Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Indicaciones De Seguridad; Indicaciones Para El Montaje; Datos Técnicos - HANSGROHE Vernis Shape Showerpipe 230 1jet 26286 Serie Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vernis Shape Showerpipe 230 1jet 26286 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Indicaciones de seguridad

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-
miento o corte.
El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza
corporal.
El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el
pulverizador de ducha y no debe cargarse con otros objetos!
Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales
no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.
Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del
cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulveriza-
dor y cuerpo.
El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe
montarse un elemento de sujeción separado.
Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente
deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte.
Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de
superficie.
• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las
normas vigentes.
• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el
país respectivo.
• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para
personas de 1800 mm de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea
necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de
modificación de la altura de montaje, cambia la altura mínima y habrá que
adaptar las medidas de conexión.
• Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe
asegurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea
plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea
adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos débiles.
• El inserto de filtro premontado debe utilizarse para garantizar el caudal
normado de la ducha manual y evitar que penetre suciedad procedente de la
red de conducción. La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar
daños en partes funcionales de la ducha manual. Hansgrohe no asumirá
ninguna responsabilidad por los daños que de ello se deriven.
• ¡El producto no ha sido diseñado para uso en conexión con un baño de vapor!
• Cuando aparezcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de
presión grandes debe instalarse un regulador de presión suplementario (Ref.
97510000) en la conexión de agua fría.
Datos técnicos
Presión en servicio:
Presión recomendada en servicio:
Presión de prueba:
Temperatura del agua caliente:
Racores excéntricos:
Racores excéntricos G 1/2:
Problema
Sale poca agua
Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la
tubería del agua fría o al revés
Temperatura del agua no corresponde a lo marcado
No es posible regular la temperatura
Calentador instantáneo no se enciende cuando el
termostato mezcla agua caliente con agua fría
6
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
max. 60°C
150±12 mm
a la derecha frio - a la izquierda caliente
Causa
- presión insuficiente
- filtro del termoelemento sucio
- Filtro de la teleducha sucio
- válvula antirretorno sucia o pierde
- termostato no ha sido ajustado
- Temperatura del agua caliente demasiado baja
- Termoelemento calcificado o desgastado
- Filtros sucios
- válvula anti-retorno cerrada
- no se ha quitado limitador de caudal de la
teleducha
Montaje (ver página 32)
Español
• Seguro contra el retorno
• El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.
Descripción de símbolos
No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Ajuste (ver página 33)
Después del montaje deberá comprobarse la temperatura del agua del termosta-
to, en la salida del caño. Una corrección se efectuará siempre y cuando la
temperatura del agua tomada a la salida del caño, no corresponda con la
indicada en el volante del termostato.
Safety Function (ver página 34)
Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura máxima por
ejemplo max. 42º C.
Desinfección térmica (ver página 34)
La desinfección térmica conforme a la hoja de trabajo DVGW W 551 (≥ 70°C /
> 3 min) solo puede ser ejecutada por personal especializado.
Mantenimiento (ver página 39)
• Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según la
norma EN 806-5, en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales
(una vez al año, por lo menos).
• Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato, el mando del
mismo debería girarse de vez en cuando del extremo frío al extremo caliente.
Dimensiones (ver página 35)
Diagrama de circulación (ver página 35)
Ducha fija
Teleducha
Repuestos (ver página 40)
XXX = Acabados
000 = Cromado
670 = Matt Black
Opcional (ver página 40)
no incluido en el suministro
• Pieza desuplemento #93813XXX
• Prolongación 100 mm #94164XXX
• Tubo 945 mm #93770XXX
• Tubo 1145 mm #93907000
Limpiar (ver página 36)
Manejo (ver página 38)
Para vaciar la ducha, colóquela en una posición ligeramente inclinada tras el uso.
Marca de verificación (ver página 40)
Solución
- comprobar presión
- Limpiar filtros en las uniones a las tomas de agua
caliente y fría y en el cartucho termostático
- Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha
- limpiar / cambiar válvula
- ajustar termostato
- aumentar temperatura del agua caliente a 42º -
60º C.
- cambiar termoelemento
- limpiar/cambiar filtros
- cambiar válvula anti-retorno
- quitar limitador de caudal

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis