Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG WSP 1210 F Gebrauchs- Und Montageanweisung

AEG WSP 1210 F Gebrauchs- Und Montageanweisung

Wärmespeicher flach-baureihe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WSP 1210 F, WSP 1810 F,
Deutsch
WSP 2410 F, WSP 3010 F,
WSP 3610 F, WSP 4210 F,
WSP 4810 F
Wärmespeicher
Flach-Baureihe
Gebrauchs- und Montageanweisung
WSP 1210 F, WSP 1810 F,
English
WSP 2410 F, WSP 3010 F,
WSP 3610 F, WSP 4210 F,
WSP 4810 F
Electric Storage Heaters
Flat Series
Operating and Installation instructions
WSP 1210 F, WSP 1810 F,
Français
WSP 2410 F, WSP 3010 F,
WSP 3610 F, WSP 4210 F,
WSP 4810 F
Accumulateurs de chaleur
Série d'appareils plats
Notice d'utilisation et de montage
WSP 1210 F, WSP 1810 F,
Nederlands
WSP 2410 F, WSP 3010 F,
WSP 3610 F, WSP 4210 F,
WSP 4810 F
Warmteaccumulator
platte serie
Gebruiks- en Montagehandleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG WSP 1210 F

  • Seite 1 WSP 1210 F, WSP 1810 F, Deutsch WSP 2410 F, WSP 3010 F, WSP 3610 F, WSP 4210 F, WSP 4810 F Wärmespeicher Flach-Baureihe Gebrauchs- und Montageanweisung WSP 1210 F, WSP 1810 F, English WSP 2410 F, WSP 3010 F,...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch English Inhaltsverzeichnis Table of Contents 1. Gebrauchsanweisung 1. Operating instructions For the user Für den Benutzer 1.1 Gerätebeschreibung ________________ 6 1.1 Technical description ______________ 23 1.2 Bedienung ________________________ 6 1.2 Operation _______________________ 23 1.3 Safety instructions ________________ 24 1.3 Sicherheitshinweise ________________ 7 1.4 Pflege und Wartung ________________ 7 1.4 Care and maintenance _____________ 24 1.5 Wichtiger Hinweis __________________ 8...
  • Seite 3 01 Ausklappseite WSP_1210F.p65 17.06.2003, 12:46...
  • Seite 4: Für Den Benutzer

    1.2.2 Wärmeabgabe Die Wärmeabgabe (Entladung) wird über einen wandmontierten oder im Gerät integrierbaren AEG-Raumtemperaturregler (Sonderzubehör) geregelt. Die gewünschte Raumtemperatur ist dabei am Raumtemperaturregler einzustellen, der dann automatisch die Wärmeabgabe über das Gebläse regelt, so dass die eingestellte Raumtemperatur konstant gehalten wird.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Für den Benutzer 1.3 Sicherheitshinweise Das Gerät darf nicht – in Räumen betrieben werden, die durch Chemikalien, Staub, Gase oder Dämpfe feuer- oder explosionsgefährdet sind; – in unmittelbarer Nähe von Leitungen oder Behältnissen betrieben werden, die brennbare oder explosionsgefährdete Stoffe führen oder enthalten; –...
  • Seite 6: Wichtiger Hinweis

    Für den Benutzer und den Installateur 1.5 Wichtiger Hinweis Diese Anweisung sorgfältig aufbewahren, bei Besitzerwechsel dem Nachfolger aushändigen. Bei etwaigen Instandsetzungsarbeiten dem Fachmann zur Einsicht überlassen. Was tun wenn . . . ? für den Benutzer für den Fachmann • der Wärmespeicher Prüfen Sie, ob .
  • Seite 7: Montageanweisung

    15 (30) 18 (36) 21 (42) 24 (48) Anzahl Pakete (Steine) Stck. 6 (12) 9 (18) 12 (24) Steingewicht Zusatzheizung (Sonderzubehör) Leistung 0,35 * WSP 1210 F und WSP 1810 F auch mit 1/N/PE ~ 50 Hz 230 V anschließbar...
  • Seite 8 Für den Installateur...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung (Seite 3, Abb. 1) 1 Bedienfeld

    Für den Installateur 2.2 Gerätebeschreibung (Seite 3, Abb. 1) Bedienfeld Deckel Seitenwand rechts Vorderwand Luftaustrittgitter Lufteintrittgitter Flusensieb Innere Vorderwand Speichersteine 10 Abdeckblech 11 Wärmedämmung 12 Boden-Wärmedämmung 13 Mischluftklappe 14 Luftkanal 15 Kabeldurchführung 16 Luftführungsbaugruppe 17 Heizkörper 18 Gebläse 19 Schutz-Temperaturregler für Entladung (N5) 20 Schutz-Temperaturregler für Aufladung (N4) 21 Sicherheitstemperaturbegrenzer (F1) 26 Wandhalterung...
  • Seite 10: Elektronischer Aufladeregler Störverhalten

    230 V AC-Steuersignal angeschlossen werden. Der Aufladeregler würde sonst zerstört. 8h-Heizkörper Anschlussvarianten Modell 100 % 91,6 % 83,3 % 75 % 100 % WSP 1210 F WSP 1810 F 1,65 1,35 WSP 2410 F – 2,25 WSP 3010 F 2,75 –...
  • Seite 11: Vorschriften Und Bestimmungen

    Für den Installateur Betriebs- und Störanzeige (V4) am elektronischen Aufladeregler „ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ keine Störung der Aufladeregler arbeitet einwandfrei. LED leuchtet „grün „ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Störung LED leuchtet „rot a) Wählknopf für Aufladung (R1) und/oder Kernfühler (B1) defekt oder nicht angeschlossen. b) Steckbrücke X17 für Ladegradreduzierung fehlt.
  • Seite 12: Bodenfreie Gerätebefestigung Mit Wandkonsolen

    Dabei ist gründlich zu prüfen, ob die Befestigungswand und die mitgelieferten Schrauben und Dübel geeignet sind, das Gerätegewicht vollständig aufzunehmen. Bei einer bedingt tragfähigen Wand ist eine Bodenfreiheit für die Geräte WSP 1210 F bis WSP 3610 F nur in Verbindung mit der Kombination Wandhalterung/Stützkonsole (Sonderzubehör) möglich.
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    Der elektrische Anschluss der Heizkörper erfolgt mit 3/N/PE ~ 50 Hz 400 V oder bei den Geräten WSP 1210 F und WSP 1810 F auch mit 1/N/PE ~ 50 Hz 230 V. Der Direktanschluss mit NYM ist möglich. Die Anzahl der Zuleitungen und Leitungsadern sowie die Leitungsquerschnitte sind abhängig vom Anschlusswert des Gerätes und der Art des Netzanschlus-...
  • Seite 14 Durch Umlegen bzw. Entfernen von Brücken an den Anschlussklemmen kann die Anschlussleistung an die vom EVU vorgegebene Nennaufladedauer angepasst werden. Heizkörperausführung Nennaufladedauer Anschlussvarianten (kW) Modell WSP 1210 F WSP 1810 F 1,65 WSP 2410 F WSP 3010 F 2,75 WSP 3610 F...
  • Seite 15 Für den Installateur Anschlussplan . . . Anschlussplan ..bei integrierten Raumtemperaturreglern RTi 102 E/RTi 103 EP . . . bei integrierten Raumtemperaturreglern RTI-E3/RTI-EP2 à à à Brücken (L) - (L-SH) und (N) - (N) Brücken (L) - (L-SH) und (N) - (N) bei Ansteuerung ohne bei Ansteuerung...
  • Seite 16: Erstinbetriebnahme

    Für den Installateur 2.6 Erstinbetriebnahme Kurzschlussgefahr Laderegler Bei Spannungsmessung an den Thermorelaiskontakten wird bei Masseschluss – Abrutschen der Messspitzen – der Aufladeregler zerstört. Die Anzeige leuchtet weiterhin Grün”! “ 2.6.1 Funktionsprüfung Die Funktion des Gebläses für den Speicherteil durch Einschalten des Raumtemperaturreglers prüfen.
  • Seite 17 Für den Installateur Stromlaufplan WSP 1210 - 4810 F Sonderzubehör Elektronischer Aufladeregler nicht im Lieferumfang, bei Einbau das jeweilige Zubehör ankreuzen Kerntemperaturfühler - Aufladung Integr. Raumtemperaturregler 2-Punkt E1 - E6: Heizkörper (Speicher) Integr. Raumtemperaturregler proportional Sicherheits-Temperaturbegrenzer Elektronischer Entladeregler Sicherung (250 V 2A träge) Raumtemperaturfühler Entladung Thermorelais Einsteller Entladung (Wählknopf)
  • Seite 18: Stromlaufplan Für 3/Pe Ac 50Hz 230V

    Für den Installateur Achtung! Bei 3/PE AC 50Hz 230V Netz Umverdrahtung des Lastkreises des Wärmespeichers erforderlich! Stromlaufplan für 3/PE AC 50Hz 230V Umverdrahtung des Lastkreises des Wärmespeichers erforderlich! xxx Litze vi von E2 abziehen und auf E6 stecken! xx Litze br von E6 abziehen und auf E4 stecken! x Litze ws von E4 abziehen und auf E2 stecken! E1 - E6:Heizkörper (Speicher) Schutz-Temperaturbegrenzer...
  • Seite 19: Kundendienst Und Garantie

    Verursachung bei AEG liegt. Für sichtbare Schäden kommen wir jedoch nur dann auf, wenn uns die Mängel innerhalb von 14 Tagen nach Übergabe des Gerätes bekanntgegeben werden.
  • Seite 20: Entsorgung Von Verpackung Und Altgerät

    Für die im Ausland eingesetzten Geräte wird eine Garantie von 6 Monaten übernommen. Garantie für außerhalb Deutschlands gekaufte Geräte Es gelten die gesetzlichen Vorschriften und ggf. die Lieferbedingungen der AEG-Ländergesellschaft bzw. des Importeurs. Bei Einsatz dieser Geräte in Deutschland sind Ansprüche wegen Mängeln nur in dem Land, in dem sie gekauft wurden, nach den besonderen Bedingungen dieses Landes geltend zu machen.
  • Seite 21: Heat Storage

    Observe the operating and installation instructions of the charging control unit or group control unit for this. 1.2.2 Heat Discharge The heat discharge is controlled by a wall-mounted or integrated AEG room temperature regula- tor (special accessory). The desired room temperature must be set at the room temperature regulator which then controls the heat discharge automatically with the fan so that the set room temperature is kept constant.
  • Seite 22: Safety Instructions

    For the User 1.3 Safety Instructions The unit must not – be operated in rooms where there is a risk of fire or explosion due to chemicals, dust, gases or fumes; – be operated in the immediate vicinity of pipes or containers which carry or contain inflammable or explosive substances;...
  • Seite 23: Important Note

    For the User and the Fitter 1.5 Important Note Keep these instructions in a safe place, pass on to the new owner in case of a change of ownership. Make them available to the specialist in the case of repair work. What to do when .
  • Seite 24: Installation Instructions For The Fitter 2.1 Technical Data

    Number of packages (blocks) pcs. 9 (18) 12 (24) 15 (30) 18 (36) 21 (42) 24 (48) 6 (12) Block weight Supplementary heating (special accessories) Power 0.35 * WSP 1210 F and WSP 1810 F also with 1/N/PE ~ 50 Hz 230 V connectable...
  • Seite 25 For the Fitter Mounting on Mounting on walls Mounting on walls Floor installation unstable walls of sufficient stability of limited stability...
  • Seite 26: Technical Description

    For the Fitter 2.2 Technical Description (page 3, fig. 1) Control panel Cover Right side wall Front wall Air outlet grille Air inlet grille Fluff screen Inside front wall Storage blocks 10 Cover plate 11 Thermal insulation 12 Floor thermal insulation 13 Mixing air flap 14 Air duct 15 Cable duct...
  • Seite 27: Electronic Charging Control Unit Behaviour In Case Of Fault

    8h heating elements Connection variants 75 % P 100 % 91.6 % 83.3 % 75 % 100 % Model rated WSP 1210 F 1.65 1.35 WSP 1810 F – WSP 2410 F 2.75 2.25 – WSP 3010 F 100 % P rated –...
  • Seite 28: Rules And Regulations

    For the Fitter Operating and fault indicator (V4) on the electronic charging control unit. ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ no fault, charging control unit working perfectly. LED lights ”green” ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Fault LED lights ”red” a) Selector knob for charging (R1) and/or brick sensor (B1) defective or not connected. b) Plug-in bridge X17 for charging factor reduction is missing.
  • Seite 29: Unit Installation

    With a wall of limited stability, floor clearance for the units WSP 1210 F to WSP 3610 F is only possible in connection with the combination wall holder/support console (special accessories).
  • Seite 30: Electrical Connection

    The heating elements are connected electrically with 3/N/PE ~ 50 Hz 400 V or in the units WSP 1210 F and WSP 1810 F also with 1/N/PE ~ 50 Hz 230 V. Direct connection with NYM is possible. The number of supply cables and wires as well as cable cross sections depends on the connection rating of the unit and the type of mains connection and on special electricity supply company regulations.
  • Seite 31 By moving or removing bridges at the terminals, the output can be adapted to the rated charging time specified by the electricity supply company. Heating element model Rated charging time Connection variants (kW) Model WSP 1210 F WSP 1810 F 1.65 WSP 2410 F WSP 3010 F 2.75...
  • Seite 32 For the Fitter Connection diagram . . . Anschlussplan ..for integrated room temperature regulators RTi 102 E/RTi 103 EP . . . bei integrierten Raumtemperaturreglern RTI-E3/RTI-EP2 à à à Bridges (L) - (L-SH) und (N) - (N) Brücken (L) - (L-SH) und (N) - (N) for control without remove bei Ansteuerung...
  • Seite 33: Transfer

    For the Fitter 2.6 First-time Operation Short-circuit danger charging control unit When measuring the voltage at the thermal relay contacts the charging control unit is destroyed in the case of ground connection – slipping of the measuring peaks. The display still lights ”green”! 2.6.1 Function Test Check the function of the fan for the storage unit by switching on the room temperature regulator.
  • Seite 34 For the Fitter Circuit diagram WSP 1210 - 4810 F Special accessory not included in delivery scope, mark the respective accessory if installed Electronic charging control unit Integr. room temperature regulator 2-position Brick temperature sensor - charging Integr. room temperature regulator proportional E1 - E6: Heating element (storage heater) Electronic discharge control unit...
  • Seite 35 For the Fitter Caution! On a 3/PE AC 50 Hz 230 V mains Rewiring of the storage heater load circuit necessary! Circuit diagram for 3/PE AC 50Hz 230 V Rewiring necessary in the storage heater! xxx pull off vi wire from E2 and plug to E6 xx pull off br wire from E6 and plug to E4 x pull off ws wire from E4 and plug to E2 E1 - E6:(storage) heater...
  • Seite 36: Environment And Recycling

    Environment and recycling 3. Environment and recycling Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accordance with the national regulations for waste processing. Guarantee For guarantee please refer to the respective terms and conditions of supply for your country. The installation, electrical connection and first operation of this appliance should be carried out by a qualified installer.
  • Seite 37: Notice D'utilisation

    1.2.2 Emission de chaleur L’émission de chaleur (décharge) est réglée par un thermostat d’ambiance AEG (accessoire en option) mural ou intégré à l’appareil. Régler la température souhaitée au thermostat d’ambiance qui, à son tour, module automatique- ment l’émission de chaleur par le biais de la soufflante, de manière à...
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    A l’intention de l’utilisateur 1.3 Consignes de sécurité L’appareil ne doit pas – être exposé à la poussière, aux produits chimiques, aux gaz ou aux vapeurs présentant un risque d’incendie ou d’explosion ; – se trouver à proximité immédiate de conduites ou de récipients contenant des produits inflam- mables ou explosifs ;...
  • Seite 39: Remarque Importante

    A l’intention de l’utilisateur et de l’installateur 1.5 Remarque importante Conserver avec soin cette notice pour pouvoir la remettre, le cas échéant, au nouveau propriétaire. La mettre à disposition du spécialiste chargé d’effectuer l’entretien de l’appareil. Que faire si … ? A l’intention du spécialiste A l’intention de l’utilisateur •...
  • Seite 40: Notice De Montage

    6 (12) 9 (18) 12 (24) Nbre de paquets (pierres) Unité Poids des pierres Chauffage auxiliaire (accessoire en option) 0,35 Puissance * WSP 1210 F et WSP 1810 F peut aussi être branché avec 1/N/PE ~ 50 Hz 230 V...
  • Seite 41 A l’intention de l’installateur Murs à force Murs à force Murs à force Montage au sol portante nulle portante limitée portante suffisante...
  • Seite 42: Description De L'appareil

    A l’intention de l’installateur 2.2 Description de l’appareil (page 3, ill. 1) Panneau de commande Capot Paroi latérale droite Paroi avant Grille de sortie d’air Grille d’entrée d’air Filtre Paroi avant interne Pierres d’accumulation 10 Tôle de recouvrement 11 Isolation thermique 12 Isolation thermique du fond 13 Buse 14 Canal d’air...
  • Seite 43 Eléments chauffants 8h raccordement 75 % P Modèle 100 % 91,6 % 83,3 % 75 % 100 % nom. WSP 1210 F 1,65 1,35 WSP 1810 F – WSP 2410 F WSP 3010 F 2,75 2,25 – 100 % P nom.
  • Seite 44: Consignes Et Réglementations

    A l’intention de l’installateur Témoin de fonctionnement/dysfonctionnement (V4) du régulateur de charge électronique ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ pas de dysfonctionnement, le régulateur de charge fonctionne parfaitement. LED « vert » ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ dysfonctionnement LED « rouge» a) Le sélecteur de charge (R1) et/ou le capteur interne (B1) est défectueux ou non branché.
  • Seite 45: Montage De L'appareil

    Si le mur présente une force portante suffisante, l’appareil peut être fixé au mur par les fixations jointes à la fourniture. Remarques : WSP 1210 F à WSP 3610 F = éloignement du sol uniquement possible avec fixation murale ; WSP 4210 F et WSP 4810 F = éloignement du sol uniquement par combinaison d’une fixation...
  • Seite 46: Raccordement Électrique

    Le raccordement électrique des éléments chauffants se fait avec 3/N/PE ~ 50 Hz 400 V et également avec 1/N/PE ~ 50 Hz 230 V sur les modèles WSP 1210 F et WSP 1810 F. Le raccordement direct par NYM est possible. Le nombre des câbles d’amenée et des brins de câbles ainsi que les sections des câbles dépendent de la valeur de raccordement de l’appareil et du type de...
  • Seite 47 La puissance de raccordement peut être adaptée à la durée nominale de charge de l’opérateur énergétique par déplacement ou retrait de cavaliers aux bornes. Version d’éléments chauffants Durée de charge nominale Variantes de raccordement (kW) Modèle WSP 1210 F WSP 1810 F 1,65 WSP 2410 F WSP 3010 F 2,75...
  • Seite 48 A l’intention de l’installateur Anschlussplan . . . Schéma des raccordements ..avec thermostat d’ambiance intégré RTi 102 E/RTi 103 EP . . . bei integrierten Raumtemperaturreglern RTI-E3/RTI-EP2 à à à Retirer les cavaliers (L) - (L-SH) Brücken (L) - (L-SH) und (N) - (N) et (N) - (N) pour la commande bei Ansteuerung...
  • Seite 49: Première Mise En Service

    A l’intention de l’installateur 2.6 Première mise en service Danger de court-circuit Régulateur de charge Lors de la mesure de tension aux contacts du relais thermique, risque de destruction du régulateur de charge en cas de court-circuit à la masse (glissement des pointes d’essai). Le témoin reste sur «...
  • Seite 50 A l’intention de l’installateur Schéma électrique WSP 1210 - 4810 F Accessoires optionnels non compris dans le volume de la fourniture, mettre une croix en face de Régulateur électronique de charge l’accessoire monté Capteur de température interne - Charge Thermostat d’ambiance intégré 2 points E1 - E6: Eléments chauffants (accumulateur) Thermostat Thermostat d’ambiance intégré...
  • Seite 51 A l’intention de l’installateur Attention ! Sur le 3/PE AC 50 Hz 230 V secteur Il est nécessaire de modifier le câblage d'origine de l'accumulateur de chaleur ! Schéma électrique du 3/PE AC 50 Hz 230 V Il est nécessaire de modifier le câblage d'origine comme ci-dessous ! xxx Débrancher le fil vi (violet) de E2 et le brancher sur E6 xx Débrancher le fil br (brun) de E6 et le brancher sur E4 x Débrancher le fil ws (blanc) de E4 et le brancher sur E2...
  • Seite 52: Environnement Et Recyclage

    La garantie est à faire valoir dans le pays où l'appareil a été acheté. A cette fin, veuillez prendre contact avec la filiale AEG concernée, à défaut l'importateur agréé. Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service sont à réaliser par un installateur qualifié.
  • Seite 53: Gebruiksaanwijzing

    1.2.2 Warmteafgifte De warmteafgifte (ontladen) wordt met een aan de wand gemonteerde of in het apparaat geïintegreerde AEG-thermostaat (speciaal accessoire) geregeld. De gewenste temperatuur in de ruimte kan daarbij op de thermostaat worden ingesteld, die dan automatisch de warmteafgifte via de ventilator regelt, zodat de ruimte op een constante temperatuur kan worden gehouden.
  • Seite 54: Veiligheidsvoorschriften

    Voor de gebruiker 1.3 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat mag niet – in ruimten worden gebruikt die brand- of explosiegevaarlijk zijn door de aanwezigheid van chemicaliën, stof, gassen of dampen; – in de onmiddellijke nabijheid van leidingen of reservoirs worden gebruikt, die brandbare of explosieve stoffen bevatten;...
  • Seite 55: Belangrijke Aanwijzing

    Voor de gebruiker en de installateur 1.5 Belangrijke aanwijzing Deze aanwijzing zorgvuldig bewaren, bij eventuele verkoop van het apparaat aan de nieuwe eigenaar overhandigen. Tijdens eventuele reparatiewerkzaamheden ter inzage aan de vakman geven. Wat te doen wanneer . . . ? Voor de gebruiker Voor de vakman •...
  • Seite 56: Voor De Installateur

    9 (18) 12 (24) 15 (30) 18 (36) 21 (42) 24 (48) Gewicht per steen Aanvullende verwarming (speciale accessoires) Vermogen 0,35 * WSP 1210 F en WSP 1810 F ook met 1/N/PE ~ 50 Hz 230 V aan te sluiten...
  • Seite 57 Voor de installateur Montage bij wanden Montage bij wanden zonder Montage bij wanden met Vloeropstelling zonder draagkracht voldoende draagkracht voldoende draagkracht...
  • Seite 58: Beschrijving Van Het Apparaat

    Voor de installateur 2.2 Beschrijving van het apparaat (pagina 3, afb. 1) Bedieningspaneel Deksel Zijwand rechts Voorwand Luchtafvoerrooster Luchttoevoerrooster Pluizenfilter Binnenste voorwand Accumulatorstenen 10 Afdekplaat 11 Warmte-isolatie 12 Vloerwarmte-isolatie 13 Mengluchtklep 14 Luchtkanaal 15 Kabeldoorvoer 16 Luchtgeleidingscomponent 17 Verwarmingselement 18 Ventilator 19 Veiligheidstemperatuurregelaar voor ontladen (N5) 20 Veiligheidstemperatuurregelaar voor opladen (N4) 21 Veiligheidstemperatuurbegrenzer (F1)
  • Seite 59 8h-verwarmingselement Aansluitvarianten Model 100 % 91,6 % 83,3 % 75 % 100 % 75 % P nom. WSP 1210 F WSP 1810 F 1,65 1,35 WSP 2410 F – WSP 3010 F 2,75 2,25 – 100 % P nom.
  • Seite 60: Voorschriften En Bepalingen

    Voor de installateur Bedrijfs- en storingsmeldingen (V4) op de elektronische oplaadregelaar ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Geen storing, de oplaadregelaar werkt zonder problemen. LED brandt „groen“ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Storing LED brandt „rood“ a) De keuzeschakelaar voor opladen (R1) en/of de kernvoeler (B1) is defect of niet aangesloten. b) De stekkerbrug X17 voor de oplaadgraadreductie ontbreekt.
  • Seite 61: Montage Van Apparaat

    Wanneer de wand slechts ten dele sterk genoeg is, is een bepaalde bodemvrijheid voor de apparaten WSP 1210 F tot WSP 3610 F alleen maar mogelijk in combinatie met wandhouder en beugel (speciale accessoires).
  • Seite 62: Elektrische Aansluiting

    (afb. 12). 2.5.2 Elektrische aansluiting De verwarmingselementen worden met 3/N/PE ~ 50 Hz 400 V of bij de apparaten WSP 1210 F en WSP 1810 F ook met 1/N/PE ~ 50 Hz 230 V aangesloten. Een rechtstreekse aansluiting met NYM is ook mogelijk. Het aantal voedingsleidingen en leiding-...
  • Seite 63 Door het omleggen c.q. verwijderen van bruggen op de aansluitklemmen kan het aansluitvermogen op de door de EVU bepaalde nominale oplaadduur worden aangepast. Uitvoering van de warmteaccumulator Nominale oplaadduur Aansluitvarianten (kW) Model WSP 1210 F WSP 1810 F 1,65 WSP 2410 F WSP 3010 F 2,75 WSP 3610 F...
  • Seite 64 Voor de installateur Aansluitschema . . . Anschlussplan ..bij geïntegreerde thermostaten RTi 102 E/RTi 103 EP . . . bei integrierten Raumtemperaturreglern RTI-E3/RTI-EP2 à à à Bruggen (L) - (L-SH) en (N) - (N) Brücken (L) - (L-SH) und (N) - (N) bij aansturing zonder verwarmings- bei Ansteuerung...
  • Seite 65: Eerste Inbedrijfstelling

    Voor de installateur 2.6 Eerste inbedrijfstelling Kortsluitgevaar oplaadregelaar Wanneer de spanning op de thermorelaiscontacten de spanning wordt gemeten, wordt de oplaadregelaar bij massasluiting – wegglijden van de meetvoelers – onherstelbaar beschadigd. Het controlelampje brandt dan weliswaar nog steeds “groen”! 2.6.1 Werkingscontrole De werking van de ventilator voor het accumulatordeel door het inschakelen van de thermostaat controleren.
  • Seite 66 Voor de installateur Schakelschema WSP 1210 - 4810 F Speciale accessoire Elektronische oplaadregelaar worden niet meegeleverd, bij inbouw de desbetreffende accessoires aankruisen Kerntemperatuurvoeler - opladen Geïntegr. thermostaat 2-punts E1 - E6: Verwarmingselement (accumulator) Geïntegr. thermostaat proportioneel Veiligheidstemperatuurbegrenzer Elektronische ontlaadregelaar zekering (250V 2A traag) Temperatuurvoeler ontladen Thermorelais Regelaar –...
  • Seite 67 Voor de installateur Attentie! Bij 3/PE AC 50 Hz 230 V netvoeding Het is noodzakelijk dat de originele bedrading van de accumulator wordt omgezet! Elektrisch schema voor 3/PE AC 50 Hz 230 V Het is noodzakelijk dat de originele bedrading wordt omgezet! xxx Draad vi van E2 lostrekken en op E6 aansluiten xx Draad br van E6 lostrekken en op E4 aansluiten x Draad ws van E4 lostrekken en op E2 aansluiten...
  • Seite 68: Milieu En Recycling

    Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend in het land waar het toestel gekocht is. U dient zich te wenden tot de vestiging van AEG of de importeur hiervan in het betreffende land. De montage, de electrische installatie, het onderhoud en de eerste inbedrijfname mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
  • Seite 69: Adressen Und Kontakte

    0 62 / 8 89 91 26 09 11 / 96 56 - 44 4 Tel. 02 31 / 96 50 22-11 Nederland 02 31 / 96 50 22-77 AEG Home Comfort Kundendienstzentrale Frankfurt Daviottenweg 36 Holzminden Rudolf-Diesel-Str. 18 NL-5222 BH's Fürstenberger Str.
  • Seite 70 EHT Haustechnik GmbH Markenvertrieb AEG Gutenstetter Straße 10 D-90449 Nürnberg GERMANY www.aeg-haustechnik.de info@eht-haustechnik.de H 262 403 530  EHT-Haustechnik GmbH...

Inhaltsverzeichnis