
V sidrišču je bolje, da uporabite EN 12275 razred Q hitro sponko.
5. Priprava
Opozorilo: sledite usmerjenosti namestitve, kot je določeno za AXESS SLING trak,
zaščito in vezne člene. Ko je sklop ustrezno sestavljen, naj bo trak na hitri sponki
ohlapno, na vponki pa tesno nameščen.
Prepričajte se, da so vezni členi pravilno nameščeni na zanke. Opozorilo: nevarnost, da
vezni člen ni speljan skozi zanko.
6. Namestitev vponke
Vponka ni neuničljiva.
Vponka ima največjo nosilnost, ko je obremenjena vzdolž glavne osi in ima zaprta
vratica. Obremenitev vponke v kateri koli drug smeri je nevarna.
Hitra sponka ni neuničljiva.
Hitra sponka je najmočnejša, ko je obremenjena po priporočeni osi ali oseh in z privito
varnostno matico.
Obremenitev hitre sponke na kateri koli drug način (npr. po pomožni osi) je nevarna in
lahko zmanjša njeno nosilnost.
7. Namestitev kompleta
Slabo nameščen komplet ali vrv lahko povzročita izpetje.
Vponka, ki je obrabljena zaradi trenja vrvi, ima lahko ostre robove, ki lahko poškodujejo
vašo vrv.
Vozel na traku zmanjša njegovo nosilnost. Z mokrimi ali pomrznjenimi zankami je težje
rokovati.
8. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen
z drugo opremo...
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
A. Življenjska doba - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. Varnostna
opozorila za uporabo - E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/
transport - H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so
prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - J. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba,
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje,
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz.
ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2.
Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne
informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
TECHNICAL NOTICE DJINN STEEL AXESS
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa EU - b.
Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. Sledljivost:
matrica s podatki - d. Nosilnost - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. Mesec
izdelave - h. Številka serije - i. Individualna označba - j. Standardi - k. Natančno
preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m. Datum proizvodnje (mesec/
leto) - n. Številka serije
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem
mutatunk be minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de
lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb
használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról
tájékozódjon a Petzl.com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés
helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további
veszélyek forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
DJINN STEEL
Az EN 12275 B (base) osztálynak megfelelő összekötőelem.
AXESS STRING 12 cm
Az EN 566 szabványnak megfelelő AXESS hevedergyűrű védőgumival.
Maillon rapid
Az EN 12275 Q osztálynak (maillon rapidok) megfelelő Maillon.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére.
Köztes karabinerekkel beltéri mászófalakhoz.
Maillon rapid - gyakorlatilag véglegesen telepített összekötőelem.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja
azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók
legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és maga
viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a
felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást,
kérjük, ne használja a terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Maillon, (2) Csavar, (3) AXESS STRING köztes hevedere, (4) Hevedervédő gumi, (5)
Karabiner, (6) Test, (7) Nyelv, (8) Szegecs, (9) Keylock, (10) K-LINK.
Alapanyagok: acél, alumínium.
Heveder: poliészter.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta. Figyelem: a
használat intenzitásától függően szükség lehet az egyéni védőfelszerelés gyakoribb
felülvizsgálatára. Ennek eredményét az egyéni védőfelszerelés nyilvántartólapján kell
rögzíteni, példák a Petzl.com honlapon.
Minden egyes használatbavétel előtt
Karabinerek: ellenőrizze, nem láthatók-e repedések, deformációk, korrózió jelei stb.
(a testen, a szegecsen, a nyelven). Nyissa ki a nyelvet, győződjön meg róla, hogy
elengedéskor automatikusan becsukódik. A Keylock nyílását ne zárja el idegen test.
Maillon rapid: ellenőrizze, nem láthatók-e repedések, deformációk, korrózió jelei stb. (a
testen vagy a távtartón).
A köztes hevedere: ellenőrizze a biztonsági varratok állapotát (ne legyenek szakadt,
kihúzódott vagy kopott szálak). Ellenőrizze, nem láthatók-e vágások, kopás vagy
az elhasználódás egyéb jelei. Ellenőrizze a hevedervédő gumi állapotát. Ellenőrizze,
hogy az összekötőelemek és a heveder megfelelően van összekapcsolva a AXESS
STRING-gel.
A használat során
Ügyeljen arra, hogy a karabinert mindig a hossztengely irányában terhelje.
Ügyeljen arra, hogy a kötél a karabinerben alul fusson és az akasztás után a nyelv
tökéletesen becsukódjon. A köztes hevederét óvja az élektől.
Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat során is
rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök
egymáshoz képest jól helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a használt
biztosítórendszer többi elemével (kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése).
Az AXESS STRING heveder kizárólag a hozzá mellékelt védőgumival kompatibilis.
A kikötési pont felé eső oldalon lehetőleg használjon EN 12275 szabványnak megfelelő
Q típusú maillon rapidot.
5. Előkészületek
Figyelem: tartsa be az AXESS STRING, a védőgumi és az összekötőelemek
behelyezésének irányát. Megfelelő behelyezés esetén a maillon rapid nem szorul a
hevederben, a karabiner pedig rögzítve van.
Ellenőrizze, hogy az összekötőelemek megfelelően vannak rögzítve a hevederhez.
Vigyázat, fennáll a veszélye, hogy az összekötőelemet nem akasztotta be a hevederbe.
6. A karabiner helyzete
A karabiner nem tönkretehetetlen.
A karabiner szakítószilárdsága hossztengely-irányú terhelésnél és zárt nyelv esetén a
legnagyobb. A karabiner bármely más irányban történő terhelése veszélyes.
A maillon nem tönkretehetetlen.
A maillon szakítószilárdsága az előírt tengely(ek) irányában terhelve és lezárt
zárógyűrűvel a legnagyobb.
A maillon más, pl. keresztirányú terhelése veszélyes és csökkentheti annak
szakítószilárdságát.
7. A köztes elhelyezése
A köztes vagy a kötél rossz elhelyezkedése következtében a kötél kiakadhat
a karabinerből.
A kötél oldalán használt karabineren lehetnek olyan éles peremek, melyek károsíthatják
a kötelet.
A hevederre kötött csomó csökkenti annak teherbírását. Nedves vagy jeges
körülmények között a hevedergyűrű nehezebben kezelhető lehet.
8. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó
szabályozás előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat letölthető a Petzl.com
honlapról.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken
való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama
akár egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen
használni.
A. Élettartam - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D. Óvintézkedések
- E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás - H. Karbantartás
- I. Módosítások/javítások (a Petzl pótalkatrésze kivételével csak a gyártó
szakszervizében engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre:
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás,
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan
esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy
használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását
ellenőrző notifikált szervezet száma - c. Nyomon követhetőség: számsor - d.
Szakítószilárdság - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h.
Tételszám - i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt a
tájékoztatót - l. Modell azonosítója - m. Gyártás dátuma (hónap/év) - n. Tételszám
M0002800H (060522)
12

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Djinn steelAxess string