Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Swarovski Optik EL Range Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EL Range:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DEUTSCH .......................................................
3
ENGLISH ......................................................... 24
FRANÇAIS ...................................................... 45
ITALIANO ........................................................ 66
ESPAÑOL ........................................................ 87
NEDERLANDS ................................................ 108
SVENSKA ........................................................ 129
SUOMI ............................................................ 150
DANSK ............................................................ 171
РУССКИЙ ....................................................... 192
1
EL RANGE / DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swarovski Optik EL Range

  • Seite 1 DEUTSCH ............ENGLISH ............24 FRANÇAIS ............45 ITALIANO ............66 ESPAÑOL ............87 NEDERLANDS ..........108 SVENSKA ............129 SUOMI ............150 DANSK ............171 РУССКИЙ ............192 EL RANGE / DE...
  • Seite 2 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Seite 3: Überblick

    1. ÜBERBLICK Im Auslieferungszustand des EL Range ist der Riemen nicht montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren. 2. RIEMENMONTAGE Drücken Sie den Knopf nach innen und drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn (90°).
  • Seite 4: Einstellung Der Drehaugenmuschel

    Augenmuscheln ganz heraus. Pos. B: Ausgangsposition mit Brille: Drehen beide Drehaugen- muscheln im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag hinein. Pos. C und D: Alternative Positio- nen bzw. Zwischenstufen für Brillen- träger sowie Nicht-Brillenträger. EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Seite 5: Einstellung Des Augenabstandes

    Auge ausgeglichen werden. langsam im Uhrzeigersinn bis das 1. Lassen Sie den rechten Objektivschutzdeckel geschlossen Objekt auch hier scharf erscheint und ziehen Sie beide Dioptrienstellringe heraus. (rechtes Auge dabei geschlossen halten). EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Seite 6: Konfiguration

    8. Batteriesymbol 5.2 ZUSATZFUNKTIONEN UND PROGRAMME 4. BEDIENUNG Der EL Range bietet Ihnen eine Vielzahl an nützlichen Zusatz- einstellungen. Diese können Sie einfach über die EL Range 4.1 EINZELMESSUNG Configurator App konfigurieren oder direkt am Fernglas Durch ein kurzes Drücken auf die einstellen.
  • Seite 7: Konfiguration Des Fernglases Mittels App

    5.3 KONFIGURATION DES FERNGLASES MITTELS APP 6.1 TRACK (TRACKING ASSISTANT) 1. Installieren Sie die EL Range Configurator App auf Ihrem Um sich durch Ihren EL Range in den Bereich des Anschusses Smartphone/Tablet führen zu lassen, wählen Sie eine der drei letzten Messungen 2.
  • Seite 8: Comp - Kompass Kalibrieren

    Entfernung, Schusswinkel, Temperatur, Luftdruck sowie der Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung wie bei 5.3 her. ausgewählten Ballistik berechnet. Sie haben die Möglichkeit Wählen Sie eine der letzten drei Messungen Ihres EL Range drei Waffen bzw. die dazugehörigen ballistischen Daten auf aus.
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    Korrektur aus. Welches Kaliber und Sonnenlicht Wenig (bewölkt) Viel (Sonnenschein) welche Ballistik hinter der jeweiligen Waffe steht, finden Sie Atmosphärische Klar Dunstig in der EL Range Configurator App. Bedingungen Objektstruktur Homogen (Hauswand) Inhomogen (Busch, Baum) 7. DEMONTAGE DES 8.2 SERIENNUMMER OBJEKTIVSCHUTZDECKELS Die Seriennummer Ihres Fernglases finden Sie am rechten Okularstutzen.
  • Seite 10: Problembehebung Und Displayanzeige

    2. Reinigen Sie die der Luft trocknen lassen. Verwenden Sie es bitte ausschließlich die Anzeige „co“ 2. Die Objektivoptik Objektivoptik. (clean optic). ist verschmutzt. zur Reinigung von Glasflächen. EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Seite 11: Reinigung

    Weitere Informationen zur Konformität finden Sie unter: http://swarovs.ki/el_range_compliance WEEE/ElektroG Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Seite 12: Zu Ihrer Sicherheit

    GARANTIE eingesetzt werden, dennoch sollte das Gerät nicht direkt auf Personen gerichtet werden. Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir welt- weit gültige Garantie- und Kulanzleistungen gewähren. Für Das Gerät nie aus kurzen Entfernun- nähere Informationen dazu gehen Sie bitte auf:...
  • Seite 13 8 Battery compartment cover 16 Temperature and air pressure sensor 9 Mode button Supplied with: Lens-cleaning cloth, soap, cleaning brush, and FSB functional sidebag. EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Seite 14: Attaching The Strap

    The EL Range is not supplied with the strap attached. The Push the knob in firmly and rotate strap and other accessories are quick and easy to attach slightly clockwise. when required. 2. ATTACHING THE STRAP Release the pressure from the pin...
  • Seite 15: Adjusting The Twist-In Eyecup

    1. Keep the right objective lens cover closed and pull out both diopter adjustment rings. EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Seite 16 (keep the right eye button for longer than 3 seconds. closed). EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Seite 17: Configuration

    3. Connect the smartphone and the EL Range via Bluetooth. - Track: Tracking Assistant for navigating to the last location To do this, select the serial number of your EL Range in the measured app. You will find the serial number on the right eyepiece - Comp: Compass calibration adapter.
  • Seite 18: Menu Items In Detail

    Establish a Bluetooth connection as described in 5.3. Select Press the measurement button to go to the relevant settings one of the last three measurements of your EL Range. under the menu item. Use the mode button to switch between...
  • Seite 19 You can store three fire- Firearm selection arms and their ballistic data on the EL Range. The individual Here you can select the firearm you are currently using ballistic data is simply entered into the app and transferred to and the corresponding ballistic correction.
  • Seite 20: General Information

    2. Clean the objective lens. check the polarities are correct, as shows “co” (clean 2. The objective lens optic). is dirty. marked inside the compartment. EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Seite 21: Care And Maintenance

    Simply wash it in lukewarm soapy water and leave to air dry. Please only use it for cleaning glass surfaces. EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN...
  • Seite 22: Safety Recommendations

    This symbol indicates that this product must not be damage your eyes. disposed of with household waste in accordance with the WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive and national laws. EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Seite 23 A VOTRE DETAILLANT OU CONTACTEZ-NOUS WARRANTY DIRECTEMENT SUR This product from SWAROVSKI OPTIK is a high-quality instrument for which we grant worldwide warranty and SWAROVSKIOPTIK.COM. goodwill services. For more information, please visit: https://swarovs.ki/binos_electronic_warranty All the specifications given are typical values.
  • Seite 24: Vue D'ensemble

    1. VUE D’ENSEMBLE La courroie des jumelles EL Range n’est pas attachée lors de la livraison. La courroie et les autres accessoires sont faciles et rapides à installer, si vous le souhaitez. 2. ATTACHER LA COURROIE Appuyez sur le bouton, puis tournez- le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (90°).
  • Seite 25 Pos. C et D : il existe deux positi- ons intermédiaires alternatives pour l’observation avec et sans lunettes. EL RANGE / DE EL RANGE / FR EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Seite 26: Ajustement Dioptrique

    (gardez l’œil droit fermé). trique. EL RANGE / DE EL RANGE / FR EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Seite 27 à l’infini. 5.2 FONCTIONS ET PROGRAMMES SUPPLÉMENTAIRES 4. FONCTIONNEMENT La gamme EL Range offre un certain nombre de paramètres supplémentaires utiles. Ceux-ci peuvent être facilement confi- 4.1 MESURE INSTANTANEE gurés via l’application EL Range configurator ou être réglés directement sur les jumelles.
  • Seite 28 EL Range. en bleu. Effectuez une mesure jusqu’à votre point de départ initial 3. Connectez le smartphone et les jumelles EL Range par (depuis lequel la mesure sélectionnée a été effectuée). Bluetooth. Pour cela, sélectionnez le numéro de série de L’écran indique combien de mètres/yards devez parcourir...
  • Seite 29 En plus de la mesure de la distance et de la distance de tir corrigée, les jumelles EL Range peuvent indiquer la valeur de 6.2 TRACKING ASSISTANT DEPUIS L’APPLICATION correction minimale et le nombre de clics. Ces valeurs de cor- rection sont calculées en fonction de la distance, de l’angle...
  • Seite 30: Informations Generales

    Le calibre et Taille de l’objet Grand Petit les données balistiques des différentes armes sont accessibles Luminosité Faible (temps nuageux) Forte (temps ensoleillé) dans l’application EL Range configurator. Conditions Claires Troubles atmosphériques Structure de l’objet Uniforme (mur)
  • Seite 31: Informations Supplementaires

    à l’air libre. Utilisez-le uniquement « co » (nettoyer est sale. d’objectif. l’optique). pour le nettoyage des surfaces en verre. EL RANGE / DE EL RANGE / FR EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Seite 32 Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, conformé- ment à la directive DEEE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et aux législations nationales. EL RANGE / DE EL RANGE / FR EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Seite 33 être utilisé à votre convenance, mais il ne doit pas être orienté directement vers d’autres personnes. Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument de haute qualité, pour lequel nous accordons une garantie mondiale N’orientez jamais l’appareil vers des et des gestes commerciaux.
  • Seite 34: Panoramica Generale

    16 Sensore di temperatura 9 Pulsante mode e pressione atmosferica Forniti di serie: panno pulisci lenti, detergente, spazzola pulente e borsa marsupio funzionale FSB. EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Seite 35 Il binocolo EL Range non viene fornito con cinghia attaccata. Premete con decisione la manopola La cinghia e gli altri accessori sono rapidi e facili da fissare verso l’interno e ruotate leggermente quando necessario. in senso orario. 2. ATTACCO DELLA CINGHIA...
  • Seite 36: Compensazione Diottrica

    1. Tenete chiuso il copriobiettivo destro ed estraete entrambi gli anelli di regolazione diottrica. EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Seite 37 3 secondi. (tenete l’occhio destro chiuso). EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Seite 38: Configurazione

    8. Icona batteria 5.3 CONFIGURAZIONE DEL BINOCOLO 5.2 FUNZIONI E PROGRAMMI AGGIUNTIVI TRAMITE APP L’EL Range offre una varietà di utili impostazioni aggiuntive. 1. Installate l’app EL Range configurator sul vostro smart- Queste funzioni possono essere configurate facilmente attra- phone o tablet verso l’app EL Range configurator o impostate direttamente...
  • Seite 39 Selezionate una delle ultime tre misurazioni direttamente sul indica la fine della calibrazione. Potete uscire da questa binocolo per essere guidati dall’EL Range nell’area di tiro. modalità premendo il pulsante di misurazione. Tornate indietro al punto di partenza originale (quello da cui Vi consigliamo di ricalibrare la busso- è...
  • Seite 40 Oltre alla misurazione della distanza e alla corretta distanza 6.6 ATMOS DATA di tiro, l’EL Range può anche mostrare il valore di correzione da mantenere e il numero di clic. Questi valori di correzione Dati atmosferici sono calcolati in base alla distanza, all’angolo di tiro, alla...
  • Seite 41: Avvertenze Generali

    “co” (clean stato raggiunto. 2. Pulite l’obiettivo. • Inserite la nuova batteria CR2. optic). 2. L’obiettivo è sporco. Verificate che le polarità siano EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Seite 42: Cura E Manutenzione

    Se il panno dovesse sporcarsi, potrete lavarlo con sapone in acqua tiepida e lasciarlo asciugare all’aria. Utilizzatelo esclusivamente per la pulizia di superfici in vetro. EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Seite 43: Informazioni Generali

    Direttiva agli occhi. RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) e dalle normative nazionali. EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Seite 44 PÓNGASE EN CONTACTO CON SU AGENTE GARANZIA ESPECIALIZADO O Questo articolo di SWAROVSKI OPTIK è un prodotto di DIRECTAMENTE CON alta qualità, per il quale forniamo servizi di garanzia e correntezza commerciale in tutto il mondo. Per ulteriori infor- mazioni, visitate: NOSOTROS EN https://swarovs.ki/binos_electronic_warranty...
  • Seite 45: Descripción General

    1. DESCRIPCIÓN GENERAL Los EL Range no incluyen la correa. Cuando sea necesario, es muy sencillo y rápido colocar tanto la correa como otros accesorios. 2. COLOCACIÓN DE LA CORREA Presione el cierre y gírelo en senti- do contrario a las agujas del reloj (90°).
  • Seite 46 Gire el ocular por completo en senti- do de las agujas del reloj. Pos. C y D: Hay dos etapas interme- dias alternativas para observar con y sin gafas. EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Seite 47: Ajuste De Dioptrías

    1. Mantenga la tapa del objetivo cerrada y extraiga ambas objeto se muestre nítida (mantenga anillas de ajuste de dioptrías. el ojo derecho cerrado). EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Seite 48: Configuración

    Los binoculares EL Range ofrecen numerosos ajustes adicio- nales útiles. Se pueden configurar fácilmente a través de la 4.1 MEDICIÓN ÚNICA app EL Range configurator o hacerlo directamente en los Pulse brevemente el botón de medi- binoculares. ción para visualizar el indicador.
  • Seite 49 Seleccione una de las tres últimas mediciones directamente 2. Active el Bluetooth de su smartphone y de los EL Range. En en los binoculares para que los EL Range lo guíen hasta el los binoculares EL Range, pulse los botones de medición área objetivo.
  • Seite 50 Los datos balísticos se introdu- Seleccione su punto de partida de forma manual o deje cen fácilmente en la app y se transfieren a los EL Range a que se muestre automáticamente (tenga en cuenta que solo través de Bluetooth.
  • Seite 51: Información General

    Paso 3 con las tapas protectoras • Introduzca la nueva batería CR2. para el objetivo. Comprueba que la polaridad sea EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Seite 52: Información Adicional

    2. Limpie el objetivo. plada jabonosa y dejarlo secar al aire. Utilícelo únicamente limpia). 2. El objetivo está sucio. para limpiar superficies de cristal. EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Seite 53: Cumplimiento Normativo

    Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica de acuer- do con la Directiva RAEE (Residuos de apara- tos eléctricos y electrónicos) y la legislación nacional. EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Seite 54: Recomendaciones De Seguridad

    Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instrumento de alta calidad para el que concedemos servicios de garantía y buena voluntad a nivel mundial. Si desea obtener Nunca apunte el dispositivo a perso- más información, visite:...
  • Seite 55: Overzicht

    14 Muntsleutel 7 Meetknop 15 Status-LED 8 Deksel batterijvak 16 Temperatuur- en 9 Modusknop luchtdruksensor Levering met: lensreinigingsdoekje, zeep, reinigingsborsteltje en FSB functionele sidebag. EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Seite 56 Bij levering is de riem van de EL Range niet bevestigd. De Druk de knop stevig in en draai deze riem en andere toebehoren kunnen snel en eenvoudig wor- licht met de klok mee. den bevestigd wanneer dat nodig is.
  • Seite 57: Aanpassen Bij Gelijk Zicht In Beide Ogen

    1. Houd de rechter objectiefbeschermkap gesloten en trek beide dioptriecorrectieringen uit. EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Seite 58: Scanmodus

    3 seconden ingedrukt houdt. object scherp is (houd je rechteroog gesloten). EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Seite 59 - Tweede regel inactief (OFF) LED verlicht. - Correctiewaarde in MOA 4. Nu kun je de instellingen van de app naar de EL Range - Correctiewaarde in MRAD/MIL overzetten. De gegevens van de laatste drie metingen wor- - Correctiewaarde in cm den eveneens overgezet van de EL Range naar de app.
  • Seite 60: Menupunten In Detail

    Selecteer een van de laatste drie metingen direct op de uitgaat en de kalibratie voltooid is. Je kunt deze modus actief verrekijker om je door de EL Range naar het doelgebied te verlaten door op de meetknop te drukken. laten voeren.
  • Seite 61 Behalve de gemeten afstand en de gecorrigeerde schoot- 6.6 ATMOS DATA safstand kan de EL Range je de correctiewaarde laten zien waarboven je moet blijven, evenals het aantal klikken. Deze Atmosferische gegevens...
  • Seite 62: Algemene Aanwijzingen

    2. Het objectief is vuil. 2. Reinig het objectief. Controleer of de batterij correct (clean optic). geplaatst is met de + en - aan de EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Seite 63: Aanvullende Informatie

    Was het doekje indien nodig in lauwwarm water met zeep en laat het drogen aan de lucht. Gebruik het alleen om len- soppervlakken te reinigen. EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Seite 64 AEEA-richtlijnen (Afgedankte Elektri- sche en Elektronische Apparatuur) en nationale wetgeving. EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Seite 65 ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER garantie. DIREKT TILL OSS PÅ, GARANTIE SWAROVSKIOPTIK.COM. Dit product van SWAROVSKI OPTIK is een hoogwaardig instrument waarvoor wij wereldwijde garantie- en goodwill- services bieden. Kijk voor meer informatie op: https://swarovs.ki/binos_electronic_warranty De vermelde specificaties zijn standaardwaarden. Wijzigingen in uitvoering en levering voorbehouden. Wij zijn niet aansprakelijk voor drukfouten.
  • Seite 66 1. ÖVERSIKT Vid leveransen av EL Range är inte remmen ansluten. Det går snabbt och enkelt att fästa remmen och andra tillbehör vid behov. 2. FÄSTA REMMEN Tryck på vredet och vrid det moturs (90 °). Dra ut vredet. Ta bort stiftet från ringen.
  • Seite 67: Justera Den Vridbara Ögonmusslan

    Pos. B: Startposition med glasögon: vrid ögonmusslorna medurs så långt det går. Pos. C och D: Det finns två alternativa mellanliggande steg för observation med och utan glasögon. EL RANGE / DE EL RANGE / SV EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Seite 68 öga. tet har optimal skärpa (blunda med 1. Stäng det högra objektivskyddet och dra ut båda dioptriju- höger öga). steringsringarna. EL RANGE / DE EL RANGE / SV EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Seite 69: Ställa In Bildskärpan

    8. Batterisymbol 4. ANVÄNDNING 5.2 YTTERLIGARE FUNKTIONER OCH PROGRAM 4.1 ENGÅNGSMÄTNING Det finns flera andra användbara inställningar på EL Range. Tryck kort på mätningsknappen för Dessa kan enkelt konfigureras i appen EL Range configurator att visa målmarkeringen. När du eller ställas in direkt på kikaren.
  • Seite 70 Mät tillbaka till den ursprungliga startpunkten (där den valda 3. Anslut smarttelefonen och EL Range via Bluetooth. Det gör mätningen gjordes). du genom att välja serienumret för EL Range i appen. Du Displayen visar hur många meter/yards till vänster/höger hittar serienumret på den högra okularadaptern. Du måste eller framåt/bakåt du måste flytta dig för att komma in i...
  • Seite 71: Plus: Visning Av Den Andra Raden/Ballistik

    Du 6.2 TRACKING ASSISTANT VIA APP kan spara tre skjutvapen och tillhörande ballistikuppgifter på EL Range. De enskilda ballistikuppgifterna matas helt enkelt in Upprätta en Bluetoothanslutning enligt beskrivningen i 5.3. i appen och överförs till EL Range via Bluetooth.
  • Seite 72: Allmän Information

    Ljus Mörk Här kan du välja det skjutvapen du för närvarande använder och motsvarande ballistikkorrigering. Du kan hitta kaliber och Blank Matt ballistik för respektive vapen i appen EL Range configurator. Vinkel mot målobjekt Rät Spetsig Objektets storlek Stort Litet...
  • Seite 73: Ytterligare Information

    2. Objektivet är optiken) på smutsigt. bara tvätta den i ljummet tvålvatten och låta den lufttorka. displayen. Använd den endast för rengöring av glasytor. EL RANGE / DE EL RANGE / SV EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Seite 74 WEEE-direktivet (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment) och nationella lagar inte får slängas i hushållsavfallet. Produkten måste kas- seras på en angiven insamlingsplats. EL RANGE / DE EL RANGE / SV EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Seite 75 GARANTI skadlig för ögonen och kan användas på önskat sätt, men den bör inte riktas direkt mot andra personer. Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är ett hög- kvalitetsinstrument, som vi beviljar globala garanti- och goodwilltjänster för. Mer information finns på: Rikta aldrig enheten mot någon på...
  • Seite 76 14 BT-työkalu (vasen) 15 Tilan merkkivalo 7 Mittapainike 16 Lämpötila- ja 8 Paristotilan kansi ilmanpaineanturi Mukana toimitettavat tuotteet: linssien puhdistusliina, saippua, puhdistusharja ja toiminnallinen FSB-sivulaukku. EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Seite 77 EL Range -kiikarit toimitetaan hihna irrallaan. Hihna ja muut Työnnä nuppia lujasti sisään ja kierrä lisävarusteet voidaan kiinnittää helposti ja nopeasti tarvit- hieman myötäpäivään. taessa. 2. HIHNAN KIINNITYS Vähennä tappiin kohdistuvaa pai- netta ja käännä sitä myötäpäivään, Paina nuppia ja kierrä sitä vastapä- kunnes se naksahtaa.
  • Seite 78: Laitteen Käytön Valmistelu

    Varmista ihanteellinen kuvanlaatu säätämällä tarkennusta vasemman ja oikean silmän välisten mahdollisten erojen korjaamista varten. 1. Pidä oikea objektiivin suoja kiinni ja vedä molemmat diop- terin säätörenkaat ulos. EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Seite 79: Yksittäinen Mittaus

    (pidä oikea kolmen sekunnin ajan. silmä kiinni). EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Seite 80 Seuraavat ohjelmat ja lisätoiminnot ovat käytettävissä: senä. - Track: Tracking Assistant -seuranta-avustaja viimeiseen mitat- 3. Yhdistä älypuhelin ja EL Range Bluetoothin kautta. Tämä tuun sijaintiin siirtymisessä tehdään valitsemalla EL Rangen sarjanumero sovellukses- - Comp: Kompassin kalibrointi sa.
  • Seite 81 Voit poistua tästä tilasta itse painamal- la mittapainiketta. Valitse yksi kolmesta viimeisimmästä mittauksesta suoraan Uudelleenkalibrointia suositellaan, kiikareissa, jotta EL Range siirtää sinut kohdealueelle. kun siirrytään toiselle metsästysa- Mittaa takaisin alkuperäiseen lähtöpisteeseen (josta valittu lueelle tai jos lämpötilan vaihtelut mittaus suoritettiin).
  • Seite 82 6.6 ATMOS DATA Etäisyyden mittauksen ja korjatun ampumaetäisyyden lisäksi Ilmakehään liittyvät tiedot EL Range voi näyttää korjausarvon, jonka yllä tulee pysyä, Ilmanpaineen ja lämpötilan näyttö valituissa yksiköissä. ja napsausten määrän. Nämä korjausarvot lasketaan etä- isyyden, laukaisukulman, lämpötilan, ilmanpaineen ja valitun ballistiikan perusteella.
  • Seite 83: Yleiset Tiedot

    2. Puhdista objektiivi. • Aseta uusi CR2-paristo paikal- näytössä näkyy ”co” 2. Objektiivi on (clean optic). likainen. leen. Tarkista, että napaisuus on EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Seite 84: Huolto Ja Kunnossapito

    Pidä liina puhtaana, sillä lika voi vahingoittaa linssin pintaa. Pese se haalealla saippuavedellä ja anna kuivua itsekseen. Käytä sitä vain lasipintojen puhdistukseen. EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Seite 85 Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa vaurioittaa silmiäsi vakavasti. hävittää kotitalousjätteen mukana sähkö- ja elek- troniikkalaiteromua koskevan WEEE-direktiivin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti. EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Seite 86 Lisätietoja on osoitteessa: https://swarovs.ki/binos_electronic_warranty Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttamiseen. SWAROVSKI OPTIK ei hyväksy mitään vastuuta painovirheistä. EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Seite 87 1. OVERSIGT EL Range leveres ikke med remmen monteret. Remmen og øvrigt tilbehør er hurtigt og nemt at sætte på, når behovet opstår. 2. FASTGØRELSE AF REMMEN Tryk på knappen, og drej den mod uret (90°). Træk knappen ud. Fjern stiften fra ringen.
  • Seite 88 Pos. B: Startposition med briller: Drej øjestykkerne hele vejen rundt med uret. Pos. C og D: Der findes to alternative mellemstadier til observation med og uden briller. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Seite 89 øje. (hold højre øje lukket). 1. Hold højre objektivbeskyttelsesdæksel lukket, og træk begge dioptrijusteringsringe ud. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Seite 90 7. Visning af yderligere funktioner (se 5.2 – Plus) 8. Batterisymbol 4. BETJENING 5.2 YDERLIGERE FUNKTIONER OG PROGRAMMER EL Range tilbyder dig en række yderligere praktiske indstillin- 4.1 ENKEL MÅLING ger. Disse kan nemt konfigureres via EL Range configurator- Tryk kortvarigt på måleknappen for app eller indstilles direkte på...
  • Seite 91 Vælg en af de sidste tre målinger direkte på kikkerten for at 2. Aktivér Bluetooth på din smartphone og EL Range. På EL blive ledt hen målområdet af EL Range. Range skal du holde måle- og tilstandsknappen nede sam- Mål tilbage til udgangspunktet (fra det sted, hvor den valgte...
  • Seite 92 Du kan gemme tre våben og deres ballistiske data på 6.2 TRACKING ASSISTANT VIA APP EL Range. De enkelte ballistiske data angives ganske enkelt i Opret en Bluetooth-forbindelse som beskrevet i 5.3. Vælg en appen og overføres til EL Range via Bluetooth.
  • Seite 93: Generel Information

    Her kan du vælge det våben, du bruger aktuelt, og den tilsva- Vinkel ift. målobjekt Lodret Spids rende ballistiske korrigering. Du kan finde kaliber og ballistik Objektstørrelse Stor Lille for hvert våben i EL Range configurator-app. Sollys Svagt (overskyet) Stærkt (solrigt) Atmosfæriske forhold Klart Diset Objektstruktur Jævn (husvæg)
  • Seite 94: Yderligere Oplysninger

    2. Rengør objektivet. lad den lufttørre. Må kun bruges til rengøring af glasover- displayet “co” 2. Objektivet er (rengør optik). snavset. flader. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Seite 95 Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i overensstemmelse med WEEE-direktivet (affald af elektrisk og elektronisk udstyr) og national lovgivning. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Seite 96 øjnene og kan bruges efter behov, men den bør ikke rettes GARANTI direkte mod andre. Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instrument af høj kvalitet, som vi yder globale garanti- og goodwill- tjenester til. Du kan få flere oplysninger på: Ret aldrig enheden mod personer på...
  • Seite 97 16 Датчик температуры 8 Крышка батарейного и давления воздуха отсека В комплект поставки входят: салфетка для очистки оптики, мыло, щетка и практичная боковая сумка FSB. EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Seite 98 EL Range не поставляется с присоединенным ремнем. С усилием нажать на кнопку и При необходимости ремень и другие аксессуары можно немного повернуть ее по часовой быстро и легко прикрепить. стрелке. 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ Отпустить штифт и повернуть его по часовой стрелке до щелчка.
  • Seite 99: Подготовка Устройствак Использованию

    настройте фокус для компенсации любых различий между левым и правым глазом. 1. Оставьте закрытой крышку на правом объективе и вытяните оба кольца диоптрической настройки. EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Seite 100: Эксплуатация

    сканирования включается автомат- по часовой стрелке, пока ически, если нажать кнопку измерений изображение не станет четким и удерживать ее дольше 3 секунд. (держите правый глаз закрытым). EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Seite 101 - значение корректировки в MOA 4. Теперь вы можете передавать настройки из приложения - значение корректировки в MRAD/MIL в EL Range. Кроме того, из EL Range в приложение - значение корректировки в см передаются данные последних трех измерений. - значение корректировки в дюймах...
  • Seite 102 не погаснет. Калибровка завершена. Можно выйти из 6.1 TRACK (TRACKING ASSISTANT) этого режима, нажав кнопку измерений. Выберите одно из трех последних измерений в бинокле, При перемещении в другой район чтобы EL Range направил к целевой области. охоты или при значительных...
  • Seite 103: Снятие Крышки

    6.6 ATMOS DATA значения рассчитываются на основе расстояния, угла выстрела, температуры, давления воздуха и выбранной Атмосферные данные баллистики. EL Range позволяет хранить три вида оружия Отображаются давление воздуха и температура в и их баллистические данные. Отдельные баллистические выбранных единицах измерения.
  • Seite 104: Общая Информация

    Извлеките разрядившуюся дисплее появляются измерения. 2. Почистите объектив. батарею. символы «co» 2. Объектив (clean optic). загрязнён. • Вставьте новую батарею CR2. Убедитесь в соответствии EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Seite 105: Дополнительная Информация

    Салфетка для оптики должна быть чистой, поскольку ее загрязнения могут повредить поверхность линз. Просто постирайте ее в теплой мыльной воде и высушите на воздухе. Используйте ее только для очистки поверхностей стекол. EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Seite 106: Рекомендации По Безопасности

    через устройство на солнце. Это с директивой WEEE (Утилизация электрического чрезвычайно опасно для глаз. и электронного оборудования) и национальным законодательством данное изделие нельзя утилизировать с бытовыми отходами. EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Seite 107 A b s a m (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK North America, в противном случае ваша гарантия будет аннулирована. ГАРАНТИЯ Это изделие SWAROVSKI OPTIK является высококачест- венным инструментом, на который мы предоставляем международную гарантию изготовителя и добровольную гарантию. Для получения дополнительной информации посетите: https://swarovs.ki/binos_electronic_warranty...

Inhaltsverzeichnis