Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 564XPG Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 564XPG:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
564XP, 564XPG
2-39
40-76
77-114
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 564XPG

  • Seite 1 564XP, 564XPG Manuel d'utilisation 2-39 Gebruiksaanwijzing 40-76 Bedienungsanweisung 77-114...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Déclaration de conformité..........39 Introduction Description du produit Utilisation prévue Les Husqvarna 564XP, 564XPG sont des modèles de Cette tronçonneuse pour services forestiers est conçue tronçonneuses équipées d'un moteur à combustion. pour des travaux forestiers tels que l'abattage, l'ébranchage et le tronçonnage.
  • Seite 3: Symboles Concernant Le Produit

    18. Frein de chaîne et protection antirebond avant lorsque le nez du guide-chaîne entre 19. Poignée avant en contact avec un objet. Un rebond 20. Interrupteur des poignées chauffantes (564XPG) provoque une réaction inverse et très 21. Protection antirebond droite rapide qui déplace le guide-chaîne vers le haut et en direction de l'opérateur.
  • Seite 4: Sécurité

    yyyywwxxxxx La plaque signalétique ou Ce produit est conforme aux directives applicables l'impression au laser indi- du décret français n° 2014-1577. Ne jetez pas ce pro- quent le numéro de sé- duit dans les déchets ménagers. Il doit être mis au re- rie.
  • Seite 5 de tronçonneuse expérimenté. Ne vous lancez pas puissance de la poignée du lanceur ; dans certaines dans une tâche si vous ne vous en sentez pas circonstances, de jeunes enfants peuvent produire la capable ! force nécessaire au démarrage du produit. Ceci peut entraîner un risque de graves blessures corporelles.
  • Seite 6: Équipement De Protection Individuel

    N'utilisez jamais le produit au-dessus de la hauteur expert avant de poursuivre. N'hésitez pas à prendre des épaules. contact avec votre revendeur ou avec Husqvarna si vous avez des questions sur l'utilisation du produit. Nous sommes à votre disposition et vous conseillerons avec plaisir pour vous aider à...
  • Seite 7 • Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez l'atelier de réparation de votre revendeur Husqvarna. Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre produit est équipé d'un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accident, mais seul l'utilisateur peut les prévenir.
  • Seite 8: Sécurité Carburant

    à un revendeur/un atelier d'entretien Aperçu du produit à la Reportez-vous à la section Husqvarna. page 2 pour connaître l'emplacement du système anti- vibrations sur votre produit. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Consignes de sécurité relatives à l'équipement • Positionnez toujours le produit à au moins 3 m (10 pi) de la zone et de la source du remplissage de coupe avant de le mettre en marche. AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
  • Seite 10: Montage

    d'usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement augmente. Montage Introduction AVERTISSEMENT: Portez toujours des gants de protection lorsque AVERTISSEMENT: Assurez-vous vous montez la chaîne. de lire et de comprendre le chapitre dédié 5. Assurez-vous que le bord tranchant des dispositifs à...
  • Seite 11: Utilisation

    Husqvarna. 10. Effectuez un contrôle de la tension de la chaîne. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile appropriée.
  • Seite 12 Pour mélanger l'essence et l'huile deux temps 2. Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de carburant. Essence, en litres Huile deux temps, en li- tres 2 % (50:1) 0,10 0,20 0,30 3. Secouez le conteneur et assurez-vous que le carburant est complètement mélangé. 0,40 4.
  • Seite 13: Remplissage Du Réservoir D'huile De Chaîne

    à votre atelier d'entretien lorsque vous choisissez votre huile de chaîne. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de Le rebond se produit toujours dans le plan du guide- chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous...
  • Seite 14 Si le frein de chaîne est trop sensible, il peut se AVERTISSEMENT: N'enroulez serrer lorsque vous utilisez le produit pour des pas le câble du démarreur autour de travaux difficiles. votre main. • Le frein de chaîne me protège-t-il toujours des blessures en cas de rebond ? 7.
  • Seite 15 • La méthode poussée consiste à couper à l'aide de la le risque de rebond et peut causer des partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne pousse blessures graves, voire mortelles. le produit vers l'opérateur. 2. Retirez les morceaux sciés de la zone de travail. AVERTISSEMENT: Couper des morceaux dans la zone de coupe...
  • Seite 16 Pour utiliser la technique d'élagage Remarque: Pour les branches épaisses, utilisez la Pour technique de coupe. Reportez-vous à la section utiliser la technique de coupe à la page 15 . AVERTISSEMENT: Il y a un risque 1. Coupez avec la méthode poussée jusqu'à environ ⅓ d'accident élevé...
  • Seite 17 b) Sélectionnez la technique de coupe applicable a) Sélectionnez la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Si vous Si vous n'êtes pas sûr de comment couper la n'êtes pas sûr de comment couper la branche, consultez un opérateur de branche, consultez un opérateur de tronçonneuse professionnel avant de...
  • Seite 18 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre zone dangereuse avant et pendant l'abattage. encore debout. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut s'avérer dangereux et présente un grand risque d'accident.
  • Seite 19 45º-70º Pour abattre un arbre a) Réalisez la coupe directionnelle supérieure. Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches Alignez le repère du sens de chute (1) sur le directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de produit avec le sens de chute de l'arbre (2).
  • Seite 20 3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis l'arrière. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière. 4.
  • Seite 21 • Mobile blessures graves si vous êtes dans une position incorrecte ou si vous ne coupez pas correctement. 6. Pour couper un arbre/une branche, effectuez 2 à 3 coupes, espacées de 2,5 cm (1 po) et d'une profondeur de 5 cm (2 po). Pour couper un arbre ou une branche sous tension 1.
  • Seite 22: Entretien

    -5 °C/23 °F. Risque de surchauffe et d'endommagement du moteur. Poignées chauffantes (564XPG) Le produit est équipé de poignées avant et arrière chauffantes. Les serpentins de chauffage électrique sont alimentés par un générateur. Entretien Introduction sécurité...
  • Seite 23 Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Tournez le guide-chaîne, contrôlez Nettoyez la zone du filtre à air. Re- Vérifiez tous les câbles et toutes les Pour net- l'orifice de lubrification et nettoyez portez-vous à la section connexions. toyer le circuit de refroidissement à...
  • Seite 24 Entretien et contrôle des dispositifs de Pour contrôler le frein de chaîne sécurité du produit 1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la Pour démarrer le produit à la page 14 pour section Pour contrôler la bande de frein plus d'instructions. 1.
  • Seite 25 3. Vérifiez que la gâchette d'accélération est bloquée 2. Appuyez sur l'interrupteur d'arrêt et maintenez-le en position de ralenti lorsqu'elle est déverrouillée. enfoncé pour le mettre en position d'arrêt. Le moteur doit s'arrêter. 4. Démarrez le produit et faites-le fonctionner à plein régime.
  • Seite 26 3. Retirez le couvercle du silencieux. 4. Laissez tourner lentement la poulie vers l'arrière pour libérer le ressort de rappel. 5. Retirez la vis centrale, le disque d'entraînement (A), le ressort du disque d'entraînement (B) et la poulie 4. Nettoyez l'écran pare-étincelles chaque semaine. (C).
  • Seite 27: Nettoyage Du Filtre À Air

    Pour serrer le ressort de rappel usure des pièces du moteur et une augmentation de la consommation de carburant. 1. Placez le câble du démarreur dans l'encoche de la 1. Retirez le capot de cylindre et le filtre à air. poulie.
  • Seite 28 Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 37 pour vous à la section •...
  • Seite 29 L'angle d'affûtage. Remarque: Reportez-vous à la section Accessoires à la page 37 pour plus d'informations sur la lime et la jauge recommandées par Husqvarna pour votre chaîne. 2. Appliquez la jauge de profondeur correctement sur la dent. Reportez-vous aux instructions fournies avec la jauge de profondeur.
  • Seite 30 Utilisez uniquement un outil de jauge de profondeur recommandé Husqvarna pour obtenir le bon réglage et le bon angle pour la jauge de profondeur. 2. Placez l'outil de jauge de profondeur sur la chaîne.
  • Seite 31 4. Lubrifiez le roulement à aiguilles à l'aide d'un Aperçu du Reportez-vous à la section pistolet à graisse Husqvarna. Lors du remplissage produit à la page 2 pour connaître l'emplacement de la de graisse, utilisez une graisse pour roulements de vis de serrage de la chaîne sur votre produit.
  • Seite 32 Pour inspecter l'équipement de coupe 4. Examinez l'usure de la rainure du guide-chaîne. Remplacez le guide-chaîne si nécessaire. 1. Assurez-vous que les rivets et les maillons ne sont pas fissurés et qu'aucun des rivets n'est desserré. Remplacez-les si nécessaire. 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou très usé.
  • Seite 33 Pour régler le débit d'huile de chaîne Pour nettoyer le circuit de refroidissement AVERTISSEMENT: arrêtez le Le circuit de refroidissement maintient une température moteur avant d'effectuer tout réglage de la basse dans le moteur. Le système de refroidissement pompe à huile. comprend la prise d'air du démarreur (A), les ailettes de refroidissement du volant (B), les ailettes 1.
  • Seite 34: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas Pièce du produit à examiner Cause possible Action Cliquets du démarreur Les cliquets du démarreur sont blo- Réglez ou remplacez les cliquets du qués. démarreur. Nettoyez le pourtour des cliquets. Contactez un atelier de service après-vente agréé.
  • Seite 35: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Pièce du produit à examiner Cause possible Action Système de carburant Réglages liés au carburant incor- La tronçonneuse s'étalonne auto- rects. matiquement pendant le fonctionne- ment. Reportez-vous à la section Pour étalonner le moteur à la page 35 . Si la tronçonneuse ne fonctionne tou- jours pas correctement, signalez-le à...
  • Seite 36: Mise Au Rebut

    4. Nettoyer le produit. Reportez-vous à la section un Husqvarnaconcessionnaire ou mettez-le au rebut Entretien à la page 22 pour connaître les dans une déchetterie. instructions. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 564XP Husqvarna 564XPG Moteur Cylindrée, cm 62,4 62,4 Régime de ralenti, min (tr/min) 2 800 2 800...
  • Seite 37: Accessoires

    Pour La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna une longueur de guide-chaîne donnée, vous pouvez 564XP, 564XPG a été évaluée conformément à EN utiliser un guide-chaîne doté d'un rayon de nez inférieur ISO 11681-1:2022 (machines pour les travaux forestiers à...
  • Seite 38 Équipement et angles d'affûtage Si vous n'êtes pas sûr de la façon d'identifier la chaîne dont votre tronçonneuse est équipée, rendez-vous sur Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les www.husqvarna.com pour obtenir plus d'informations. angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons de toujours utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour rétablir le tranchant de la chaîne.
  • Seite 39: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tronçonneuses pour services forestiers Marque Husqvarna Type/Modèle 564XP, 564XPG Identification Les numéros de série à partir de 2025 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 40: Productoverzicht

    Onderhoud..............60 Verklaring van overeenstemming......... 76 Inleiding Productbeschrijving Beoogd gebruik De Husqvarna 564XP, 564XPG zijn Deze kettingzaag voor bosbouwtoepassingen is kettingzaagmodellen met een verbrandingsmotor. bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, snoeien en inkorten. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
  • Seite 41: Symbolen Op Het Product

    18. Kettingrem met handbescherming voor wanneer de punt van het zaagblad een 19. Voorhandgreep voorwerp raakt. Terugslag leidt tot een 20. Schakelaar voor handgreepverwarming (564XPG) zeer snelle, omgekeerde reactie die tot 21. Handbescherming rechts gevolg heeft dat het zaagblad omhoog beweegt in de richting van de gebruiker.
  • Seite 42: Veiligheid

    Euro V-emissies Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde WAARSCHUWING: De EU- markten. typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht worden. Veiligheid Veiligheidsdefinities met de geluiddemper en/of het vonkenscherm gaat werken.
  • Seite 43 zijn, de wind de valrichting van de boom beïnvloeden • Probeer nooit een vallend stuk hout op te vangen. enz. Zaag nooit in een boom wanneer u slechts met één lijn bent gezekerd. Gebruik altijd twee • Start de kettingzaag nooit voordat het zaagblad, veiligheidslijnen.
  • Seite 44 • Draag handschoenen met zaagbescherming. met Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik van dit product. Wij zijn graag bereid om • Draag een broek met zaagbescherming.
  • Seite 45 61 . • Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Kettingrem met terugslagbeveiliging Uw product heeft een kettingrem die de zaagketting stopt in het geval van terugslag. Een kettingrem vermindert het risico op ongevallen, maar alleen u kunt ze voorkomen.
  • Seite 46 Gebruik nooit een product met een beschadigde geluiddemper of een geluiddemper die in slechte staat verkeert. Retourneer het product naar een Husqvarna-dealer/- onderhoudsstation als de geluiddemper beschadigd is. De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen uit de buurt te houden van de gebruiker.
  • Seite 47: Montage

    Veiligheidsinstructies voor onderhoud • Zorg voor de correcte tanddiepte. Volg de instructies en gebruik de aanbevolen instelling voor de vijlmal. WAARSCHUWING: Als de tanddiepte te groot is, vergroot dit de kans op Lees de terugslag. volgende waarschuwingen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. •...
  • Seite 48 2. Draai de zaagbladmoeren en het koppelingsdeksel 6. Lijn het gat in het zaagblad uit met de stelpen van de (kettingrem) los. Verwijder de transportbescherming kettingspanner en plaats het koppelingsdeksel. (A) en gooi deze weg. 7. Draai de motorzaagbladmoeren met de hand vast. De spanning van de 8.
  • Seite 49: Werking

    6. Controleer of het trillingdempingssysteem correct prestaties Husqvarna tweetaktolie. werkt en niet beschadigd is. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, 7. Controleer of de geluiddemper correct is gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie aangebracht en niet beschadigd is. voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van 8.
  • Seite 50 1. Stop de motor en laat de motor afkoelen. 2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed • Gebruik Husqvarna kettingolie voor een maximale schoon. levensduur van de zaagketting en minimale gevolgen voor het milieu. We adviseren u om een standaard kettingolie te gebruiken als Husqvarna- kettingolie niet verkrijgbaar is.
  • Seite 51 WAARSCHUWING: Geen enkele zaagketting kan terugslag volledig voorkomen. Volg altijd de instructies. Veelgestelde vragen over terugslag • Zal mijn hand de kettingrem bij terugslag altijd activeren? Nee. Er is enige kracht nodig om de Let op: Om te zien waar de kettingolietank op uw handbescherming voor naar voren te duwen.
  • Seite 52 Het product stoppen 1. Duw de voorste bescherming naar voren om de kettingrem in te schakelen. 1. Houd de stopschakelaar ingedrukt om de motor te 2. Druk de primerbalg van de brandstofpomp (A) 6 stoppen. maal in. Trekslag en duwslag U kunt met het product op twee manieren hout zagen.
  • Seite 53 2. Geef vol gas en draai het product. Houd de schorssteun tegen de stam. Met deze procedure is het eenvoudiger om de kracht uit te oefenen die nodig is om de stam door te zagen. Zaagtechnieken gebruiken WAARSCHUWING: Gebruik volgas Stammen zagen op de grond tijdens het zagen en breng het toerental terug naar stationair na elke zaagsnede.
  • Seite 54 2. Zaag de stam door met een trekslag totdat de twee WAARSCHUWING: Snoei takken zaagsneden elkaar raken. één voor één. Wees voorzichtig met het verwijderen van kleine takken en zaag nooit meerdere struiken of kleine takken tegelijk door. Kleine takken kunnen klem komen te zitten in de zaagketting en veilig gebruik van het product verhinderen.
  • Seite 55 Veilige afstand houden b) Zaag de stam door met een duwslag. 1. Zorg dat omstanders op veilige afstand staan: minstens 2,5 keer de lengte van de boom. 2. Zorg ervoor dat niemand zich voor en tijdens het vellen in de risicozone bevindt. 3.
  • Seite 56 Een vastgeraakte boom losmaken op pagina 58 . Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- WAARSCHUWING: Bij methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek- methode helpt u een juist scharnierstuk te maken en de belangrijke bewerkingen, moet u uw...
  • Seite 57 Richtingssneden aanbrengen 1. Maak de inkepingen tot op ¼ van de diameter van de boom. De bovenste en onderste inkepingen moeten in een hoek van 45°-70° van elkaar worden aangebracht. 1. Als de bruikbare zaaglengte langer is dan de diameter van de boom, voer dan deze stappen (a-d) 45º-70º...
  • Seite 58 3. Plaats recht van achteren een wig in de zaagsnede. Bomen en takken zagen die onder spanning staan 1. Bepaal welke kant van de boom of takken onder spanning staat. 2. Bepaal op welk punt de meeste spanning staat. 4. Zaag de hoek door om de boom te laten vallen. Let op: Als de boom niet valt, sla dan op de wig tot dit wel het geval is.
  • Seite 59: Elektrisch Verwarmde Handgrepen (564Xpg)

    -5 °C/23 °F. Risico op te hoge motortemperatuur en schade aan de motor. Elektrisch verwarmde handgrepen (564XPG) Het product heeft verwarmde voor- 7. Blijf zagen tot de boom/tak buigt en de spanning en achterhandgrepen. De elektrische wordt afgelaten.
  • Seite 60: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en Onderhoudsschema Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Maak het luchtfilter schoon. Zie luchtfilter reinigen op pagina 64 . Reinig tussen de ribben van de cilin- der.
  • Seite 61 Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer of moeren en schroeven goed vastgedraaid zijn. Controleer de stopschakelaar. Zie Stopschakelaar controleren op pagi- na 62 . Controleer of er geen brandstof uit de motor, tank of brandstofleidingen lekt. Zorg dat de zaagketting niet draait wanneer de motor stationair draait.
  • Seite 62 3. Geef volgas en draai uw linkerpols tegen de zaagketting draait terwijl de gashendel in terugslagbeveiliging om de kettingrem te activeren. de stationaire stand staat. De zaagketting moet onmiddellijk stoppen. De kettingvanger controleren 1. Zorg ervoor dat de kettingvanger niet beschadigd is. 2.
  • Seite 63 van verbrandingsdeeltjes bevatten die 4. Reinig het vonkenscherm wekelijks. kankerverwekkend kunnen zijn. Om huidcontact en inademing van dergelijke deeltjes te voorkomen bij het reinigen en/of onderhouden van het vonkenscherm, moet u altijd het volgende doen: • draag handschoenen; • reinig en/of voer onderhoud uit in een ruimte met een goede luchtstroom;...
  • Seite 64: Het Luchtfilter Reinigen

    terugtrekveer of het startkoord. De 6. Controleer of u de poelie ½ slag kunt draaien nadat terugspringveer staat onder spanning het startkoord volledig is afgerold. wanneer deze wordt opgewikkeld in het starterhuis. Als u niet voorzichtig bent, kan deze worden uitgeworpen en letsel veroorzaken.
  • Seite 65 Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 74 product behouden. Zie voor een lijst met aanbevolen combinaties voor het...
  • Seite 66 Gebruik een zaagketting bot is, dient u meer druk toe te passen Husqvarna aanbevolen vijlmal. Deze helpt u om om de geleider door het hout te drukken, wat de motor optimale zaagprestaties te bereiken en het risico op onnodig belast.
  • Seite 67 1. Gebruik een platte vijl en een dieptestelgereedschap om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een door Husqvarna aanbevolen dieptestelgereedschap om de juiste tanddiepte en diepte-instelling te verkrijgen. 2. Plaats de dieptesteller op de zaagketting.
  • Seite 68 • Controleer of het rim-aandrijftandwiel niet versleten is. Neem contact op met uw plaatselijke Husqvarna servicedealer als deze versleten is. Het naaldlager smeren 6. Controleer of de zaagketting gemakkelijk met de hand kan worden rondgedraaid en of deze niet 1.
  • Seite 69 De geleider controleren 4. Smeer het naaldlager met een Husqvarna smeerpistool. Gebruik voor het bijvullen van 1. Controleer of het oliekanaal niet verstopt is. Reinig smeermiddel een smeermiddel van hoge kwaliteit. indien nodig. 2. Controleer de randen van de geleider op bramen.
  • Seite 70: Luchtreinigingssysteem

    6. Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel b) Draai de stelschroef linksom om de draait en of de smeeropening in het neuswiel van kettingolietoevoer te verhogen. het zaagblad open is. Maak schoon en smeer indien nodig. – 7. Draai de geleider dagelijks om de levensduur te verlengen.
  • Seite 71: Probleemoplossing

    koelvinnen van de cilinder (C), het koelkanaal (D) en de 1. Maak het koelsysteem wekelijks schoon met een borstel, of vaker indien nodig. cilinderkap (E). 2. Zorg ervoor dat het koelsysteem niet vuil of verstopt OPGELET: Een vuil of verstopt koelsysteem kan tot oververhitting en schade aan het product leiden.
  • Seite 72 Te inspecteren onderdeel Mogelijke oorzaak Actie Bougie en cilinder De bougie zit los. Draai de bougie vast. De motor is verdronken. Verwijder en reinig de bougie. Plaats het product op zijn kant met de bou- gie-opening van u weg. Trek 6-8 keer aan het startkoord.
  • Seite 73: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Uw product voorbereiden op langdurige • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via opslag een recyclingslocatie. 1. Stop het product en laat het afkoelen voordat u het uit elkaar haalt.
  • Seite 74: Accessoires

    Aanbevolen snijuitrusting 11T). Voor massieve zaagbladen wordt de neusradius gespecificeerd door de grootte van de neusradius. Voor Kettingzaagmodellen Husqvarna 564XP, 564XPG zijn een bepaalde zaagbladlengte kunt u een zaagblad met op veiligheid getest conform EN ISO 11681-1:2022 kleinere neusradius gebruiken dan vermeld.
  • Seite 75 Vijlbenodigdheden en vijlhoeken Als u niet zeker weet met welke zaagketting uw kettingzaag is uitgerust, bezoekt u www.husqvarna.com Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste voor meer informatie. hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting.
  • Seite 76: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Kettingzagen voor bosbouw Merk Husqvarna Type/model 564XP, 564XPG Identificatie Serienummers vanaf 2025 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Seite 77: Einleitung

    Zubehör..............112 Instand halten............... 97 Konformitätserklärung..........114 Einleitung Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Husqvarna 564XP, 564XPG sind Motorsägenmodelle Diese Motorsäge wurde für forsttechnische mit Verbrennungsmotor. Anwendungen wie Fällen, Entasten und Ablängen entwickelt. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Seite 78: Symbole Auf Dem Gerät

    17. Schalldämpfer 18. Kettenbremse und vorderer Handschutz Sorgen Sie dafür, dass die 19. Vorderer Handgriff Führungsschienenspitze mit keinem 20. Schalter für Griffheizung (564XPG) Gegenstand in Berührung kommt. 21. Rechter Handschutz 22. Kupplungsdeckel Warnung! Ein Rückschlag kann auftreten, wenn die Führungsschienenspitze einen 23.
  • Seite 79: Sicherheit

    Hinweis: Kettenbremse, aktiviert Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät (vorwärts). Kettenbremse, beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in deaktiviert (rückwärts). einigen Märkten gelten. Emissionen nach Euro V yyyywwxxxxx Auf dem Typenschild oder der Lasergravur ist die Se- riennummer angegeben. WARNUNG: Bei jeglichen yyyy ist das Produktions- Manipulationen des Motors erlischt die EU- jahr und ww steht für die Typgenehmigung für dieses Produkt.
  • Seite 80 • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie müde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben, die Ihre Sehkraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigen können. • Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter zu benutzen. Z. B. bei dichtem Nebel, starkem Regen oder Wind, großer Kälte usw.
  • Seite 81: Persönliche Schutzausrüstung

    Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben. Wir sind gerne für Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz Ihres Geräts.
  • Seite 82: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Eine korrekte Spannung der Sägekette und oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden richtige Anwendung der Wartung der Sägekette und Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Führungsschiene verringern die Gefahr von Unfällen. Kettenbremse mit Handschutz Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt.
  • Seite 83: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Griffen. Antivibrationselemente funktionieren als Schalldämpfer in schlechtem Zustand. Wenn Trennung zwischen Gerät und den Griff. der Schalldämpfer beschädigt ist, senden Sie das Gerät an einen Husqvarna-Händler/ Geräteübersicht auf Seite 77 finden Sie Unter eine Husqvarna-Servicewerkstatt zurück. Informationen darüber, wo das Antivibrationssystem sich an Ihrem Gerät befindet.
  • Seite 84: Sicherheitshinweise Für Die Schneidausrüstung

    Sicherheitshinweise für die • Bewegen Sie das Gerät vor dem Start immer mindestens 3 Meter aus dem Auftankbereich und Schneidausrüstung von der Kraftstoffauftankquelle weg. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. • Verwenden Sie nur die empfohlenen Kombinationen von Führungsschiene/Sägekette und Einfüllhilfen.
  • Seite 85: Montage

    Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Sägekette dem und Kettenantriebsrad. Montage Einleitung 4. Montieren Sie die Sägekette ordnungsgemäß um das Kettenantriebsrad, und passen Sie sie in die Nut in der Führungsschiene ein. WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über WARNUNG: Tragen Sie bei Sicherheit, und machen Sie sich damit...
  • Seite 86: So Montieren Sie Eine Rindenstütze

    • Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste Leistung Husqvarna Zweitaktöl. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte. ACHTUNG: Verwenden Sie kein Zweitaktöl für wassergekühlte...
  • Seite 87: Achtung: Beim Mischen Kleiner

    So mischen Sie Benzin und Zweitaktöl 2. Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel. Benzin, Liter Zweitaktöl, Li- 2 % (50:1) 0,10 0,20 0,30 3. Schütteln Sie den Behälter, und stellen Sie sicher, dass der Kraftstoff vollständig vermischt ist. 0,40 4.
  • Seite 88: So Füllen Sie Den Kettenöltank Auf

    • Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna- Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden. • Verwenden Sie ein Kettenöl mit guter Haftung an der Ein Rückschlag ist immer in Richtung der...
  • Seite 89: So Starten Sie Das Gerät

    Kraft des Rückstoßes hoch genug sein, um die 6. Ziehen Sie am Startseilgriff, bis der Motor anspringt. Kettenbremse zu aktivieren. Wenn die Kettenbremse zu empfindlich ist, kann sie bei rauem Motorlauf WARNUNG: Wickeln Sie das aktiviert werden. Startseil nicht um Ihre Hand. •...
  • Seite 90: So Verwenden Sie Die Schneidtechnik

    • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit schweren Verletzungen oder zum Tod der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette führen. schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners. 2. Die gesägten Abschnitte aus dem Arbeitsbereich entfernen. WARNUNG: Gesägte Stücke im Sägebereich erhöhen die Rückschlaggefahr und es besteht die Gefahr, dass sie das Gleichgewicht...
  • Seite 91: So Verwenden Sie Die Entastungstechnik

    So sägen Sie einen Stamm, der an einem WARNUNG: Schalten Sie den Motor Ende gestützt wird. ab, wenn die Sägekette im Stamm hängen bleibt. Verwenden Sie einen Hebel, um den WARNUNG: Stellen Sie sicher, Schnitt zu öffnen und entfernen Sie das dass der Stamm während des Sägens Gerät.
  • Seite 92: So Verwenden Sie Die Baumfälltechnik

    b) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je a) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast. nach Spannung im Ast. WARNUNG: WARNUNG: Wenn Sie sich Wenn Sie sich beim Sägen des Astes nicht sicher beim Sägen des Astes nicht sicher sind, sprechen Sie mit einem sind, sprechen Sie mit einem erfahrenen Motorsägenbediener,...
  • Seite 93: So Berechnen Sie Die Fällrichtung

    2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder 6. Lassen Sie den Baum nicht auf einen anderen während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. stehenden Baum fallen. Es ist gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat.
  • Seite 94: So Fällen Sie Einen Baum

    45 °-70 °-Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Kerbschnitt an. 45º-70º So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen a) Manchen Sie den oberen Kerbschnitt. Richten und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“- Sie die Fällrichtungsmarkierung (1) des Geräts Methode anzuwenden.
  • Seite 95: So Befreien Sie Einen Eingeklemmten Baum

    d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. 1. Wenn die effektive Schnittlänge größer als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten (a-d). a) Machen Sie einen geraden Einstichschnitt, um 3.
  • Seite 96: Sägen In Baumstämmen Und Ästen, Die Unter Spannung Stehen

    • Am Traktor WARNUNG: Sägen Sie einen Baumstamm, der unter Spannung steht, nie einfach durch. WARNUNG: Sägen Sie sehr vorsichtig beim Schneiden von Bäumen, die unter Spannung stehen. Es besteht die Gefahr, dass sich der Baum vor • Tragbar oder nach dem Sägen schnell bewegt. Es kann zu schweren Verletzungen kommen, wenn Sie sich in der falschen Position befinden oder wenn Sie falsch...
  • Seite 97: Instand Halten

    Risiko einer zu hohen Motortemperatur verringert den Zustrom kühler Luft und hält den und von Motorschäden. Luftfilterbereich frei von Schnee. Beheizte Handgriffe (564XPG) Das Gerät verfügt über beheizte vordere und hintere Griffe. Die elektrischen Heizspulen werden von einem Generator gespeist.
  • Seite 98 Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Die Kettenbremse reinigen und über- Alle Grate an den Kanten der Füh- Die äußeren Bauteile des Vergasers So prüfen Sie die Ket- prüfen. Siehe rungsschiene entfernen. Siehe reinigen. tenbremse auf Seite 99 . prüfen Sie die Führungsschiene auf Seite 107 .
  • Seite 99: Wartung Und Prüfung Der Sicherheitseinrichtungen Auf Dem Gerät

    Wartung und Prüfung der 5. Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse aktiviert wird, sobald die Führungsschienenspitze auf dem Sicherheitseinrichtungen auf dem Baumstumpf aufschlägt. Gerät So prüfen Sie die Kettenbremse So kontrollieren Sie das Bremsband 1. Starten Sie das Gerät. Siehe So starten Sie das Gerät auf Seite 89 für Anweisungen.
  • Seite 100: So Prüfen Sie Den Stop-Schalter

    So prüfen Sie den Stop-Schalter 3. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der Leerlaufstellung verriegelt ist, wenn die 1. Starten Sie den Motor. Gashebelsperre freigegeben wird. 2. Halten Sie den Stop-Schalter nach unten in der Position „STOP“ gedrückt. Der Motor muss stoppen. 4.
  • Seite 101: Achtung: Bei Verschmutztem

    3. Entfernen Sie die Abdeckung vom Schalldämpfer. 4. Lassen Sie die Riemenscheibe sich langsam nach hinten drehen, um die Rückzugfeder zu lösen. 5. Entfernen Sie die mittlere Schraube, das Mitnehmerrad (A), die Mitnehmerradfeder (B) und 4. Reinigen Sie den Funkenschutz wöchentlich. die Riemenscheibe (C).
  • Seite 102: So Spannen Sie Die Rückzugfeder

    So spannen Sie die Rückzugfeder Motorteile und einen höheren Kraftstoffverbrauch als gewöhnlich. 1. Setzen Sie das Startseil in die Aussparung an der 1. Entfernen Sie Zylinderdeckel und Luftfilter. Seilscheibe ein. 2. Reinigen Sie den Luftfilter vollständig mit 2. Drehen Sie die Seilrolle ca. 2 Umdrehungen im Reinigungsmittel und Wasser.
  • Seite 103: So Schärfen Sie Die Sägekette

    Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite ordnungsgemäß arbeiten. Unter 112 finden Sie eine Liste der von uns empfohlenen Ersatzschienen-/Kettenkombinationen.
  • Seite 104: Allgemeine Informationen Zum Schärfen Der Zähne

    Lebensdauer der Motorsäge verringern. Wenn die Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Sägekette sehr stumpf ist, entstehen keine Holzspäne, korrekt zu schärfen. Verwenden Sie eine Husqvarna sondern lediglich feines Sägemehl. empfohlene Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schneidleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr Eine scharfe Sägekette frisst sich durch das Holz, und...
  • Seite 105: Allgemeine Informationen Zum Anpassen Des Tiefenbegrenzerabstands

    Führungsschiene sitzt, sich aber noch immer einfach bewegen kann. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna empfohlene Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Seite 106: So Schmieren Sie Das Nadellager

    Schienenmutter. 3. Setzen Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund mit der Kupplungstrommel nach oben ab. Hinweis: 4. Schmieren Sie das Nadellager mit einer Husqvarna Geräteübersicht auf Seite 77 finden Unter Schmierfettpistole. Verwenden Sie beim Nachfüllen Sie die Position der Kettenspannschraube an Ihrem Lagerfett von hoher Qualität.
  • Seite 107: So Prüfen Sie Die Führungsschiene

    2. Achten Sie darauf, dass sich die Sägekette einfach 5. Prüfen Sie, ob die Führungsschienenspitze rau oder biegen lässt. Tauschen Sie die Sägekette aus, wenn stark abgenutzt ist. sie starr ist. 3. Vergleichen Sie die Sägekette mit einer neuen Kette, um herauszufinden, ob Nieten und Glieder abgenutzt sind.
  • Seite 108: So Reinigen Sie Das Kühlsystem

    So reinigen Sie das Kühlsystem b) Drehen Sie die Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn, um den Kettenölfluss zu erhöhen. Das Kühlsystem hält die Motortemperatur niedrig. Das Kühlsystem besteht aus Lufteinlass am Anlasser (A), Kühlrippen am Schwungrad (B), Kühlrippen auf dem Zylinder (C), Kühlkanal (D) und Zylinderdeckel (E). –...
  • Seite 109: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Zu überprüfendes Bauteil des Geräts Mögliche Ursache Aktion Starterklinken Die Starterklinken sind blockiert. Die Starterklinken einstellen oder er- setzen. Den Bereich um die Starterklinken reinigen. Eine autorisierte Servicewerkstatt kontaktieren. Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsorte. Den Kraftstofftank entleeren und mit dem richtigen Kraftstoff befüllen.
  • Seite 110: So Kalibrieren Sie Den Motor

    Zu überprüfendes Bauteil des Geräts Mögliche Ursache Aktion Kraftstoffsystem Falsche Kraftstoffeinstellungen. Die Motorsäge kalibriert sich selbst So ka- während des Betriebs. Siehe librieren Sie den Motor auf Seite 110 . Wenn die Motorsäge nicht ordnungs- gemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Servicehändler.
  • Seite 111: Entsorgung

    • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden 3. Bringen Sie die Führungsschienenabdeckung an. Sie es an einen Husqvarna-Händler, oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. 4. Das Gerät reinigen. Anweisungen dazu finden Sie Instand halten auf Seite 97 .
  • Seite 112: Zubehör

    Zubehör Empfohlene Schneidausrüstung Für Vollmaterialschienen richtet sich der Radius der Spitze nach den Abmessungen der Spitze. Für eine Die Kettensägenmodelle Husqvarna 564XP, 564XPG gegebene Führungsschienenlänge können Sie eine wurden gemäß EN ISO 11681-1:2022 auf Sicherheit Führungsschiene mit einem kleineren Spitzenradius geprüft (Maschinen für die Forstwirtschaft –...
  • Seite 113: Feilausrüstung Und Feilwinkel

    Husqvarna H58 Feilausrüstung und Feilwinkel Sollten Sie Hilfe beim Ermitteln des Kettentyps Ihrer Motorsäge benötigen, finden Sie weitere Informationen Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets den unter www.husqvarna.com. gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, zum Schärfen der Sägekette immer eine Husqvarna-Schärflehre zu verwenden.
  • Seite 114: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Motorsägen für Waldarbeiten Marke Husqvarna Typ/Modell 564XP, 564XPG Identifizierung Seriennummern ab 2025 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Seite 115 2617 - 004 - 06.10.2025...
  • Seite 116 Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1144722-20 2025-10-14...

Diese Anleitung auch für:

564xp970711420970711620

Inhaltsverzeichnis