Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HANSGROHE Vernis Shape Showerpipe 230 1jet 26286 Serie Gebrauchsanleitung, Montageanleitung Seite 24

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vernis Shape Showerpipe 230 1jet 26286 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Drošības norādes
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams
nēsāt cimdus.
Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst
noslogot ar citiem priekšmetiem!
Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobežoju-
miem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas
alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.
Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa
daļām (piem., acīm). Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un
ķermeni.
Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepieciešams uzmontēt atsevišķu
roku balstu.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.
Norādījumi montāžai
• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā
nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.
• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar
spēkā esošajiem standartiem.
• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Montāžas instrukcijās dotie montāžas izmēri ir ideāli piemēroti personām, kuru
augums ir apm. 1800 mm. Nepieciešamības gadījumā šie izmēri ir jāpielāgo.
Šeit ir jāņem vērā, ka mainoties montāžas augstumam, mainās arī minimālais
augstums, un jāņem vērā arī pieslēgšanas izmēru izmaiņas.
• Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu, jāpiegriež vērība tam, lai
piestiprināšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai flīžu
iecirtumu), sienas uzbūve ir piemērota produkta montāžai un tajā nav nestabilu
vietu.
• Iepriekš iemontētais filtra elements ir jāizmanto, lai nodrošinātu normālu plūsmu
dušas sprauslās un izvairītos no netīrumu ieplūšanas no ūdensvada. Netīrumu
ieplūšana var ietekmēt funkciju un/vai radīt bojājumus dušas sprauslas
elementos, par šādiem bojājumiem Hansgrohe neatbild.
• Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu!
• Gadījumā, ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ir lielas spiediena
atšķirības, tad aukstā ūdens pievadā jāievieto atsevišķi pasūtāms vārsts (artikula
numurs 97510000).
Tehniskie dati
Darba spiediens:
Ieteicamais darba spiediens:
Pārbaudes spiediens:
Karstā ūdens temperatūra:
Pieslēguma izmēri:
G 1/2 pieslēgumi:
• Drošības vārsts
• Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
Simbolu nozīme
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Traucējums
Maz ūdens
Ūdens sajaukšanās, karstais ūdens slēgtā stāvoklī tiek
spiests aukstā ūdens cauruļvados un otrādi.
Ūdens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru
Nav iespējama temperatūras regulēšana
Caurteces sildītājs neieslēdzas, darbojoties termosta-
tam
24
Latvian
maks. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
maks. 60°C
150±12 mm
aukstais pa labi - karstais pa kreisi
Iemesls
- Problēmas ar ūdens apgādi
- Netīrs regulatora filtrs
- Netīrs dušas filtra blīvējums
- Pretvārsts ir netīrs / bojāts
- Termostats nav pieregulēts
- Pārāk zema ūdens temperatūra
- regulators aizkaļķojies
- Filtri netīri
- Pretvārsts ir iesprūdis
- Rokas dušā nav demontēts vārsts
Montāža (skat. lpp. 32)
Ieregulēšana (skat. lpp. 33)
Pēc montāžas jāpārbauda termostata iztekas temperatūra. Korektūra ir nepiecieša-
ma gadījumā, ja temperatūra iztekas vietā atšķiras no termostatā iestatītās
temperatūras.
Drošības funkcija (skat. lpp. 34)
Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem., maks. 42º C,
var iestatīt jau iepriekš.
Termiskā dezinfekcija (skat. lpp. 34)
Termisko dezinfekciju saskaņā ar darba standartu DVGW W 551 (≥ 70°C /
> 3 min) drīkst veikt tikai kvalificēts personāls.
Apkope (skat. lpp. 39)
• Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar EN 806-5 saistībā ar nacio-
nālajiem vai vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).
• Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, termostatu laiku pa laikam
jāiestata uz maksimāli aukstu un maksimāli karstu ūdeni.
Izmērus (skat. lpp. 35)
Caurplūdes diagramma (skat. lpp. 35)
Augšējā (galvas) duša
Rokas duša
Rezerves daļas (skat. lpp. 40)
XXX = Krāsu kodi
000 = Hroma
670 = Matt Black
Speciāli aksesuāri (skat. lpp. 40)
komplektā netiek piegādāts
• Flīžu izlīdzināšanas ripa #93813XXX
• Pagarinājums 100 mm #94164XXX
• Caurule 945 mm #93770XXX
• Caurule 1145 mm #93907000
Tīrīšana (skat. lpp. 36)
Lietošana (skat. lpp. 38)
Lai no augšējās dušas iztektu ūdens, pēc lietošanas, nedaudz noslieciet to.
Pārbaudes zīme (skat. lpp. 40)
Bojājumu novēršana
- Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā
- Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora
- Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
- Tīrīt, nepieciešamības gad. nomainīt pretvārstu
- Pieregulēt termostatu
- Paaugstināt karstā ūdens temperatūru no 42 ºC līdz
60 ºC
- Nomainīt regulatoru
- Tīrīt / nomainīt filtrus
- Nomainīt pretvārstu
- Izņemt no rokas dušas vārstu

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis