Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna S 138i Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S 138i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 96
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
JA
取扱説明書
S 138i, S 138C
9-29
30-53
54-74
75-95
96-118
119-142
143-165
166-185
186-205
206-228
229-249
250-271
272-293
294-315
316-337
338-359
360-380
381-403
404-425
426-447
448-472
473-494
495-515
516-536
537-557
558-578
579-602
603-622

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna S 138i

  • Seite 1 S 138i, S 138C Operator's manual 9-29 Ръководство за експлоатация 30-53 Návod k použití 54-74 Brugsanvisning 75-95 Bedienungsanweisung 96-118 Οδηγίες χρήσης 119-142 Manual de usuario 143-165 Kasutusjuhend 166-185 Käyttöohje 186-205 Manuel d'utilisation 206-228 Priručnik za korištenje 229-249 Használati utasítás 250-271...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Delta blades product for other tasks. The delta blades remove thatch and cut the grass roots vertically. Use the delta blades on slopes, terraces and Product overview of model S 138i (Fig. 1) 11. Safety key 12. ON/OFF indicator LED 1.
  • Seite 10 (Fig. 8) The product agrees with (Fig. 17) key before you do applicable UkrSEPRO maintenance on the directives. product (model S 138i). Noise emission to the (Fig. 18) Disconnect the product (Fig. 9) environment label as per from electrical outlet...
  • Seite 11: Safety

    Double insulation Start procedure for (Fig. 19) (Fig. 20) (model S 138C). model S 138C: loosen start inhibitor, push Recycle this (Fig. 23) motor brake handle product at a re- down. cycling location Release the motor brake for electrical (Fig. 21) handle to stop.
  • Seite 12 Work area safety the product in a special situation, stop and speak to WARNING: Read the your Husqvarna dealer before warning instructions that you continue. follow before you use the • Keep in mind that the operator product.
  • Seite 13 from the work area before you Work safety use the product. WARNING: Read the • Objects that hit against the warning instructions that dethatcher equipment can follow before you use the eject and cause damage to product. persons and objects. Keep bystanders and animals at a safe distance from the •...
  • Seite 14 0 and remove the battery immediately. Stop the motor, (model S 138i) or disconnect turn the safety key to 0 and the power cord (model S remove the battery (model S 138C).
  • Seite 15 Ask your dealer devices are defective, speak for help in choosing the right to your Husqvarna service equipment. agent. Always wear: To do a check of the covers • Hearing protection to The dethatcher cover minimise the risk of hearing decreases vibrations in the impairment.
  • Seite 16 1. Push the motor brake handle • Use Husqvarna rechargeable in the direction of the batteries as a power supply for handlebar. The start inhibitor related Husqvarna products only.
  • Seite 17 • Keep the power cord and product. extension cables away from water, oil and sharp edges. • Use the QC battery Make sure that the cable is chargers to charge Husqvarna not pinched in doors, fences replacement batteries only. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 18: Safety Instructions For Maintenance

    or equivalent. It can cause the sunlight. Do not charge the charger to become energized. battery in wet conditions. • Do not clean the battery Power cord safety charger with water. For model S 138C. • The battery charger can be used by children aged from •...
  • Seite 19: Assembly

    • For model S 138i: To equipment. The dethatcher prevent accidental start during equipment is very sharp and maintenance, turn the safety cuts can easily occur. key to 0 and remove the • Keep the blades on the battery. Wait at minimum 5...
  • Seite 20: Operation

    Battery status Husqvarna Connect All LEDs are lit Fully charged (75-100%) Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions LED 1, LED 2, LED 3 are The battery is 50%-75% for your Husqvarna product: charged •...
  • Seite 21: Maintenance

    The green LED (B) goes out. Battery charging status To stop the product A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at all charging levels. The battery is not damaged. A fully The product stops automatically if you do not operate it charged battery will not decrease its charge when the for 10 minutes.
  • Seite 22 S 138i and S 138C Each Each use Monthly season Do a general inspection. Clean the product. Examine the dethatcher equipment. Make sure that the safety devices on the product are not defective. * Examine the covers. * Do a check of the motor brake handle. * Do a check of the start inhibitor.
  • Seite 23: Troubleshooting

    The temperature in the work en- Use the battery charger in temperatures between 5°C vironment is too high or too low. and 40°C. The error LED is on. Speak to an approved service agent. Control panel For model S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 24: Transportation, Storage And Disposal

    Error Error code (Num- Possible faults Possible action ber of flashes) Error LED flashes The motor is overloaded. Decrease the work depth. Refer to set the work depth on page 20 . If the er- The motor speed drops too ror LED continues to flash, the dethatch- much, and the motor stops.
  • Seite 25: Technical Data

    Battery runtime, min, (free run) with SavE activated, with one Husqvarna 5.2 Ah battery (Bli200). Battery runtime, min, (free run) with standard mode acti- N//A vated, with one Husqvarna 5.2 Ah battery (Bli200). Noise emissions Sound power level, measured dB (A) 89.2 95.7...
  • Seite 26 S 138i S 138C Delta blades attachment 5973510-01 5973510-01 Spring tines attachment 5973509-01 5973509-01 Grass catcher capacity, litre Approved batteries (S 138i) Type Battery capacity, Voltage, V Weight, lb/kg BLi20 Lithium-ion 2.6/1.2 BLi200 Lithium-ion 2.8/1.3 BLi300 Lithium-ion 4.1/1.9 Approved chargers for the specified batteries, BLi (S...
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SSWEDEN, tel: +46 36 146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type / Model S 138C Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Seite 28 EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type / Model S 138i Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following EU directives and...
  • Seite 29 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type / Model S 138i Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Seite 30 частни градини. Не използвайте продукта за други и отрязва корените на тревата вертикално. задачи. Използвайте делта дисковете на склон, тераси и Общ преглед на модела S 138i (Фиг. 1) 12. Светодиоден индикатор ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) 13. Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. 1. Ръкохватка за спирачката на двигателя...
  • Seite 31 електрически удар ръководството за (модел S 138C). оператора и се уверете, че разбирате Не излагайте на дъжд (Фиг. 11) инструкциите, преди (модел S 138i). да използвате този Предупреждение: При (Фиг. 12) продукт. работа с продукта Пазете се от (Фиг. 5) не...
  • Seite 32 с приложимите за Европа) директиви на UkrSEPRO. Процедура за (Фиг. 24) стартиране за Етикет за шумовите (Фиг. 18) модел S 138i: емисии за околната натиснете бу- среда съгласно тона за ВКЛ./ директивите и ИЗКЛ., разхла- регламентите на ЕС и бете блокиров- Обединеното...
  • Seite 33 Отговорност за продукта Освободете (Фиг. 21) ръкохватката за Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност спирачката на за щети, причинени от нашия продукт, ако: двигателя, за да • продуктът е неправилно ремонтиран. •...
  • Seite 34 работите с продукта при въздействие върху Вашето специална ситуация, спрете зрение, бдителност, и се обърнете към Вашия координация и преценка. дилър на Husqvarna,преди • Не използвайте продукта, да продължите. ако е неизправен. • Имайте предвид, • Не променяйте този продукт...
  • Seite 35 указания, преди да трева може да крие препятствия. използвате машината. • Работата с продукта на склон може да бъде • Отстранете препятствия опасна. Не работете с като клони, пръчки и камъни продукта, когато наклонът на от работната зона, преди да повърхността...
  • Seite 36 двигател. Ако се налага да за безопасност на 0 повдигнете продукта, първо и отстранете акумулатора спрете двигателя, завъртете (модел S 138i) или разкачете ключа за безопасност на 0 захранващия шнур (модел S и отстранете акумулатора 138C). Проверете продукта (модел S 138i) или разкачете...
  • Seite 37 нараняването при възникване захранващия шнур (модел S на злополука. Помолете своя 138C). дилър за помощ при избора • Не се движете назад при на подходящо оборудване. работа с продукта. • Спрете двигателя, когато Необходимо е винаги да преминавате през области носите: без...
  • Seite 38 на двигателя. Ако двигателят устройствата за не спре до 3 секунди, безопасност са дефектни, позволете на одобрен сервиз говорете с Вашия сервиз на Husqvarna да регулира Husqvarna. спирачката на двигателя. За извършване на проверка (Фиг. 27) на капаците Ключ за безопасност...
  • Seite 39 върнала в първоначалното • Използвайте акумулаторни си положение. батерии Husqvarna като За използване на държача на източник на захранване захранващия шнур (модел S само на продукти Husqvarna. 138C) За да предотвратите нараняване, не използвайте Държачът на захранващия акумулатора като източник шнур намалява...
  • Seite 40 • Ако има в акумулатора има устройства QC за зареждане теч, не оставяйте течността само на резервни да влиза в контакт с тялото акумулатори Husqvarna. и очите. Ако докоснете • Опасност от токов удар течността, измийте мястото или късо съединение. Не...
  • Seite 41 към метални предмети. Това може да доведе до Използвайте одобрен напрежение в зарядното електрически контакт. устройство. • Тази машина създава • Не почиствайте зарядното електромагнитно поле по устройство с вода. време на работа. При • Това зарядно устройство някои условия това поле може...
  • Seite 42 зареждайте акумулатора във предупредителни влажна условия. указания, преди да Безопасност на захранващия използвате машината. шнур • За модел S 138i: За За модел S 138C. да предотвратите случайно • Препоръчва се използването стартиране по време на на дефектнотокова защита техническо обслужване, (R.C.D.) с...
  • Seite 43 докато спрат и се чуе щракване. (Фиг. 32) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За модел 5. Затегнете напълно фиксаторите. S 138i: За да предотвратите случайно За сглобяване на коша за трева стартиране по време на монтаж, завъртете ключа за безопасност на 0, 1. Прикрепете рамката на коша за трева към...
  • Seite 44 Husqvarna Connect е безплатно приложение или бутонът за индикатора на акумулатора бъде за Вашето мобилно устройство. Приложението натиснат. Символът за предупреждение върху Husqvarna Connect осигурява разширени функции за акумулатора се включва, когато има грешка. Вижте Вашия продукт на Husqvarna: Акумулатор на страница 48 .
  • Seite 45 захранващия шнур. Вижте светят държача на захранващия шнур (модел S 138C) на страница 39 . (Фиг. 30) За работа с S 138i 3. Останете зад продукта. 4. Разхлабете инхибитора за стартиране. (Фиг. 50) За стартиране на продукта 5. Натиснете ръкохватката за спирачката на...
  • Seite 46 на продукта е необходимо специално обучение. Осигуряваме предлагане на професионални ремонти и обслужване. Ако Вашият дилър не предлага сервизно обслужване, говорете с него, за да Ви даде информация за най-близкия сервиз. S 138i и S 138C При вся- Всеки Всеки ка упо- месец...
  • Seite 47 батерии с мека и суха кърпа. За да проверите оборудването за вертикутир ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За модели S 138i: За да предотвратите случайно стартиране, завъртете ключа за безопасност на 0, отстранете акумулатора и изчакайте минимум 5 секунди. За модел S 138C: За да...
  • Seite 48: Отстраняване На Проблеми

    Използвайте зарядното устройство на акумулатора грешка мига. среда е прекалено висока или при температури между 5°C и 40°C. прекалено ниска. Светодиодът за Обърнете се към одобрен сервиз. грешка свети. Пулт за управление За модел S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 49: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    Греш. Код на грешка Възможни неизправности Възможно действие (Брой премигва- ния) Светодиодът за Двигателят е претоварен. Намалете дълбочината на работа. За да зададете дълбочина на грешка мига Вижте Оборотите на двигателя работа на страница 44 . Ако светодио- спадат прекалено много и дът...
  • Seite 50: Технически Данни

    Време на работа на акумулаторната батерия Време за работа на акумулаторната батерия, мин., Не е налично (свободна работа) при активирана функция SavE с една акумулаторна батерия Husqvarna от 5,2 Ah (Bli200). Време за работа на акумулаторната батерия, мин., Не е налично...
  • Seite 51 Литиевойонен 2,8/1,3 BLi300 Литиевойонен 4,1/1,9 Одобрени зарядни устройства за посочените акуму- Входно напре- Честота, Hz Мощност, W латорни батерии, BLi (S 138i) жение, V QC80 100 – 240 50 – 60 QC80F QC330 100 – 240 50 – 60 QC500 100 –...
  • Seite 52: Декларация За Съответствие

    Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, тел.: +46 36 146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Скарификатор Марка Husqvarna Тип/модел S 138C Идентификация Серийни номера от 2022 г. и след това...
  • Seite 53 Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Скарификатор Марка Husqvarna Тип/модел S 138i Идентификация Серийни номера от 2022 г. и след това отговаря напълно на следните директиви и...
  • Seite 54: Popis Produktu

    K jiným Delta nože odstraňují travní plsť a prořezávají kořeny činnostem výrobek nepoužívejte. trávy ve svislém směru. Delta nože používejte na Přehled výrobku, model S 138i (Obr. 1) 11. Bezpečnostní klíček 12. Kontrolka LED zapnutí/vypnutí 1. Rukojeť brzdy motoru 13.
  • Seite 55 Před prováděním (Obr. 8) Spojeného království. údržby výrobku vyjměte bezpečnostní klíček Výrobek odpovídá (Obr. 17) (model S 138i). příslušným směrnicím UkrSEPRO. Před prováděním údržby (Obr. 9) výrobku jej odpojte od Štítek s emisemi hluku (Obr. 18) elektrické sítě (model do okolí...
  • Seite 56: Bezpečnost

    • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo S 138i: stiskně- příslušenství, které není výrobcem schváleno. te tlačítko ON/ • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním středisku nebo schváleným odborníkem.
  • Seite 57 Husqvarna, než budete pokračovat v práci. Obecné bezpečnostní pokyny • Mějte na paměti, že obsluha je VÝSTRAHA: Před odpovědná za nehody a škody použitím výrobku si vzniklé...
  • Seite 58: Bezpečnost Pracovního Prostoru

    • Nepoužívejte výrobek, jste-li počasí nebo ve vlhkých unavení, nemocní nebo pod či mokrých podmínkách je vlivem alkoholu, drog nebo namáhavé. Nepříznivé počasí léků. To by mohlo ovlivnit váš může vytvořit nebezpečné zrak, ostražitost, koordinaci podmínky, např. kluzký a úsudek. povrch. •...
  • Seite 59 činnostem. (model S 138i) nebo odpojte napájecí kabel (model • Používejte osobní ochranné S 138C). Zkontrolujte, zda pomůcky. Další informace není výrobek poškozený. Osobní naleznete v části Opravte poškozené díly nebo ochranné prostředky na strani svěřte opravu schválenému...
  • Seite 60: Bezpečnostní Pokyny Pro Provoz

    Vždy používejte následující baterii (model S 138i) nebo prostředky: odpojte napájecí kabel (model S 138C). • Ochranu sluchu za účelem • Při provozování výrobku snížení rizika poškození nechoďte směrem dozadu. sluchu. • Před přejezdem ploch bez • Pevnou, protiskluzovou obuv.
  • Seite 61 Bezpečnostní klíček na servis Husqvarna. Bezpečnostní klíček se Kontrola krytů nachází pod víkem baterie. Bezpečnostní klíček se používá Kryt ústrojí odmechovače k připojení baterie, která funguje snižuje vibrace výrobku jako zdroj napájení motoru. a snižuje nebezpečí poranění...
  • Seite 62 Po styku varování. s kapalinou omyjte zasaženou oblast velkým množstvím vody • Dobíjecí baterie Husqvarna a získejte lékařskou pomoc. používejte jako zdroj napájení • Baterii používejte při teplotě pouze pro související produkty -10 °C až 40 °C.
  • Seite 63 Netahejte za • Nabíječku baterií QC napájecí kabel. používejte pouze pro nabíjení náhradních baterií Husqvarna. • Uchovávejte napájecí kabel a prodlužovací šňůry mimo • Hrozí nebezpečí zkratu dosah vody, oleje a ostrých a úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 64 • Baterii nabíjejte pouze přečtěte následující uvnitř, a to v dobře varování. odvětrané místnosti a mimo dosah slunečních paprsků. • Pro model S 138i: Nenabíjejte baterii ve vlhkém Neúmyslnému spuštění prostředí. během údržby můžete zabránit tím, že otočíte Bezpečnost napájecího kabelu bezpečnostní...
  • Seite 65: Montáž

    5. Knoflíky řádně utáhněte. Montáž koše na trávu VÝSTRAHA: Pro model S 138i: 1. Vložte rám do koše na trávu tak, aby pevná část Neúmyslnému spuštění během montáže koše směřovala dolů. Dbejte na to, aby bylo madlo můžete zabránit tím, že otočíte...
  • Seite 66: Provoz

    Jak začít používat aplikaci Husqvarna Nabití baterie Connect Před prvním použitím baterii nabijte. Baterie je při 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého dodání zákazníkovi nabitá pouze na 30 %. mobilního zařízení. Povšimněte si: 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
  • Seite 67: Údržba

    Svítí kontrolky LED 1, Plně nabitá Nabití baterie na strani 66 . LED 2, LED 3, LED 4. Provoz modelu S 138C Provoz modelu S 138i Spuštění výrobku 1. Připojte napájecí kabel do zásuvky pod rukojetí. Spuštění výrobku (Obr. 49) 1.
  • Seite 68 S 138i a S 138C Každé Každou Měsíčně použití sezónu Proveďte běžnou kontrolu. Vyčistěte výrobek. Zkontrolujte ústrojí odmechovače. Zkontrolujte, zda nejsou vadná bezpečnostní zařízení výrobku. * Zkontrolujte kryty. * Zkontrolujte rukojeť brzdy motoru. * Zkontrolujte inhibitor spuštění. * Pouze u modelu S 138i Každé...
  • Seite 69: Odstraňování Problémů

    Chybová kontrolka Teplota v pracovním prostředí je Nabíječku baterií používejte při teplotě 5 °C až 40 °C. LED bliká. příliš vysoká nebo nízká. Chybová kontrolka Obraťte se na schváleného servisního pracovníka. LED svítí. Ovládací panel Pro model S 138i: 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 70: Přeprava, Skladování A Likvidace

    Chyba Chybový kód (po- Možné závady Možná akce čet bliknutí) Bliká chybová kon- Motor je přetížený. Snižte pracovní hloubku. Další informa- Nastavení pracov- trolka LED ce naleznete v části Otáčky motoru klesnou příliš ní hloubky na strani 66 . Pokud kontrol- nízko a motor se zastaví.
  • Seite 71: Technické Údaje

    Řada baterií Husqvarna Není k dispozici Doba provozu baterie Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou Není k dispozici funkcí SavE, s jednou baterií Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivova- není k dispozici ným standardním režimem, s jednou baterií Husqvarna 5,2 Ah (Bli200).
  • Seite 72 Kapacita koše na trávu, litry Schválené baterie (S 138i) Kapacita baterie, Napětí, V Hmotnost, kg BLi20 Lithium-iontová BLi200 Lithium-iontová BLi300 Lithium-iontová Schválené nabíječky pro uvedené baterie, BLi (S 138i) Vstupní napětí, V Frekvence, Hz Výkon, W QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240...
  • Seite 73: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Vertikutátor Značka Husqvarna Typ/Model S 138C Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Seite 74 Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Vertikutátor Značka Husqvarna Typ/Model S 138i Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Seite 75: Indledning

    Brug ikke produktet til andre Deltaknive opgaver. Deltaknivene fjerner filt og skærer græsrødderne lodret. Brug deltaknivene på skråninger, terrasser og i jord, der Produktoversigt over model S 138i (Fig. 1) 11. Sikkerhedsnøgle 12. LED-indikator for ON/OFF 1. Motorbremsehåndtag 13.
  • Seite 76 Må ikke udsættes for (Fig. 11) eller andre. regn (model S 138i). Læs (Fig. 4) Advarsel: Kør ikke (Fig. 12) brugervejledningen, og produktet hen over sørg for at have forstået strømkablet, da dette indholdet, inden du kan medføre elektrisk...
  • Seite 77: Sikkerhed

    EU og Storbritannien Startprocedure for (Fig. 20) og New South model S 138C: Wales' lovgivning om Løsn startspærren, tryk "Beskyttelse af miljøet motorbremsehåndtaget (støjbegrænsning) ned. forordning 2017". Slip Produktets garanterede (Fig. 21) motorbremsehåndtaget lydeffektniveau er for at stoppe. Tekniske data angivet i på...
  • Seite 78: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Hvis du ikke er sikker på, hvordan produktet Bemærk: Bruges til at give betjenes en særlig situation: yderligere oplysninger, der er Stop, og kontakt Husqvarna nødvendige i en given situation. forhandleren, inden du fortsætter. Generelle • Vær opmærksom på, at sikkerhedsinstruktioner føreren er ansvarlig for...
  • Seite 79 lokale regler, for hvor gammel omkringstående personer og brugeren skal være dyr på sikker afstand af produktet. • Hold altid øje med personer med nedsat fysisk eller • Undlad at bruge produktet i mental kapacitet, der bruger dårligt vejr, som f.eks. tåge, produktet.
  • Seite 80 Stands motoren, drej • Brug kun dette produkt til sikkerhedsnøglen til 0, og fjern at fjerne filt og mos fra batteriet (model S 138i), eller græsplæner. Det er ikke tilladt frakobl strømkablet (model at bruge det til andre opgaver. S 138C). Undersøg, om •...
  • Seite 81 Bed din først stoppe motoren, dreje forhandler om hjælp til at vælge sikkerhedsnøglen til 0 og det rigtige udstyr. fjerne batteriet (model S 138i) eller frakoble strømkablet Brug altid: (model S 138C). • Høreværn for at mindske •...
  • Seite 82 Hvis Sikkerhedsnøglen findes under sikkerhedsanordningerne er batterilåget. Sikkerhedsnøglen defekte, skal du henvende bruges til at forbinde det batteri, dig til dit Husqvarna- der forsyner motoren med serviceværksted. strøm. Sådan kontrolleres • Start og stop motoren for at afskærmningerne kontrollere sikkerhedsnøglen.
  • Seite 83 • Brug kun genopladelige mellem -10 °C og 40 °C. Husqvarna-batterier som strømforsyning til relaterede • Batteriet eller batteriopladeren Husqvarna-produkter. For at må aldrig rengøres med vand. Sådan rengøres batteriet undgå personskade, må og batteriopladeren på side batteriet ikke anvendes som 89 .
  • Seite 84 • Hold strømledningen og batteriopladerne til at forlængerledninger væk fra oplade udskiftelige vand, olie og skarpe kanter. Husqvarna-batterier. Sørg for, at ledningen ikke • Minimér risikoen for elektrisk bliver klemt i døre, hegn eller stød eller kortslutning. lignende. Det kan medføre, at Sæt ikke genstande ind...
  • Seite 85: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    Oplad ikke batteriet under produktet. våde forhold. Sikkerhed for netledning • For model S 138i: For at undgå utilsigtet Til model S 138C. start i forbindelse med • Det anbefales at bruge en vedligeholdelse, skal du dreje fejlstrømsafbryder (Residual...
  • Seite 86: Montering

    1. Fastgør græsopsamlerens ramme til græsposen med den afstivede del af posen nederst. Hold ADVARSEL: For model S 138i: For håndtaget på rammen oven på græsposen. (Fig. 33) at undgå utilsigtet start under monteringen, 2. Fastgør den nederste del af græsopsamlerens skal du dreje sikkerhedsnøglen til 0, fjerne...
  • Seite 87: Drift

    Batteriet er opladet 25-50 Husqvarna Connect LED 1 er tændt Batteriet er opladet 0-25 Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede LED 1 blinker Batteriet er afladet. Oplad funktioner til dit Husqvarna produkt: batteriet.
  • Seite 88: Vedligeholdelse

    Alt service- og reparationsarbejde på produktet kræver specialuddannelse. Vi garanterer faglig korrekt For vedligeholdelse identificeret med * henvises til reparation og service. Hvis forhandleren ikke er Sikkerhedsanordninger på produktet på side 81 . S 138i og S 138C Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Foretag et generelt eftersyn.
  • Seite 89 S 138i og S 138C Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Efterse afskærmningerne. * Kontrollér motorbremsehåndtaget. * Kontrollér startspærren. * Kun S 138i. Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Sørg for, at ON/OFF-knappen fungerer korrekt og ikke er defekt. Efterse batteriet for skader.
  • Seite 90: Fejlfinding

    Løsning deren. Fejl-LED'en blinker. Temperaturen i arbejdsmiljøet er Brug batteriopladeren i temperaturer mellem 5 °C og 40 for høj eller for lav. °C. Fejl-LED'en er tændt. Kontakt et godkendt serviceværksted. Betjeningspanel For model S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 91: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Fejl Fejlkode (antal Mulige fejl Mulig løsning blink) Sådan ind- Fejl-LED blinker Motoren er overbelastet. Reducer arbejdsdybden. Se stilles arbejdsdybden på side 87 . Hvis Motoromdrejningstallet falder fejl-LED'en fortsat blinker, er vertikal- for meget, og motoren stand- skærerudstyret blokeret. For at undgå ser.
  • Seite 92: Tekniske Data

    Husqvarna Batteriserie Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 5,2 Ah Husqvarna-batteri (Bli200). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standardtilstand akti- N//A veret, med et 5,2 Ah Husqvarna-batteri (Bli200). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) 89,2 95,7 Lydeffektniveau, garanteret L...
  • Seite 93 Type Batterikapacitet, Spænding, V Vægt, kg BLi20 Lithiumion 2,6/1,2 BLi200 Lithiumion 2,8/1,3 BLi300 Lithiumion 4,1/1,9 Godkendte opladere til de angivne batterier, BLi (S 138i) Indgangsspæn- Frekvens, Hz Effekt, watt ding, V QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240 50-60 QC500 100-240 50-60 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 94: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, SVERIGE, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Kultivator Varemærke Husqvarna Type / model S 138C Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2011/65/EU "om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr"...
  • Seite 95: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Kultivator Varemærke Husqvarna Type / model S 138i Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2011/65/EU "om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr"...
  • Seite 96: Einleitung

    Die Deltaklingen entfernen Moos und schneiden die Gärten. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Graswurzeln senkrecht. Verwenden Sie die Deltaklingen Aufgaben. an Hängen, auf Terrassen und sowie auf sehr Geräteübersicht des Modells S 138i (Abb. 1) 11. Sicherheitsschlüssel 12. EIN/AUS-LED-Anzeige 1. Motorbremsbügel 13.
  • Seite 97 UK- Entfernen Sie den (Abb. 8) Richtlinien. Sicherheitsschlüssel, bevor Sie Dieses Gerät stimmt (Abb. 17) Wartungsarbeiten am mit den geltenden Gerät (Modell S 138i) UkrSEPRO-Richtlinien durchführen. überein. Trennen Sie vor (Abb. 9) Etikett mit (Abb. 18) Wartungsarbeiten das Geräuschemissionen Gerät (Modell S 138C)
  • Seite 98 Verordnungen sowie Startvorgang (Abb. 24) der australischen Modell S 138i: „Protection of the Drücken Sie die Environment Operations EIN-/AUS-Tas- (Noise Control) te, lösen Sie die Regulation 2017“ Startsperre, (Umweltschutz-/ und drücken Lärmschutzbestimmung) Sie den Motor- von New South bremsgriff nach Wales. Der garantierte unten.
  • Seite 99: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Allgemeine Sicherheitshinweise Warnungen, WARNUNG: Lesen Vorsichtsmaßnahmen und Sie die folgenden Hinweise werden verwendet, Warnhinweise, bevor Sie um auf besonders wichtige das Gerät benutzen. Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. • Dieses Gerät ist gefährlich, WARNUNG: Wird wenn es falsch bedient wird oder Sie unvorsichtig sind.
  • Seite 100 Ihr Koordinations- und bedienen ist, unterbrechen Sie Urteilsvermögen aus. die Arbeit und wenden sich • Verwenden Sie das Gerät an Ihren Husqvarna-Händler, nicht, wenn es defekt ist. bevor Sie fortfahren. • Verändern oder verwenden • Denken Sie daran, dass Sie dieses Gerät nicht, wenn...
  • Seite 101: Arbeitssicherheit

    schlechtem Wetter oder an • Verwenden Sie dieses Gerät feuchten oder nassen Stellen zum Entfernen von Rasenfilz ist anstrengend. Schlechtes und Moos aus Rasenflächen. Wetter kann gefährliche Es ist nicht erlaubt, das Zustände wie rutschige Gerät für andere Aufgaben zu Oberflächen verursachen.
  • Seite 102 Sicherheitsschlüssel auf den Motor aus, drehen Sie „0“ und entfernen Sie den den Sicherheitsschlüssel auf Akku (Modell S 138i) bzw. „0“ und entfernen Sie den ziehen Sie das Netzkabel ab Akku (Modell S 138i) bzw. (Modell S 138C). Untersuchen ziehen Sie das Netzkabel ab Sie das Gerät auf beschädigte...
  • Seite 103 Wenn die Stiefel oder Schuhe. Gehen Sicherheitsvorrichtungen Sie nicht barfuß. Tragen Sie defekt sind, wenden Sie keine Sandalen. sich an Ihre Husqvarna- • Schwere, lange Hose. Tragen Servicewerkstatt. Sie keine kurzen Hosen. So prüfen Sie die Abdeckungen Tragen Sie ggf. Handschuhe,...
  • Seite 104: So Überprüfen Sie Die Startsperre

    Motor nicht innerhalb von 2. Drücken Sie die Startsperre 3 Sekunden stoppt, lassen heraus. (Abb. 29) Sie die Motorbremse von einer autorisierten Husqvarna 3. Lösen Sie die Startsperre, Servicewerkstatt einstellen. und stellen Sie sicher, dass sie sich zurück in die (Abb.
  • Seite 105 • Versuchen Sie nicht, den • Verwenden Sie die Akku zu zerlegen oder wiederaufladbaren Akkus aufzubrechen. von Husqvarna nur • Wenn aus dem Akku als Stromversorgung für Flüssigkeit austritt, vermeiden zugehörige Husqvarna Sie Haut- oder Augenkontakt Produkte. Um Verletzungen mit dieser.
  • Seite 106: Sicherer Umgang Mit Dem Ladegerät

    Netzkabel an. • Verwenden Sie die QC Um das Ladegerät von der Ladegeräte nur zum Laden Steckdose zu trennen, ziehen von Husqvarna Akkus. Sie am Netzstecker. Ziehen • Stromschlag- oder Sie nicht am Netzkabel. Kurzschlussgefahr. Legen Sie • Achten Sie darauf, keine Gegenstände in die...
  • Seite 107: Netzkabelsicherung

    bzw. Personen ohne jegliche Auf keinen Fall Akkus in Erfahrung oder Kenntnisse feuchter Umgebung laden. verwendet werden, wenn sie Netzkabelsicherung beaufsichtigt werden oder ihnen die sichere Verwendung Für Modell S 138C. des Ladegeräts ausführlich • Die Verwendung einer erklärt wurde und sie sich Fehlerstromschutzvorrichtung der Gefahren bewusst sind.
  • Seite 108: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Warnhinweise, bevor Sie Servicewerkstatt auszuführen. das Gerät benutzen. • Tragen Sie beim Umgang mit dem Vertikutierer schwere Arbeitshandschuhe. Der • Für Modell S 138i: Um Vertikutierer ist sehr scharf ein unbeabsichtigtes Starten und man schneidet sich sehr während der Wartung zu leicht.
  • Seite 109: Montage

    Arbeitstiefe im Uhrzeigersinn, um die Arbeitstiefe zu entsprechende Hilfe dazu. senken. (Abb. 37) So verwenden Sie Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 110 6. Den Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Bedienungsanleitung für den Akku und das Akku-Ladestatus Ladegerät lesen und verstehen. Ein Husqvarna Li-Ionen-Akku kann in jedem Akkuladezustand Ladezustand aufgeladen oder genutzt werden. Der Akku wird hierdurch nicht beschädigt. Ein vollgeladener Akku Auf der Anzeige werden der verbleibende Ladezustand behält seine Ladung auch dann, wenn der Akku im...
  • Seite 111: Wartung

    Schulung erforderlich. Wir garantieren die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen Informationen zur Wartung mit * finden Sie unter und Wartungsarbeiten. Wenn Ihr Händler keine Sicherheitsvorrichtungen am Gerät auf Seite 103 . S 138i und S 138C Nach je- Zu jeder dem Ein- Monatlich...
  • Seite 112: So Führen Sie Eine Allgemeine Inspektion Durch

    • Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben am Produkt nicht beschädigt sind. WARNUNG: Für Modell S 138i: Um • Stellen Sie sicher, dass die Kabel an dem Produkt ein unbeabsichtigtes Starten zu verhindern, nicht so liegen, dass sie beschädigt werden könnten.
  • Seite 113: Fehlerbehebung

    Das Ladegerät darf nur in Umgebungen mit Temperatu- blinkt. gebung ist zu hoch oder zu nied- ren zwischen 5 und 40 °C verwendet werden. rig. Die Fehler-LED Bitte eine autorisierte Servicewerkstatt kontaktieren. leuchtet. Bedienfeld Für Modell S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 114: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Fehler Fehlercodes (An- Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung zahl des Blinkens) Störungs-LED Der Motor ist überlastet. Verrringern Sie die Arbeitstiefe. Siehe So stellen Sie die Arbeitstiefe ein auf blinkt Die Motordrehzahl fällt zu Seite 109 . Wenn die Fehler-LED weiter- stark ab und der Motor stoppt. hin blinkt, ist der Vertikutierer blockiert.
  • Seite 115: Entsorgung

    19,5 (ohne Akku) 19,0 Akku Akkutyp Husqvarna-Akkuserie k.A. Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem SavE-Mo- k.A. dus, mit einem Husqvarna 5,2-Ah-Akku (Bli200). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem Standard- modus, mit einem Husqvarna 5,2-Ah-Akku (Bli200). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) 89,2 95,7 Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L...
  • Seite 116 Arbeitstiefe max./min., mm -8/+5 -8/+5 Arbeitsbreite, cm 37,5 37,5 Deltaklingen-Anbaugerät 5973510-01 5973510-01 Federzahn-Anbaugerät 5973509-01 5973509-01 Grasfängerkapazität, Liter Zugelassene Akkus (S 138i) Akkukapazität, Ah Spannung, V Gewicht, lb/kg BLi20 Lithium-Ionen 2,6/1,2 BLi200 Lithium-Ionen 2,8/1,3 BLi300 Lithium-Ionen 4,1/1,9 Zugelassene Ladegeräte für die angegebenen Akkus,...
  • Seite 117: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Vertikutierer Marke Husqvarna Typ/Modell S 138C Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2011/65/EG „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektron- ikgeräten“...
  • Seite 118 EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Vertikutierer Marke Husqvarna Typ/Modell S 138i Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2011/65/EG „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektron- ikgeräten“...
  • Seite 119: Προβλεπόμενη Χρήση

    τις ρίζες του γρασιδιού κατακόρυφα. Χρησιμοποιήστε ιδιωτικούς κήπους. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για τις λεπίδες τύπου Δ σε πλαγιές, βεράντες και εδάφη άλλες εργασίες. Επισκόπηση προϊόντος του μοντέλου S 138i (Εικ. 1) 11. Κλειδί ασφαλείας 12. Λυχνία LED ON/OFF 1. Λαβή φρένου κινητήρα...
  • Seite 120 (Εικ. 8) συμμορφώνεται με τις εργασίες συντήρησης ισχύουσες οδηγίες ΕΚ. στο προϊόν, αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας Αυτό το προϊόν (Εικ. 16) (μοντέλο S 138i). συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες του Προτού εκτελέσετε (Εικ. 9) Η.Β. εργασίες συντήρησης στο προϊόν, 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 121 Το προϊόν Διαδικασία εκκί- (Εικ. 17) (Εικ. 24) συμμορφώνεται με τις νησης για μο- ισχύουσες οδηγίες της ντέλο S 138i: UkrSEPRO. Πιέστε το κου- μπί ON/OFF, Ετικέτα εκπομπών (Εικ. 18) χαλαρώστε τον θορύβου στο αναστολέα εκκί- περιβάλλον σύμφωνα με νησης και πιέ- οδηγίες...
  • Seite 122 • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή. εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια χρειάζονται σε μια δεδομένη κατάσταση.
  • Seite 123 τον συντονισμό και την κρίση κατάσταση, σταματήστε και σας. μιλήστε με τον αντιπρόσωπο • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν της Husqvarna προτού αν είναι ελαττωματικό. συνεχίσετε. • Μην τροποποιείτε το προϊόν • Πρέπει να θυμάστε ότι ο και μην το χρησιμοποιείτε...
  • Seite 124 ζημιά. Να διατηρείτε τους με κλίση. Να μην μετακινείστε παρευρισκόμενους και τα ζώα προς τα πάνω και προς τα σε απόσταση ασφαλείας από κάτω. το προϊόν. • Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το κοντά σε κρυφές γωνίες και προϊόν...
  • Seite 125 ζημιές. Επισκευάστε τις ζημιές γυρίστε το κλειδί ασφαλείας ή αναθέστε την επισκευή στη θέση "0" και αφαιρέστε σε έναν εξουσιοδοτημένο την μπαταρία (μοντέλο S 138i) αντιπρόσωπο σέρβις. ή αποσυνδέστε το καλώδιο • Μην συνδέετε ποτέ μόνιμα τη ρεύματος (μοντέλο S 138C).
  • Seite 126 σχετικά με την επιλογή του χόρτα, για παράδειγμα σωστού εξοπλισμού. μονοπάτια από χαλίκι, πέτρα και άσφαλτο. Πρέπει πάντα να φοράτε: • Μην τρέχετε με το προϊόν όταν • Προστατευτικά ακοής για να έχει εκκινηθεί ο κινητήρας. ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος Να περπατάτε πάντα προς τα πρόκλησης...
  • Seite 127 ο κινητήρας δεν σβήσει ασφαλείας. εντός 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε σε έναν • Πρέπει να κάνετε τακτικά εγκεκριμένο αντιπρόσωπο έλεγχο των συσκευών σέρβις της Husqvarna για ασφαλείας. Αν οι τη ρύθμιση του φρένου του συσκευές ασφαλείας είναι κινητήρα. ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της...
  • Seite 128 θέση. Χρήση του στηρίγματος του • Χρησιμοποιείτε καλωδίου ρεύματος (μοντέλο S επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 138C) της Husqvarna ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος μόνο Το στήριγμα του καλωδίου για τα σχετικά προϊόντα ρεύματος μειώνει τη μηχανική της Husqvarna. Για την καταπόνηση της υποδοχής...
  • Seite 129 • Αν η μπαταρία εμφανίσει μπαταρίας QC για να φορτίζετε διαρροή, φροντίστε το υγρό μόνο τις ανταλλακτικές να μην έρθει σε επαφή με μπαταρίες της Husqvarna. το δέρμα ή τα μάτια σας. • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αν έρθετε σε επαφή με το ή βραχυκυκλώματος. Μην...
  • Seite 130 συνθήκες, μπορεί να • Μην καθαρίζετε τον φορτιστή προκαλέσει παρεμβολές σε μπαταρίας με νερό. ενεργά ή παθητικά ιατρικά • Ο φορτιστής της μπαταρίας εμφυτεύματα. Προκειμένου μπορεί να χρησιμοποιηθεί από να μειωθεί ο κίνδυνος παιδιά ηλικίας από 8 ετών παθήσεων που μπορεί να και...
  • Seite 131 • Συνιστάται η χρήση μιας προειδοποιητικές διάταξης προστασίας ρεύματος οδηγίες. διαρροής (Residual Current Device (R.C.D.)) με ρεύμα • Για το μοντέλο S 138i: ενεργοποίησης όχι μεγαλύτερο Για την αποφυγή ακούσιας από 30 mA. Ακόμη και όταν εκκίνησης κατά τις εργασίες έχει τοποθετηθεί R.C.D., η...
  • Seite 132 3. Ρυθμίστε το ύψος της χειρολαβής σε μία από τις 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για το μοντέλο διαθέσιμες θέσεις. S 138i: Για την αποφυγή ακούσιας εκκίνησης 4. Μετακινήστε τους μοχλούς προς την κατεύθυνση της κατά τη συναρμολόγηση, γυρίστε το κλειδί χειρολαβής μέχρι να σταματήσουν και να ακούσετε...
  • Seite 133 ή το πάτημα του κουμπιού της ένδειξης μπαταρίας. Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή Το προειδοποιητικό σύμβολο στην μπαταρία ανάβει για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna όταν παρουσιαστεί σφάλμα. Ανατρέξτε στην ενότητα Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν...
  • Seite 134 διακόψετε τη λειτουργία. Η πράσινη λυχνία LED (B) Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας σβήνει. Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος να φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα Το προϊόν σταματά να λειτουργεί, αν δεν το...
  • Seite 135: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Μπορούμε να εγγυηθούμε για τη διαθεσιμότητα των Συσκευές με αστερίσκο (*), ανατρέξτε στην ενότητα επαγγελματικών επισκευών και τη συντήρηση. Αν ο ασφαλείας στο προϊόν στη σελίδα 126 . S 138i και S 138C Σε κάθε Κάθε μή- Σε κάθε χρήση...
  • Seite 136 στην εγκοπή και προς τα κάτω μέσα στην οπή. Τοποθετήστε το κάλυμμα αραιωτήρα (B) και τις 2 βίδες (A). (Εικ. 56) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για τα μοντέλα S 138i: Για την αποφυγή ακούσιας Αντιμετώπιση προβλημάτων Μπαταρία Λυχνία LED στην μπα- Αιτία Λύση...
  • Seite 137 εργασίας είναι πολύ υψηλή ή πο- κρασίες μεταξύ 5 °C και 40 °C. λύ χαμηλή. Η λυχνία LED σφάλ- Επικοινωνήστε με έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρ- ματος είναι αναμμένη. βις. Ταμπλό ελέγχου Για το μοντέλο S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 138: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    Σφάλμα Κωδικός σφάλμα- Πιθανά σφάλματα Πιθανή ενέργεια τος (αριθμός ανα- βοσβησίματων) Η λυχνία LED Ο κινητήρας έχει υπερφορτω- Μειώστε το βάθος εργασίας. Ανατρέξτε Ρύθμιση του βάθους εργα- σφάλματος αναβο- θεί. στην ενότητα σίας στη σελίδα 133 . Εάν η λυχνία LED σβήνει...
  • Seite 139: Τεχνικά Στοιχεία

    Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- Δ/Υ τουργία) με ενεργοποιημένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία 5,2 Ah της Husqvarna (Bli200). Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- Δ/Α τουργία) με ενεργοποιημένη την κανονική λειτουργία, με μία μπαταρία 5,2 Ah της Husqvarna (Bli200).
  • Seite 140 2,6/1,2 BLi200 Ιόντων λιθίου 2,8/1,3 BLi300 Ιόντων λιθίου 4,1/1,9 Εγκεκριμένοι φορτιστές για προδιαγραφόμενες μπατα- Τάση εισόδου, V Συχνότητα, Hz Ισχύς, W ρίες, BLi (S 138i) QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 Οι εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον μετρούνται ως ηχητική ισχύς (L ) σε...
  • Seite 141 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, ΣΟΥΗΔΙΑ, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Καλλιεργητής Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο S 138C Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Seite 142: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Καλλιεργητής Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο S 138i Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Seite 143: Descripción Del Producto

    No raíces del césped en vertical. Utilice las cuchillas delta utilice el producto para otras tareas. Descripción de producto del modelo S 138i (Fig. 1) 12. Indicador LED de encendido/apagado 13. Botón de encendido/apagado 1.
  • Seite 144 puede provocar lesiones Riesgo de sacudida (Fig. 10) o la muerte al usuario o eléctrica (modelo S a otras personas. 138C). Lea el manual de (Fig. 4) No exponga el producto (Fig. 11) usuario y asegúrese a la lluvia (modelo S de que entiende las 138i).
  • Seite 145 ambiente conforme Procedimiento (Fig. 24) con las directivas y de arranque pa- normativas europeas y ra el modelo S del Reino Unido, y con 138i: pulse el la regulación de 2017 botón de en- sobre de protección del cendido/apaga- medioambiente (control do, accione el de ruidos) (Protection inhibidor de...
  • Seite 146: Instrucciones Generales De Seguridad

    Si no está seguro de Instrucciones generales de cómo manejar el producto en seguridad una situación especial, pare y consulte con su distribuidor ADVERTENCIA: Lea las Husqvarna antes de continuar. siguientes instrucciones 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 147 • Debe tenerse en cuenta que el sido modificado por otras operador será responsable de personas. los accidentes que involucren Seguridad en el área de trabajo a otras personas o a su propiedad. ADVERTENCIA: Lea las • Mantenga el producto limpio. siguientes instrucciones Asegúrese de que puede leer de advertencia antes de...
  • Seite 148 0 eliminar las malas hierbas y y extraiga la batería (modelo el musgo, solo en césped S 138i) o desconecte el cable de hierba. No está permitido de alimentación (modelo S utilizar el producto para otras 138C).
  • Seite 149: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    0 accidente. Pida a su distribuidor que le asesore en la elección y extraiga la batería (modelo del equipo. S 138i) o desconecte el cable de alimentación (modelo S Utilice siempre: 138C). 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 150 Husqvarna. • Utiliza botas o zapatos Comprobación de las cubiertas antideslizantes y resistentes. No trabaje con sandalias ni La cubierta del equipo los pies descalzos.
  • Seite 151 para realizar el ajuste del freno 3. Suelte el inhibidor de del motor. arranque y asegúrese de que regresa a su posición (Fig. 27) inicial. Llave de seguridad Uso del soporte del cable de La llave de seguridad se alimentación (modelo S 138C) encuentra debajo de la tapa de la batería.
  • Seite 152 • Utilice solamente pilas líquido entre en contacto con recargables Husqvarna como el cuerpo ni con los ojos. Si fuente de alimentación para toca el líquido, limpie el área otros productos Husqvarna con abundante agua y busque relacionados. Para evitar asistencia médica.
  • Seite 153 conecte los terminales del enganche en puertas, vallas cargador a objetos metálicos. o similares. De lo contrario, Utilice una toma de corriente el cargador podría transmitir homologada. corriente. • Este producto genera • No limpie el cargador de la un campo electromagnético batería con agua.
  • Seite 154: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Seguridad relacionada con el de advertencia antes de cable de alimentación utilizar el producto. Para el modelo S 138C. • Para el modelo S 138i: Para • Se recomienda el uso de evitar el arranque accidental un interruptor diferencial durante el mantenimiento, gire...
  • Seite 155: Montaje

    mayor envergadura debe • Cambie las piezas dañadas, realizarlos un taller de servicio desgastadas o rotas. autorizado. • Respete las instrucciones • Utilice guantes resistentes al correspondientes al cambio de utilizar el equipo escarificador. accesorios. Utilice únicamente El equipo escarificador está los accesorios del fabricante.
  • Seite 156: Funcionamiento

    Estado de la carga de la batería la batería. El símbolo de advertencia de la batería se Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga. La batería no sufre daños. La carga de una batería...
  • Seite 157: Mantenimiento

    LED 1, LED 2, LED 3 y Completamente cargada página 156 . LED 4 encendidos Para manejar el S 138C Para manejar el S 138i Arranque del producto. Arranque del producto. 1. Conecte un cable de alimentación a la toma situada debajo del manillar. (Fig. 49) 1.
  • Seite 158: Programa De Mantenimiento

    Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del página 150 . uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario. S 138i y S 138C Cada A cada Mensual tempora- Realice una inspección general.
  • Seite 159: Resolución De Problemas

    • Asegúrese de que la batería y el cargador estén equipo escarificador están muy afiladas y se limpios y secos antes de colocar la batería en el pueden producir cortes con facilidad. cargador. • Limpie los bornes de la batería con aire comprimido •...
  • Seite 160 5 °C y 40 °C. masiado baja. El LED de error está Acuda a un taller de servicio autorizado. encendido. Panel de control Para el modelo S 138i: Error Código de error Posibles fallos Posible acción (Número de deste- llos) El LED de error El motor está...
  • Seite 161: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    No almacene la batería en lugares donde pueda generarse electricidad estática. No guarde la batería (Fig. 57) en una caja metálica. Datos técnicos Datos técnicos S 138i S 138C Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas) 36 V Motor de serie CA...
  • Seite 162 S 138i S 138C Duración de la batería Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo estándar activado, con una batería Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200).
  • Seite 163 Cargadores de batería aprobados para las baterías es- Tensión de en- Frecuencia, Hz Potencia, W pecificadas, BLi (S 138i) trada, V QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 164: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (SUECIA), tel.: +46 36 146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo S 138C Identificación Números de serie a partir del año 2022...
  • Seite 165 Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo S 138i Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Seite 166: Sissejuhatus

    Deltaterad ning pinnase kobestamiseks. Ärge kasutage toodet Deltateradega eemaldatakse kuivanud rohi ja lõigatakse muude tööde tegemiseks. rohujuuri vertikaalselt. Kasutage deltaterasid kallakul, Tootemudeli ülevaade S 138i (Joon. 1) 11. Ohutuslüliti 12. Sisse- ja väljalülitusnupu LED-näidik 1. Mootori pidurikäepide 13. Sisse- ja väljalülitusnupp 2.
  • Seite 167 Enne seadme (Joon. 8) See seade vastab (Joon. 17) hooldustööde alustamist kehtivatele UkrSEPRO eemaldage ohutuslüliti direktiividele. (mudel S 138i). Müraemissioonile viitav (Joon. 18) Enne seadme (Joon. 9) keskkonnasilt vastavalt hooldustööde alustamist ELi ja UK direktiividele lahutage see ja määrustele vooluvõrgust (mudel S...
  • Seite 168: Ohutus

    andmed leiate jaotisest Mudeli S 138C (Joon. 20) Tehnilised andmed lk käivitusprotseduur: 182 ja sildil. avage käivitustõkesti, vajutage mootori Kahekordne isolatsioon (Joon. 19) pidurikäepide alla. (mudelS 138C). Seiskamiseks (Joon. 21) Toimetage sea- (Joon. 23) vabastage mootori de elektri- ja pidurikäepide. elektroonika- jäätmete ring- Skannitav kood.
  • Seite 169: Üldised Ohutuseeskirjad

    Husqvarna edasimüüjaga. ohtu. • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud Märkus: Tähistab antud õnnetuste korral kannab olukorras vajalikku lisateavet. vastutust seadme kasutaja. • Hoidke toode puhas. Üldised ohutuseeskirjad Veenduge, et märgid ja tähised oleksid selgelt HOIATUS: Enne seadme loetavad.
  • Seite 170 Tööala ohutus toodet alal, mille kalle ületab 15°. HOIATUS: Enne seadme • Kasutage toodet kallakul risti kasutamist lugege läbi liikudes. Ärge liikuge üles ja järgnevad hoiatused. alla. • Olge ettevaatlik varjatud • Enne toote kasutamist nurkade ja vaatevälja eemaldage tööalalt oksad ja varjavate esemete läheduses.
  • Seite 171 See võib samblaeemaldusosa Hoidke käed ja jalad liikuvast kahjustada ja põhjustada samblaeemaldusosast eemal. mootori võlli väändumist. • Kui mootor on käivitatud, ärge Paindega telg põhjustab kallutage toodet. tugevat vibratsiooni ja • Olge toote tagasisuunas suurt samblaeemaldusosa tõmbamisel ettevaatlik. lahtitulemise ohtu. •...
  • Seite 172 õnnetusi, kuid vähendab defektsed. vigastuse astet. Palu seadme • Kontrollige ohutusseadiseid müüjalt abi sobiva varustuse regulaarselt. Kui valimisel. ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna Kandke alati järgmisi hooldustöökotta. kaitsevahendeid. Katete kontrollimine • Kuulmiskahjustuste riski vähendamiseks kasutage Samblaeemaldaja kate kõrvaklappe.
  • Seite 173 1. HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege läbi (Joon. 28) järgnevad hoiatused. Käivitustõkesti kontrollimine Kontrollige, kas käivitustõkesti • Kasutage seotud Husqvarna takistab mootori tööd. toodete toiteallikana alati üksnes Husqvarna 1. Lükake mootori taaslaetavaid akusid. pidurikäepidet juhtraua Kehavigastuse vältimiseks suunas.
  • Seite 174 Ärge tõmmake järgnevad hoiatused. toitejuhet. • Vältige toitejuhtme ja • Kasutage Husqvarna pikendusjuhtme kokkupuudet asendusakude laadimiseks vee, õli ja teravate servadega. ainult QC akulaadijaid. Jälgige, et juhe ei jääks uste, väravate jms vahele. See võib...
  • Seite 175: Ohutusjuhised Hooldamisel

    HOIATUS: Enne seadme defektset või kahjustunud kasutamist lugege läbi akulaadijat. järgnevad hoiatused. • Laadige akut ainult hea õhuvahetusega siseruumis ja • Mudel S 138i: Hooldustööde päikesevalguse eest kaitstuna. ajal juhusliku käivitumise Ärge laadige akut märjas vältimiseks keerake keskkonnas. ohutuslüliti asendisse 0...
  • Seite 176: Kokkupanek

    (Joon. 31) lugege läbi ohutust puudutav peatükk. 3. Reguleerige käepideme kõrgus ühte kahest võimalikust asendist. HOIATUS: Mudel S 138i: 4. Liigutage nuppusid üles käepideme suunas, kuni Kokkupanemise ajal juhusliku käivitumise need peatuvad ja kostub klõpsatus. (Joon. 32) vältimiseks keerake ohutuslüliti asendisse 0, eemaldage aku ja oodake vähemalt viis...
  • Seite 177: Töö

    Kõik LED-tuled põlevad Täis (75–100%). Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud LED 1, LED 2, LED 3 põ- Aku on laetud 50–75% tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab levad teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: LED 1, LED 2 põlevad Aku on laetud 25–50% •...
  • Seite 178: Hooldamine

    Aku laadimisolek Toote seiskamine Husqvarna Liitium-ioonakut saab laadida ja kasutada Kui seadet 10 minuti jooksul ei kasutata, seiskub see kõikidel laadimistasemetel. Aku ei ole kahjustunud. Täis automaatselt. Enne toote järelevalveta jätmist keerake laetud aku ei tühjene, kui aku laadijasse jätta.
  • Seite 179: Toote Puhastamine

    S 138i ja S 138C Igal ka- Üks kord Igal aas- sutuskor- kuus taajal Tehke üldkontroll. Puhastage toode. Kontrollige sambaeemaldusosa. Veenduge, et toote ohutusseadistel poleks defekte. * Kontrollige katteid. * Kontrollige mootori pidurikäepidet. * Kontrollige käivitustõkestit. * Ainult S 138i.
  • Seite 180: Veaotsing

    Lahendus Tõrke LED-tuli vilgub Töökeskkonna temperatuur on lii- Kasutage akulaadijat keskkonnas, mille temperatuur jääb ga kõrge või liiga madal. vahemikku 5 kuni 40 °C. Tõrke LED-tuli põleb. Pöörduge volitatud hooldustöökoja poole. Juhtpaneel Mudel S 138i: 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 181: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Tõrge Tõrkekood (vilku- Võimalikud tõrked Võimalik lahendus miste arv) Tõrke LED-tuli vil- Mootori ülekoormus Töösügavuse vähendamine Vt jaotist Töösügavuse seadistamine lk 177 . Kui Mootori kiirus langeb liigselt ja tõrke LED-tuli jätkab vilkumist, siis on mootor seiskub samblaeemaldusosa blokeeritud. Juhus- liku käivitumise vältimiseks keerake ohu- tuslüliti asendisse 0, eemaldage aku ja oodake vähemalt viis sekundit.
  • Seite 182: Tehnilised Andmed

    Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, – ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (Bli200). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on akti- N//A veeritud, ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (Bli200). Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) 89,2 95,7 Helivõimsuse tase, garanteeritud L...
  • Seite 183 S 138i S 138C Deltaterad 5973510-01 5973510-01 Vedrupiid 5973509-01 5973509-01 Rohukoguri maht, l Heakskiidetud akud (S 138i) Tüüp Aku mahtuvus, Ah Pinge, V Kaal, kg BLi20 Liitiumioonaku 2,6/1,2 BLi200 Liitiumioonaku 2,8/1,3 BLi300 Liitiumioonaku 4,1/1,9 Määratletud akude heakskiidetud akulaadijad, BLi (S...
  • Seite 184: Vastavusdeklaratsioon

    Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ROOTSI, tel: +46 36 146500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Pinnasefrees Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel S 138C Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast ja hilisemad vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2011/65/EL „elektri- ja elektroonikaseadmetes teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv“...
  • Seite 185 EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Pinnasefrees Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel S 138i Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast ja hilisemad vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2011/65/EL „elektri- ja elektroonikaseadmetes teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv“...
  • Seite 186: Johdanto

    Poista tiivistynyt leikkuujäte ja sammal ja möyhennä maata yksityisissä puutarhoissa. Älä käytä laitetta Delta-terät muihin tehtäviin. Delta-terät irrottavat tiivistyneen leikkuujätteen ja leikkaavat ruohojen juuret pystysuunnassa. Käytä Delta- S 138i -mallin kuvaus (Kuva 1) 11. Turva-avain 12. Virran merkkivalo 1. Moottorin jarrukahva 13. Virtapainike 2.
  • Seite 187 UK-säädösten terän läheisyydestä. vaatimukset. Irrota turva-avain ennen Laite täyttää soveltuvien (Kuva 8) (Kuva 17) tuotteen huoltotöitä UkrSEPRO-direktiivien (malli S 138i). vaatimukset. Irrota virtajohto Melupäästöt (Kuva 9) (Kuva 18) pistorasiasta ennen ympäristöön -tarra laitteen huoltotöiden EU:n ja Yhdistyneen...
  • Seite 188: Turvallisuus

    Huomautus: yspisteeseen. Muita laitteen symboleita/tarroja tarvitaan joillakin markkina-alueilla ilmaisemaan (Vain Euroop- sertifiointivaatimuksia. Tuotevastuu Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa Mallin S 138i (Kuva 24) tuotteen aiheuttamasta vaurioista, jos käynnistämi- • tuote on korjattu virheellisesti nen: paina vir- • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymiä...
  • Seite 189: Yleiset Turvaohjeet

    • Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä. Jos et ole vaurioituminen. varma, miten laitetta käytetään erityistilanteessa, sammuta Huomautus: Tätä käytetään laite ja ota yhteys Husqvarna- tietyissä tilanteissa tarvittavien jälleenmyyjään, ennen kuin lisätietojen antamiseen. jatkat. • Muista, että käyttäjä on...
  • Seite 190: Työalueen Turvallisuus

    • Älä käytä konetta, jos se on • Varo esteitä, kuten juuria, viallinen. kiviä, risuja, kuoppia ja ojia. Pitkän ruohon seassa voi olla • Älä tee koneeseen muutoksia esteitä. tai käytä konetta, mikäli epäilet jonkun muun muuttaneen sitä. • Laitteen käyttö rinteissä voi olla vaarallista.
  • Seite 191 0 ja irrota akku (malli Sammuta moottori, käännä S 138i) tai irrota virtajohto turva-avain asentoon 0 ja (malli S 138C). irrota akku (malli S 138i) • Älä kävele taaksepäin tai irrota virtajohto (malli käyttäessäsi laitetta.
  • Seite 192 • Tarkasta turvalaitteet onnettomuustilanteessa. Pyydä säännöllisesti. Jos jälleenmyyjältä apua suojaimien turvalaitteissa on vikoja, valinnassa. ota yhteyttä Husqvarna- huoltoliikkeeseen. Käytä aina seuraavia suojaimia: Suojusten tarkistaminen • Kuulonsuojaimia kuulon heikkenemisen Pintailmaajan suojus ehkäisemiseksi. vähentää laitteen tärinää...
  • Seite 193 Jos moottori ei 2. Työnnä käynnistyksenesto pysähdy kolmessa sekunnissa, ulos. (Kuva 29) anna valtuutetun Husqvarna- 3. Vapauta käynnistyksenesto huoltoliikkeen säätää moottorin ja varmista, että se palaa jarru. alkuasentoonsa. (Kuva 27) Virtajohdon pidikkeen käyttö...
  • Seite 194 • Käytä ladattavia • Älä pese akkua tai akkulaturia Akun ja Husqvarna-akkuja vain vedellä. Katso akkulaturin puhdistaminen yhteensopivien Husqvarna- sivulla 200 . tuotteiden virtalähteenä. Tapaturmien välttämiseksi • Älä käytä viallista tai akkua ei saa käyttää muiden vaurioitunutta akkua. laitteiden virtalähteenä.
  • Seite 195 implantteja käyttäviä henkilöitä puhdistaa tai huoltaa laitetta neuvottelemaan lääkärin ja ilman valvontaa. lääketieteellisen implantin • Älä lataa akkulaturilla valmistajan kanssa ennen akkuja, jotka eivät sovellu laitteen käyttämistä. uudelleenlataukseen. • Tarkista säännöllisesti, että • Älä käytä akkulaturia akkulaturin virtajohto ei ole herkästi syttyvien materiaalien vaurioitunut ja ettei siinä...
  • Seite 196 • Anna huoltoliikkeen tarkastaa • Malli S 138i: Jotta laite ei laite säännöllisesti ja käynnisty vahingossa huollon tarvittaessa säätää ja korjata aikana, käännä turvakytkin asentoon 0 ja irrota akku.
  • Seite 197: Asentaminen

    2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. varaustilan ilmaisin -painikkeen painamisen jälkeen. 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect Virheen tapahtuessa akun varoitussymboli syttyy. Katso -sovelluksen ohjeiden mukaan. Akku sivulla 200 . Työskentelysyvyyden säätäminen...
  • Seite 198 4. Irrota akku painamalla kahta vapautuspainiketta Akun varaustila samanaikaisesti ja vedä akku ulos. (Kuva 48) Husqvarna-litiumioniakkua voi ladata tai käyttää sen 5. Lataa akku, jos sen lataustaso on alhainen. Katso varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. Akun lataaminen sivulla 198 .
  • Seite 199: Huolto

    Kaikkiin tuotteelle tehtäviin huolto- ja korjaustöihin Lisätietoja *-merkillä merkityistä huolloista on kohdassa tarvitaan erityiskoulutus. Takaamme, että tuotteemme Tuotteen turvalaitteet sivulla 192 . huolletaan ja korjataan ammattimaisesti. Jos S 138i ja S 138C Jokaisel- Kerran Kuukau- la käyttö- käyttö- sittain...
  • Seite 200: Vianmääritys

    Pintailmaajavarustuksen tarkistaminen Irrota pintailmaajavarustus (C) työntämällä sitä ylös ja ulos. (Kuva 55) VAROITUS: Mallit S 138i: Jotta laite 3. Työnnä uusi pintailmaajavarustus (C) uraan ja alas ei käynnisty vahingossa, käännä turva-avain reikään. Kiinnitä pintailmaajan suojus (B) kahdella asentoon 0, irrota akku ja odota vähintään ruuvilla (A).
  • Seite 201: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    Työympäristön lämpötila on liian Käytä akkulaturia 5…40 °C:n lämpötilassa. kuu. korkea tai liian matala. Vian merkkivalo pa- Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. laa. Ohjauspaneeli Malli S 138i Virhe Virhekoodi (merk- Mahdolliset viat Mahdolliset toimenpiteet kivalon vilkahdus- ten määrä) Vian merkkivalo Moottori on ylikuormittunut.
  • Seite 202: Tekniset Tiedot

    Akku Akkutyyppi Husqvarna-akkusarja – Akun käyttöaika Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE-toiminto käy- – tössä, yksi 5,2 Ah:n Husqvarna-akku (Bli200). Akun käyttöaika minuutteina (joutokäynti), normaali tila käytössä, yksi 5,2 Ah:n Husqvarna-akku (Bli200). Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) 89,2 95,7 Äänentehotaso, taattu L dB(A) Melupäästö...
  • Seite 203 Hyväksytyt akut (S 138i) Tyyppi Akun kapasiteetti, Jännite, V Paino, lb/kg BLi20 Litiumioni 2,6/1,2 BLi200 Litiumioni 2,8/1,3 BLi300 Litiumioni Hyväksytyt laturit määritetyille BLi-akuille (S 138i) Tulojännite, V Taajuus, Hz Teho, W QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60...
  • Seite 204: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, puhelin: +46 36 146 500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Pintailmaaja Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli S 138C Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2011/65/EU Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa...
  • Seite 205 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Pintailmaaja Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli S 138i Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2011/65/EU Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa...
  • Seite 206: Introduction

    Les lames Delta retirent le chaume et coupent les pas ce produit pour d'autres travaux. racines de la pelouse verticalement. Utilisez les lames Présentation du produit de modèle S 138i (Fig. 1) 11. Clé de sécurité 12. Voyant LED MARCHE/ARRÊT 1.
  • Seite 207 Retirez la clé de sécurité (Fig. 8) aux directives en avant de procéder à vigueur au Royaume- l'entretien du produit Uni. (modèle S 138i). Le produit est (Fig. 17) Débranchez le produit (Fig. 9) conforme aux directives de la prise électrique UkrSEPRO en vigueur.
  • Seite 208 européennes et du Procédure de (Fig. 24) Royaume-Uni et la démarrage pour législation de la le modèle S Nouvelle-Galles du 138i : appuyez Sud « Protection sur le bouton of the Environment ON/OFF, relâ- Operations (Noise chez l'antidé- Control) Regulation marrage, puis 2017 ».
  • Seite 209: Sécurité

    • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le agréé ou par une autorité homologuée. fabricant ; Sécurité Définitions de sécurité Instructions générales de sécurité...
  • Seite 210 • N'utilisez pas le produit si ne l'utilisez pas et contactez celui-ci est défectueux. votre Husqvarna revendeur • Ne modifiez jamais le produit avant de poursuivre. et ne l'utilisez jamais s'il est • N'oubliez pas que l'opérateur susceptible d'avoir été...
  • Seite 211 de travail dangereuses : des pelouses uniquement. Il est surfaces peuvent par exemple interdit d'utiliser le produit pour devenir glissantes. d'autres travaux. • Identifiez les éventuels • Utilisez un équipement personnes, objets et situations de protection personnelle. susceptibles de nuire à la Reportez-vous à...
  • Seite 212 Réparez les la clé de sécurité sur 0 et éventuels dommages ou retirez la batterie (modèle demandez à un atelier S 138i) ou débranchez le spécialisé agréé procéder aux cordon d'alimentation (modèle réparations. S 138C). • N'attachez jamais la poignée •...
  • Seite 213 Utilisez toujours : dispositifs de sécurité sont • Des protège-oreilles afin de défectueux, parlez-en à votre minimiser le risque de perte agent d'entretien Husqvarna. auditive. Pour contrôler les capots • Des bottes ou chaussures antidérapantes et stables. Ne Le capot de l'aérateur de portez pas de sandales et ne pelouse réduit les vibrations...
  • Seite 214 Si le moteur ne dans sa position initiale. s'arrête pas au bout de Pour utiliser le support du 3 secondes, demandez à un atelier Husqvarna spécialisé cordon d'alimentation (modèle agréé de régler le frein moteur. S 138C) (Fig. 27) Le support du cordon d'alimentation diminue la Clé...
  • Seite 215 Husqvarna avec beaucoup d'eau claire et pour alimenter les produits contactez un médecin. Husqvarna uniquement. Afin • Utilisez la batterie à une d'éviter toute blessure, température comprise entre n'utilisez pas la batterie -10 °C et 40 °C.
  • Seite 216 Pour débrancher le chargeur • Utilisez uniquement des de batterie d'une prise chargeurs de batterie QC d'alimentation secteur, tirez Husqvarna pour charger les sur la fiche. Ne tirez pas le batteries de remplacement. cordon d'alimentation. • Risque de choc électrique •...
  • Seite 217: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Lisez les instructions qui conditions humides. suivent avant d'utiliser le produit. Sécurité relative au cordon d'alimentation • Pour le modèle S 138i : Pour le modèle S 138C. Afin d'éviter tout démarrage 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 218: Montage

    L'équipement de chargeur de batterie. Montage Introduction AVERTISSEMENT: Pour le modèle S 138i : Pour éviter tout démarrage AVERTISSEMENT: Avant accidentel lors du montage, tournez la clé d'installer le produit, consultez le chapitre de sécurité sur 0, retirez la batterie et sur la sécurité.
  • Seite 219: Utilisation

    Husqvarna Connect (Fig. 37) Husqvarna Connect est une application gratuite pour Batterie votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser • Informations produit détaillées. la batterie, vous devez lire et comprendre •...
  • Seite 220 Niveau de charge de la batterie 2. Appuyez sur le bouton ON/OFF (A) sur le panneau Une batterie au lithium-ion Husqvarna peut être chargée de commande ; la DEL verte (B) s'éteint. (Fig. 42) ou utilisée à tous les niveaux de charge. Vous 3.
  • Seite 221: Entretien

    Pour l'entretien marqué d'un *, reportez-vous à Nous garantissons qu'il vous est possible d'obtenir Dispositifs de sécurité sur le produit à la page 213 . des services de réparation et d'entretien effectués par S 138i et S 138C Toutes Une fois À chaque...
  • Seite 222 • Assurez-vous que les câbles sur le produit ne sont pas dans une position où ils risquent d'être modèles S 138i : Pour éviter tout démarrage endommagés. accidentel, tournez la clé de sécurité sur 0, retirez la batterie et attendez au moins Pour nettoyer le produit 5 secondes.
  • Seite 223: Dépannage

    Utilisez le chargeur de batterie à une température com- gnote. ment de travail est trop élevée ou prise entre 5 °C et 40 °C. trop basse. La DEL d'erreur est Contactez un agent d'entretien agréé. allumée Panneau de commande Pour le modèle S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 224: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Erreur Code d'erreur Défaillances possibles Action possible (nombre de cligno- tements) La DEL d'erreur cli- Le moteur est en surcharge. Diminuer la profondeur de travail. Re- Pour régler la gnote portez-vous à la section La vitesse du moteur chute profondeur de coupe à la page 219 . trop et le moteur s'arrête.
  • Seite 225: Caractéristiques Techniques

    Husqvarna Durée de fonctionnement de la batterie Autonomie de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Autonomie de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200).
  • Seite 226 S 138i S 138C Niveau de puissance acoustique garanti L , dB (A) Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, 75,3 81,7 dB (A) Niveaux de vibrations Poignée, m/s Fonctionnement Profondeur de coupe max/min, mm -8/+5 -8/+5 Largeur de coupe, cm...
  • Seite 227: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUÈDE, tél : +46 36 146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Scarificateur Marque Husqvarna Type/Modèle S 138C Identification Numéros de série de l'année 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes :...
  • Seite 228 Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Scarificateur Marque Husqvarna Type/Modèle S 138i Identification Numéros de série de l'année 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes :...
  • Seite 229: Opis Proizvoda

    Delta noževi Proizvod nemojte upotrebljavati za druge zadatke. Delta noževi uklanjaju otpalu travu i okomito režu korijenje trave. Delta noževe upotrebljavajte na Pregled proizvoda za model S 138i (Sl. 1) 12. LED indikator ON/OFF (UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE) 1. Ručica kočnice motora 13.
  • Seite 230 Novog Južnog Walesa udara (model S 138C). „Zaštita od radova u okolišu (kontrola buke) Nemojte izlagati kiši (Sl. 11) iz 2017“. Zajamčena (model S 138i). razina jačine zvuka proizvoda naznačena Upozorenje: Nemojte (Sl. 12) Tehnički podaci je u raditi s ovim proizvodom...
  • Seite 231: Sigurnost

    (Sl. 24) Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu kretanja za mo- odnose se na zahtjeve za certifikaciju na pojedinim tržištima. del S 138i: pri- tisnite gumb Pouzdanost proizvoda ON/OFF (uklju- Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo odgovorni za oštećenja uzrokovana našim proizvodima čivanje/isključi-...
  • Seite 232 • Uvijek budite pažljivi i razumni. mogućnost da je izmijenjen. Ako u posebnim situacijama niste sigurni u način upotrebe Sigurnost na radnom mjestu stroja, prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru UPOZORENJE: Prije tvrtke Husqvarna. korištenja proizvoda 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 233 pročitajte upozoravajuće • Rad s ovim proizvodom na nagibima može biti upute u nastavku. opasan. Proizvod nemojte upotrebljavati na tlu s nagibom • Prije korištenja proizvoda većim od 15°. iz radnog područja uklonite • Proizvod upotrebljavajte sve predmete poput grana, poprečno preko nagiba.
  • Seite 234 (model S 138i) ili sigurnosni ključ postavite na odspojite kabel za napajanje 0 i izvadite bateriju (model (model S 138C). S 138i) ili odspojite kabel za • Tijekom rada s proizvodom napajanje (model S 138C). nemojte hodati unatrag. Pregledajte je li proizvod •...
  • Seite 235 • Redovito pregledavajte Pri odabiru odgovarajuće sigurnosne uređaje. Ako su opreme zatražite pomoć sigurnosni uređaji neispravni, trgovca. obratite se Husqvarna ovlaštenom trgovcu. Uvijek upotrijebite: Provjera poklopaca • Zaštitu sluha kako biste smanjili opasnost od Poklopac prozračivača slabljenja sluha.
  • Seite 236 Sigurnost baterije (Sl. 28) UPOZORENJE: Prije Pregled blokade pokretanja upotrebe proizvoda Ispitajte blokadu pokretanja pročitajte upozoravajuće kako biste se uvjerili da upute u nastavku. sprječava pogon motora. • Upotrebljavajte punjive baterije tvrtke Husqvarna samo 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 237 • Bateriju upotrebljavajte u proizvoda tvrtke Husqvarna. rasponu temperatura od -10 Bateriju nemojte upotrebljavati °C i 40 °C. za napajanje drugih proizvoda • Bateriju ili punjač baterije jer postoji opasnost od nikada nemojte čistiti vodom. ozljeda. Čišćenje baterije Pogledajte i punjača baterije na stranici...
  • Seite 238 polje. To polje u određenim osiguran njihov nadzor ili okolnostima može ometati ako su upućeni u sigurno aktivne ili pasivne medicinske korištenje uređaja te razumiju implantate. Za smanjenje obuhvaćene opasnosti. Djeca opasnosti od uvjeta koji se ne smiju igrati punjačem mogu uzrokovati ozljede baterije.
  • Seite 239: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    • Redovno pregledavajte proizvod i provodite potrebne • Za model S 138i: kako prilagodbe i popravke kod biste spriječili nenamjerno servisera. pokretanje tijekom održavanja, • Zamijenite oštećene, istrošene okrenite sigurnosni ključ na 0 ili polomljene dijelove.
  • Seite 240: Sastavljanje

    2. Pomaknite kotačiće u donji dio utora na lijevoj i desnoj strani proizvoda. (Sl. 31) 3. Postavite visinu ručke u jednu od dva dostupna položaja. Uvod 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako biste se spojili i registrirali proizvod. UPOZORENJE: Postavljanje dubine rada Prije rada s proizvodom morate pročitati i usvojiti...
  • Seite 241 6. Izvadite bateriju iz punjača baterije. Status punjača baterije UPOZORENJE: Prije upotrebe Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili baterije morate pročitati i usvojiti poglavlje o upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija sigurnosti. Također morate pročitati i usvojiti nije oštećena. Potpuno napunjena baterija neće se korisnički priručnik za bateriju i punjač...
  • Seite 242: Održavanje

    Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka. Jamčimo dostupnost Za održavanje označeno znakom * pogledajte profesionalnih popravaka i servisa. Ako vaš distributer Sigurnosni uređaji na proizvodu na stranici 235 . S 138i i S 138C Svake Svake Mjesečno upotrebe sezone Provedite opći pregled.
  • Seite 243 Samo za S 138i Svake Svake Mjesečno upotrebe sezone Provjerite ispravnost gumba za otpuštanje baterije i pričvršćivanje baterije u proizvod. Provjerite je li punjač baterije oštećen i uvjerite se u njegovu ispravnost rada. Pregledajte spojeve između baterije i proizvoda. Također pregledajte spojeve između baterije i punjača baterije.
  • Seite 244: Rješavanje Problema

    Punjač baterije upotrebljavajte u rasponu temperature iz- za pogreške. previsoka ili preniska. među 5 °C i 40 °C. Uključen je LED indi- Obratite se ovlaštenom serviseru. kator za pogreške. Upravljačka ploča Za model S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 245: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Pogreška Kod pogreške (broj Moguće pogreške Moguće rješenje treperenja) Treperenje LED in- Motor je preopterećen. Smanjite dubinu rada. Pogledajte stavljanje dubine rada na stranici 240 . dikatora za pogre- Prevelik pad brzine motora i ške Ako LED indikator pogreške i dalje trep- zaustavljanje motora.
  • Seite 246: Tehnički Podaci

    Nije primjenjivo Trajanje baterije Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom Nije primjenjivo funkcijom SavE, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 5,2 Ah (Bli200). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenim Nije primjenjivo standardnim načinom rada, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 5,2 Ah (Bli200).
  • Seite 247 Težina, lb/kg BLi20 Litij-ion 2,6/1,2 BLi200 Litij-ion 2,8/1,3 BLi300 Litij-ion 4,1/1,9 Odobreni punjači za navedene baterije, BLi (S 138i) Ulazni napon, V Frekvencija, Hz Snaga, W QC80 100 – 240 50 – 60 QC80F QC330 100 – 240 50 – 60 QC500 100 –...
  • Seite 248: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Drljača Marka Husqvarna Vrsta/model S 138C Identifikacija Serijski brojevi iz 2022. i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Seite 249 EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Drljača Marka Husqvarna Vrsta/model S 138i Identifikacija Serijski brojevi iz 2022. i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Seite 250: Rendeltetésszerű Használat

    A deltakések eltávolítják az elfilcesedett füvet, és eltávolítására, valamint a talaj fellazítására használható. függőlegesen vágják le a fűgyökereket. A deltakések Ne használja a terméket egyéb feladatokra. Az S 138i modell áttekintése (ábra 1) 12. BE-/KI LED jelzőlámpa 13. BE-/KI kapcsoló gomb 1.
  • Seite 251 Királyság irányelveinek (S 138C modell). és jogszabályainak, és New South Wales Elektromos áramütés (ábra 10) „Környezetben történő veszélye (S 138C munkavégzés modell). szabályozása (zajszabályozás), 2017” Óvja az esőtől (S 138i (ábra 11) irányelvének megfelelő modell). 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 252 (Kizáró- • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte. lag Európára vonatkozik) Indítási eljárás (ábra 24) a(z) S 138i mo- dell esetén: nyomja meg a BE-/KI kap- csoló gombot, lazítsa meg az indításgátlót, nyomja lefelé...
  • Seite 253: Biztonság

    • Mindig megfontoltan és Megjegyzés: További előrelátóan cselekedjen. Ha információt biztosít az nem biztos benne, hogyan adott helyzetben szükséges kell a terméket speciális tennivalókról. helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 254 kereskedőjével a folytatás változtatásokat hajtott végre előtt. rajta. • Ne feledje, hogy a kezelő A munkaterület biztonsága felelős a másokat és a mások tulajdonát érő balesetekért is. FIGYELMEZTETÉS: • Tartsa tisztán a terméket. A termék használata előtt Ügyeljen arra, hogy a jelek olvassa el az alábbi és címkék jól olvashatóak figyelmeztetéseket.
  • Seite 255 „0” állásba, és • Használjon személyi vegye ki az akkumulátort védőfelszerelést. Lásd: (S 138i modell) vagy húzza ki Személyi védőfelszerelés256. a tápkábelt (S 138C modell). oldalon . Ellenőrizze, hogy a termék 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 256 „0” állásba, és vegye ki az a baleset. A megfelelő akkumulátort (S 138i modell) felszerelés kiválasztásához vagy húzza ki a tápkábelt kérje a kereskedő segítségét. (S 138C modell). Mindig viselje a következőket:...
  • Seite 257 FIGYELMEZTETÉS: Ha a motor 3 másodpercen A termék használata előtt belül nem áll le, állíttassa olvassa el az alábbi be egy hivatalos Husqvarna figyelmeztetéseket. szakszervizben a motorféket. (ábra 27) • Ne használjon olyan terméket, amelynek hibásak Biztonsági kulcs...
  • Seite 258 A termék használata előtt az indításgátló megakadályozza olvassa el az alábbi a motor elindulását. figyelmeztetéseket. 1. Nyomja a motorfékfogantyút a fogantyú irányába. Az • A Husqvarna tölthető indításgátló megakadályozza akkumulátorokat csak a mozgást. a kompatibilis Husqvarna 2. Nyomja kifelé az termékek tápellátására indításgátlót.
  • Seite 259 • Tartsa az akkumulátort mikrohullámoktól és magas • A QC akkumulátortöltőket nyomástól távol. csak a Husqvarna • Soha ne próbálkozzon az csereakkumulátorok töltésére akkumulátor szétszerelésével használja. vagy széttörésével. • Áramütés vagy rövidzárlat •...
  • Seite 260 alkalmazása előtt kérjék ki a készülék biztonságos orvosuk vagy az orvosi működtetésének módját és implantátum gyártójának az azzal járó veszélyeket. tanácsát. Gyermekek nem játszhatnak az akkumulátortöltővel. • Rendszeresen ellenőrizze, Gyermekek csak felügyelet hogy az akkumulátortöltő mellett végezhetnek tisztítást tápkábele nem sérült-e, és és karbantartást.
  • Seite 261: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    éles, könnyen megvághatja olvassa el az alábbi magát. figyelmeztetéseket. • A legjobb és legbiztonságosabb • Az S 138i modell esetében: teljesítmény érdekében tartsa A véletlen beindítás elkerülése a gyeplazító szerkezet késeit érdekében karbantartáskor élesen és tisztán. fordítsa a biztonsági kulcsot •...
  • Seite 262: Összeszerelés

    A Husqvarna Connect használatának A termék működtetése előtt el kell olvasnia és meg megkezdése kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. 1. Töltse le a Husqvarna Connect alkalmazást mobileszközére. Husqvarna Connect 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect A Husqvarna Connect egy ingyenes mobilalkalmazás.
  • Seite 263 Az 1., 2., 3. és 4. LED vi- Teljesen feltöltve lágít Az 1., 2. és 3. LED világít Az akkumulátor töltöttsé- ge 50–75%-os Az S 138i működtetése Az 1. és 2. LED világít Az akkumulátor töltöttsé- ge 25–50%-os A termék elindítása Az 1. LED világít Az akkumulátor töltöttsé-...
  • Seite 264: Karbantartás

    Biztonsági eszközök a terméken257. kapcsolatban lásd: szakképzettséget igényel. Garantáljuk a professzionális oldalon . javítások és szervizelés lehetőségét. Ha viszonteladója nem szervizműhely, forduljon hozzájuk a legközelebbi szervizműhellyel kapcsolatban. S 138i és S 138C Minden Évsza- használat Havonta konként során Végezzen általános ellenőrzést.
  • Seite 265 Csak az S 138i esetén Minden Évsza- használat Havonta konként során Győződjön meg a BE-/KI kapcsoló gomb megfelelő, hibátlan működéséről. Ellenőrizze, nem sérült-e az akkumulátor. Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét. Ellenőrizze, működnek-e az akkumulátor kioldógombjai, és megfelelően rögzül-e az akkumulátor a termékben.
  • Seite 266: Hibaelhárítás

    A munkakörnyezet hőmérséklete Az akkumulátortöltőt 5 °C és 40 °C közötti hőmérsékle- LED. túl magas vagy túl alacsony. ten használja. A hibajelző LED vi- Forduljon egy hivatalos szakszervizhez. lágít. Vezérlőpanel Az S 138i modell esetében 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 267: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    Hiba Hibakód (villaná- Lehetséges hibák Lehetséges megoldás sok száma) Villog a hibajelző A motor túlterhelt. Csökkentse a munkamélységet. Lásd: A munkamélység beállítása263. oldalon . A motor fordulatszáma túlsá- Ha a hibajelző LED továbbra is villog, gosan lecsökken, majd a mo- a gyeplazító...
  • Seite 268: Műszaki Adatok

    Akkumulátor típusa Husqvarna akkumulátorso- n.a. rozat Akkumulátor üzemideje Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) SavE funkcióval, n.a. egy 5,2 Ah-s Husqvarna akkumulátorral (Bli200). Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) normál üzem- N//A módban, egy 5,2 Ah-s Husqvarna akkumulátorral (Bli200). Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték...
  • Seite 269 S 138i S 138C Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB (A) 75,3 81,7 Rezgésszintek Fogantyú, m/s Működés Munkamélység, max./min., mm -8/+5 -8/+5 Munkaszélesség, cm 37,5 37,5 Deltakéses tartozék 5973510-01 5973510-01 Rugós fogas tartozék 5973509-01 5973509-01 Fűgyűjtő űrtartalma, liter Jóváhagyott akkumulátorok Típus...
  • Seite 270: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG (tel.: +46 36 146500) a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Irtóborona Márka Husqvarna Típus/modell S 138C Megjelölés 2022-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Seite 271 EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Irtóborona Márka Husqvarna Típus/modell S 138i Megjelölés 2022-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Irányelv/rendelet...
  • Seite 272: Descrizione Del Prodotto

    Non utilizzare il prodotto per altre attività. Le lame delta rimuovono l'erba secca e tagliano le radici dell'erba in verticale. Utilizzare le lame delta su dislivelli, Panoramica del prodotto del modello S 138i (Fig. 1) 12. Indicatore LED ON/OFF 13. Pulsante ON/OFF.
  • Seite 273 138C). Leggere il Manuale (Fig. 4) Non esporre alla pioggia (Fig. 11) dell'operatore e (modello S 138i). accertarsi di aver Avvertenza: Non compreso le relative (Fig. 12) azionare il prodotto se istruzioni prima di il cavo di alimentazione utilizzare questo si trova sotto poiché...
  • Seite 274 UE Procedura di (Fig. 24) e UK e alla norma avvio per il mo- del Nuovo Galles del dello S 138i: Sud in materia di premere il pul- protezione dell'ambiente sante ON/OFF, "Protection of the allentare l'inibi-...
  • Seite 275: Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza generali rivenditore Husqvarna prima di continuare. AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 276 • Tenere presente che Sicurezza dell’area di lavoro l'operatore potrà essere AVVERTENZA: Leggere ritenuto responsabile di le seguenti avvertenze eventuali incidenti che prima di utilizzare il coinvolgano altre persone o i prodotto. loro beni. • Tenere pulito il prodotto. Assicurarsi che sia possibile •...
  • Seite 277 Arrestare il motore, prima di utilizzare il girare la chiave di sicurezza prodotto. su "0" e rimuovere la batteria (modello S 138i) o scollegare • Utilizzare il dispositivo per il cavo di alimentazione rimuovere l'erba secca e il (modello S 138C). Verificare muschio solo dai prati.
  • Seite 278 "0" e rimuovere rischio di lesioni, ma ne la batteria (modello S 138i) riduce la gravità in caso di o scollegare il cavo di incidente. Chiedere consiglio al proprio rivenditore di fiducia alimentazione (modello S per la scelta dell’attrezzatura...
  • Seite 279 Se il motore prima di utilizzare il non si arresta entro 3 secondi, prodotto. far regolare il freno motore presso un’officina Husqvarna • Non utilizzare un prodotto autorizzata. con dispositivi di sicurezza (Fig. 27) difettosi.
  • Seite 280 L'inibitore prodotto. di avviamento arresta il movimento. • Utilizzare le batterie 2. Tirare fuori l'inibitore di ricaricabili Husqvarna come avviamento. (Fig. 29) alimentazione per i soli 3. Rilasciare l'inibitore di prodotti Husqvarna in avviamento e accertarsi che questione. Per evitare il...
  • Seite 281 • Tenere la batteria lontano da le batterie di ricambio pioggia e umidità. Husqvarna. • Tenere la batteria lontano da • Rischio di scosse elettriche microonde e alta pressione. o cortocircuiti. Non inserire • Non tentare di smontare o oggetti nelle feritoie di rompere la batteria.
  • Seite 282 dell'impianto prima di utilizzare con il caricabatterie. La pulizia questo prodotto. e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini • Verificare regolarmente che senza la supervisione di adulti. il cavo di alimentazione del caricabatterie non sia • Non caricare batterie non danneggiato e che non vi ricaricabili nel caricabatterie.
  • Seite 283: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    • Mantenere le lame sull'arieggiatore affilate e pulite • Per il modello S 138i: per prestazioni più sicure e Per evitare l'avviamento ottimali. accidentale durante la • Far esaminare regolarmente...
  • Seite 284: Montaggio

    3. Attenersi alle istruzioni dell'app Husqvarna Connect sicurezza. per collegare e registrare il prodotto. Husqvarna Connect Impostazione della profondità di lavoro Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi AVVERTENZA: Non regolare la mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni profondità di lavoro durante l'uso del estese per il prodotto Husqvarna: prodotto.
  • Seite 285 È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di Stato della batteria litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non Il display mostra la capacità residua della batteria e se viene danneggiata. Una batteria completamente carica sussistono problemi con la batteria stessa.
  • Seite 286: Manutenzione

    Dispositivi di sicurezza sul prodotto alla riferimento a qualificato per le riparazioni e l’assistenza. Se non pagina 279 . avete acquistato il prodotto presso un rivenditore dotato S 138i e S 138C A cia- Una volta Ogni sta- scun uti-...
  • Seite 287 Per effettuare un'ispezione generale Controllo dell'arieggiatore • Controllare che tutti i dadi e le viti del prodotto siano AVVERTENZA: Per i modelli S 138i: ben serrati. per evitare l’avviamento accidentale, ruotare • Accertarsi che i cavi del prodotto non sono in una la chiave di sicurezza su 0, rimuovere la posizione in cui possono danneggiarsi.
  • Seite 288: Ricerca Guasti

    Utilizzare il caricabatterie a una temperatura compresa peggia. lavoro è troppo alta o troppo bas- tra 5°C e 40°C. Il LED di errore è ac- Contattare un'officina autorizzata. ceso. Pannello di comando Per il modello S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 289: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Errore Codice di errore Possibili guasti Possibile soluzione (Numero di lam- peggi) Il LED di errore Il motore è sovraccarico. Diminuire la profondità di lavoro. Vede- Impostazione della profondità di lavo- lampeggia La velocità del motore dimi- ro alla pagina 284 . Se il LED di errore nuisce eccessivamente e il continua a lampeggiare, l'arieggiatore è...
  • Seite 290: Smaltimento

    Serie a batteria Husqvarna Prestazione della batteria Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 5,2 Ah (Bli200). Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 5,2 Ah (Bli200).
  • Seite 291 Larghezza di lavoro, cm 37,5 37,5 Gruppo lame delta 5973510-01 5973510-01 Gruppo denti a molla 5973509-01 5973509-01 Capacità del raccoglierba, litri Batterie approvate (S 138i) Tipo Capacità batteria, Tensione, V Peso, lb/kg BLi20 Ioni di litio 2,6/1,2 BLi200 Ioni di litio...
  • Seite 292: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Scarificatore Marchio Husqvarna Tipo / Modello S 138C Identificazione Numeri di serie a partire dal 2022 È...
  • Seite 293 Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Scarificatore Marchio Husqvarna Tipo / Modello S 138i Identificazione Numeri di serie a partire dal 2022 È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive...
  • Seite 294 Nenaudokite Delta peiliai pašalina veltinį ir vertikaliai nupjauna gaminio kitiems darbams. žolės šaknis. Naudokite delta peilius šlaituose, terasose Gaminio modelio S 138i apžvalga (Pav. 1) 12. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO indikatoriaus šviesos diodas 1. Variklio stabdymo rankena 13.
  • Seite 295 Prieš atlikdami gaminio (Pav. 8) Šis gaminys atitinka (Pav. 17) priežiūros darbus, taikomas UkrSEPRO ištraukite apsauginį direktyvas. raktelį (modelis S 138i). Triukšmo emisijos į (Pav. 18) Prieš atlikdami gaminio (Pav. 9) aplinką ženklinimas priežiūros darbus, atitinka ES ir Jungtinės atjunkite gaminį nuo Karalystės direktyvas...
  • Seite 296 (galioja tik Eu- Pasižymėkite: ropoje) Kiti ant gaminio pateikti simboliai (etiketės) skirti kai kurių rinkų sertifikavimo reikalavimams. Modelio S 138i (Pav. 24) Atsakomybė už gaminį paleidimo pro- Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes cedūra: nus- nesame atsakingi už mūsų gaminio sukeltą žalą, jei: pauskite ĮJUN-...
  • Seite 297 Pasižymėkite: Naudojama su „Husqvarna“ pardavimo pateikti daugiau, nei atstovu. būtina esamoje situacijoje, • Atsiminkite, kad už informacijos. nelaimingus atitikimus, kurių metu nukentės asmenys...
  • Seite 298 • Neeksploatuokite gaminio, varginantis. Blogu oru gali jeigu esate pavargę, sergate, susidaryti pavojingos sąlygos, vartojote alkoholio, narkotikų pvz., slidūs paviršiai. ar vaistų. Tai neigiamai veikia • Saugokitės asmenų, daiktų jūsų regėjimą, nuovoką ar ir tam tikrų situacijų kurios koordinaciją. gali neleisti saugiai naudoti •...
  • Seite 299 į padėtį „0“ ir išimkite į padėtį „0“ ir išimkite akumuliatorių (modelis S akumuliatorių (modelis S 138i) 138i) arba atjunkite maitinimo arba atjunkite maitinimo laidą laidą (modelis S 138C). (modelis S 138C). Patikrinkite, ar gaminys •...
  • Seite 300 Paprašykite pardavėjo išrinkti jums • Reguliariai tikrinkite tinkamiausias priemones. apsaugines priemones. Jei apsauginės priemonės Būtinai dėvėkite yra pažeistos, pasitarkite su „Husqvarna“ techninės • Apsaugines ausines, kad priežiūros atstovu. sumažėtų klausos pažeidimo pavojus. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 301 Jei variklis nesustoja 2. Išstumkite apsaugą nuo per 3 sekundes, paprašykite, netyčinio užvedimo. (Pav. kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas 3. Atleiskite apsaugą nuo sureguliuotų variklio stabdį. netyčinio užvedimo ir (Pav. 27) įsitikinkite, kad ji grįžta į savo pradinę...
  • Seite 302 Jei palietėte esančius įspėjimus. skystį, gerai nuplaukite šią vietą vandeniu ir kreipkitės • Kaip susijusių „Husqvarna“ pagalbos į medikus. gaminių maitinimo šaltinį • Akumuliatorių naudokite nuo naudokite tik „Husqvarna“ −10 °C iki 40 °C įkraunamus akumuliatorius.
  • Seite 303 įkroviklio už maitinimo perskaitykite toliau laido. Norėdami atjungti esančius įspėjimus. akumuliatoriaus įkroviklį nuo elektros lizdo, traukite už kištuko. Netraukite už elektros • „Husqvarna“ pakaitiniams laido. akumuliatoriams įkrauti naudokite tik QC akumuliatorių • Maitinimo laidą ir įkroviklius. ilginamuosius kabelius saugokite nuo vandens, alyvos •...
  • Seite 304 • Nenaudokite sugadinto arba perskaitykite toliau pažeisto akumuliatoriaus esančius įspėjimus. įkroviklio. • Įkraukite akumuliatorių tik • Modeliui S 138i: Kad viduje, gerai vėdinamoje atlikdami priežiūros darbus patalpoje, saugodami nuo išvengtumėte netyčinio saulės spindulių. Nekraukite užvedimo, pasukite apsauginį akumuliatoriaus drėgnomis raktelį...
  • Seite 305 1. Įdėkite žolės rinktuvo rėmą į žolės krepšį taip, kad standi krepšio dalis būtų apačioje. Rėmo rankeną PERSPĖJIMAS: Modeliui S 138i: laikykite žolės krepšio viršuje. (Pav. 33) Kad surinkimo metu išvengtumėte netyčinio 2. Įstatykite žolės rinktuvo rėmo apatinę dalį į griovelį...
  • Seite 306 25 % priežiūrą. Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect Mirksi 1 diodas Akumuliatorius tuščias. Įkraukite akumuliatorių. 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į mobilųjį įrenginį. Akumuliatoriaus įkrovimas 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ programėlėje. Prieš naudodami pirmą kartą, akumuliatorių įkraukite. Klientui pateikiamas akumuliatorius yra įkrautas tik 30 3.
  • Seite 307: Techninė Priežiūra

    Šviečia 1, 2, 3, 4 šviesos Visiškai įkrautas paspauskite 2 atlaisvinimo mygtukus ir ištraukite diodai akumuliatorių. (Pav. 48) 5. Jei akumuliatoriaus įkrova žema, įkraukite jį. Jeigu S 138i naudojimas Akumuliatoriaus reikia daugiau informacijos žr. įkrovimas psl. 306 . Gaminio paleidimas S 138C naudojimas 1.
  • Seite 308: Gaminio Valymas

    S 138i ir S 138C Kiekvie- Kiekvie- ną kartą Kas se- ną mė- naudo- zoną nesį jant Atlikti bendrąją apžiūrą. Nuvalykite įrenginį. Patikrinti skarifikatoriaus įrangą. Įsitikinti, kad gaminio saugos įtaisai nepažeisti. * Patikrinti dangčius. * Patikrinti variklio stabdymo rankeną. * Patikrinti apsaugą...
  • Seite 309: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Norėdami patikrinti skarifikatoriaus Norėdami pakeisti skarifikatoriaus įrangą įrangą PERSPĖJIMAS: PERSPĖJIMAS: Modeliai S 138i: Skarifikatoriaus Kad išvengtumėte netyčinio paleidimo, įrangos techninės priežiūros darbus pasukite apsauginį raktelį į padėtį „0“, atlikite apsimovę apsaugines pirštines. išimkite akumuliatorių ir palaukite mažiausiai Skarifikatoriaus įranga labai aštri ir gali 5 sekundes.
  • Seite 310: Akumuliatoriaus Įkroviklis

    Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite nuo 5 °C iki 40 °C diodas. aukšta arba per žema. temperatūroje. Šviečia klaidos švie- Kreipkitės į patvirtintą techninės priežiūros atstovą. sos diodas. Valdymo skydelis Modelis S 138i Klaida Klaidos kodas Galimi gedimai Galimi veiksmai (sumirksėjimų skai- čius) Norėdami Mirksi klaidos dio- Variklis perkrautas.
  • Seite 311: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    įkroviklio. • Nelaikykite akumuliatoriaus tokioje vietoje, kur gali susidaryti statinis krūvis. Nelaikykite akumuliatoriaus metalinėje dėžutėje. Techniniai duomenys Techniniai duomenys S 138i S 138C Variklis Variklio tipas BLDC (be šepetėlių) 36 V AC serijos variklis Įtaiso greitis – „SavE“, aps./min. 3000 Netaikoma Įtaiso greitis –...
  • Seite 312 S 138i S 138C Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) įjungus Netaikoma „SavE“ funkciją, su vienu „Husqvarna“ 5,2 Ah akumulia- toriumi (Bli200). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) stan- Netaikoma dartiniu režimu, su vienu „Husqvarna“ 5,2 Ah akumuliato- riumi (Bli200).
  • Seite 313 Patvirtinti įkrovikliai nurodytiems akumuliatoriams, BLi (S Įvado įtampa, V Dažnis, Hz Galia, W 138i) QC500 100–240 50–60 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 314: Es Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46 36 146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Betono frezavimo mašina Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis S 138C Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo 2022 m. visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
  • Seite 315 ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Betono frezavimo mašina Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis S 138i Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo 2022 m. visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
  • Seite 316 Nelietojiet Trīsstūrveida asmeņi zāliena sagatavotāju citiem uzdevumiem. Trīsstūrveida asmeņi noņem sauso zāli un vertikāli sagriež zāles saknes. Izmantojiet trīsstūrveida asmeņus Modeļa S 138i pārskats (Att. 1) 12. Ieslēgšanas/izslēgšanas gaismas diodes indikators 13. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 1. Motora bremžu rokturis 14.
  • Seite 317 vai nāvējošas traumas Elektrotraumas (Att. 10) lietotājam vai citiem. bīstamība (modelis S 138C). Uzmanīgi izlasiet (Att. 4) šo lietošanas Nepakļaujiet (Att. 11) rokasgrāmatu un pirms izstrādājumu lietus izstrādājuma lietošanas iedarbībai (modelis S pārliecinieties, vai 138i). izprotat norādījumus. Brīdinājums. Nevadiet (Att. 12) Uzmanieties no (Att.
  • Seite 318 Trokšņa emisijas Modeļa S 138i (Att. 18) (Att. 24) vidē uzlīme atbilstoši iedarbināšana: ES un Apvienotās nospiediet ie- Karalistes direktīvām slēgšanas/ izslēgšanas po- un noteikumiem, kā arī Jaundienvidvelsas gu, atbrīvojiet iedarbināšanas tiesību aktam “Darba vides ierobežotāju, nospiediet mo- aizsardzības (trokšņa kontroles) tora bremžu...
  • Seite 319 Piezīme: Tiek izmantota, lai • Vienmēr rīkojieties piesardzīgi sniegtu plašāku informāciju, un saprātīgi. Ja neesat kas nepieciešama attiecīgajā drošs par to, kā izmantot situācijā. šo izstrādājumu konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 320 • Paturiet prātā, ka operators Darba zonas drošība ir atbildīgs par negadījumiem, BRĪDINĀJUMS: Pirms kuros iesaistītas citas sākat lietot šo personas. izstrādājumu, izlasiet • Gādājiet, lai izstrādājums zemāk izklāstītos ir tīrs. Pārliecinieties, ka brīdinājumus. varat skaidri izlasīt zīmes un uzlīmes. •...
  • Seite 321 Apturiet motoru, pagrieziet sūnas tikai no zālieniem. drošības atslēgu stāvoklī Izstrādājumu nav atļauts “0” un izņemiet akumulatoru izmantot citu darbu veikšanai. (modelis S 138i) vai atvienojiet • Lietojiet individuālos barošanas kabeli (modelis aizsardzības līdzekļus. Skatiet S 138C). Pārbaudiet, vai Individuālie aizsarglīdzekļi šeit:...
  • Seite 322 Lai atslēgu stāvoklī “0” un izvēlētos piemērotu aprīkojumu, izņemiet akumulatoru (modelis sazinieties ar izplatītāju. S 138i) vai atvienojiet barošanas kabeli (modelis S Vienmēr izmantojiet: 138C). • Neejiet atmuguriski izstrādājuma lietošanas laikā. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 323 BRĪDINĀJUMS: Pirms rokturi. Ja dzinējs neapstājas izstrādājuma lietošanas 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā izlasiet tālāk izklāstītos Husqvarna apkopes dienesta brīdinājumus. pārstāvim noregulēt dzinēja bremzes. • Nelietojiet izstrādājumu, ja ir (Att. 27) bojātas drošības ierīces.
  • Seite 324 Iedarbināšanas ierobežotāja sākat lietot izstrādājumu, pārbaude izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas. Pārbaudiet iedarbināšanas ierobežotāju, lai pārliecinātos, • Izmantojiet Husqvarna ka tas nepieļauj dzinēja darbību. atkārtoti uzlādējamos 1. Nospiediet motora bremžu akumulatorus kā strāvas avotu rokturi roktura virzienā. tikai saistītiem Husqvarna Iedarbināšanas ierobežotājs...
  • Seite 325 ķīmiskos apdegumus. • Akumulatoru nedrīkst pakļaut • Izmantojiet QC akumulatoru lietus un mitruma ietekmei. lādētājus tikai Husqvarna • Akumulatoru nedrīkst pakļaut rezerves akumulatoru uzlādei. mikroviļņu un augsta • Pastāv elektriskās strāvas spiediena ietekmei. trieciena vai īssavienojuma •...
  • Seite 326 un medicīniskā implantāta šo akumulatora lādētāju. ražotāju. Ierīces tīrīšanu un apkopes darbus bērni drīkst veikt • Regulāri pārliecinieties, vai tikai atbildīgās personas akumulatora lādētāja strāvas uzraudzībā. vads nav bojāts un vai tajā nav plaisu. • Neizmantojiet akumulatora lādētāju tādu akumulatoru •...
  • Seite 327 • Ļaujiet izstrādājumu regulāri • Modelim S 138i. Lai nepieļautu pārbaudīt apkopes centra nejaušu iedarbināšanu darbiniekiem un veikt apkopes laikā, pagrieziet nepieciešamos regulēšanas drošības atslēgu stāvoklī “0”...
  • Seite 328 1. Nospiediet un grieziet regulatoru pretēji Husqvarna Connect pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai palielinātu darba dziļumu. Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina 2. Nospiediet un grieziet regulatoru pulksteņrādītāju paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: kustības virzienā, lai samazinātu darba dziļumu. (Att.
  • Seite 329 (Att. 46) Akumulatora uzlādes statuss 2. Nospiediet vadības paneļa ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (A), un zaļās krāsas gaismas diodes Husqvarna litija jonu akumulatoru drīkst uzlādēt un lietot indikators (B) nodzisīs. (Att. 42) neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek bojāts. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 330 Informāciju par apkopes darbiem, kas atzīmēti ar garantējam profesionāla remonta un apkopes Izstrādājuma drošības ierīces zvaigznīti *, skatiet šeit pieejamību. Ja jūsu izplatītājs nav servisa pārstāvis, lpp. 323 . S 138i un S 138C Katrā lie- Reizi mē- Katru se- tošanas nesī...
  • Seite 331 Tikai S 138i. Katrā lie- Reizi mē- Katru se- tošanas nesī zonu reizē Pārliecinieties, vai akumulatora atbrīvošanas pogas darbojas pareizi un vai iz- strādājuma akumulators tiek fiksēts vietā. Pārbaudiet, vai nav akumulatora bojājumu un pārliecinieties, vai tas darbojas pareizi. Pārbaudiet savienojumus starp akumulatoru un izstrādājumu. Pārbaudiet arī sa- vienojumu starp akumulatoru un akumulatora lādētāju.
  • Seite 332: Problēmu Novēršana

    Mirgo kļūdu LED indi- Temperatūra darba vidē ir pārāk Akumulatora lādētāju lietojiet temperatūra no 5 °C līdz kators. augsta vai pārāk zema. 40 °C. Deg kļūdu LED indi- Sazinieties ar pilnvarotu apkopes pārstāvi. kators. Vadības panelis Modelim S 138i. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 333: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    Kļūda Kļūdas kods (mir- Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība gošanas reižu skaits) Mirgo kļūdas gais- Motors ir pārslogots. Samaziniet darba dziļumu. Skatiet šeit: Darba dziļuma iestatīšana lpp. 328 . Ja mas diodes indika- Motora apgriezienu skaits pā- tors kļūdas gaismas diodes indikators turpina rāk samazinās, un motors ap- mirgot, zāliena skarifikatora aprīkojums stājas.
  • Seite 334: Tehniskie Dati

    NAV PIEEJAMS sērija Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar ie- NAV PIEEJAMS slēgtu SavE funkciju un vienu Husqvarna 5,2 Ah akumu- latoru (Bli200). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar ie- Nav pieejams slēgtu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 5,2 Ah aku- mulatoru (Bli200).
  • Seite 335 S 138i S 138C Rokturis, m/s Lietošana Darba dziļums, maks./min., mm -8/+5 -8/+5 Darba platums, cm 37,5 37,5 Trīsstūrveida asmeņu stiprinājums 5973510–01 5973510-01 Atsperu zaru stiprinājums 5973509–01 5973509-01 Zāles uztvērēja tilpums, litros Apstiprinātie akumulatori (S Tips Akumulatora ietilpī- Spriegums (V) Svars, mārciņas/kg...
  • Seite 336: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZVIEDRIJA, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Skarifikators Zīmols Husqvarna Tips/modelis S 138C Identifikācija Ar sērijas numuriem, sākot ar 2022. gadu pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
  • Seite 337 ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Skarifikators Zīmols Husqvarna Tips/modelis S 138i Identifikācija Ar sērijas numuriem, sākot ar 2022. gadu pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
  • Seite 338: Inleiding

    De deltamessen verwijderen dood materiaal en maaien tuinen. Gebruik het product niet voor andere taken. de graswortels verticaal. Gebruik de deltamessen op Productoverzicht van model S 138i (Fig. 1) 11. Veiligheidssleutel 12. AAN/UIT-indicatie-led 1.
  • Seite 339 Niet blootstellen aan (Fig. 11) de gebruiker of anderen. regen (model S 138i). Lees de (Fig. 4) Waarschuwing: Ga (Fig. 12) bedieningshandleiding niet met het product door en zorg dat over de voedingskabel u de instructies hebt...
  • Seite 340 Zuid-Wales "Protection Startprocedure voor (Fig. 20) of the Environment model S 138C: maak de Operations (Noise startvergrendeling los, Control) Regulation druk de remhendel van 2017". Het de motor omlaag. gegarandeerde Laat de remhendel van geluidsvermogensnivea (Fig. 21) de motor los om te u van het product staat stoppen.
  • Seite 341: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities Algemene veiligheidsinstructies Waarschuwingen, WAARSCHUWING: voorzorgsmaatregelen en Lees de volgende opmerkingen worden gebruikt waarschuwingen voordat om te wijzen op belangrijke u het product gaat delen van de handleiding. gebruiken. WAARSCHUWING: • Dit product is gevaarlijk als Wordt gebruikt om te het verkeerd wordt gebruikt, wijzen op de kans of als u niet voorzichtig...
  • Seite 342 • Wijzig dit product niet of informeer bij uw Husqvarna gebruik het niet als het door dealer voordat u verdergaat. anderen kan zijn gewijzigd. • Denk erom dat de Veiligheid van het werkgebied bediener of gebruiker verantwoordelijk is voor...
  • Seite 343 Schakel de motor uit, zet doeleinden te gebruiken. de veiligheidssleutel op 0 • Maak altijd gebruik en verwijder de accu (model van persoonlijke S 138i) of koppel de 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 344 (model op 0 en verwijder de accu S 138C). Controleer het (model S 138i) of koppel de product op schade. Repareer voedingskabel los (model S schade of laat een erkende 138C). servicewerkplaats de reparatie • Loop niet achteruit wanneer u uitvoeren.
  • Seite 345 • Stevige laarzen of schoenen de veiligheidsvoorzieningen met antislipzool. Draag geen defect zijn, neem dan contact sandalen en loopt niet op op met uw Husqvarna blote voeten. servicewerkplaats. • Een lange broek van stevige De afdekkingen controleren stof. Draag geen korte broek.
  • Seite 346 Als de motor niet 2. Duw de startvergrendeling binnen 3 seconden stopt, laat naar buiten. (Fig. 29) de motorrem dan afstellen 3. Laat de startvergrendeling door een erkende Husqvarna los en controleer of servicewerkplaats. deze teruggaat naar de (Fig. 27) oorspronkelijke stand.
  • Seite 347 • Gebruik de QC-acculaders • Houd de accu uit de buurt van uitsluitend om vervangende magnetrons en hoge druk. accu's van Husqvarna op te • Probeer de accu niet te laden. demonteren of te slopen. • Gevaar voor elektrische •...
  • Seite 348 in de luchtspleten van deuren, hekken e.d. Anders de oplader. Probeer de kan de lader onder spanning acculader niet te demonteren. komen te staan. Verbind de laadcontacten • Reinig de acculader nooit met niet met metalen objecten. water. Gebruik een goedgekeurde •...
  • Seite 349: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Veiligheid voedingskabel u het product gaat Voor model S 138C. gebruiken. • Het gebruik van een • Voor model S 138i: Om te overstroombeveiliging met voorkomen dat het product een afschakelstroom van tijdens onderhoud per ongeluk 30 mA of minder wordt wordt gestart, draait u de aanbevolen.
  • Seite 350: Montage

    uit zoals beschreven in servicewerkplaats en laat deze bedieningshandleiding. noodzakelijke aanpassingen Verdergaande en reparaties uitvoeren. werkzaamheden moeten • Vervang beschadigde, door een erkende versleten of defecte servicewerkplaats worden onderdelen. uitgevoerd. • Volg de instructies voor het • Draag handschoenen voor vervangen van accessoires.
  • Seite 351: Werking

    100%) Husqvarna Connect Led 1, led 2, led 3 bran- De accu is 50%‐75% op- Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele geladen apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide Led 1, led 2 branden De accu is 25%‐50% op-...
  • Seite 352: Onderhoud

    Acculaadstatus 2. Druk nogmaals op de knop SavE om de functie uit te schakelen. De groene LED (B) gaat uit. Een Li-ionaccu van Husqvarna kan worden opgeladen Product stoppen en gebruikt bij alle laadniveaus. De accu wordt niet beschadigd. Een volledig opgeladen accu zal geen...
  • Seite 353 S 138i en S 138C Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Voer een algemene inspectie uit. Reinig het product. Controleer de verticuteerapparatuur. Controleer of de veiligheidsvoorzieningen op het product in orde zijn. * Controleer de afdekkingen. * Controleer de remhendel van de motor. * Controleer de startvergrendeling.
  • Seite 354: Probleemoplossing

    onderhoud aan de verticuteerapparatuur WAARSCHUWING: Draag uitvoert. De verticuteerapparatuur is zeer veiligheidshandschoenen wanneer u scherp en kan gemakkelijk snijwonden onderhoud aan de verticuteerapparatuur veroorzaken uitvoert. De messen op de verticuteerapparatuur zijn zeer scherp 1. Plaats het product op zijn rechterzijde. (Fig. 54) en kunnen gemakkelijk snijwonden 2.
  • Seite 355: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Voor model S 138i Fout Foutcode (aantal Mogelijke fouten Mogelijke actie keer knipperen) De werk- De fout-led knip- De motor is overbelast. Verklein de werkdiepte. Zie diepte instellen op pagina 351 . Als de pert Het motortoerental daalt te fout-led blijft knipperen, wordt de verti-...
  • Seite 356: Technische Gegevens

    Type accu Accuserie Husqvarna N.v.t. Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met SavE N.v.t. geactiveerd, met één Husqvarna 5,2Ah-accu (Bli200). Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met stan- N.v.t. daardmodus geactiveerd, met één Husqvarna 5,2Ah-ac- cu (Bli200). Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A)
  • Seite 357 Lithium-ion 2,6/1,2 BLi200 Lithium-ion 2,8/1,3 BLi300 Lithium-ion 4,1/1,9 Goedgekeurde laders voor de gespecificeerde accu's, Ingangsspan- Frequentie, Hz Vermogen, W BLi (S 138i) ning, V QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 De gerapporteerde gegevens voor een trillingsniveau vertonen een typische statistische spreiding (standaard- afwijking) van 0,2 m/s...
  • Seite 358: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel.: +46 36 146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Verticuteermachine Merk Husqvarna Type / model S 138C Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Seite 359 EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Verticuteermachine Merk Husqvarna Type / model S 138i Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Seite 360: Symboler På Produktet

    Bruk produktet til å fjerne gressfilt og mose og til å Deltakniver løsne jord i private hager. Ikke bruk produktet til andre Deltaknivene fjerner gressfilt og klipper gressrøtter oppgaver. vertikalt. Bruk deltaknivene i skråninger, terrasseplener Produktoversikt for modell S 138i (Fig. 1) 11. Tenningsnøkkel 12. PÅ/AV-indikatorlampe 1. Motorbremshåndtak 13. PÅ/AV-knapp 2.
  • Seite 361 Dette produktet (Fig. 16) samsvarer med Ta ut tenningsnøkkelen (Fig. 8) gjeldende britiske før du utfører direktiver. vedlikehold på produktet (modell S 138i). Dette produktet (Fig. 17) samsvarer med Koble produktet fra (Fig. 9) gjeldende UkrSEPRO- strømuttaket før du direktiver.
  • Seite 362: Sikkerhet

    Tekniske data på side Startprosedyre for (Fig. 20) 376 og på etiketten. modell S 138C: Løsne startsperren, og skyv Dobbel isolering (modell (Fig. 19) motorbremshåndtaket S 138C). ned. Lever dette pro- (Fig. 23) Slipp (Fig. 21) duktet til et motorbremshåndtaket gjenvinningsan- for å...
  • Seite 363: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Merk: Brukes for å gi mer og snakke med Husqvarna- nødvendig informasjon for en forhandleren før du fortsetter. spesifikk situasjon. • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som involverer Generelle andre personer eller deres sikkerhetsinstruksjoner eiendom.
  • Seite 364 Sikkerhet i arbeidsområdet • Det kan være farlig å bruke produktet i skråninger. Ikke ADVARSEL: Les bruk produktet i skråninger de følgende som heller mer enn 15 grader. advarselinstruksjonene • Bruk produktet på tvers av før du bruker produktet. skråninger. Ikke gå opp og ned.
  • Seite 365 øyeblikkelig. før du vrir tenningsnøkkelen Stopp motoren, vri til 0 og fjerner batteriet tenningsnøkkelen til 0, og (modell S 138i) eller kobler fjern batteriet (modell S fra strømledningen (modell S 138i), eller koble fra 138C). strømledningen (modell S •...
  • Seite 366: Personlig Verneutstyr

    Personlig • Utfør regelmessig kontroll verneutstyr eliminerer ikke av sikkerhetsutstyret. Ta skaderisikoen, men det kontakt med Husqvarna- reduserer virkningen av en serviceverkstedet ditt dersom skade hvis ulykken skulle være sikkerhetsutstyret er defekt. ute. Be forhandleren om hjelp ved valg av utstyr.
  • Seite 367 2. Skyv startsperren ut. (Fig. motorbremshåndtaket. Hvis motoren ikke stopper innen 3. Løsne startsperren, og tre sekunder, må du kontroller at den går tilbake la et godkjent Husqvarna- til sin opprinnelige posisjon. serviceverksted justere motorbremsen. Slik bruker du strømledningsholderen (modell (Fig.
  • Seite 368 • Bruk bare Husqvarna • Bruk batteriet i temperaturer oppladbare batterier som mellom –10 og 40 °C. strømforsyning for relaterte • Ikke rengjør batteriet eller Husqvarna-produkter. For å batteriladeren med vann. Se unngå personskader må du Slik rengjør du batteriet og ikke bruke batteriet som batteriladeren på...
  • Seite 369 som kan føre til alvorlig eller ikke leke med batteriladeren. livstruende skade, anbefaler vi Rengjøring og vedlikehold skal at personer med medisinske ikke utføres av barn uten implantater rådfører seg med tilsyn. sin lege og produsenten av • Ikke lad engangsbatterier i det medisinske implantatet før batteriladeren.
  • Seite 370: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    å oppnå best og før du bruker produktet. sikrest ytelse. • La serviceverkstedet • For modell S 138i: Når du undersøke produktet skal hindre utilsiktet start regelmessig og utføre de under vedlikehold, vrir du nødvendige justeringene og om tenningsnøkkelen til 0 og...
  • Seite 371: Montering

    1. Fest oppsamlerrammen til gressposen med den faste delen av posen på undersiden. Hold håndtaket ADVARSEL: For modell S 138i: Når du på rammen på toppen av gressposen. (Fig. 33) skal hindre utilsiktet start ved montering, vrir 2. Fest nedre del av oppsamlerrammen i sporet på...
  • Seite 372 Batteriladestatus 4. Når du skal ta ut batteriet, trykker du på de to utløserknappene samtidig og trekker ut batteriet. Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et (Fig. 48) hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et 5. Lad batteriet hvis nivået er lavt. Du finner mer fulladet batteris ladenivå...
  • Seite 373: Vedlikehold

    Vi garanterer For vedlikehold identifisert med * kan du se fagmessig reparasjon og service. Hvis forhandleren ikke Sikkerhetsutstyr på produktet på side 366 . S 138i og S 138C Hver Hver se- Månedlig bruk song Utfør en generell inspeksjon.
  • Seite 374: Feilsøking

    3. Skyv det nye utstyret for vertikalskjæring (C) inn i sporet og ned i hullet. Fest vertikalskjærerdekselet (B) og de to skruene (A). (Fig. 56) ADVARSEL: For modellene S 138i: For å hindre utilsiktet start vrir du Feilsøking Batteri LED-indikator på batte- Årsak...
  • Seite 375: Kontrollpanel

    Temperaturen i arbeidsmiljøet er Bruk batteriladeren i temperaturer mellom 5 og 40 °C. ker. for høy eller for lav. LED-feillampen er Ta kontakt med et godkjent serviceverksted. tent. Kontrollpanel For modell S 138i Feil Feilkode (antall Mulige feil Mulig handling lysblink) Slik angir LED-feillampen Motoren er overbelastet.
  • Seite 376: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Batteriet må ikke oppbevares der det kan informasjon. forekomme statisk elektrisitet. Ikke oppbevar batteriet i en metallkasse. (Fig. 57) Tekniske data Tekniske data S 138i S 138C Motor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V AC-motorserie Hastigheten til tilbehør – SaveE, turtall 3000 Ikke tilgjengelig Hastigheten til tilbehør –...
  • Seite 377 Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med SavE aktivert, Ikke tilgjengelig med ett Husqvarna-batteri på 5,2 Ah (Bli200). Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med standardmodus N//A aktivert, med ett Husqvarna-batteri på 5,2 Ah (Bli200). Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) 89,2 95,7 Lydeffektnivå, garantert L dB (A)
  • Seite 378 Godkjente ladere for de spesifiserte batteriene, BLi (S Inngangsspen- Frekvens, Hz Effekt, W 138i) ning, V QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 379: Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVERIGE, tlf.: +46 36 146500, erklærer på under eneansvar at produktet: Beskrivelse Vertikalskjærer Merke Husqvarna Type/modell S 138C Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2011/65/EU «om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr»...
  • Seite 380 EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Vertikalskjærer Merke Husqvarna Type/modell S 138i Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2011/65/EU «om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr»...
  • Seite 381: Opis Produktu

    Noże delta używać produktu do innych zadań. Noże delta usuwają filc i nacinają korzenie trawy w pionie. Noże delta należy stosować na zboczach, Opis modelu S 138i (Rys. 1) 11. Kluczyk bezpieczeństwa 12. Dioda LED wskaźnika wł./wył. 1. Uchwyt hamulca silnika 13.
  • Seite 382 EAC. Przed przystąpieniem (Rys. 8) Niniejszy produkt (Rys. 15) do konserwacji wyjąć jest zgodny kluczyk zabezpieczający z obowiązującymi (model S 138i). dyrektywami WE. Przed rozpoczęciem (Rys. 9) Ten produkt jest (Rys. 16) czynności zgodny z przepisami konserwacyjnych obowiązującymi odłączyć...
  • Seite 383 Procedura uru- (Rys. 24) UkrSEPRO. chamiania dla modelu S 138i: Etykieta emisji hałasu (Rys. 18) nacisnąć przy- do środowiska zgodnie cisk WŁ./WYŁ., z dyrektywami oraz zwolnić blokadę przepisami UE i Wielkiej rozruchu i po- Brytanii, a także pchnąć dźwig- przepisami Nowej nię...
  • Seite 384: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Definicje dotyczące użytkowania produktu bezpieczeństwa przeczytać następujące ostrzeżenia. Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia • Produkt ten może być uwagi na szczególnie ważne niebezpieczny w przypadku sekcje instrukcji obsługi. jego nieprawidłowego OSTRZEŻENIE: Stosuje użytkowania i niezachowania ostrożności. Nieprzestrzeganie się, gdy istnieje instrukcji bezpieczeństwa ryzyko poważnych...
  • Seite 385: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    • Nie wolno dokonywać z dealerem Husqvarna. w maszynie zmian stanowiących modyfikację jej • Pamiętać o tym, że operator oryginalnej wersji. Nie używać ponosi odpowiedzialność za maszyny, jeżeli istnieje wypadki z udziałem innych podejrzenie, że ktoś inny ludzi i ich własności.
  • Seite 386 z maszyny w niesprzyjających przeczytać następujące warunkach lub w wilgotnych ostrzeżenia. czy mokrych lokalizacjach jest męczące. Niesprzyjające • Produkt ten należy używać warunki pogodowe mogą wyłącznie do usuwania filcu stworzyć niebezpieczne i mchu z trawników. Nie warunki, takie jak śliskie jest dozwolone wykorzystanie powierzchnie.
  • Seite 387 0, a następnie do tyłu. wyjąć akumulator (model • Nigdy nie należy podnosić S 138i) lub odłączyć przewód maszyny przy włączonym zasilający (model S 138C). silniku. Jeśli konieczne Należy sprawdzić maszynę jest podniesienie produktu, pod kątem uszkodzeń.
  • Seite 388 • Regularnie przeprowadzać uszkodzenia. kontrole urządzeń • Mocne, przeciwpoślizgowe, zabezpieczających. Jeśli wysokie obuwie ochronne urządzenia zabezpieczające lub obuwie robocze. Nie są uszkodzone, skontaktować należy zakładać sandałów ani się z warsztatem obsługi pracować bez obuwia. technicznej Husqvarna. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 389 Zabezpieczenie silnika. Jeśli silnik nie przed niepożądanym wyłączy się w czasie 3 uruchomieniem urządzenia sekund, autoryzowany punkt zatrzymuje ruch. serwisowy Husqvarna powinien wyregulować hamulec silnika. 2. Popchnąć zabezpieczenie przed niepożądanym (Rys. 27) uruchomieniem na zewnątrz. Kluczyk bezpieczeństwa (Rys. 29) Kluczyk bezpieczeństwa...
  • Seite 390 3. Zwolnić zabezpieczenie • Używać akumulatorów Husqvarna wyłącznie do przed niepożądanym zasilania powiązanych uruchomieniem urządzenia, produktów Husqvarna. Aby aby upewnić się, że powróci uniknąć obrażeń, nie należy do swojego położenia używać akumulatora jako wyjściowego. źródła zasilania innych Korzystanie z uchwytu produktów.
  • Seite 391 • Nie podnosić ładowarki do akumulatora za przewód • Używać ładowarki QC jedynie zasilający. Aby odłączyć do ładowania akumulatorów ładowarkę do akumulatora od wymiennych Husqvarna. gniazda, wyciągnąć wtyczkę. Nie ciągnąć z przewód. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 392 • Uważać, aby przewód • Nie używać ładowarki do zasilający i przedłużacze nie akumulatora w pobliżu stykały się z wodą, olejem łatwopalnych materiałów ani nie dotykały ostrych lub materiałów, które krawędzi. Uważać także, mogą powodować korozję. aby przewód nie został Ładowarki nie należy zakleszczony w drzwiach, przykrywać.
  • Seite 393: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    • Podczas obsługi osprzętu ostrzeżenia. wertykulacyjnego należy nosić specjalistyczne rękawice. • Model S 138i: Aby Osprzęt wertykulacyjny jest zapobiec przypadkowemu bardzo ostry i może łatwo włączeniu w trakcie doprowadzić do skaleczenia. prac konserwacyjnych, • Aby uzyskać jak najlepsze należy przekręcić...
  • Seite 394: Montaż

    2. Przesunąć pokrętła do dolnych końców rowków po kosza na trawę, aby zapobiec wysypywaniu. (Rys. lewej i prawej stronie produktu. (Rys. 31) Przeznaczenie Wstęp Husqvarna Connect Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia OSTRZEŻENIE: Przed użyciem mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna urządzenia należy przeczytać ze •...
  • Seite 395: Ustawianie Głębokości Roboczej

    Rozpoczęcie użytkowania Husqvarna Connect Ładowanie akumulatora 1. Pobierz aplikację Husqvarna Connect na swoim Przed pierwszym użyciem należy naładować urządzeniu mobilnym. akumulator. W chwili dostawy do klienta akumulator jest naładowany jedynie w 30%. 2. Zarejestruj się w aplikacji Husqvarna Connect. 3. Wykonaj instrukcje wyświetlane w aplikacji Uwaga: Ładowarka do akumulatora musi zostać...
  • Seite 396: Przegląd

    Gwarantujemy dostępność Czynności konserwacyjne oznaczone znakiem *, patrz profesjonalnych napraw i usług serwisowych. Jeśli dany Zespoły zabezpieczające na produkcie na stronie 388 . S 138i i S 138C Każde Co mie- Co sezon użycie siąc...
  • Seite 397 S 138i i S 138C Każde Co mie- Co sezon użycie siąc Sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające są sprawne. * Sprawdzić osłony. * Sprawdzić uchwyt hamulca silnika. * Sprawdzić blokadę rozruchu. * Tylko S 138i Każde Co mie- Co sezon użycie siąc...
  • Seite 398: Rozwiązywanie Problemów

    Temperatura środowiska pracy Ładowarkę akumulatora można użytkować w zakresie jest zbyt wysoka lub zbyt niska. temperatur od 5°C do 40°C. Dioda LED błędu jest Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso- włączona. wym. Panel sterowania Model S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 399: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    Błąd Kod błędu (liczba Możliwe usterki Możliwe działania błysków) Miga dioda LED Silnik jest przeciążony. Zmniejszyć głębokość roboczą. Patrz Ustawianie głębokości roboczej na stro- błędu Prędkość obrotowa silnika nie 395 . Jeśli dioda LED usterki nad- spada zbyt mocno i silnik wy- al miga, osprzęt wertykulacyjny jest za- łącza się.
  • Seite 400: Dane Techniczne

    Akumulatory z serii Husq- varna Czas pracy na akumulatorze Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w try- bie SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w trybie Nie dot. standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 5,2 Ah (Bli200).
  • Seite 401 Litowo-jonowy 2,6/1,2 BLi200 Litowo-jonowy 2,8/1,3 BLi300 Litowo-jonowy 4,1/1,9 Zatwierdzone ładowarki obsługujące określone akumula- Napięcie wejś- Częstotliwość, Moc, W tory, BLi (S 138i) ciowe, V QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 Odnotowane dane dla ciśnienia akustycznego mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardo- we) w wysokości 1,2 dB (A).
  • Seite 402: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SZWECJA, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Frezarka do posadzek Marka Husqvarna Typ/model S 138C Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Seite 403 Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Frezarka do posadzek Marka Husqvarna Typ/model S 138i Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Seite 404: Descrição Do Produto

    As lâminas delta retiram a erva seca e cortam as raízes produto para outras tarefas. da relva na vertical. Utilize as lâminas delta em declives, Vista geral do modelo S 138i (Fig. 1) 11. Chave de segurança 12. LED indicador ON/OFF 1.
  • Seite 405 138C). terceiros. Não expor à chuva (Fig. 11) Leia o manual do (Fig. 4) (modelo S 138i). operador e certifique-se Aviso: Não utilize o de que compreende (Fig. 12) produto sobre o cabo de as instruções antes de alimentação, uma vez...
  • Seite 406 Emissão de ruído para Procedimento (Fig. 18) (Fig. 24) a etiqueta ambiental de arranque pa- de acordo com as ra o modelo S diretivas e regulamentos 138i: prima o botão ON/OFF, da União Europeia e do Reino Unido e o desaperte o ini- bidor de arran- regulamento "Protection...
  • Seite 407: Segurança

    Instruções de segurança gerais Husqvarna antes de continuar. • Tenha em atenção que o ATENÇÃO: Leia as utilizador é responsável pelos instruções de aviso que...
  • Seite 408 pessoas ou a respetiva se seguem antes de propriedade. utilizar o produto. • Mantenha o produto limpo. Certifique-se de que pode ler • Retire objetos como ramos, claramente os sinais e os galhos e pedras da área de autocolantes. trabalho antes de utilizar o •...
  • Seite 409 Não é posição 0 e retire a bateria permitido utilizá-lo para outras (modelo S 138i) ou desligue o tarefas. cabo de alimentação (modelo • Use equipamento de S 138C). Examine se o proteção pessoal.
  • Seite 410 Consulte o seu revendedor na para a posição 0 e retire escolha do equipamento certo. a bateria (modelo S 138i) Use sempre: ou desligue o cabo de alimentação (modelo S 138C). • Protetores acústicos para minimizar o risco de danos •...
  • Seite 411 Se os dispositivos de segurança A chave de segurança estiverem defeituosos, fale encontra-se por baixo da com a sua oficina Husqvarna tampa da bateria. A chave de autorizada. segurança é utilizada para ligar a bateria que alimenta o motor.
  • Seite 412 2. Empurre o inibidor de arranque para fora. (Fig. 29) • Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte 3. Solte o inibidor de arranque de alimentação apenas e certifique-se de que este para produtos Husqvarna volta à...
  • Seite 413 • Mantenha a bateria afastada QC para carregar apenas de micro-ondas e alta baterias de substituição pressão. Husqvarna. • Não tente desmontar ou partir a bateria. • Risco de choque elétrico ou curto-circuito. Não coloque • Em caso de fuga da bateria, objetos nas aberturas de evite o contacto do líquido...
  • Seite 414 • Certifique-se regularmente de não devem brincar com que o cabo de alimentação o carregador da bateria. do carregador da bateria não As tarefas de limpeza e está danificado nem apresenta manutenção a cargo do fissuras. utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem a •...
  • Seite 415 • Mantenha as lâminas do equipamento escarificador • Para o modelo S 138i: Para afiadas e limpas para garantir evitar um arranque acidental um desempenho melhor e durante a manutenção, rode mais seguro.
  • Seite 416 3. Defina a altura do punho para uma das 2 posições disponíveis. Funcionamento Introdução Husqvarna Connect A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect tem ler e compreender o capítulo sobre disponibiliza funções alargadas para o seu produto...
  • Seite 417 Começar a utilizar Husqvarna Connect Carregar a bateria 1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu Carregue a bateria antes da primeira utilização. A dispositivo móvel. bateria tem apenas 30% de carga quando é entregue ao cliente. 2. Registe-se na aplicação Husqvarna Connect.
  • Seite 418: Esquema De Manutenção

    Relativamente às tarefas de manutenção identificadas a disponibilidade de reparações e manutenção Dispositivos de segurança no produto com *, consulte profissionais. Se o seu revendedor não for uma oficina na página 411 . S 138i e S 138C A cada Mensal- A cada utilização mente estação...
  • Seite 419 S 138i e S 138C A cada Mensal- A cada utilização mente estação Certifique-se de que os dispositivos de segurança do produto não estão danifi- cados. * Examine as coberturas. * Efetuar uma verificação do manípulo de travão do motor. * Verifique o inibidor de arranque.
  • Seite 420: Resolução De Problemas

    Utilize o carregador da bateria em ambientes com tem- tente. trabalho é demasiado elevada ou peraturas entre 5 °C e 40 °C. demasiado baixa. LED de erro aceso. Contacte uma oficina autorizada. Painel de controlo Para o modelo S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 421: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Erro Código de erro Avarias possíveis Ação possível (número de inter- mitências) LED de erro inter- O motor está sobrecarregado. Diminua a profundidade de funciona- Definir a profundidade mitente mento. Consulte A velocidade do motor desce de funcionamento na página 417 . Se demasiado e o motor para.
  • Seite 422: Especificações Técnicas

    SavE ativado, com uma bateria de 5,2 Ah da Husqvarna (Bli200). Tempo de funcionamento da bateria, mín., (operação N//A livre) com modo normal ativado, com uma bateria de 5,2 Ah da Husqvarna (Bli200). Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) 89,2 95,7 Nível de potência sonora, garantido L...
  • Seite 423 37,5 Acessório das lâminas delta 5973510-01 5973510-01 Acessório dos dentes de mola 5973509-01 5973509-01 Capacidade do coletor de relva, litros Baterias aprovadas (S 138i) Tipo Capacidade da ba- Tensão, V Peso, lb / kg teria, Ah BLi20 Iões de lítio...
  • Seite 424: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, SUÉCIA, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo S 138C Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
  • Seite 425 Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo S 138i Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas...
  • Seite 426: Introducere

    Nu utilizați produsul pentru alte sarcini. Lamele Delta elimină resturile vegetale uscate și taie pe verticală rădăcinile ierbii. Utilizați lamele Delta pe pante, Prezentare generală a modelului S 138i (Fig. 1) 11. Cheie de siguranță 12. LED indicator ON/OFF (Pornire/Oprire) 1.
  • Seite 427 Nu expuneți la ploaie (Fig. 11) operatorului sau a altor (modelul S 138i). persoane. Avertisment: Nu (Fig. 12) Citiți manualul (Fig. 4) permiteți trecerea operatorului și asigurați- produsului peste cablul vă că înțelegeți de alimentare deoarece instrucțiunile înainte de acest lucru poate duce a utiliza acest produs.
  • Seite 428 (Este omologat sau de o autoritate omologată; valabilă numai pentru Europa) Procedură de (Fig. 24) pornire pentru modelul S 138i: apăsați butonul de pornire/opri- re, slăbiți inhibi- torul de pornire, împingeți în jos maneta frânei de motor.
  • Seite 429: Siguranţă

    Dacă nu sunteți sigur cum să sunt necesare într-o situație utilizați produsul într-o situație dată. specială, opriți-l și adresați- vă distribuitorului Husqvarna Instrucțiuni generale de înainte de a continua. siguranță • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea privind orice AVERTISMENT: Înainte...
  • Seite 430 persoane sau bunurile citiți instrucțiunile de acestora. avertizare de mai jos. • Păstrați produsul curat. Asigurați-vă că puteți citi clar • Înainte de a utiliza produsul, semnele și etichetele. îndepărtați obiectele precum • Nu lăsați niciodată copiii crengile, rămurelele și pietrele sau persoanele nefamiliarizate din zona de lucru.
  • Seite 431 Opriți motorul, rotiți cheia de • Utilizați acest produs doar siguranță la 0 și scoateți pentru îndepărtarea resturilor bateria (modelul S 138i) vegetale uscate și a mușchiului sau deconectați cablul de de pe gazon. Nu este alimentare (modelul S 138C).
  • Seite 432 nu atinge solul sau alte Nu efectuați niciodată reglaje obiecte. cu motorul pornit. • Stați întotdeauna în spatele • Nu lăsați niciodată produsul produsului atunci când îl să iasă din câmpul vizual cu utilizați. motorul pornit. Opriți motorul și asigurați-vă că echipamentul •...
  • Seite 433 Dacă motorul nu se avertizare de mai jos. oprește în 3 secunde, cereți-i unui agent de service autorizat • Nu utilizați un produs cu Husqvarna să regleze frâna de dispozitive de siguranță motor. deteriorate. • Verificați regulat dispozitivele (Fig.
  • Seite 434 • Utilizați numai baterii mișcarea. reîncărcabile Husqvarna ca sursă de alimentare 2. Împingeți inhibitorul de pentru produsele Husqvarna pornire în afară. (Fig. 29) asociate. Pentru a evita 3. Eliberați inhibitorul de rănirea, nu folosiți bateria ca pornire și asigurați-vă că...
  • Seite 435 ștecăr. Nu trageți de de baterii QC pentru a cablul de alimentare. încărca bateriile de schimb • Țineți cablul de alimentare și Husqvarna. prelungitoarele la distanță de • Pericol de electrocutare sau apă, ulei și muchiile ascuțite. de scurtcircuit. Nu puneți Asigurați-vă...
  • Seite 436 nu este prins în uși, garduri • Nu utilizați un încărcător de sau în alte locuri similare. În baterii defect sau deteriorat. caz contrar, încărcătorul poate • Încărcați bateria numai în intra sub tensiune. interior, într-o încăpere cu • Nu curățați încărcătorul de aerisire adecvată...
  • Seite 437 Echipamentul scarificatorului este foarte • Pentru modelul S 138i: Pentru ascuțit și vă puteți tăia foarte a preveni pornirea accidentală ușor. în timpul operațiilor de întreținere, rotiți cheia de •...
  • Seite 438: Asamblarea

    și 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. încărcătorul. 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Starea bateriei Connect pentru a conecta și înregistra produsul. Afișajul arată capacitatea rămasă a bateriei și dacă...
  • Seite 439 2. Apăsați butonul de pornire/oprire (A) de pe panoul de control și LED-ul verde (B) se va stinge. (Fig. 42) O baterie Husqvarna Li-ion poate fi încărcată sau utilizată la toate nivelurile de încărcare. Bateria nu 3. Deschideți capacul bateriei și rotiți cheia de siguranță...
  • Seite 440: Întreținerea

    și service. Dacă Dispozitivele de siguran ț ă de pe produs la consultați distribuitorul dvs. nu este agent de service, solicitați pagina 433 . S 138i și S 138C La fieca- În fiecare re utiliza- Lunar sezon Efectuați o inspecție generală.
  • Seite 441 Numai S 138i La fieca- În fiecare re utiliza- Lunar sezon Verificați dacă încărcătorul de baterii nu prezintă deteriorări și asigurați-vă că funcționează corect. Examinați conexiunile dintre baterie și produs. Examinați, de asemenea, cone- xiunea dintre baterie și încărcător. Pentru a efectua o inspecție generală...
  • Seite 442: Depanarea

    Utilizați încărcătorul de baterii la temperaturi între 5 °C și aprinde intermitent. este prea mare sau prea mică. 40 °C. LED-ul de eroare es- Discutați cu un agent de service autorizat. te aprins. Panoul de control Pentru modelul S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 443: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Eroare Cod de eroare (nu- Erori posibile Acțiune posibilă măr de aprinderi intermitente) LED-ul de eroare Motorul este supraîncărcat. Reduceți adâncimea de lucru. Consulta- Setarea adâncimii de lucru la pagina se aprinde intermi- ți Turația motorului scade prea 438 . Dacă LED-ul de eroare continuă tent mult și motorul se oprește.
  • Seite 444: Date Tehnice

    Tip de baterie Serie baterie Husqvarna Timp funcționare baterie Durata de utilizare a bateriei, min, (funcționare autono- mă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Durată de funcționare a bateriei, min, (funcționare auto- Nu se aplică...
  • Seite 445 Lățime de lucru, cm 37,5 37,5 Accesoriu lame Delta 5973510-01 5973510-01 Accesoriu dispozitiv cu dinți și resort 5973509-01 5973509-01 Capacitate colector de iarbă, litri Baterii aprobate (S 138i) Capacitate baterie, Tensiune, V Greutate, lb/kg BLi20 Litiu-ion 2,6/1,2 BLi200 Litiu-ion 2,8/1,3...
  • Seite 446: Declarație De Conformitate

    Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUEDIA, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere că produsul: Descriere Scarificator Marcă Husqvarna Tip/Model S 138C Identificare Numere de serie începând cu 2022 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Seite 447 Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Scarificator Marcă Husqvarna Tip/Model S 138i Identificare Numere de serie începând cu 2022 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Directivă/Regula-...
  • Seite 448: Введение................................................................... 448 Поиск И Устранение Неисправностей

    Треугольные ножи Запрещается использовать изделие для других Треугольные ножи удаляют солому и вертикально видов работ. срезают корни травы. Треугольные ножи следует Обзор модели S 138i (Pис. 1) 12. Светодиодный индикатор вкл./выкл. 13. Кнопка вкл./выкл. 1. Рукоятка моторного тормоза 14. Кнопка SavE 2.
  • Seite 449 предохранительный Символы на изделии ключ (модель S 138i). Предупреждение. (Pис. 3) Небрежная или Перед выполнением (Pис. 9) неправильная технического эксплуатация может обслуживания привести к травме или отключите изделие смерти оператора или от сетевой розетки других лиц. (модель S 138C). Перед началом работы...
  • Seite 450 Европы) УкрСЕПРО. Табличка с уровнем (Pис. 18) Процедура за- (Pис. 24) эмиссии шума в пуска модели окружающую среду S 138i: нажми- в соответствии те кнопку вкл./ с директивами выкл., разбло- и нормативами кируйте огра- Европейского союза, ничитель за- Великобритании и...
  • Seite 451: Безопасность

    • ненадлежащего ремонта изделия; Примечание: Другие символы/наклейки на • использования для ремонта изделия изделии относятся к специальным требованиям неоригинальных деталей или деталей, не сертификации на определенных рынках. одобренных производителем; • использования неоригинальных дополнительных Ответственность изготовителя принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем; В...
  • Seite 452 лекарственных препаратов. в определенной ситуации, Это может повлиять на прекратите работу и ваше зрение, реакцию, проконсультируйтесь со координацию или оценку своим дилером Husqvarna, действительности. прежде чем продолжить. • Запрещается использовать • Помните: ответственность за изделие, если оно аварии, угрожающие другим...
  • Seite 453 Техника безопасности на утомительна. Плохие погодные условия могут рабочем месте создавать опасные условия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В для работы, например, обязательном порядке скользкие поверхности. прочитайте следующие • Следите за возможным инструкции по технике появлением посторонних безопасности, прежде лиц, предметов или условий, которые могут чем...
  • Seite 454 Техника безопасности оборудование скарификатора может ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В высвободиться и причинить обязательном порядке травму. прочитайте следующие • Следите за тем, инструкции по технике чтобы об оборудование безопасности, прежде скарификатора не ударялись чем приступать к посторонние предметы, например, камни и эксплуатации изделия. корни.
  • Seite 455 ремонт повреждений работы двигателя. Если или обратитесь в требуется поднять изделие, авторизованный сервисный сначала остановите центр для выполнения двигатель, поверните ремонта. предохранительный ключ в положение "0" и снимите • Во время работы аккумулятор (модель S двигателя не прижимайте 138i) или отсоедините шнур рукоятку...
  • Seite 456: Средства Индивидуальной Защиты

    обувь. Не носите сандалии устройств. Если защитные и не ходите босиком. устройства неисправны, • Прочные длинные брюки. обратитесь в сервисный Не носите шорты. центр Husqvarna. При необходимости Проверка крышек надевайте перчатки, например, при установке, Крышка скарификатора осмотре или очистке снижает уровень...
  • Seite 457 а затем отпустите рукоятку направлении рукоятки тормоза. Если двигатель не остановится через 3 секунды, управления. Ограничитель обратитесь в официальный запуска останавливает сервисный центр Husqvarna движение. для регулировки моторного 2. Поверните ограничитель тормоза. запуска в направлении, (Pис. 27) указанном стрелкой. (Pис.
  • Seite 458 ожогов, в том числе чем приступать к химических. эксплуатации изделия. • Защищайте аккумулятор от дождя и сырости. • Используйте • Не подвергайте аккумулятор перезаряжаемые воздействию микроволн и аккумуляторы Husqvarna высокого давления. только с теми изделиями Husqvarna, для которых 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 459 эксплуатации изделия. аккумулятора не допускайте попадания жидкости на кожу • Для зарядки или в глаза. Если вы перезаряжаемых прикоснулись к жидкости, аккумуляторов Husqvarna промойте участок контакта используйте только большим количеством зарядные устройства QC. воды и обратитесь за • Риск поражения...
  • Seite 460 имплантатами недостатком опыта и рекомендуется знаний могут использовать проконсультироваться с зарядное устройство только врачом и изготовителем под надзором или в имплантата, прежде чем случае предоставления приступать к эксплуатации инструкций относительно данного изделия. безопасной эксплуатации оборудования и возможных • Регулярно проверяйте рисков.
  • Seite 461 безопасности, прежде • При эксплуатации чем приступать к рекомендуется использовать эксплуатации изделия. устройство защитного отключения (УЗО) с • Для модели S 138i: током отключения не Во избежание случайного более 30 мА. Даже запуска во время установка УЗО не полностью обслуживания поверните...
  • Seite 462: Сборка........................................................................462 Технические Данные

    чем выполнять сборку изделия, случайного запуска во время сборки прочитайте раздел, посвященный технике отсоедините шнур питания. безопасности. Сборка рукоятки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для модели S 138i: Во избежание случайного 1. Ослабьте нижние ручки. запуска во время сборки переведите 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 463: Эксплуатация

    Предупреждающий знак на аккумуляторе загорается Как начать использовать Husqvarna в случае возникновения ошибки. См. раздел Connect Аккумулятор на стр. 467 . 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на (Pис. 38) свое мобильное устройство. Светодиодные индика- Состояние аккумулято- 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna торы...
  • Seite 464 Эксплуатация S 138i Зарядка аккумулятора Зарядите аккумулятор перед первым Запуск изделия использованием. Поставляемый аккумулятор 1. Вставьте заряженный аккумулятор в заряжен только на 30%. аккумуляторный отсек 1 под крышкой Примечание: аккумулятора. Чтобы продлить время работы, Подсоединяйте зарядное вставьте второй заряженный аккумулятор в...
  • Seite 465: Техническое Обслуживание

    Защитные устройства на знаком *, см. в разделе доступность услуг по профессиональному ремонту изделии на стр. 456 . и сервисному обслуживанию. Если ваш дилер не занимается сервисным обслуживанием, обратитесь S 138i и S 138C При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно...
  • Seite 466 3. Вставьте новое оборудование скарификатора (C) устройства мягкой и сухой тканью. в паз и вниз по отверстию. Установите крышку Проверка оборудования скарификатора (B) и заверните 2 винта (A) (Pис. скарификатора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для моделей S 138i: Во избежание случайного 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 467: Поиск И Устранение Неисправностей

    Используйте зарядное устройство при температуре в ный индикатор низкая температура окружаю- диапазоне от 5°C до 40°C. ошибки. щей среды. Горит светодиод- Обратитесь в авторизованный сервисный центр. ный индикатор ошибки. Панель управления Для модели S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 468: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Ошибка Код ошибки (коли- Возможные неисправности Возможные действия чество миганий) Мигает светодиод Перегрузка двигателя. Уменьшите рабочую глубину. См. раз- Настройка рабочей глубины на ошибки дел Слишком низкая частота стр. 463 . Если светодиодный индика- вращения двигателя приве- тор ошибки продолжает мигать, обо- ла...
  • Seite 469: Утилизация

    Время работы от аккумулятора Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом Неприменимо ходу) с включенной функцией SavE, с одним аккуму- лятором Husqvarna 5,2 А·ч (Bli200). Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом Неприменимо ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором...
  • Seite 470 Литий-ионный 2,6 / 1,2 BLi200 Литий-ионный 2,8 / 1,3 BLi300 Литий-ионный 4,1/1,9 Рекомендованные зарядные устройства для указан- Входное напря- Частота, Гц Мощность, Вт ных аккумуляторов, BLi (S 138i) жение, В QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 Излучение...
  • Seite 471: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Скарификатор Марка Husqvarna Тип / Модель S 138C Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
  • Seite 472 Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Скарификатор Марка Husqvarna Тип / Модель S 138i Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее полностью соответствует следующим директивам и...
  • Seite 473: Popis Výrobku

    Nože typu Delta odstraňujú trávnu plsť a kosia korienky a machu a na kyprenie pôdy v súkromných záhradách. trávy vo vertikálnom smere. Nože typu Delta používajte Výrobok nepoužívajte na iné účely. Prehľad modelu S 138i (Obr. 1) 11. Bezpečnostný kľúč 12. Indikátor LED na vypínači 1.
  • Seite 474 Tento výrobok je (Obr. 16) Pred vykonaním údržby (Obr. 8) v súlade s príslušnými výrobku vytiahnite právnymi predpismi bezpečnostný kľúč Spojeného kráľovstva. (model S 138i). Tento výrobok je (Obr. 17) Pred vykonávaním (Obr. 9) v súlade s príslušnými údržby odpojte výrobok smernicami UkrSEPRO. od elektrickej zásuvky (model S 138C).
  • Seite 475 Operations (Noise Postup štartovania (Obr. 20) Control) Regulation modelu S 138C: uvoľnite 2017“ (Nariadenie poistku naštartovania, o ochrane životného potlačte rukoväť prostredia pri prevádzke motorovej brzdy nadol. (kontrola hluku) z roku Zastavte uvoľnením 2017). Garantovaná (Obr. 21) rukoväti motorovej hladina akustického brzdy. výkonu produktu je Technické...
  • Seite 476: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    úsudkom. Ak si v určitých v danej situácii. situáciách nie ste istí, ako máte výrobok používať, Všeobecné bezpečnostné výrobok nepoužívajte a pokyny pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom VÝSTRAHA: Skôr spoločnosti Husqvarna. než budete výrobok 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 477 • Myslite na to, že operátor Bezpečnosť na pracovisku bude zodpovedný za nehody VÝSTRAHA: Skôr zahŕňajúce iné osoby alebo než budete výrobok ich majetok. používať, prečítajte si • Výrobok udržiavajte čistý. nasledujúce výstrahy. Uistite sa, že sú symboly a emblémy čitateľné. •...
  • Seite 478 Zastavte motor, otočte bezpečnostný • Tento výrobok používajte kľúč do polohy 0 a vyberte výlučne na odstraňovanie akumulátor (model S 138i) trávnej plsti a machu alebo odpojte napájací kábel z trávnika. Výrobok sa nesmie (model S 138C). Skontrolujte, používať na iné úlohy.
  • Seite 479: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    Vždy majte na sebe: 0 a vyberte akumulátor (model • Chrániče sluchu, aby S 138i) alebo odpojte napájací ste minimalizovali riziko kábel (model S 138C). poškodenia sluchu. • Počas obsluhy výrobku • Pevné protišmykové čižmy necúvajte.
  • Seite 480 Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, • Nepoužívajte produkt, ktorý požiadajte servisného zástupcu má chybné bezpečnostné spoločnosti Husqvarna zariadenia. o nastavenie motorovej brzdy. • Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. (Obr. 27) Ak sú bezpečnostné...
  • Seite 481 • Ako napájací zdroj používajte Poistka naštartovania nabíjateľné batérie Husqvarna zastaví pohyb. len pre výrobky typu 2. Zatlačte poistku Husqvarna. V prípade iných naštartovania smerom von. zariadení nepoužívajte batériu ako zdroj napájania, aby ste (Obr. 29) zabránili riziku zranenia. 3. Uvoľnite poistku •...
  • Seite 482 • Batériu nevystavuje dažďu ani vlhku. • Na nabíjanie náhradných • Batériu nevystavuje batérií Husqvarna používajte mikrovlnému žiareniu ani len nabíjačky batérií QC. vysokému tlaku. • Riziko zasiahnutia elektrickým • Nepokúšajte sa rozoberať ani prúdom alebo skratu.
  • Seite 483 • Pravidelne kontrolujte, či • Nenabíjateľné batérie napájací kábel nabíjačky nenabíjajte v nabíjačke batérií. batérií nie je poškodený a či • Nabíjačku batérií nepoužívajte na ňom nie sú praskliny. v blízkosti horľavých • Nabíjačku batérií nedvíhajte materiálov alebo materiálov, za napájací kábel. Pri odpájaní ktoré...
  • Seite 484: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    • Nechajte výrobok pravidelne prehliadnuť servisným • Pre model S 138i: Otočte zástupcom a vykonať na ňom bezpečnostný kľúč do polohy potrebné nastavenia a opravy. 0 a vyberte akumulátor, • Vymeňte všetky poškodené, aby ste zabránili náhodnému...
  • Seite 485: Montáž

    1. Ak chcete zväčšiť pracovnú hĺbku, stlačte a otočte Husqvarna Connect otočný regulátor nastavenia proti smeru hodinových ručičiek. Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné 2. Ak chcete zmenšiť pracovnú hĺbku, stlačte a otočte zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša otočný regulátor nastavenia v smere hodinových rozšírené...
  • Seite 486 3. Otvorte kryt akumulátora a otočte bezpečnostný kľúč Stav nabíjania batérie do polohy 0. (Obr. 47) Lítium-iónová batéria Husqvarna sa dá nabíjať a 4. Akumulátor vyberte súčasným zatlačením 2 používať pri všetkých úrovniach nabitia. Batéria nie je uvoľňovacích tlačidiel a potiahnutím akumulátora poškodená.
  • Seite 487: Údržba

    Informácie o prvkoch údržby označených symbolom „*“ profesionálnych opravných prác a údržby. Ak váš Bezpečnostné zariadenia na výrobku na nájdete v časti predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu, strane 480 . S 138i a S 138C Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití...
  • Seite 488: Čistenie Výrobku

    • Povrch batérie a nabíjačky batérií čistite mäkkou a suchou handričkou. Kontrola výbavy odmachovača VÝSTRAHA: Pre modely S 138i: Aby ste zabránili náhodnému spusteniu, otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0, vyberte akumulátor a počkajte minimálne 5 sekúnd. Pre model S 138C: Neúmyselnému spusteniu predídete odpojením napájacieho...
  • Seite 489: Riešenie Problémov

    Nabíjačku batérií používajte pri teplotách od 5 °C do ktorý signalizuje po- príliš vysoká alebo príliš nízka. 40 °C. ruchu. Svieti indikátor LED, Obráťte sa na schváleného servisného zástupcu. ktorý signalizuje po- ruchu. Ovládací panel Pre model S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 490: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Chyba Chybový kód (po- Možné poruchy Možná činnosť čet bliknutí) Bliká dióda LED Motor je preťažený. Zmenšite pracovnú hĺbku. Pozrite si časť Nastavenie pracovnej hĺbky na strane signalizujúca poru- Otáčky motora výrazne klesa- 485 . Ak dióda LED signalizujúca poru- jú...
  • Seite 491: Technické Údaje

    Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu dopadu na životné Technické údaje Technické údaje S 138i S 138C Motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36V Sériový motor AC Otáčky nadstavca – SavE, ot./min.
  • Seite 492 Schválené batérie (S 138i) Kapacita batérie, Napätie, V Hmotnosť, kg (lb) BLi20 Lítium-iónová 2,6/1,2 BLi200 Lítium-iónová 2,8/1,3 BLi300 Lítium-iónová 4,1/1,9 Schválené nabíjačky pre uvedené batérie, BLi (S 138i) Vstupné napätie, Frekvencia, Hz Výkon, W QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60...
  • Seite 493: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Zdrsňovač Značka Husqvarna Typ/model S 138C Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Seite 494 Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Zdrsňovač Značka Husqvarna Typ/model S 138i Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Smernice/Nariadenia Popis 2011/65/EÚ...
  • Seite 495: Opis Izdelka

    Izdelka ne Delta noži odstranjujejo travo in režejo travne korenine uporabljajte za druga opravila. v navpični smeri. Uporabljajte jih na naklonih, terasah in Pregled izdelka za model S 138i (Sl. 1) 11. Varnostni ključ 12. Indikator LED za vklop/izklop 1.
  • Seite 496 Izdelek ne sme (Sl. 11) Tehnični podatki na biti izpostavljen dežju strani 512 in na oznaki. (model S 138i). Dvojna izolacija (model (Sl. 19) Opozorilo: Pazite, da pri (Sl. 12) S 138C). košnji ne zapeljete čez napajalni kabel, saj s tem povzročite električni...
  • Seite 497: Varnost

    Izdelek je treba Za zaustavitev sprostite (Sl. 23) (Sl. 21) oddati v zbir- ročico zavore motorja. nem centru za Bralna koda. (Sl. 22) reciklažo elek- trične in elek- Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se tronske opre- nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za me.
  • Seite 498 Opomba: Se uporabi pogovorite s prodajalcem za podajanje podrobnejših Husqvarna. informacij, potrebnih v dani • Ne pozabite, da je uporabnik situaciji. odgovoren za nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali Splošna varnostna navodila...
  • Seite 499 Varnost delovnega področja • Uporaba izdelka na naklonu je lahko nevarna. Izdelka ne OPOZORILO: Pred uporabljajte na pobočjih z uporabo izdelka preberite naklonom, večjim od 15°. navodila v povezavi z • Izdelek uporabljajte prečno na opozorili v nadaljevanju. pobočje. Ne premikajte se navzgor in navzdol.
  • Seite 500 "0" in odstranite izklopite. Izklopite motor, baterijo (model S 138i) ali varnostni ključ obrnite v izklopite kabel (model S položaj "0" in odstranite 138C). baterijo (model S 138i) ali •...
  • Seite 501 Pri delu vedno uporabljajte: obrnite na pooblaščeno • zaščito za sluh, da zmanjšate servisno delavnico možnost okvare sluha; Husqvarna. • Trpežne škornje ali čevlje, ki Preverjanje pokrovov ne drsijo. Ne nosite sandalov in ne hodite bosi; Pokrov opreme za •...
  • Seite 502 Če se motor ne izklopi v 3 sekundah, mora vrne v izhodiščni položaj. izdelek preveriti pooblaščeni Uporaba nosilca napajalnega serviser Husqvarna, ki mora kabla (model S 138C) nato nastaviti motorno zavoro. Nosilec napajalnega kabla (Sl. 27) zmanjšuje obremenitve, ki sta Varnostni ključ...
  • Seite 503 • Kot vir napajanja uporabljajte • Baterijo uporabljajte v okolju s akumulatorske baterije temperaturami med –10 °C in Husqvarna; samo za 40 °C. povezane izdelke Husqvarna. • Baterije ali polnilnika nikoli ne Za preprečevanje poškodb Čiščenje čistite z vodo. Glejte baterije ne uporabljajte za baterije in baterijskega napajanje drugih naprav.
  • Seite 504 v nekaterih pogojih moti in znanja, če so pri tem delovanje aktivnih ali pod nadzorom ali jih o pasivnih medicinskih vsadkov. varni uporabi ter morebitnih Uporabnikom medicinskih nevarnostih poduči odgovorna vsadkov svetujemo, da se oseba. Otroci se s polnilnikom pred uporabo tega izdelka ne smejo igrati.
  • Seite 505: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Za najboljše in najvarnejše navodila v povezavi z delovanje morajo biti rezila opozorili v nadaljevanju. opreme za prezračevanje ostra in čista. • Model S 138i: Za • Izdelek naj redno preverja preprečevanje neželenega in po potrebi nastavlja zagona med vzdrževanjem ter popravlja pooblaščena morate varnostni ključ...
  • Seite 506: Montaža

    Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. 2. Če želite zmanjšati globino obdelave, pritisnite gumb za nastavitev globine obdelave ter ga zavrtite v Začetek uporabe: Husqvarna Connect smeri urinega kazalca. (Sl. 37) 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 507 Stanje napolnjenosti baterije varnosti. Prebrati in razumeti morate tudi navodila za uporabo, ki so priložena bateriji Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in in polnilniku. uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne poškoduje. Napolnjenost popolnoma napolnjene baterije ne pada, če jo pustite v polnilniku.
  • Seite 508: Vzdrževanje

    Zagotavljamo, da vam bodo Za vzdrževalne posege, označene z zvezdico *, glejte na voljo strokovna popravila in servisiranje. Če vaš Varnostne naprave na izdelku na strani 501 . S 138i in S 138C Pri vsaki Vsako Mesečno...
  • Seite 509 Površine baterije in polnilnika očistite z mehko in suho krpo. Pregledovanje opreme za prezračevanje OPOZORILO: Za modele S 138i: Za preprečevanje neželenega vklopa varnostni ključ obrnite v položaj "0", odstranite baterijo in počakajte najmanj 5 sekund. Model S 138C: Za preprečevanje neželenega vklopa odklopite napajalni...
  • Seite 510: Odpravljanje Težav

    Polnilnik baterije uporabljajte v okolju s temperaturami pako utripa. je previsoka ali prenizka. med 5 °C in 40 °C. Indikator LED za na- Obrnite se na pooblaščenega servisnega zastopnika. pako sveti. Kontrolna plošča Za model S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 511: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Napaka Koda napake (šte- Možne napake Možen ukrep vilo utripov) Dioda LED za na- Motor je preobremenjen. Zmanjšajte globino obdelave. Glejte raz- Nastavitev globine obdelave na pako utripa delek Število vrtljajev motorja pre- strani 506 . Če indikator LED za napa- več...
  • Seite 512: Tehnični Podatki

    Ni navedeno Avtonomija baterije Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivi- Ni navedeno rano funkcijo SavE, z eno baterijo Husqvarna z močjo 5,2 Ah (Bli200). Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivi- Ni navedeno ranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 5,2 Ah (Bli200).
  • Seite 513 Napetost, V Teža, lb/kg 138i) mulatorja v Ah BLi20 Litij-ionska 2,6/1,2 BLi200 Litij-ionska 2,8/1,3 BLi300 Litij-ionska 4,1/1,9 Odobreni polnilniki za določene baterije, Bli (S 138i) Vhodna nape- Frekvenca, Hz Moč, W tost, V QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240...
  • Seite 514: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, tel: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Prezračevalnik zemlje Znamka Husqvarna Vrsta/model S 138C Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Seite 515 Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Prezračevalnik zemlje Znamka Husqvarna Vrsta/model S 138i Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Seite 516: Uvod

    Delta sečiva uklanjaju tač i režu koren trave vertikalno. tača i mahovine i da učinite zemljište rastresitijim. Koristite delta sečiva na nagibima, ravnim uzdignutim Nemojte koristiti proizvod za druge zadatke. Pregled proizvoda za model S 138i (Sl. 1) 12. LED lampica indikatora za uključivanje/isključivanje (ON/OFF) 1.
  • Seite 517 (Sl. 16) sa važećim direktivama Uklonite bezbednosni (Sl. 8) ključ pre radova na održavanju proizvoda Proizvod je usaglašen (Sl. 17) (model S 138i). sa važećim UkrSEPRO direktivama. Isključite proizvod iz (Sl. 9) priključka za struju pre Oznaka emisije buke (Sl. 18) radova na održavanju...
  • Seite 518: Bezbednost

    • proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili odobreni od strane proizvođača del S 138i: priti- • proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena snite dugme za od strane proizvođača •...
  • Seite 519 Ako niste sigurni oblastima. kako da rukujete proizvodom u određenoj situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna Napomena: Koristi se za prodavcu pre nastavka rada. pružanje više informacija koje • Imajte na umu da će se su neophodne u datoj situaciji.
  • Seite 520 ili pod uticajem alkohola, Korišćenje proizvoda u lošim droge ili lekova. To ima vremenskim uslovima ili negativan uticaj na vašu moć na vlažnim lokacijama je vida, opreznost, koordinaciju i zamorno. Loši vremenski rasuđivanje. uslovi mogu da izazovu opasne okolnosti, kao što su •...
  • Seite 521 • Koristite proizvod samo za akumulator (model S 138i) ili uklanjanje tača i mahovine iskopčajte kabl za napajanje sa travnjaka. Nije dozvoljeno (model S 138C). Pregledajte njegovo korišćenje za druge proizvod u pogledu oštećenja. zadatke. Otklonite oštećenja ili dozvolite ovlašćenom servisnom agentu •...
  • Seite 522 pomogne u izboru odgovarajuće iskopčajte kabl za napajanje opreme. (model S 138C). • Nemojte hodati unazad kada Uvek nosite: radite sa proizvodom. • Zaštitu za uši kako bi se rizik • Zaustavite motor kada se od povrede sluha sveo na krećete preko područja bez najmanju moguću meru.
  • Seite 523 Ako se motor ne zaustavi u roku Korišćenje držača kabla za od 3 sekunde, neka ovlašćeni napajanje (model S 138C) Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice motora. Držač kabla za napajanje smanjuje pritisak na utičnicu (Sl. 27) napajanja i kabl za napajanje.
  • Seite 524 • Nemojte pokušavati da korišćenja proizvoda. rastavite ili lomite akumulator. • Ako akumulator curi, ne • Koristite Husqvarna punjive dozvolite da vam ta tečnost akumulatore kao izvor dospe na kožu ili u oči. Ako napajanja samo za ste dodirnuli tečnost, isperite...
  • Seite 525 Ne • Koristite QC punjače vucite kabl za napajanje. akumulatora samo za punjenje • Držite kabl za napajanje i Husqvarna zamenskih produžni kabl dalje od vode, akumulatora. ulja i oštrih ivica. Uverite se • Opasnost od strujnog udara da kabl nije priklješten vratima,...
  • Seite 526: Bezbednosna Uputstva Za Održavanje

    Bezbedna upotreba kabla za napajanje • Za model S 138i: Kako biste sprečili slučajno pokretanje Za model S 138C. tokom održavanja, okrenite • Korišćenje uređaja za bezbednosni ključ u položaj 0 i rezidualnu struju (R.C.D.) sa...
  • Seite 527: Sklapanje

    Sklapanje hvatača trave UPOZORENJE: 1. Postavite ram hvatača trave na vreću za travu tako Za model S 138i: da krut deo vreće bude na dnu. Ručica rama treba Kako biste sprečili slučajno pokretanje da bude na vrhu vreće za travu. (Sl. 33) tokom sklapanja, okrenite bezbednosni ključ...
  • Seite 528: Rukovanje

    30% napunjen prilikom isporuke kupcu. 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. Napomena: 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da Punjač akumulatora je potrebno biste se spojili i registrovali proizvod. povezati na napon i frekvenciju navedenu na nazivnoj pločici.
  • Seite 529: Održavanje

    Punjenje akumulatora na informacija, pogledajte br. 3, LED br. 4 svetle stranici 528 . Rad sa S 138C Rad sa S 138i Pokretanje proizvoda Pokretanje proizvoda 1. Priključite kabl za napajanje u utičnicu ispod ručke. 1. Napunjen akumulator stavite u odeljak za (Sl.
  • Seite 530: Čišćenje Proizvoda

    S 138i i S 138C Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Izvršite generalni pregled. Očistite proizvod. Pregledajte opremu za ditačer. Uverite se da bezbednosni uređaji na proizvodu nisu neispravni. * Pregledajte poklopce. * Proverite ručicu kočnice motora. * Proverite inhibitor pokretanja. *...
  • Seite 531: Rešavanje Problema

    Pregled opreme za ditačer Zamena opreme za ditačer UPOZORENJE: UPOZORENJE: Za modele S 138i: Nosite zaštitne Kako biste sprečili slučajno pokretanje, rukavice kada vršite održavanje na opremi okrenite bezbednosni ključ u položaj 0, za ditačer. Oprema za ditačer je veoma uklonite akumulator i sačekajte najmanje 5...
  • Seite 532: Kontrolna Tabla

    Koristite punjač akumulatora na temperaturama između trepće. je previsoka ili preniska. 5 °C i 40 °C. LED lampica greške Obratite se ovlašćenom servisnom agentu. je uključena. Kontrolna tabla Za model S 138i Greška Kôd greške (broj Moguće greške Moguća radnja treptaja) Pod- LED lampica gre- Motor je preopterećen.
  • Seite 533: Tehnički Podaci

    Težina, kg 19,5 (bez akumulatora) 19,0 Akumulator Vrsta akumulatora Husqvarna serija akumula- tora Vreme rada akumulatora Vreme rada akumulatora, min, (slobodan rad) sa aktivira- nom funkcijom SavE, sa jednim Husqvarna 5,2 Ah aku- mulatorom (Bli200). 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 534 Napon, V Težina, lb/kg 138i) tora, Ah BLi20 Litijum-jonski 2,6/1,2 BLi200 Litijum-jonski 2,8/1,3 BLi300 Litijum-jonski 4,1/1,9 Odobreni punjači za navedene akumulatore, BLi (S 138i) Ulazni napon, V Frekvencija, Hz Snaga, W QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 Emisije buke u životnoj sredini merene kao zvučna snaga (L...
  • Seite 535: Deklaracija O Usaglašenosti

    Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Zasekač Marka Husqvarna Tip/model S 138C Identifikacija Serijski brojevi od 2022. i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Seite 536 EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Zasekač Marka Husqvarna Tip/model S 138i Identifikacija Serijski brojevi od 2022. i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Seite 537: Introduktion

    Använd inte Deltaknivar produkten till andra uppgifter. Deltaknivarna tar bort dött gräs och kapar gräsrötterna vertikalt. Använd deltaknivarna i sluttningar, på avsatser Produktöversikt för modell S 138i (Fig. 1) 11. Säkerhetsnyckel 12. PÅ/AV-lysdiod 1. Motorbromsbygel 13.
  • Seite 538 Storbritannien samt (modell S 138C). New South Wales-lagen "Protection of the Utsätt inte för regn (Fig. 11) Environment Operations (modell S 138i). (Noise Control) Regulation 2017". Varning! Se till att (Fig. 12) Produktens garanterade produkten inte hamnar ljudeffektnivå anges i...
  • Seite 539: Säkerhet

    Tekniska data på sida Startprocedur för modell (Fig. 20) 553 och på etiketten. S 138C: lyft på startspärren, tryck ned Dubbelisolerad (modell (Fig. 19) motorbromsbygeln. S 138C). Stoppa genom (Fig. 21) Återvinn pro- (Fig. 23) att släppa dukten vid en motorbromsbygeln.
  • Seite 540: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Notera: Används för att ge mer du stanna den och tala med information som är nödvändig i en Husqvarna-återförsäljare en viss situation. innan du fortsätter. • Tänk på att användaren Allmänna säkerhetsanvisningar kommer att hållas ansvarig...
  • Seite 541 • Modifiera aldrig den här och diken. Långt gräs kan produkten och använd den dölja hinder. inte om det är möjligt att den • Det kan vara farligt har blivit modifierad av andra. att använda produkten i sluttningar. Använd inte Säkerhet i arbetsområdet produkten i terräng som lutar mer än 15°.
  • Seite 542 0 och tar ska du omedelbart stanna bort batteriet (modell S 138i) produkten. Slå av motorn, eller kopplar ur nätsladden vrid tändningsnyckeln till 0 (modell S 138C).
  • Seite 543: Personlig Skyddsutrustning

    återförsäljare om hjälp vid val regelbundet. Om av utrustning. säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata med din Använd alltid: Husqvarna serviceverkstad. • Hörselskydd för att minimera Kontrollera kåporna risken för hörselskador. • Halkfria, stabila stövlar eller Vertikalskärarkåpan dämpar skor. Använd inte sandaler vibrationerna och minskar och gå...
  • Seite 544 Om motorn inte stannar Använda nätsladdshållaren inom tre sekunder ska du (modell S 138C) låta en godkänd Husqvarna- serviceverkstad justera Nätsladdshållaren minskar motorbromsen. belastningen på nätuttaget och nätsladden. Nätsladdshållaren (Fig. 27) minskar också risken för att du Säkerhetsnyckel...
  • Seite 545 Rengöra batteriet och Husqvarna-produkter. På batteriladdaren på sida 551 . grund av risken för skador ska du inte använda batteriet som • Använd inte ett defekt eller strömkälla för andra enheter. skadat batteri. • Använd inte batterier som inte • Håll batterier som förvaras är laddningsbara.
  • Seite 546 skador rekommenderar vi batteriladdaren. Rengöring därför personer med implantat och underhåll får inte utföras att rådgöra med läkare av barn utan tillsyn. samt tillverkaren av det • Ladda aldrig batterier som medicinska implantatet innan inte är laddningsbara i denna maskin används. batteriladdaren.
  • Seite 547: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    • Håll använder produkten. vertikalskärningsutrustningen välslipad och ren för optimal • För modell S 138i: För och säker prestanda. att förhindra oavsiktlig start • Låt din serviceverkstad vid underhåll ska du vrida regelbundet kontrollera säkerhetsnyckeln till 0 och...
  • Seite 548: Montering

    1. Tryck in och vrid inställningsvredet för arbetsdjup Husqvarna Connect moturs för att öka arbetsdjupet. Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila 2. Tryck in och vrid inställningsvredet för arbetsdjup enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna medurs för att minska arbetsdjupet. (Fig. 37) för Husqvarna-produkten:...
  • Seite 549 4. För att ta bort batteriet trycker du på de två Batteriladdningsstatus frigöringsknapparna samtidigt och drar ut batteriet. (Fig. 48) Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller 5. Ladda batteriet om det är svagt. Mer information användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är Ladda batteriet på sida 549 .
  • Seite 550: Underhåll

    Vi garanterar att du kan få en För underhåll som markeras med *, se fackmannamässig reparation och service utförd. Om din Säkerhetsanordningar på produkten på sida 543 . S 138i och S 138C Varje an- Varje Varje sä- vändning...
  • Seite 551: Felsökning

    Rengör ytorna på batteriet och batteriladdaren med en mjuk, torr trasa. Inspektera vertikalskärningsutrustningen VARNING: För modellerna S 138i: Förhindra oavsiktlig start genom att vrida säkerhetsnyckeln till 0, ta bort batteriet och vänta minst fem sekunder. För modell S 138C: Koppla ifrån nätsladden för att förhindra oavsiktlig start.
  • Seite 552 40 °C. Lysdioden för fel ly- Tala med en godkänd serviceverkstad. ser. Reglagepanel För modell S 138i Felkod (antal blink- Eventuella fel Möjlig åtgärd ningar) Ställa in arbets- Lysdiod för fel blin- Motorn är överbelastad.
  • Seite 553: Transport, Förvaring Och Kassering

    Förvara inte batteriet i en metallåda. (Fig. 57) • Förvara batteriet i temperaturer mellan 5 °C och 25 °C, och inte i direkt solljus. Tekniska data Tekniska data S 138i S 138C Motor Motortyp BLDC (borstlös) 36 V Seriens AC-motor Utrustningens varvtal – SavE, varv/min 3 000...
  • Seite 554 Batteritid Batteritid, min, (fri drift) med SavE aktiverat, med ett Ej tillämpligt 5,2 Ah-batteri från Husqvarna (Bli200). Batteritid, min, (fri drift) med standardläge aktiverat, med Ej tillämpligt ett 5,2 Ah-batteri från Husqvarna (Bli200). Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 89,2 95,7 Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer...
  • Seite 555 Laddare som är godkända för de angivna batterierna, Ingående spän- Frekvens, Hz Effekt, W BLi (S 138i) ning, V QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 556: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46 36 146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Golvfräs Varumärke Husqvarna Typ/Modell S 138C Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Seite 557 EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Golvfräs Varumärke Husqvarna Typ/Modell S 138i Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Seite 558: Ürün Üzerindeki Semboller

    Ürünü Delta bıçaklar başka işler için kullanmayın. Delta bıçaklar ayrık otları temizler ve çim köklerini dikey olarak keser. Delta bıçakları eğimli alanlarda, S 138i modeline genel bakış (Şek. 1) 11. Güvenlik anahtarı 12. AÇIK/KAPALI gösterge LED'i 1. Motor fren kolu 13.
  • Seite 559 Birleşik Ürün üzerinde bakım (Şek. 8) Krallık yönetmeliklerine yapmadan önce uygundur. güvenlik anahtarını Ürün, geçerli çıkarın (S 138i modeli). (Şek. 17) UkrSEPRO direktiflerine Ürün üzerinde bakım (Şek. 9) uygundur. yapmadan önce AB ve BK direktifleri ile ürünün elektrik priziyle (Şek.
  • Seite 560: Ürünün Garantili Ses Gücü Düzeyi Teknik Veriler Sayfada

    Ürün sorumluluğu yasalarında belirtildiği üzere; için geçerlidir) • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, S 138i modeli (Şek. 24) • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, için çalıştırma •...
  • Seite 561 Özel bir durumda aracı takdirde ürünün, diğer nasıl kullanacağınızdan emin malzemelerin veya değilseniz durun ve devam çevrenin zarar görme etmeden önce Husqvarna riski olduğunda kullanılır. yetkili satıcınızla görüşün. • Diğer insanları veya bu Not: Belirli bir durumda bilgi insanlara ait mülkleri verilmesi gerektiğinde kullanılır.
  • Seite 562 şekilde düşünmenizi olumsuz • Ürünün güvenli bir şekilde yönde etkiler. çalışmasını önleyebilecek kişi, nesne ve durumlara dikkat • Arızalıysa ürünü kullanmayın. edin. • Başkaları tarafından • Kök, taş, çalı çırpı, çukur, değiştirilmiş olma olasılığı hendek gibi engellere dikkat varsa bu ürünü değiştirmeyin edin.
  • Seite 563 önce motoru durdurun, durdurun, güvenlik anahtarını güvenlik anahtarını 0 0 konumuna getirin ve aküyü konumuna getirin ve aküyü çıkarın (S 138i modelinde) çıkarın (S 138i modelinde) veya güç kablosunun veya güç kablosunun bağlantısını kesin (S 138C bağlantısını kesin (S 138C modelinde).
  • Seite 564 ürünü kullanmayın. ciddiyetini azaltacaktır. Doğru • Güvenlik araçlarını düzenli ekipmanı seçmek için olarak kontrol edin. Güvenlik bayinizden yardım isteyin. araçları arızalıysa Husqvarna servis noktanızla görüşün. Her zaman aşağıdakileri kullanın: Kapakları kontrol etme • İşitme bozukluğu riskini Ayrıştırıcı kapağı, üründeki minimum seviyeye indirmek titreşimleri ve ayrıştırıcı...
  • Seite 565 çalıştırıp motor fren başlangıç konumuna geri kolunu serbest bırakın. Motor 3 döndüğünden emin olun. saniye içinde durmazsa motor Güç kablosu tutucusunu frenini onaylı bir Husqvarna kullanma (S 138C modeli) servis noktasına ayarlatın. Güç kablosu tutucusu, prizdeki (Şek. 27) ve güç kablosundaki gerilimi Güvenlik anahtarı...
  • Seite 566 • Aküyü -10°C ile 40°C • Yalnızca ilgili Husqvarna arasındaki sıcaklıklarda ürünleri için güç kaynağı kullanın. olarak Husqvarna şarj edilebilir akülerini kullanın. Yaralanmayı • Aküyü veya akü şarj cihazını...
  • Seite 567 ayırmaya çalışmayın. Şarj • Akü şarj cihazını suyla cihazı terminallerini metal temizlemeyin. nesnelere bağlamayın. Onaylı • Akü şarj cihazı, gözetim bir elektrik prizi kullanın. altında tutuldukları ya da • Bu ürün, çalışırken akü şarj cihazının güvenli elektromanyetik bir alan şekilde kullanımına ilişkin oluşturur.
  • Seite 568 • En iyi ve en güvenli kullanmadan önce performans için çim aşağıdaki uyarı havalandırıcı ekipmanındaki talimatlarını okuyun. bıçakların keskin ve temiz olmasına özen gösterin. • S 138i modeli için: • Servis noktanızın düzenli Bakım sırasında yanlışlıkla olarak ürünü kontrol etmesini 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 569 Ürünü kullanmadan önce indirin. güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. Husqvarna Connect 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz Çalışma derinliğini ayarlama bir uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Husqvarna ürününüz için ayrıntılı...
  • Seite 570 çekin. (Şek. 37) 6. Aküyü şarj cihazından çıkarın. Akü Akü şarj durumu Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde UYARI: Aküyü kullanmadan önce şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. görmez. Tamamen şarj olmuş bir akü, şarj cihazının Akü...
  • Seite 571 Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için Ürünün üzerindeki * işaretli bakım işlemleri için bkz. özel eğitim gereklidir. Profesyonel onarım ve servis güvenlik araçları sayfada: 564 . hizmetlerinin mevcut bulunduğunu garanti etmekteyiz. S 138i ve S 138C Her kulla- Aylık ola- Her mev- nımda simde Genel inceleme yapma.
  • Seite 572 Akü ve akü şarj cihazının yüzeylerini yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. Çim havalandırıcı ekipmanını kontrol etme UYARI: S 138i modelleri için: Yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek için güvenlik anahtarını 0 konumuna getirin, aküyü çıkarın ve en az 5 saniye bekleyin. S 138C modeli için: Yanlışlıkla çalıştırmayı...
  • Seite 573: Sorun Giderme

    Hata LED'i yanıp sö- Çalışma ortamındaki sıcaklık çok Akü şarj cihazını 5°C ile 40°C arasındaki sıcaklıklarda nüyor. yüksek veya çok düşüktür. kullanın. Hata LED'i yanıyor. Onaylı bir servis noktasıyla görüşün. Kontrol paneli S 138i modeli için 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 574: Taşıma, Depolama Ve Atma

    Hata Hata kodu (Yanıp Olası arızalar Olası işlem sönme sayısı) Çalışma Hata LED'i yanıp Motor aşırı yüklüdür. Çalışma derinliğini azaltın. Bkz. derinliğini ayarlama sayfada: 569 . Hata sönüyor Motor devri çok düşüyor ve LED'i yanıp sönmeye devam ederse çim motor duruyor. havalandırıcı...
  • Seite 575: Teknik Veriler

    Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Geçerli değil Akü çalışma süresi Bir adet Husqvarna 5,2 Ah akü (Bli200) ile birlikte SavE Geçerli değil etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Bir adet Husqvarna 5,2 Ah akü (Bli200) ile birlikte stan- dart mod etkin durumdayken dakika cinsinden akü...
  • Seite 576 Voltaj, V Ağırlık, lb/kg BLi20 Lityum iyon 2,6/1,2 BLi200 Lityum iyon 2,8/1,3 BLi300 Lityum iyon 4,1/1,9 Belirtilen aküler için onaylı şarj cihazları, BLi (S 138i) Giriş voltajı, V Frekans, Hz Güç, W QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240 50-60 QC500...
  • Seite 577: Ab Uyumluluk Bildirimi

    Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İSVEÇ, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Zemin kazıyıcı Marka Husqvarna Tip/Model S 138C Kimlik 2022 ve sonraki tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Direktif/Yönetmelik...
  • Seite 578 AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Zemin kazıyıcı Marka Husqvarna Tip/Model S 138i Kimlik 2022 ve sonraki tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Direktif/Yönetmelik...
  • Seite 579 моху та розпушення ґрунту в приватних садах. Трикутні леза Забороняється використовувати продукт для інших Трикутні леза прибирають солому й вертикально завдань. підрізують корені трави. Використовуйте трикутні Огляд моделі S 138i (Мал. 1) 12. Світлодіодний індикатор «УВІМК./ВИМКН.» 13. Кнопка «УВІМК./ВИМКН.» 1. Ручка зупинення двигуна 14. Кнопка SavE 2.
  • Seite 580 електричним струмом чи інших осіб. (модель S 138C). Перед використанням (Мал. 4) Захищайте від дощу (Мал. 11) виробу прочитайте (модель S 138i). посібник користувача й Увага! Не переконайтеся, що ви (Мал. 12) переїжджайте шнур зрозуміли наведені в живлення виробом, ньому вказівки.
  • Seite 581 шумових викидів Порядок запус- (Мал. 24) у навколишнє ку для моделі середовище відповідно S 138i: натис- до вимог директив ніть кнопку і нормативних актів «УВІМК./ ЄС і Сполученого ВИМК.», відпу- Королівства та Закону стіть обмежу- про збереження вач запуску й...
  • Seite 582 Безпека Визначення щодо безпеки Загальні правила техніки безпеки Попередження, застереження й примітки служать для ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наголошення на особливо Перш ніж розпочати важливих положеннях використання виробу, посібника. уважно прочитайте наведені нижче ПОПЕРЕДЖЕННЯ: попередження. Вказує на те, що в разі порушення • Цей виріб може інструкцій, наведених...
  • Seite 583 наркотиків, алкоголю або виробом у конкретній медикаментів. Ці фактори ситуації, припиніть роботу мають негативний вплив та проконсультуйтеся з на ваш зір, зосередженість, дилером Husqvarna. свідомість та координацію рухів. • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність за • Забороняється нещасні випадки, в...
  • Seite 584 пошкодити інші предмети. • Будьте обережні, Сторонні особи та тварини наближаючись до повинні знаходитися на прихованих кутів та безпечній відстані від предметів, які можуть виробу. закривати поле зору. • Забороняється Техніка безпеки використовувати виріб за поганої погоди на кшталт ПОПЕРЕДЖЕННЯ: туману, дощу, сильного...
  • Seite 585 двигун, поверніть ключ на наявність пошкоджень. безпеки в положення «0» і Виправляйте пошкодження вийміть акумулятор (модель або здавайте виріб на S 138i) або від’єднайте шнур ремонт в авторизований живлення (модель S 138C). центр обслуговування. • Забороняється закріплювати ручку зупинення двигуна...
  • Seite 586 але в разі нещасного • Не рухайтесь у зворотному випадку вони знизять напрямку під час роботи з ступінь серйозності травми. виробом. Зверніться до продавця по • Вимикайте двигун під час допомогу у виборі правильних руху через ділянки без трави засобів захисту. на...
  • Seite 587 ручку зупинення. Якщо двигун пошкодженими захисними не зупиняється протягом пристроями. 3 секунд, необхідно передати • Регулярно перевіряйте виріб в авторизований центр захисні пристрої. У випадку обслуговування Husqvarna для налаштування гальма пошкодження захисних пристроїв зверніться до двигуна. центру обслуговування (Мал. 27) Husqvarna.
  • Seite 588 уважно прочитайте Обмежувач запуску блокує наведені нижче рух. попередження. 2. Потягніть обмежувач • Для живлення виробів запуску. (Мал. 29) Husqvarna необхідно 3. Відпустіть обмежувач використовувати лише запуску та переконайтеся, акумулятори Husqvarna. що він повертається до Щоб уникнути початкового положення. травмування, забороняється...
  • Seite 589 • Забороняється розбирати чи попередження. ламати акумулятор. • У разі витікання рідини з • Для заряджання замінних акумулятора слідкуйте, щоб акумуляторів Husqvarna вона не потрапила на тіло чи необхідно використовувати в очі. Якщо рідина потрапила лише зарядні пристрої QC. на шкіру, промийте вражену...
  • Seite 590 • Під час роботи цього випадку зарядний пристрій виробу утворюється може опинитися під електромагнітне поле. Це напругою. поле може за деяких • Заборонено мити зарядний умов взаємодіяти з пристрій водою. активними чи пасивними • Діти віком від 8 років медичними імплантатами. та...
  • Seite 591 уважно прочитайте живлення наведені нижче Для моделі S 138C. попередження. • Рекомендовано використовувати пристрій • Для моделі S 138i: Для захисного вимкнення (ПЗВ) запобігання ненавмисному зі струмом вимкнення не запуску двигуна під час більше 30 мА. Навіть обслуговування переведіть якщо ПЗВ установлено, ключ...
  • Seite 592 монтажем виробу необхідно прочитати випадковому запуску двигуна під час розділ про заходи безпеки. монтажу, від’єднайте шнур живлення. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для моделі Монтаж ручки S 138i: Щоб запобігти випадковому ввімкненню виробу під час збирання, 1. Відпустіть нижні фіксувальні головки. 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 593 акумулятора. У разі виникнення будь-якої помилки на Щоб почати користуватися Husqvarna дисплеї акумулятора з’являється попереджувальний Connect Акумулятор на сторінці 597 . символ. Див. 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій (Мал. 38) мобільний пристрій. Світлодіодні індикатори Стан акумулятора 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect.
  • Seite 594 ще раз. Зелений світлодіодний індикатор (B) 6. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою. вимкнеться. Стан заряджання акумулятора Зупинка виробу Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати Якщо ви не користуєтеся виробом протягом та використовувати за будь-якого рівня зарядки. 10 хвилин, він автоматично зупиняється. Залишаючи Акумулятор не буде пошкоджено. Повністю...
  • Seite 595 Запобіжне обладнання на зірочкою (*), див. у розділі доступність послуг із професійного ремонту виробі на сторінці 587 . та обслуговування. Якщо ваш дилер не є одночасно центром обслуговування, зверніться до S 138i й S 138C Перед кожним Щоміся- Щоквар- викори- ця...
  • Seite 596: Чищення Виробу

    затягнуті. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для моделей • Переконайтеся, що кабелі встановлені так, щоб вони не пошкодилися. S 138i: щоб запобігти випадковому запуску двигуна, поверніть ключ безпеки Чищення виробу в положення «0», вийміть акумулятор і зачекайте принаймні 5 секунд. • Для очищення пластмасових деталей...
  • Seite 597: Усунення Несправностей

    Зарядний пристрій дозволяється використовувати за ний індикатор по- довищі занадто низька або за- температури від 5 °C до 40 °C. милки. надто висока. Горить світлодіод- Зверніться в авторизований центр обслуговування. ний індикатор по- милки. Панель керування Для моделі S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 598 Помилка Код помилки Можливі несправності Рекомендовані дії (кількість спала- хів) Уста- Блимає світло- Двигун перевантажено. Зменште робочу глибину. Див. новлення робочої глибини на сторінці діодний індикатор Частота обертання двигуна 593 . Якщо світлодіодний індикатор по- помилки. занадто падає, і він зупи- милки...
  • Seite 599: Технічні Характеристики

    Ресурс акумулятора Тривалість роботи від акумулятора, хв, (на холостому Не застосовується ходу), з активованою функцією SavE, з одним акуму- лятором Husqvarna ємністю 5,2 А·год (Bli200). Тривалість роботи від акумулятора, хв, (на холостому Не застосовується ходу), у стандартному режимі роботи, з одним акуму- лятором...
  • Seite 600 Літій-іонний 2,6 / 1,2 BLi200 Літій-іонний 2,8 / 1,3 BLi300 Літій-іонний 4,1 / 1,9 Схвалені зарядні пристрої для вказаних акумулято- Вхідна напруга, Частота, Гц Потужність, Вт рів, BLi (S 138i) В QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 Заявлені дані про рівень звукового тиску мають стандартну статистичну розбіжність (стандартне відхи- лення) у...
  • Seite 601 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN (ШВЕЦІЯ), тел.: +46-36-146500, Опис Скарифікатор Бренд Husqvarna Тип / модель S 138C Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Директива/норма...
  • Seite 602 Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Скарифікатор Бренд Husqvarna Тип / модель S 138i Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Директива/норма...
  • Seite 603 デサッチャー装置の交換方法については、 装置の交換方法 617 ページ を参照してください。 用途 デルタブレード 本製品はサッチや苔を取り除き、ご家庭の庭の土壌をほ デルタブレードはサッチを取り除き、芝の根を垂直に切 ぐすために使用します。他の作業に本製品を使用しない 断します。デルタブレードは、斜面や階段状の地面、粘 でください。 モデル S 138i の製品概要 (図 1) 12. ON/OFF インジケータ LED 13. ON/OFF ボタン 1. モーターブレーキハンドル 14. SavE ボタン 2. 上部ハンドル 15. SavE インジケータ LED 3. コントロールパネル 16. バッテリー充電インジケータおよびバッテリーボタ...
  • Seite 604 (Noise Control) てください(モデル S Regulation 2017」 に準拠 138C) 。 しています。本製品の 保証音響レベルは次の 感電の危険(モデル S (図 10) 場所とラベルに記載さ 138C) 。 主要諸元 れています: 619 ページ 。 雨露にさらさないよう (図 11) にしてください(モデル 二重絶縁(モデル S (図 19) S 138i) 。 138C) 。 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 605 電気・電子機器 (図 23) ンドルを押し下げます。 のリサイクル業 者にリサイクル モーターブレーキハン (図 21) を依頼してくだ ドルを放すと、モーター さい。 (ヨーロ は停止します。 ッパにのみ適 用) スキャン用のコード (図 22) 注記: モデル S 138i (図 24) 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、 一部の市場地域に向けた認定条件を示します。 の始動手順: ON/OFF ボタン 製造物責任 を押して、始動 製造物責任法に基づき、当社は、次の場合については本 製品を原因とする損傷について責任を負いません。 抑制装置を緩 • 本製品が誤って修理された場合。 め、モーターブ • メーカーによるものではない部品、またはメーカー...
  • Seite 606 い。また、 本製品が改造されて トの製造元に相談することを いる可能性がある場合は使用 お勧めします。 しないでください。 • 常に常識に基づいて注意して 作業エリアの安全 使用してください。特殊な状 況での本製品の操作方法がわ 警告: 本製品を使用する からない場合、 作業を続ける前 前に、以下の警告指示を に本製品を停止して、 お読みください。 Husqvarna 販売店までご連絡 ください。 • 本製品を使用する前に、 大小の • 第三者やその所有物が事故に 枝や石などの物体を作業範囲 関係する場合、その責任は、作 から取り除いてください。 業者にあることを忘れないで • デサッチャー装置にぶつかっ ください。 た物体がはじかれて、 人が怪我 • 本製品は清潔に保ってくださ をしたり物が損傷したりする い。標識やラベルがはっきり おそれがあります。本製品と...
  • Seite 607 操作してください。上下に移 動しないでください。 • デサッチャー装置が物に当た ったり振動が発生したりした • 陰になった隅や視界を遮る物 場合は、 すぐに本製品を停止し に近づくときは気を付けてく てください。モーターを停止 ださい。 して安全キーを「0」まで回し、 安全な作業 バッテリーを取り外す (モデル S 138i)か、電源コードを抜い 警告: 本製品を使用する てください(モデル S 138C) 。 前に、以下の警告指示を 製品に損傷がないか点検しま お読みください。 す。損傷部を修復するか、 認定 サービス代理店に修理を依頼 • 本製品は、 芝生のサッチと苔を してください。 取り除くためにのみ使用して 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 608 ティブ装具で負傷の危険性をな • モーターの作動中は、 本製品を くすことができるわけではあり 持ち上げないでください。本 ませんが、万が一事故が起こっ 製品を持ち上げる必要がある た場合でも、負傷の程度を軽減 場合は、 まずモーターを停止し できます。プロテクティブ装具 て安全キーを「0」まで回し、 の選択については、販売店にご バッテリーを取り外す (モデル 相談ください。 S 138i)か、電源コードを抜い てください(モデル S 138C) 。 常に下記の物を着用してくださ • 本製品を操作するときは、 後方 い。 に歩かないでください。 • 聴覚障害の危険性を最小限に • 砂利、石、アスファルトなど、 するためのイヤマフ。 芝面以外の領域を横切るとき • 丈夫で滑りにくいブーツまた は、 モーターを停止してくださ は靴。サンダルや裸足は禁...
  • Seite 609 ことは、恒久的な聴覚障 モーターを停止させるための物 害の原因になることがあ です。モーターブレーキハンド ります。 ルを放すと、モーターが停止し ます。 本製品の安全装置 モーターブレーキを点検するに は、 モーターを始動させてから、 警告: 本製品を使用する モーターブレーキハンドルを放 前に、以下の警告指示を します。モーターが 3 秒で停止 お読みください。 しない場合は、Husqvarna の認 定サービス代理店にモーターブ • 安全装置に欠陥のある製品は レーキの調整を依頼してくださ 使用しないでください。 い。 • 安全装置は定期的に点検して (図 27) ください。安全装置に欠陥が ある場合は、Husqvarna サー 安全キー ビス代理店にご相談くださ 安全キーはバッテリーリッドの い。 下にあります。安全キーは、モ カバーの点検...
  • Seite 610 に回したときにのみモーター バッテリーの安全 が始動します。 警告: 本製品を使用する (図 28) 前に、以下の警告指示を 始動抑制装置の点検 お読みください。 始動抑制装置を点検して、モー • Husqvarna 充電式バッテリー ターの作動が抑制されることを は、対応する Husqvarna 製品 確認します。 の電源としてのみ使用してく 1. ハンドルバーの方向にモー ださい。負傷を防止するため、 ターブレーキハンドルを押 他の装置の電源は使用しない します。始動抑制装置によ でください。 り動きが停止します。 • 充電式ではないバッテリーは 使用しないでください。 2. 始動抑制装置を押します。 • 感電するおそれがあります。 (図 29) バッテリーの端子を鍵や硬貨、 3. 始動抑制装置を放して、最初...
  • Seite 611 ださい。主電源ソケットから 保管してください。 バッテリー充電器を取り外す バッテリー充電器の安全性 際は、 プラグを引っ張ってくだ さい。電源コードを引っ張ら 警告: 本製品を使用する ないでください。 前に、以下の警告指示を • 電源コードと延長ケーブルが、 お読みください。 水や油、 または尖った物に接触 しないようにしてください。 • Husqvarna 交換用バッテリー ドア、 フェンスなどにケーブル の充電には、QC バッテリー充 が挟まっていないことを確認 電器のみを使用してください。 してください。充電器に通電 • 感電や短絡のおそれがありま する可能性があります。 す。充電器のエアスロットに • バッテリー充電器を、 水で洗浄 物が入らないようにしてくだ しないでください。 さい。バッテリー充電器を分 • このバッテリー充電器は、8 才...
  • Seite 612 さい。 さい。バッテリー充電器にカ メンテナンスのための安全注意 バーをかけないでください。 事項 煙や火災が発生した場合、 バッ テリー充電器の電源プラグを 警告: 本製品を使用する コンセントから引き抜いてく 前に、以下の警告指示を ださい。 お読みください。 • 故障または破損したバッテリ ー充電器は使用しないでくだ • モデル S 138i の場合:メンテ さい。 ナンス中に誤って始動しない • バッテリーは、 通気がよく直射 ようにするために、 安全キーを 日光が当たらない室内でのみ 「0」の位置に回して、バッテリ 充電してください。濡れた状 ーを取り外します。5 秒以上 態でバッテリーを充電しない 待ってから、 メンテナンスを開 でください。 始してください。 電源コードの安全...
  • Seite 613 はじめに 4. カチッと音がして止まるまでノブをハンドル方向上 方に動かします。 (図 32) 5. ノブを完全に締め込みます。 警告: 製品を組み立てる前に、安全の章 グラスキャッチャーの組み付け方法 をよく読んでください。 1. グラスキャッチャーフレームを、バッグ下部の硬質 警告: な部分を使用してグラスバッグに取り付けます。フ S 138i モデルの場合:組み立て中 レームのハンドルがグラスバッグの上になるように に誤って始動しないようにするために、安全 します。 (図 33) キーを「0」の位置に回し、バッテリーを取 2. グラスキャッチャーフレームの下部をグラスキャッ り外してから最低 5 秒間待ってください。 チャーの底の溝に取り付けます。 S 138C モデルの場合:組み立て中に誤って 3. グラスバッグをグラスキャッチャーフレームにクリ 始動しないようにするために、電源コードを ップで取り付けます。 (図 34) 外します。...
  • Seite 614 LED 1 が点滅 バッテリーは空です。バ Husqvarna 製品の拡張機能を提供します。 ッテリーを充電してくだ • 拡張製品情報。 さい。 • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 バッテリーの充電方法 Husqvarna Connect の使い方 初めて使用する前に、バッテリーを充電してください。 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ お客様への出荷時、バッテリーは 30 %のみ充電されて ウンロードします。 います。 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 注記: 3. Husqvarna Connect アプリの指示に沿って、製品を バッテリー充電器は、銘板で指定された電圧 接続して登録します。 と周波数の電源に接続する必要があります。 作業深さの設定方法 バッテリーの温度が 50°C を超えている場合は、バッテ...
  • Seite 615 点灯、LED 4 が点滅 5. バッテリーの充電が不足している場合は、充電して LED 1、LED 2、LED 3、 フル充電済み バッテリーの充電方法 ください。詳細については、 LED 4 が点灯。 614 ページ を参照してください。 S 138C の操作方法 S 138i の操作方法 本製品の始動方法 本製品の始動方法 1. 電源コードをハンドルの下のソケットに接続しま 1. バッテリーリッドの下のバッテリー収納部 1 に、充 す。 (図 49) 電したバッテリーを入れます。動作時間を長くする 電源 2. 電源コードを電源コードホルダーに入れます。 には、充電した 2 つ目のバッテリーをバッテリー収...
  • Seite 616 S 138i および S 138C 使用ごと 毎月 季節ごと 一般的な点検を実施します。 製品を清掃します。 デサッチャー装置を点検します。 本製品の安全装置に不具合がないことを確認します。* カバーを点検します。* モーターブレーキハンドルを点検します。* 始動抑制装置を点検します。* S 138i のみ 使用ごと 毎月 季節ごと ON/OFF ボタンが正しく機能し、不具合がないことを確認します。 バッテリーに損傷がないか点検します。 バッテリー充電器を点検します。 バッテリーの解除ボタンが正常に作動し、 本製品にバッテリーをロックできるか 確認します。 バッテリー充電器に損傷がないか点検し、正しく作動することを確認します。 バッテリーと本製品の接続部を点検します。バッテリーとバッテリー充電器の 接続部も点検します。 一般点検の実施方法 警告: バッテリーの清掃には化学物質を • 製品のナットとネジが締め込まれていることを確認 使用しないでください。 してください。 • 製品のケーブルが損傷しやすい場所に配置されてい...
  • Seite 617: トラブルシューティング

    同じかどうか確認してください。 バッテリー充電器からバッテリーを外します。5 秒待ってから、もう一度バッテリーを充電してく ださい。問題が解決しない場合は、販売店にご相 談ください。 エラー LED が点灯す 電位差が大きすぎます(1 V) 。 販売店にご相談ください。 る。 バッテリー充電器 バッテリー充電器の 原因 解決策 エラー LED が点滅す 作業環境の温度が高すぎる、また 5°C~40°C の温度でバッテリー充電器を使用してくださ る。 は低すぎる。 い。 エラー LED が点灯す 販売店にご相談ください。 る。 コントロールパネル 対象モデル S 138i 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 618 エラー エラーコード (点滅 想定される障害 対応措置 回数) 作業深さ エラー LED が点滅 3 モーターが過負荷になってい 作業深さを浅くします。参照: の設定方法 614 ページ 。エラー LED が ます。 点滅し続ける場合は、デサッチャー装置 モーター回転数が大幅に低下 がブロックされています。誤って始動し し、モーターが停止していま ないようにするために、安全キーを「0」 す。 の位置に回し、バッテリーを取り外して から最低 5 秒間待ってください。デサッ チャー装置がスムーズに動くことを確認 してください。問題が解決しない場合 は、認定サービス代理店に相談してくだ さい。 モーターコントロールが高温 モーターを停止し、温度が下がるまで待 です。 ちます。 バッテリーのエラー、または バッテリーを製品に正しく取り付け、バ バッテリーからの信号があり...
  • Seite 619 質量 質量、kg 19.5(バッテリーなし) 19.0 バッテリー バッテリーの種類 Husqvarna バッテリーシリ 該当なし ーズ バッテリー稼働時間 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)SavE(セーブイー) 該当なし オン、Husqvarna 製 5.2 Ah バッテリー(Bli200)1 個の 場合。 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)標準モードオン、 該当なし Husqvarna 製 5.2 Ah バッテリー(Bli200)1 個の場合。 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 89.2 95.7 音響パワーレベル、保証 L dB(A) サウンドレベル 使用者の耳における音圧レベル、dB(A)...
  • Seite 620 S 138i S 138C 動作 最大作業深さ/最小作業深さ、mm -8/+5 -8/+5 作業深さ、cm 37.5 37.5 デルタブレードアタッチメント 5973510-01 5973510-01 スプリングタインアタッチメント 5973509-01 5973509-01 グラスキャッチャー容量、リットル 認可されたバッテリー(S タイプ バッテリー容量 電圧(V) 質量、ポンド/kg 138i) (Ah) BLi20 リチウムイオン 2.6/1.2 BLi200 リチウムイオン 2.8/1.3 BLi300 リチウムイオン 4.1/1.9 指定バッテリーに適合する認定充電器、BLi(S 138i) 入力電圧、V 周波数、Hz 電力、W QC80 100~240...
  • Seite 621 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任の もとで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 スカリファイヤ ブランド Husqvarna タイプ/モデル S 138C 2022 年以降のシリアル番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017, EN 50636-2-92:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-11:2000, EN IEC 63000:2018。...
  • Seite 622 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 スカリファイヤ ブランド Husqvarna タイプ/モデル S 138i 2022 年以降のシリアル番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017/ A1:2019/ A2:2019/A14:2019, EN 50636-2-92:2014, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018。...
  • Seite 623 937 - 006 - 05.10.2022...
  • Seite 624 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní...

Diese Anleitung auch für:

S 138c

Inhaltsverzeichnis