Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29
AR ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
31081000 / 31087000
30
Metris 230
31187000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Metris 230

  • Seite 1 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж Metris 230 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 31081000 / 31087000 AR ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ 31187000...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Montagehinweise Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! • Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, Maße (siehe Seite 35) gespült und geprüft werden. • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Durchflussdiagramm (siehe Seite EcoSmart (Durchflussbegrenzer), der hinter dem ® Luftsprudler sitzt, entfernt werden.  mit EcoSmart ® • Hansgrohe Armaturen können in Verbindung  ohne EcoSmart ® mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Serviceteile (siehe Seite 37) Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. Nach Sonderzubehör dem Einbau werden keine Transport- oder Montageschlüssel (58085000) nicht im Oberflächenschäden anerkannt. Lieferumfang enthalten Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart ®...
  • Seite 3: Informations Techniques

    Instructions pour le montage Ne pas utiliser de silicone contenant de • La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée l‘acide acétique! conformément aux normes valables. Dimensions (voir page 35) • En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si le débit d‘eau doit être plus important, il est possible d‘enlever l‘EcoSmart (limiteur de débit) se trouvant ® Diagramme du débit (voir page derrière l‘aérateur. • Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également  avec EcoSmart ® en association à des chauffe-eau à commande  sans EcoSmart ® hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Pièces détachées (voir pages 37) • Avant son montage, s’assurer que le produit n’a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface Accessoires en option ne pourra pas être reconnu...
  • Seite 4: Safety Notes

    6 The hot and cold supplies must be of equal water heater. pressures. Installation Instructions • The fitting must be installed, flushed and tested after Do not use silicone containing acetic acid! the valid norms. • If the instantaneous water heater causes problems or Dimensions (see page 35) if you wish to increase the water flow, the EcoSmart ® (flow limiter) located behind the aerator can be removed. Flow diagram (see page 35) • Hansgrohe mixers can be used together with  with EcoSmart ® hydraulically and thermically controlled continuous  without EcoSmart ® flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or Spare parts (see page 37) surface damage will be honoured. Technical Data Special accessories This mixer series-produced with EcoSmart (flow ®...
  • Seite 5: Indicazioni Sulla Sicurezza

    Non utilizzare silicone contenente acido acetico! • La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata Ingombri (vedi pagg. 35) secondo le istruzioni riportate! • Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare Diagramma flusso (vedi pagg. il EcoSmart (limitatore di flusso) che si trova dietro la ® valvola di aerazione.  con EcoSmart ® • I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con  senza EcoSmart ® caldaie a „bassa pressione“ se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Parti di ricambio (vedi pagg. 37) • Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti Accessori speciali eventuali danni di trasporto o delle superfici. chiave per montaggio (58085000) non Dati tecnici contenuto nel volume di fornitura Questo miscelatore è dotato di serie del...
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones para el montaje • El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, No utilizar silicona que contiene ácido según las normas en vigor. acético! • En caso de problemas con el calentador instantáneo Dimensiones (ver página 35) o cuando se desee más caudal de agua puede quitarse el EcoSmart (limitador de caudal), situado ® detrás del aireador. Diagrama de circulación (ver página 35) • Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean  con EcoSmart ® manejados de manera hidráulica o térmica, siempre  sin EcoSmart ® que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Repuestos (ver página 37) • Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de Opcional superficie.
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    Montage-instructies Gebruik geen zuurhoudende silicone! • Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren. Maten (zie blz. 35) • Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan de EcoSmart (doorstroombegrenzer) die achter de ® Doorstroomdiagram (zie blz. 35) perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden.  met EcoSmart ® • Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en  zonder EcoSmart ® thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. • Vóór de montage moet het product gecontroleerd Service onderdelen (zie blz. 37) worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. Toebehoren Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart montagesleutel (58085000) behoort niet tot ® (doorstroombegrenzer) het leveringspakket Werkdruk: max.
  • Seite 8: Sikkerhedsanvisninger

    6 Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør gennemstrømningsvandvarmer er en udjævnes. varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. Monteringsanvisninger • Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, Der må ikke benyttes eddikesyreholdig skylles igennem og afprøves. silikone! • Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller Målene (se s. 35) hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan EcoSmart (gennemstrømningsbegrænseren), der ® sidder i perlatoren, fjernes. Gennemstrømningsdiagram (se s. 35) • Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede  med EcoSmart ® gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på  uden EcoSmart ® 0,15 MPa. • Før monteringen skal produktet kontrolleres for Reservedele (se s. 37) transportskader. Efter monteringen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere. Specialtilbehør Tekniske data Monteringsnøgle (58085000) ikke med i...
  • Seite 9: Avisos De Segurança

    Avisos de montagem Não utilizar silicone que contenha ácido • A misturadora deve ser instalada, purgada e testada acético! de acordo com as normas em vigor. Medidas (ver página 35) • Em caso de problemas com o esquentador de água ou se desejar maior débito de água, é possível retirar o EcoSmart (limitador de caudal), situado por trás ® Fluxograma (ver página 35) do emulsor.  com EcoSmart ® • As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com  sem EcoSmart ® esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Peças de substituição (ver página • Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de Acessórios especiais transporte ou de superfície. Chave especial (58085000) não incluído Dados Técnicos no volume de fornecimento Misturadoras produzidas em série com...
  • Seite 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki montażowe Nie stosować silikonów zawierających kwas • Armatura musi być zamontowana, przepłukana i octowy! wypróbowana według obowiązujących norm. Wymiary (patrz strona 35) • W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy przepływ wody, można usunąć EcoSmart ® Schemat przepływu (patrz strona (ogranicznik przepływu) znajdujący się za napowietrzaczem.  z EcoSmart ® • Armatura Hansgrohe może być stosowana z  bez EcoSmart ® przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie Części serwisowe (patrz strona przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. • Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie Wyposażenie specjalne widać żadnych szkód transportowych ani szkód na Klucz montażowy (58085000) Nie jest powierzchni. częścią dostawy Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją...
  • Seite 11: Bezpečnostní Pokyny

    6 Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody. Pokyny k montáži • Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny podle platných norem. octové! • Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo když je Rozmìry (viz strana 35) požadován větší průtok, může být odstraněno zařízení EcoSmart (omezovač průtoku), které je umístěno za ® perlátorem. Diagram průtoku (viz strana 35) • Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s  se zařízením EcoSmart ® hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v  bez zařízení EcoSmart ® případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl při transportu poškozen. Po zabudování nebudou Servisní díly (viz strana 37) uznány žádné škody způsobené transportem nebo poškození povrchu. Zvláštní příslušenství Technické údaje Armatura je sériově...
  • Seite 12: Bezpečnostné Pokyny

    Pokyny pre montáž • Armatúra sa musí montovať, preplachovať a testovať Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny podľa platných noriem. octovej! • Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je Rozmery (viď strana 35) požadovaný väčší prietok vody, môže sa demontovať zariadenie EcoSmart (obmedzovač prietoku), ktoré ® je umiestnené za perlátorom. Diagram prietoku (viď strana 35) • Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s  so zariadením EcoSmart ® hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými  bez zariadenia EcoSmart ® ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú Servisné diely (viď strana 37) uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo poškodenia povrchu. Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená...
  • Seite 13 中文 安全技巧 符号说明 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 调节 套。 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 法,参见第 34 页。 如果与连续流热水 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 器一起使用,则不必作任何调节。 安装提示 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大 ® 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart 请勿使用含有乙酸的硅! (流量限制器)拆除。 • 如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄 大小 (参见第 35 页) 龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起 使用。 流量示意图 (参见第 35 页) • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。  ® 带有 EcoSmart  技术参数 无 EcoSmart ®...
  • Seite 14: Специальные Принадлежности

    Схема потока (см. стр. 35) действующим нормам и в соответствии с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и  C EcoSmart ® безупречность работы.  Без EcoSmart ® • Если возникнут проблемы с проточным бойлером или потребуется увеличить расход воды, то можно удалить EcoSmart (ограничитель потока воды), ® Κомплеκт (см. стр. 37) который установлен за воздушным рассекателем. • Арматуры Hansgrohe могут использоваться в Специальные комбинации с проточными нагревателями с принадлежности гидравлическим и термическим управлением, если давление истечения составляет не менее 0,15 Монтажный ключ (58085000) не МПа. включено в объем поставки! • Перед монтажом следует проверить изделие Монтаж подводки не включено в объем на предмет повреждений при перевозке. После поставки! монтажа претензии о возмещении у щерба за повреждения при перевозке или повреждения Эксплуатация (см. стр. 40) поверхностей не принимаются.
  • Seite 15 Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva Szerelőkulcs (58085000) a szállítási EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel egység nem tartalmazza ® Üzemi nyomás: max. 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 – 0,5 MPa szaniter szilikon a szállítási egység nem Nyomáspróba: 1,6 MPa tartalmazza (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Forróvíz hőmérséklet: max. 80°C Használat (lásd a 40. oldalon) Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! állási idő után az első fél liter vizet ne használja ivóvízként. Tisztítás lásd a mellékelt brosúrát. Szerelés lásd a 31. oldalon...
  • Seite 16: Turvallisuusohjeet

    Lämpimän veden rajoitusta ei tarvita 6 Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen läpivirtauskuumentimen yhteydessä. välillä on tasattava. Asennusohjeet • Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! voimassa olevien määräysten mukaisesti. • Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia Mitat (katso sivu 35) tai jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart ® (virtauksenrajoitin) poistaa. Virtausdiagrammi (katso sivu 35) • Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti  sisältää EcoSmart ® tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien  ilman EcoSmart ® yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja Varaosat (katso sivu 37) pintavaurioita ei hyväksytä. Tekniset tiedot Erityisvaruste Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ®...
  • Seite 17 6 Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt behövs ingen varmvattenreglering. och kallt vatten måste utjämnas. Monteringsanvisningar • Armaturen måste installeras, genomspolas och testas Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! enligt gällande föreskrifter. • Om det är problem med vattenberedaren eller Måtten (se sidan 35) om större vattenflöde önskas kan EcoSmart ® (flödeskontroll) som sitter bakom perlatorn tas bort. Flödesschema (se sidan 35) • Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare  med EcoSmart ® när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa.  utan EcoSmart ® • Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. Efter monteringen accepteras inga transport- eller Reservdelar (se sidan 37) ytskiktskador. Tekniska data Specialtillbehör Blandare seriemässigt med EcoSmart ®...
  • Seite 18: Montavimo Instrukcija

    6 Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. ribotuvas nebūtinas. Montavimo instrukcija • Maišytuvas privalo būti montuojamas ir išbandomas pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra • Jei yra problemų su momentiniu vandens šildytuvu acto rūgšties! ar neužtenka vandens srauto, galima pašalinti už Išmatavimai (žr. psl. 35) aeratoriaus esantį „EcoSmart “ (vandens srauto ® ribotuvą). Pralaidumo diagrama (žr. psl. • “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa.  su EcoSmart ® • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys  be EcoSmart ® nebuvo pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų Atsarginės dalys (žr. psl. 37) nepriimamos. Techniniai duomenys Specialūs priedai Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart...
  • Seite 19: Sigurnosne Upute

    6 Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode potrebno ako koristite protočni bojler. mora biti izbalansirana. Upute za montažu • Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu prema važećim normama. kiselinu! • Ako dolazi do problema s protočnim bojlerom ili se Mjere (pogledaj stranicu 35) želi veći protok vode, može se ukloniti EcoSmart ® (limitator protoka) lociran iza aeratora. Dijagram protoka (pogledaj • Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa stranicu 35) hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa  s limitatorom EcoSmart ® • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen  bez limitatora EcoSmart ® prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i Rezervni djelovi (pogledaj transportna oštećenja. stranicu 37) Tehnički podatci...
  • Seite 20: Teknik Bilgiler

    Akış diyagramı (Bakınız sayfa 35) tarafındaki EcoSmart (akış sınırlayıcısı) sökülüp ®  EcoSmart dahil ® çıkarılabilir.  EcoSmart hariç ® • Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 37) • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk Özel aksesuarlar üstlenilmemektedir. Montaj anahtarı (58085000) Teslimat Teknik bilgiler kapsamına dahil değildir Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® seri olarak Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil...
  • Seite 21 Instrucţiuni de montare • Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! normelor în vigoare. • Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă Dimensiuni (vezi pag. 35) doriţi un debit de apă mai mare, puteţi să demontaţi unitatea EcoSmart (limitatorul de debit), care se află ® în spatele suflătorului de aer. Diagrama de debit (vezi pag. 35) • Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu  cu EcoSmart ® comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei  fără EcoSmart ® de alimentare este de min. 0,15 MPa. • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. După instalare garanţia Piese de schimb (vezi pag. 37) nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă. Accesorii opţionale Date tehnice Bateria este dotată...
  • Seite 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Διαστάσεις (βλ. σελίδα 35) τέχνης • Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφωνα ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό, μπορεί να Διάγραμμα ροής (βλ. σελίδα 35) απομακρυνθεί ο EcoSmart (μειωτής ροής), ο οποίος ®  με EcoSmart ® βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού.  χωρίς EcoSmart ® • Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Ανταλλακτικά (βλ. σελίδα 37) • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή Ειδικά αξεσουάρ επιφανειακές ζημιές. Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν Τεχνικά Χαρακτηριστικά περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® (μειωτής ροής) Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον...
  • Seite 23: Varnostna Opozorila

    6 Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in vode ni potrebna. priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati. Instructions pour le montage • Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje skladu z veljavnimi predpisi. ocetno kislino! • Če imate probleme s pretočnim grelnikom, ali če Mere (glejte stran 35) želite večji pretok vode, lahko odstranite EcoSmart ® (omejevalnik pretoka), ki se nahaja za perlatorjem. Diagram pretoka (glejte stran 35) • Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi  z omejevalnikom pretoka EcoSmart ® grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa.  brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® • Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poškodb. Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več Rezervni deli (glejte stran 37) priznane. Tehnični podatki...
  • Seite 24 6 Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaalustada. Paigaldamisjuhised • Seadmestiku paigaldamine, läbipesu ja kontrollimine Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele. silikooni! • Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui Mõõtude (vt lk 35) soovitakse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela taga asuv EcoSmart (veehulgapiiraja) eemaldada. ® Läbivooludiagramm (vt lk 35) • Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on  EcoSmart olemas ® vähemalt 0,15 MPa.  EcoSmart puudub ® • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste Varuosad (vt lk 37) kaebuseid. Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Segistisari on toodetud koos EcoSmart ®...
  • Seite 25: Drošības Norādes

    Kombinācijā ar caurteces sildītāju karstā 6 Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un ūdens ierobežošana nav nepieciešama. karstā ūdens pievadiem. Norādījumi montāžai • Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un jāpārbauda atbilstoši Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! spēkā esošajām normām. • Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens Izmērus (skat. 35. lpp.) plūsma nav pietiekami spēcīga, EcoSmart (caurteces ® ierobežotāju), kas atrodas aiz aeratora, drīkst noņemt. Caurplūdes diagramma (skat. • Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar 35. lpp.) hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa.  ar EcoSmart ® • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai  bez EcoSmart ® produktam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies Rezerves daļas (skat. 37. lpp.) transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti. Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā...
  • Seite 26: Sigurnosne Napomene

    6 Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode potrebno ako koristite protočni bojler. mora biti izbalansirana. Instrukcije za montažu • Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu prema važećim normama. kiselinu! • Ukoliko se pojave problemi sa protočnim bojlerom Mere (vidi stranu 35) ili se želi veći protok vode, onda EcoSmart ® (ograničavač protoka vode), koji je smešten iza aeratora, može da se ukloni. Dijagram protoka (vidi stranu 35) • Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s  sa ograničavačem EcoSmart ® hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima  bez ograničavača EcoSmart ® ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju Rezervni delovi (vidi stranu 37) nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja. Poseban pribor Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen...
  • Seite 27 Montagehenvisninger • Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! gyldige standarder. • Ved problemer med gjennomstrømningsovnen, eller Mål (se side 35) når man ønsker en større vanngjennomstrømning, kan EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) fjernes. Den ® sitter bak luftdysene. Gjennomstrømningsdiagram (se side 35) • Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner  med EcoSmart ® når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa.  uten EcoSmart ® • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportskader. Etter monteringen aksepteres ikke Servicedeler (se side 37) noen transport- eller overflateskader. Tekniske data Ekstratilbehør Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser)
  • Seite 28: Специални Принадлежности

    Не използвайте силикон, съдържащ • Арматурата трябва да се монтира, промие и оцетна киселина! провери в съответствие с валидните норми. Размери (вижте стр. 35) • При проблеми с проточния нагревател или когато желаете по-голяма пропускателна способност на водата, може да отстраните EcoSmart ® Диаграма на потока (вижте стр. (ограничителя на протичане), който се намира зад аератора.  с EcoSmart ® • Арматурите на Hansgrohe могат да се използват  без EcoSmart ® във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане Сервизни части (вижте стр. 37) и минимум 0,15 МПа. • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След монтажа не се признават Специални принадлежности транспортни или повърхностни щети. Монтажен ключ (58085000) не се Технически данни съдържа в обема на доставка Арматурата е оборудвана серийно с...
  • Seite 29: Udhëzime Sigurie

    Udhëzime për montimin • Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrolluar në Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid bazë të normave të vlefshme. acetik. • Nëse lindin probleme me ngrohësin e ujit ose nëse Përmasat (shih faqen 35) dëshironi të keni më shumë qarkullim uji, atëherë EcoSmart (kufizuesi i qarkullimit të ujit), i cili ndodhet ® pas ajrosësit, mund të çmontohet. Diagrami i qarkullimit (shih faqen 35) • Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në  me EcoSmart ® mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes  pa EcoSmart ® është minimumi 0,15 MPa. • Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për Pjesë ndërrimi (shih faqen 37) dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes. Pajisje të posaçme Të...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫عربي‬ ‫الرمز‬ ‫وصف‬  ‫األمان‬ ‫تنبيهات‬ ‫الرمز‬ ‫وصف‬  ‫األمان‬ ‫تنبيهات‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركٌب‬ ‫أثناء‬ ‫للٌد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫ٌجب‬  ‫عربي‬ ‫الضبط‬ ‫الجروح‬ ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركٌب‬ ‫أثناء‬ ‫للٌد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫ٌجب‬  ‫الضبط‬ ‫الجروح‬ ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬...
  • Seite 31 SW 19 mm SW 10 mm 58085000...
  • Seite 32 58085000 50 Ncm...
  • Seite 33 > 2 min SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm)
  • Seite 34 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Seite 35 Metris 230 31081000 / 31187000 Metris 230 31081000 / 31187000...
  • Seite 36 Metris 230 31087000 94139000 94139007 Metris 230 31087000...
  • Seite 37 EcoSmart 95761000 96338000 13185000 92646000 95140000 98865000 95493000 96657000 95178000 97206000 97685000 98749000 97548000 13961000 94139000 94139007...
  • Seite 40: Reinigung

    ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / ‫إﻏﻼق‬ quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ζεστό / / toplo / kuum / karsts / topla / varm / ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / топло / i ngrohtë i ftohtë ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ P-IX DVGW SVGW 31081000 31087000 P-IX 19414/IO CM0347 DIN 4109 31187000 P-IX 19414/IO Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis