Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucţiuni De Siguranţă; Instrucţiuni De Montare; Date Tehnice; Descrierea Simbolurilor - HANSGROHE Vernis Shape Showerpipe 230 1jet 26286 Serie Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vernis Shape Showerpipe 230 1jet 26286 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Instrucţiuni de siguranţă
La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.
Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea
corpului.
Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţine para, acesta nu poate fi
prevăzut cu alte obiecte.
Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza
sistemul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea
sistemului de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a
drogurilor.
Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi
duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.
Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de
montarea unui mâner corespunzător.
Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie
echilibrate.
Instrucţiuni de montare
• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport.
După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de
suprafaţă.
• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor
în vigoare.
• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• Dimensiunile de montare din instrucţiunile de montare sunt ideale pentru persoa-
ne cu o înălţime de cca. 1800 mm şi trebuie modificate dacă este cazul. Aici
trebuie să ţineţi cont de modificarea înălţimii de montare, deoarece în acest caz
se va modifica şi înălţimea minimă de montare şi astfel trebuie modificate toate
dimensiunile de racordare.
• La montarea produsului de către un personal calificat se va avea grijă ca
suprafaţa de fixare să fie plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe ale
rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) şi ca structura peretelui să fie
corespunzătoare pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă
redusă.
• Cartuşul de filtru premontat se va utiliza pentru asigurarea debitului normal al
telefonului de duş şi pentru evitarea penetrării impurităţilor din reţeaua de apă.
Aceste impurităţi pot afecta funcţionarea duşului şi/sau pot cauza deteriorarea
elementelor funcţionale ale telefonului de duş, firma Hansgrohe nu-şi asumă
răspunderea pentru daunele cauzate de aceste impurităţi
• Produsul nu este prevăzut pentru a fi folosit în combinaţie cu o baie de aburi!
• În cazul problemelor cu boilerul instant sau dacă apar mari diferenţe de
presiune instalaţi un reductor disponibil opţional (nr. produs 97510000) pe
racordul de apă rece.

Date tehnice

Presiune de funcţionare:
Presiune de funcţionare recomandată:
Presiune de verificare:
Temperatura apei calde:
Interax racorduri:
Racorduri G 1/2:
Deranjament
Prea puţină apă
Curgere încucişată, apa caldă intră în conducta de
apă rece sau invers, când bateria este închisă.
Temperatura apei la ieşire nu corespunde cu
temperatura reglată.
Temperatura nu poate fi reglată.
Boilerul instant nu funcţionează cu termostat.
20
Română
• Asigurat contra scurgere înapoi
• Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Descrierea simbolurilor

După montare verificaţi temperatura de ieşire la termostat. În cazul în care există o
diferenţă între temperatura măsurată la golire şi temperatura reglată la termostat
trebuie efectuată o corecţie.
Datorită funcţiei de siguranţă puteţi preregla temperatura maximă, de ex. 42º C.
Dezinfecţia termică conform Fişei de lucru DVGW W 551 (≥ 70°C / > 3 min)
poate fi efectuată doar de către un personal instruit.
• Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform EN 806-5 şi standardele
• Pentru garantarea mişcării uşoare a unităţii de reglare, vă recomandăm să
Accesorii opţionale (vezi pag. 40)
nu este inclus în setul livrat
max. 1 MPa
Pentru golirea telefonului de duş amplasaţi-l pe acesta uşor înclinat după utilizare.
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
max. 60°C
150±12 mm
rece - dreapta / cald - stânga
Cauza
- Presiune de alimentare insuficientă.
- Murdărie în sita de impurităţi a unităţii de reglare.
- S-a murdărit garnitura de sită a capătului de duş.
- S-a murdărit / s-a defectat supapa antiretur.
- Termostatul nu a fost reglat.
- Temperatura apei calde este prea mică
- Depuneri de calcar pe unitatea de reglare.
- Sitele de impurităţi murdare.
- S-a blocat supapa antiretur.
- Reductorul nu a fost demontat din duşul de mână.
Montare (vezi pag. 32)
Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
Reglare (vezi pag. 33)
Funcţia de siguranţă (vezi pag. 34)
Dezinfecţie termică (vezi pag. 34)
Întreţinere (vezi pag. 39)
naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an).
setaţi termostatul pe poziţiile limită cald şi rece.
Dimensiuni (vezi pag. 35)
Diagrama de debit (vezi pag. 35)
Duş de tavan
Duş de mână
Piese de schimb (vezi pag. 40)
XXX = Coduri de culori
000 = Crom
670 = Matt Black
• Şaibă de reglare a debitului #93813XXX
• Prelungitor 100 mm #94164XXX
• Tub 945 mm #93770XXX
• Tub 1145 mm #93907000
Curăţare (vezi pag. 36)
Utilizare (vezi pag. 38)
Certificat de testare (vezi pag. 40)
Măsuri de remediere
- Verificaţi presiunea din conducte.
- Curăţaţi sitele de impurităţi la intrarea termostatului şi
în unitatea de reglare.
- Curăţaţi garnitura sită dintre capătul duş şi furtun.
- Curăţaţi sau schimbaţi supapa antiretur dacă este
cazul.
- Reglaţi termostatul.
- Ridicaţi temperatura apei calde la o temperatură
între 42 ºC şi 60 ºC.
- Schimbaţi unitatea de reglare.
- Curăţaţi / schimbaţi sitele de impurităţi.
- Schimbaţi supapa antiretur.
- Îndepărtaţi reductorul din duşul de mână.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis