Zubehör................ 37 Wartung................ 22 Konformitätserklärung...........39 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG sind Diese Motorsäge wurde für forsttechnische Motorsägenmodelle mit Verbrennungsmotor. Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen entwickelt. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
7. Hinterer Handgriff 8. Informations- und Warnschild Arbeiten Sie nicht einhändig mit dem 9. Gashebel Gerät. 10. Start-/Stoppschalter 11. Kraftstoffanzeige 12. Kraftstofftank Sorgen Sie dafür, dass die 13. Kraftstoffpumpe Führungsschienenspitze mit keinem 14. Startseilhandgriff Gegenstand in Berührung kommt. 15. Startvorrichtungsgehäuse 16.
Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in Kraftstoff. einigen Märkten gelten. Emissionen nach Euro V Kettenöl. WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU- Wenn Ihr Gerät dieses Kennzeichen Typgenehmigung für dieses Produkt. trägt, ist es mit beheizten Handgriffen ausgestattet.
Sicherheitshinweise für den Betrieb erforderlich ist. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. Daher ist stets die Zündkappe zu entfernen, wenn das Gerät ohne Aufsicht ist. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Um das Gerät voll unter Kontrolle zu haben, müssen Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Sie fest und sicher stehen.
Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben. Wir sind gerne für Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz Ihres Geräts.
Sicherheitsvorrichtungen durch. Siehe Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät auf Seite 24 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Kettenbremse mit Handschutz Kettenfänger Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt. Die Der Kettenfänger fängt die Kette, wenn sie bricht oder...
Rechtshandschutz Schalldämpfer Der Rechtshandschutz ist ein Schutz für Ihre Hand WARNUNG: Der Schalldämpfer wird am hinteren Griff. Der Rechtshandschutz bietet Ihnen während/nach dem Betrieb und im Leerlauf Schutz, wenn die Kette reißt oder herausspringt. Der sehr heiß. Es besteht die Gefahr von Feuer, Rechtshandschutz schützt Sie außerdem vor Ästen oder besonders, wenn Sie das Gerät in der Zweigen.
Sicherheitshinweise für die • Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder sorgfältig zudrehen. Schneidausrüstung • Niemals Kraftstoff nachfüllen, wenn der Motor läuft. WARNUNG: • Bewegen Sie das Gerät vor dem Start immer Lesen Sie die folgenden mindestens 3 Meter aus dem Auftankbereich und Warnhinweise, bevor Sie das Gerät von der Kraftstoffauftankquelle weg.
Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Sägekette dem und Kettenantriebsrad. Montage Einleitung WARNUNG: Tragen Sie bei der Montage der Sägekette immer WARNUNG: Lesen Sie vor der Schutzhandschuhe. Montage des Geräts das Kapitel über 5. Achten Sie darauf, dass die Schneiden der Sicherheit, und machen Sie sich damit Sägezähne auf der Oberkante der Führungsschiene vertraut.
Leistung Husqvarna Zweitaktöl. 9. Stellen Sie sicher, dass der Kettenfänger richtig • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, angebracht ist. verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl 10. Überprüfen Sie die Kettenspannung. für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
• Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna- Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden. • Verwenden Sie ein Kettenöl mit guter Haftung an der Sägekette.
die Richtung der Bewegung durch Ihr Verhalten beim ACHTUNG: Wenn das Öl zu Auftreten des Rückschlags. dünnflüssig ist, wird es vor dem Kraftstoff verbraucht. Bei Temperaturen unter 0 °C werden manche Kettenöle zu dickflüssig, was zu Schäden an der Ölpumpe führen kann. •...
So bereiten Sie die mit einem warmen Motor Führungsschiene aufhalten, hat die Kettenbremse u. U. nicht genügend Zeit, die Kette anzuhalten, auf den Start vor bevor Sie sie trifft. WARNUNG: Beim Starten der WARNUNG: Nur Sie selbst und Motorsäge muss die Kettenbremse die richtige Arbeitstechnik können einen eingeschaltet sein, um das Risiko einer Rückschlag verhindern.
2. Legen Sie die linke Hand auf den vorderen 8. Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Handgriff. Kettenbremse zu lösen. 3. Stellen Sie Ihren rechten Fuß in den Fußgriff am hinteren Handgriff. 4. Ziehen Sie langsam mit der rechten Hand am Startseilgriff, bis Sie einen Widerstand spüren.
So sägen Sie einen Stamm auf dem Erdboden WARNUNG: Wenn die Sägekette 1. Durchtrennen Sie den Stamm mit ziehender Kette. im Stamm eingeklemmt wird, kann die Motorsäge gegen Sie gedrückt werden. Sägen Sie unter Vollgas, aber seien Sie auf plötzliche Unfälle gefasst. Halten Sie das Gerät fest und stellen Sie sicher, dass der Rückschlagbereich der Führungsschiene nicht den Baum...
So sägen Sie einen Stamm, der an zwei ist ein sicherer Betrieb des Geräts nicht mehr gewährleistet. Enden gestützt wird. WARNUNG: Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sägen Sie die Äste Stück für Stück, wenn die Sägekette beim Sägen nicht im Stamm es erforderlich ist.
So halten Sie einen ausreichenden b) Sägen Sie mit „schiebender“ Kette. Sicherheitsabstand ein 1. Stellen Sie sicher, dass Personen in Ihrem Umfeld einen ausreichenden Sicherheitsabstand von mindestens 2 1/2 Baumlängen einhalten. 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält.
Seite 19
Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 21 . So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“- Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode WARNUNG: können Sie das korrekte Brechmaß...
Seite 20
So machen Sie Kerbschnitte 1. Machen Sie Kerbschnitte, die ¼ des Baumdurchmessers betragen. Legen Sie einen 45 °-70 °-Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Kerbschnitt an. 1. Wenn die effektive Schnittlänge größer als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten 45º-70º (a-d).
d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des • Am Traktor Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. • Tragbar 3. Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe. Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter Spannung stehen 1.
• Für Bedingungen mit Temperaturen unter -5 °C WARNUNG: Sägen Sie einen oder bei Schneefall ist eine Winterabdeckung Baumstamm, der unter Spannung steht, verfügbar. Montieren Sie die Winterabdeckung nie einfach durch. am Startvorrichtungsgehäuse. Die Winterabdeckung verringert den Strom kühler Luft und hält große Mengen Schnee vom Vergaserraum ab.
Wartungsplan Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Die äußeren Bauteile des Geräts rei- Das Kühlsystem reinigen. Siehe Das Bremsband prüfen. Siehe reinigen Sie das Kühlsystem auf Sei- kontrollieren Sie das Bremsband auf nigen und darauf achten, dass sich te 33 . Seite 24 .
Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Sicherstellen, dass die Sägekette bei Leerlaufdrehzahl des Motors nicht ro- tiert. Sicherstellen, dass der Rechtshand- schutz unbeschädigt ist. Sicherstellen, dass der Schalldämp- fer richtig befestigt ist, keine Beschä- digung aufweist und keine Teile des Schalldämpfers fehlen.
Kontrollieren Sie den Gashebel und die So prüfen Sie den Rechtshandschutz Gashebelsperre. • Kontrollieren Sie, ob der Rechtshandschutz unbeschädigt ist, er darf keine Defekte wie z.B. 1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die Risse aufweisen. Gashebelsperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
Servicehändler. Das Produkt passt sich der Schalldämpfer defekt ist, senden Sie nach einigen Kraftstoffnachfüllungen korrekt das Gerät an einen Händler oder eine Servicewerkstatt von Husqvarna zurück. So tauschen Sie ein gerissenes oder WARNUNG: verschlissenes Startseil aus Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Funkenfängernetz auf dem...
So montieren Sie das 9. Befestigen Sie die mittlere Schraube in der Mitte der Riemenscheibe. Startvorrichtungsgehäuse am Gerät 1. Ziehen Sie das Startseil heraus, und legen Sie die Startvorrichtung gegen das Kurbelgehäuse. 2. Lassen Sie das Startseil langsam frei, damit die Starterklinken in die Seilrolle eingreifen.
Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite ordnungsgemäß arbeiten. Unter...
Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna um die Führungsschiene durch das Holz zu drücken. Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Wenn die Sägekette sehr stumpf ist, gibt es keine...
Zurückziehen an. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten. 2. Setzen Sie die Schärflehre auf die Sägekette.
2. Ziehen Sie die Schienenmuttern dann so fest wie 3. Wenn die Sägekettenschmierung nicht möglich von Hand an. ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie eine Prüfung der Führungsschiene durch. Eine Anleitung 3. Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und So prüfen Sie die Führungsschiene auf finden Sie in drehen Sie die Spannschraube.
So prüfen Sie die Führungsschiene 3. Entfernen Sie die Kupplungstrommel und schmieren Sie die Nadellager mit einer Schmierfettpistole. 1. Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft Verwenden Sie Motoröl oder Lagerfett von hoher ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist. Qualität.
6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der b) Drehen Sie die Stellschraube gegen den Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Uhrzeigersinn, um den Kettenölfluss zu erhöhen. Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie ihn bei Bedarf. – 7. Drehen Sie die Führungsschiene täglich zur Verlängerung der Lebensdauer.
Schwungrad (C), die Kühlrippen des Zylinders (D) und 1. Reinigen Sie das Kühlsystem wöchentlich oder bei den Zylinderdeckel (E). Bedarf häufiger mit einer Bürste. 2. Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht verschmutzt oder verstopft ist. ACHTUNG: Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, was das Gerät beschädigen kann.
Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Zündung, kein Zündfunke Die Zündkerze ist verschmutzt oder Stellen Sie sicher, dass die Zündker- nass. ze sauber und trocken ist. Der Elektrodenabstand ist falsch. Reinigen Sie die Zündkerze. Stel- len Sie sicher, dass der Elektroden- abstand und die Zündkerze korrekt sind und dass der verwendete Zünd- kerzentyp der empfohlene oder ein...
Wenn die Sägekette • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden und die Führungsschiene nicht gereinigt Sie es an einen Husqvarna-Händler, oder entsorgen werden, können sie starr oder blockiert Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. werden. 3. Befestigen Sie den Transportschutz.
Empfohlene Schneidausrüstung Für Vollmaterialschienen richtet sich der Radius der Spitze nach den Abmessungen der Spitze. Für eine Die Kettensägenmodelle Husqvarna 565, 572 XP, gegebene Führungsschienenlänge können Sie eine 572 XPG wurden gemäß EN ISO 11681-1:2011 auf Führungsschiene mit einem kleineren Spitzenradius Sicherheit geprüft (Maschinen für die Forstwirtschaft –...
Länge der Führungsschiene. stehenden Tabelle entnehmen. Feilausrüstung und Feilwinkel Sollten Sie Hilfe beim Ermitteln des Kettentyps Ihrer Motorsäge benötigen, finden Sie weitere Informationen Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets den unter www.husqvarna.com. gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, zum Schärfen 505 69 81-30 25°...
Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Motorsägen für Waldarbeiten Marke Husqvarna Typ/Modell 565, 572 XP, 572 XPG Identifizierung Seriennummern ab 2017 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:...
Déclaration de conformité..........77 Introduction Description du produit Utilisation prévue Les Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG sont des Cette tronçonneuse pour services forestiers est conçue modèles de tronçonneuses équipées d'un moteur à pour des travaux forestiers tels que l'abattage, l'élagage combustion.
5. Système anti-vibrations, 3 éléments 6. Blocage de la gâchette d'accélération N’utilisez jamais l’appareil d’une seule 7. Poignée arrière main. 8. Autocollant d'information et d'avertissement 9. Gâchette d'accélération 10. Interrupteur marche/arrêt 11. Fenêtre de niveau de carburant Ne laissez pas le nez du guide-chaîne 12.
Remarque: les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de Carburant. certification spécifiques à certains marchés. Émissions Euro V Huile de chaîne. AVERTISSEMENT: toute altération du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit. Ce symbole sur votre produit indique qu'il est équipé...
Seite 43
Instructions de sécurité pour le Retirez donc le capuchon de bougie lorsque le produit n'est pas sous surveillance. fonctionnement • Afin de conserver le contrôle du produit, maintenez toujours une position stable. Ne travaillez jamais sur AVERTISSEMENT: Lisez les une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instructions qui suivent avant d'utiliser le ne garantissant pas une bonne sécurité.
à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec Husqvarna • N'utilisez jamais le produit au-dessus de la hauteur si vous avez des questions sur l'utilisation du des épaules.
Seite 45
• Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- risque d'accident. en à votre atelier d'entretien Husqvarna. Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre produit est équipé d'un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accident, mais seul l'utilisateur peut les prévenir.
Système anti-vibrations Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement Le système anti-vibrations réduit les vibrations dans les loin de l'utilisateur. Dans les régions chaudes et poignées. Les dispositifs anti-vibrations agissent comme sèches, le risque d'incendie est élevé.
Consignes de sécurité relatives à l'équipement • Positionnez toujours le produit à au moins 3 m (10 pi) de la zone et de la source du remplissage de coupe avant de le mettre en marche. AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
d'usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement augmente. Montage Introduction AVERTISSEMENT: portez toujours des gants de protection lorsque AVERTISSEMENT: Assurez-vous vous montez la chaîne. de lire et de comprendre le chapitre dédié 5. Assurez-vous que le bord tranchant des dispositifs à...
Husqvarna. qu'elles ne sont pas endommagées ou manquantes. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas 9. Vérifiez que l'attrape-chaîne est fixé correctement. disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez 10.
Seite 50
à votre atelier d'entretien lorsque vous carburant. sélectionnez votre huile de chaîne. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous vous recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
Seite 51
produit au moment du rebond qui détermine le sens du REMARQUE: si l'huile est trop déplacement. fluide, le réservoir d'huile se vide avant le réservoir de carburant. À des températures inférieures à 0 °C (32 °F), certaines huiles de chaîne s'épaississent trop, ce qui peut endommager les composants de la pompe à...
Seite 52
Pour préparer le démarrage avec un moteur de chaîne n'ait pas le temps d'arrêter la chaîne avant qu'elle ne vous touche. chaud AVERTISSEMENT: Vous seul, en AVERTISSEMENT: Pour réduire le ayant la bonne méthode de travail, pouvez risque de blessures, le frein de chaîne doit empêcher les rebonds.
Seite 53
2. Tenez la poignée avant de la main gauche. 8. Déplacez la protection de la poignée avant vers l'arrière pour desserrer le frein de chaîne. 3. Placez le pied droit dans le repose-pied sur la poignée arrière. 4. Tirez lentement la poignée du câble du démarreur avec la main droite jusqu'à...
Seite 54
Coupe d'un tronc au sol AVERTISSEMENT: si la chaîne 1. Coupez le tronc avec la méthode tirée. Utilisez se coince dans le tronc, le produit peut être repoussé vers vous. Maintenez la puissance maximum tout en restant attentif aux accidents soudains. fermement le produit et assurez-vous que la zone de rebond du guide-chaîne ne touche pas l'arbre et ne provoque pas...
Seite 55
tronc pendant la coupe. Respectez les instructions ci-dessous. 1. Coupez avec la méthode tirée jusqu'à environ ⅓ du tronc. 2. Coupez la partie restante du tronc avec la méthode 1. Retirez les branches sur le côté droit du tronc. poussée pour terminer la coupe. a) Maintenez le guide-chaîne sur le côté...
Seite 56
Maintien d'une distance de sécurité b) Coupez avec la méthode poussée. 1. Assurez-vous que les personnes à proximité conservent une distance de sécurité d'au moins 2 fois et demie la hauteur de l'arbre. 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette zone dangereuse avant et pendant l'abattage.
Seite 57
Reportez-vous à la section Dégagement d'un arbre bloqué à la page 59 . Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de AVERTISSEMENT: Lors des sécurité...
Seite 58
Pour effectuer l'entaille directionnelle 1. Effectuez des entailles directionnelles sur ¼ du diamètre de l'arbre. Mesurez un angle de 45°-70° entre l'entaille supérieure et l'entaille inférieure. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 45º-70º le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière.
Seite 59
3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis • Mobile l'arrière. Pour couper un arbre ou une branche sous tension 1. Déterminez le côté de l'arbre ou de la branche qui est en tension. 2. Déterminez le point de tension maximale. 4.
blessures graves si vous êtes dans une Remarque: Numéro d'article du capot d'hiver : position incorrecte ou si vous ne coupez 575 52 75-01 pas correctement. 6. Pour couper un arbre/une branche, effectuez 2 à REMARQUE: Retirez le capot 3 coupes, espacées de 2,5 cm (1 po) et d'une profondeur de 5 cm (2 po).
Calendrier d'entretien Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyez les pièces externes du pro- Nettoyez le système de refroidisse- Contrôlez la bande de frein. Repor- Pour contrôler duit et assurez-vous qu'il n'y a pas ment. Reportez-vous à la section tez-vous à...
Seite 62
Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Contrôlez l'interrupteur d'arrêt. Re- Pour contrô- portez-vous à la section ler l'interrupteur marche/arrêt à la pa- ge 63 . Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de carburant du moteur, du réservoir ou des conduites de carburant.
Seite 63
Pour contrôler l'attrape-chaîne 3. Faites tourner le produit à plein régime et inclinez le poignet gauche contre la protection de la poignée 1. Assurez-vous que l'attrape-chaîne n'est pas avant pour serrer le frein de chaîne. La chaîne doit endommagé. s'arrêter immédiatement. 2.
Seite 64
Le produit se règle correctement ou en mauvais état. Si le silencieux après quelques ravitaillements en carburant. est défectueux, renvoyez le produit à un revendeur/un atelier d'entretien Husqvarna. Pour remplacer un câble de démarreur rompu ou usé AVERTISSEMENT: N'utilisez pas 1.
Seite 65
6. Retirez le câble de démarreur usé de la poignée et 6. Assurez-vous que vous pouvez tourner la poulie de la poulie. de ½ tour une fois que le câble du démarreur est complètement déployé. 7. Attachez un nouveau câble de démarreur à la poulie. Enroulez le câble du démarreur autour de la poulie d'environ 3 tours.
Seite 66
Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 75 pour vous à la section une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
Seite 67
(B) constituent l'élément coupant de la chaîne et équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur sont appelées « dispositif de coupe ». La différence Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des de hauteur entre ces deux éléments correspond à performances de coupe maximales et un risque de rebond minimal.
Seite 68
1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la jauge de profondeur.
Seite 69
Pour régler la tension de la chaîne Pour contrôler la lubrification de la chaîne de sciage AVERTISSEMENT: une chaîne 1. Démarrez le produit et faites-le tourner aux ¾ de dont la tension est inappropriée peut se sa vitesse. Maintenez le guide-chaîne à environ désolidariser du guide-chaîne et provoquer 20 cm/8 po au-dessus d'une surface de couleur des blessures graves, voire mortelles.
Seite 70
Pour contrôler le guide-chaîne 2. Desserrez les écrous du guide-chaîne et retirez le carter d'embrayage. 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas Remarque: obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. certains modèles ne possèdent qu'un seul écrou de guide-chaîne. 3. Retirez le tambour d'embrayage et lubrifiez le roulement à...
Seite 71
6. Vérifiez que le pignon du nez du guide-chaîne tourne b) Tournez la vis de réglage dans le sens contraire librement et que l'orifice de lubrification situé à cet des aiguilles d'une montre pour augmenter le endroit n'est pas obstrué. Nettoyez-le et lubrifiez-le si débit d'huile de chaîne.
de refroidissement du cylindre (D) et le carter de 1. Nettoyez le circuit de refroidissement avec une cylindre (E). brosse une fois par semaine ou plus fréquemment si nécessaire. 2. Assurez-vous que le système de refroidissement n'est pas encrassé ou colmaté. REMARQUE: un circuit de refroidissement sale ou colmaté...
Pièce du produit à examiner Cause possible Action Allumage, pas d'étincelle La bougie d'allumage est sale ou hu- Assurez-vous que la bougie est sè- mide. che et propre. L'écartement des électrodes est in- Nettoyez la bougie. Assurez-vous correct. que l'écartement des électrodes et de la bougie est correct, et que le type de bougie correspond au type recommandé...
3. Fixez la protection de transport. 4. Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Calendrier d'entretien à la page 61 pour connaître les instructions. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 565 Husqvarna 572 XP Husqvarna 572 XPG Moteur Cylindrée, cm 70,6...
Rebond et rayon du nez du guide- chaîne La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG a été évaluée conformément Pour les guides avec nez de pignon, le rayon du nez est à EN ISO 11681-1:2011 (machines pour les travaux déterminé...
Seite 76
Si vous n'êtes pas sûr de la façon d'identifier la Équipement et angles d'affûtage chaîne dont votre tronçonneuse est équipée, contactez www.husqvarna.com pour Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les obtenir plus d'informations. angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons 505 69 81-30 25°...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité EU Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tronçonneuses pour services forestiers Marque Husqvarna Type/Modèle 565, 572 XP, 572 XPG Identification Les numéros de série à partir de 2017 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Onderhoud..............98 Verklaring van overeenstemming....... 114 Inleiding Productbeschrijving Gebruik De Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG zijn Deze kettingzaag voor bosbouwtoepassingen is kettingzaagmodellen met een verbrandingsmotor. bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, snoeien en zagen. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
7. Achterste handvat 8. Informatie- en waarschuwingsplaatje 9. Gashendel Gebruik het apparaat nooit met één hand. 10. Start/stop-schakelaar 11. Kijkglas voor brandstofniveau 12. Brandstoftank 13. Primerbalg van brandstofpomp Laat de punt van het zaagblad geen 14. Startkoordhendel objecten raken. 15. Starterhuis 16.
Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde Brandstof. markten. Euro V-emissies Kettingolie. WAARSCHUWING: De EU- typegoedkeuring van dit product vervalt als Als uw product voorzien is van ongeoorloofde wijzigingen aan de motor dit symbool, is het uitgerust met aangebracht worden.
Seite 81
• Voordat u het product gaat gebruiken, moet u weten plaatsen waar u geen stabiele ondergrond hebt om wat terugslag is en hoe u dit kunt voorkomen. op te staan. Informatie over terugslag op pagina 88 voor instructies. • Gebruik nooit een machine die defect is. •...
Seite 82
Aarzel niet om contact op te nemen met uw leverancier of met Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik van dit product. We zijn graag bereid om u te adviseren of u te helpen uw product op een efficiënte en veilige manier te gebruiken.
Seite 83
99 . • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Kettingrem met terugslagbeveiliging Uw product heeft een kettingrem die de zaagketting stopt in het geval van terugslag. Een kettingrem vermindert het risico op ongevallen, maar alleen u kunt ze voorkomen.
Seite 84
Start/stop-schakelaar brand erg groot zijn. Volg de lokale voorschriften en onderhoudsinstructies. Schakel de motor uit met de start/stop-schakelaar. Brandstofveiligheid WAARSCHUWING: De start/stop- schakelaar keert automatisch terug naar WAARSCHUWING: de startpositie. Om onbedoeld starten te Lees de voorkomen, verwijdert u de bougiekap van volgende waarschuwingen voordat u het de bougie bij...
• Als u brandstof op uzelf of op uw kleding hebt • Zorg voor de correcte tanddiepte. Volg de instructies gemorst. Trek schone kleding aan en was uw en gebruik de aanbevolen instelling voor de vijlmal. lichaamsdelen die in contact zijn gekomen met Als de tanddiepte te groot is, vergroot dit de kans op brandstof.
Montage Inleiding 5. Zorg dat de snijkanten van de zaagschakels op de bovenrand van het zaagblad naar voren wijzen. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en begrepen voordat u het apparaat monteert. Geleider en zaagketting monteren 1.
• Gebruik voor de beste resultaten en optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van de tweetaktolie met uw servicedealer. 140 - 010 - 18.10.2022...
Seite 88
1. Stop de motor en laat de motor afkoelen. uw servicedealer. 2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een schoon. maximale levensduur van de zaagketting en om negatieve effecten op het milieu te voorkomen.
Seite 89
optreden, waardoor het product richting de gebruiker terugslag voldoende sterk zijn om de kettingrem te wordt geworpen. activeren. Als de kettingrem te gevoelig is, kan deze inschakelen tijdens ruw gebruik. • Zal de kettingrem mij bij terugslag altijd beschermen tegen letsel? Nee, de kettingrem moet goed werken om bescherming te kunnen bieden.
Seite 90
4. Druk 6 keer op het primerbalgje (C) van de 5. Druk de start/stop-schakelaar (D) in om voldoende brandstofpomp of anders net zo vaak tot het balgje gas te geven voor het starten. zich met brandstof vult. Het is niet nodig de primerbalg volledig te vullen.
Seite 91
a) Als u het product start bij koude motor, trekt u In deze positie hebt u een betere controle over het aan de greep van het startkoord tot de motor product en de positie van de terugslagzone. aanslaat. Let op: Aan een kuchend geluid kunt u horen dat de motor zal aanslaan.
Seite 92
1. Leg de stam op een zaagbok of steun. 1. Zaag de stam ongeveer ⅓ door met een duwslag. 2. Zaag de stam door met een trekslag totdat de twee zaagsneden elkaar raken. WAARSCHUWING: Zaag stammen niet als deze op een stapel liggen.
Seite 93
kettingzaaggebruiker voordat u WAARSCHUWING: verder gaat. ongevalsrisico is erg groot wanneer u de Informatie over snoeitechniek gebruikt. Zie 2. Verwijder de takken op de bovenkant van de stam. terugslag op pagina 88 voor instructies over a) Houd het product op de stam en laat het het voorkomen van terugslag.
Seite 94
De boomveltechniek gebruiken WAARSCHUWING: Een rotte plek in de stam kan tot gevolg hebben WAARSCHUWING: Een boom dat de boom valt voordat u hem volledig vellen vergt veel ervaring. Woon indien hebt doorgezaagd. mogelijk een cursus voor het gebruik van 5.
Seite 95
Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek- methode helpt u een juist scharnierstuk te maken en de valrichting te sturen.
Seite 96
3. Plaats recht van achteren een wig in de zaagsnede. 1. Als de bruikbare zaaglengte langer is dan de diameter van de boom, voer dan deze stappen (a-d) uit. a) Maak een boring recht in de stam om de breedte 4.
• Draagbaar 6. Als u de boom of tak dwars moet doorzagen, breng dan 2 tot 3 snedes aan met 2,5 cm (1 inch) ruimte ertussen en met een diepte van 5 cm (2 inch). Bomen en takken zagen die onder spanning staan 1.
verwarmingselementen worden gevoed door een Elektrische carburateurverwarming (572XPG) generator. De carburateurverwarming wordt elektrisch afgesteld via Druk de schakelaar in de richting van de pijl om de een thermostaat. Dit houdt de carburateur op de juiste functie in te schakelen. Druk de schakelaar in de temperatuur en voorkomt ijsvorming in de carburateur.
Seite 99
Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Slijp de zaagketting en controleer de Zaagketting slijpen op spanning. Zie pagina 103 . Controleer het kettingaandrijfwiel. Zie Het rim-aandrijftandwiel controleren op pagina 107 . Reinig de luchtinlaat op de starter. Controleer of moeren en schroeven goed vastgedraaid zijn.
Seite 100
4. Laat de voorhandgreep los en laat de punt van het 2. Duw de gashendelvergrendeling omlaag en zaagblad tegen de stomp vallen. controleer of deze terugkeert naar de oorspronkelijke stand wanneer u hem loslaat. 3. Controleer of de gashendel vergrendeld is in de stationaire stand wanneer de gashendelvergrendeling wordt losgelaten.
Seite 101
Het product past zich of een geluiddemper die in slechte staat correct aan na enkele keren tanken. verkeert. Retourneer het product aan een Husqvarna-dealer/-onderhoudsstation als de Een gebroken of versleten startkoord geluiddemper defect is. vervangen WAARSCHUWING: Gebruik een 1.
Seite 102
2. Verwijder het starterhuis. 9. Monteer de middelste schroef in het midden van de poelie. 3. Trek het startkoord ongeveer 30 cm naar buiten en plaats het in de uitsparing op de poelie. 10. Maak daarna een stevige knoop in het uiteinde van het startkoord.
Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 112 product behouden. Zie voor een lijst met aanbevolen combinaties voor het...
Seite 104
• Aantal tanden in het neuswiel (T). • Breedte aandrijfschakel, mm/inch. • Steek van de ketting, inch. De afstand tussen de aandrijfschakels van de zaagketting, moet overeenkomen met de tandsteek van het neuswiel Algemene informatie over het slijpen van en het kettingaandrijfwiel. zaagtanden Gebruik geen ongeslepen zaagketting.
Seite 105
Let op: Accessoires op pagina 112 voor WAARSCHUWING: Een te hoge informatie over welke vijl en mal door Husqvarna dieptesteller vergroot het terugslagrisico van wordt aangeraden voor uw zaagketting. de ketting! 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen.
Seite 106
1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 5. Draai de zaagbladmoeren vast met de moersleutel 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting.
Seite 107
Snijuitrusting controleren 3. Indien de kettingsmering niet correct werkt, De geleider controleer dan het zaagblad. Zie controleren op pagina 107 voor instructies. 1. Controleer op scheurtjes in klinknagels en schakels en op losse schakels. Vervang indien nodig. Neem contact op met uw servicedealer als de onderhoudsstappen niet helpen.
Toevoer van de kettingolie afstellen 4. Controleer de geleidergroef op slijtage. Vervang het zaagblad indien nodig. WAARSCHUWING: Stop de motor voordat u de oliepomp gaat afstellen. 1. Draai de stelschroef van de oliepomp. Gebruik een schroevendraaier of combinatietang. a) Draai de stelschroef rechtsom om de 5.
het vliegwiel (C), de koelribben van de cilinder (D) en de 1. Maak het koelsysteem wekelijks schoon met een cilinderkap (E). borstel, of vaker indien nodig. 2. Zorg ervoor dat het koelsysteem niet vuil of verstopt OPGELET: Een vuil of verstopt koelsysteem kan tot oververhitting en schade aan het product leiden.
Uw product voorbereiden op langdurige • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via opslag een recyclingslocatie. 1. Stop het product en laat het afkoelen voordat u het uit elkaar haalt.
Als u niet zeker weet met welke zaagketting uw Vijlbenodigdheden en vijlhoeken kettingzaag is uitgerust, bezoekt u www.husqvarna.com voor meer informatie. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal 140 - 010 - 18.10.2022...
Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden heeft een EG-typeonderzoek uitgevoerd volgens de machinerichtlijn (2006/42/EG), artikel 12, punt 3b, bijlage VI namens Husqvarna AB. 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB is gecertificeerd conform Richtlijn 2000/14/EG van de Raad, beoordelingsprocedure voor conformiteit: Bijlage...
Seite 116
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143014-20 2022-10-21...