Seite 1
Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 SVENSKA 简体中文 SUOMI 繁體中文 SLOVENCINA 한국어 MAGYAR NYELV ENGLISH עברית اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ...
Seite 2
User Manual WARNING: To ensure that your T128 racing wheel functions correctly with Xbox One, Xbox Series X|S and PC games, you may be required to install the game’s automatic updates (available when your console or PC is connected to the Internet).
TECHNICAL FEATURES 1 T128 base 10 Power LED (white) 2 2 magnetic paddle shifters (– and +) 11 Xbox button 3 2 handbrake buttons 12 MENU button on Xbox consoles 4 Directional buttons 13 Attachment system 5 LSB and RSB buttons...
Seite 4
18 Large threaded hole (for attachment system 21 Racing wheel’s USB-C connector and fastening screw) 22 Mini-DIN connector for Thrustmaster 19 Hook-and-loop fastener cable holder shifter, handbrake or hub (sold separately) 20 Power adapter connector 23 RJ12 connector for pedal set...
Seite 5
WARNING Before using this product, please read this manual carefully and save it for later reference. Warning – Electrical shock * Keep the product in a dry location and do not expose it to dust or sunlight. * Do not twist or pull on the connectors and cables. * Do not spill any liquid on the product or its connectors.
Seite 6
* Do not let any dust build up on the air vents. For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING ®...
Seite 7
ALWAYS NEVER NEVER Warning – Pedal set pinch hazard when playing * Keep the pedal set out of children’s reach. * During gameplay, never place your fingers on or anywhere near the sides of the pedals. * During gameplay, never place your fingers on or anywhere near the pedal’s rear base. * During gameplay, never place your fingers on or anywhere near the pedal’s front base.
Seite 8
ATTACHING THE RACING WHEEL Attaching the racing wheel to a table or a desktop Start by connecting on the underside of the wheel: - the power adapter (20); - the quick release USB-C cable (17a) to the USB-C connector (21); - the T2PM pedal set (23).
Seite 9
ATTACHMENT / DIRECTION REMOVAL To tighten: Turn the screw counterclockwise To release: Turn the screw clockwise 8/24...
Seite 10
INSTALLATION AUTOMATIC RACING WHEEL AND PEDAL SET CALIBRATION The wheel automatically self-calibrates when you plug the racing wheel into an electrical outlet and connect the racing wheel’s USB connector to the Xbox console or to the PC. During this phase, the racing wheel will rotate quickly towards the left and the right, covering a 900- degree angle, before stopping at the center.
Seite 11
INSTALLATION ON XBOX CONSOLES 1. Connect the T2PM pedal set to the RJ12 connector (23) of the base. 2. Plug the power cable and power adapter into an electrical outlet. 3. Connect the USB-C cable (17) to the USB-C port (21) of the base. 4.
Seite 12
Handbrake function to one of the other action buttons. - The list of Xbox Series X|S and Xbox One games compatible with the T128 racing wheel is available here: https://support.thrustmaster.com (in the Racing Wheels / T128 / Games settings section).
Seite 13
Your racing wheel self-calibrates automatically and the power LED (10) lights up. 6. Select Start / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel to open the Game Controllers window. The Game Controllers window displays the racing wheel name Thrustmaster Advanced Mode Racer, along with OK status.
Seite 14
DIRECTIONAL BUTTONS Notes on PC: - In the control panel and in games, the racing wheel is recognized with the name Thrustmaster Advanced Mode Racer. - Always remember to completely close the Game Controllers window by clicking OK before starting your game.
Seite 15
MODE FOR PEDAL SET (Displayed each time the racing wheel restarts) Each time the racing wheel restarts (and after its self-calibration), the 4 RPM LEDs (7) indicate the mode (position and type) in which your pedal set is configured. Position: •...
RECONFIGURING THE PEDAL SET IN DEFAULT MODE (To be carried out if your pedal set is not functioning properly) Procedure: - QUICKLY press the SETTINGS button (6) 8 times. The 4 RPM LEDs (7) flash 5 times simultaneously to indicate the reconfiguration in default mode. 15/24...
Seite 17
(If you are using a 3-pedal pedal set) The T128 racing wheel comes bundled with the 2-pedal T2PM pedal set by default. This racing wheel is also compatible with the Thrustmaster T3PA, T3PM and T-LCM 3-pedal pedal sets (sold separately).
Seite 18
MANUALLY TOGGLING THE PEDAL SET FROM T2PM-T3PA-T3PM TYPE TO T-LCM TYPE (and vice versa) By default, the pedal set’s mode is T2PM-T3PA-T3PM type. This mode is saved in the internal memory of the racing wheel’s base and always remains enabled, except for in the event that you connect a T-LCM pedal set to the RJ12 port, or you toggle the mode manually.
Seite 19
(only possible in games in which the angle of rotation is not adjusted automatically) The T128 racing wheel has an angle of rotation adjustable between 270° and 900°. In many games, the racing wheel’s angle of rotation is automatic, and adjusts on its own according to the car being used.
Seite 20
Click Racing Wheels / T128 and then Manual or FAQ. UPDATING THE RACING WHEEL’S FIRMWARE Visit https://support.thrustmaster.com. Click Racing Wheels / T128 / Firmware, and follow the instructions. VARIOUS TIPS AND FAQs Visit https://support.thrustmaster.com. Click Racing Wheels / T128, and then Manual or FAQ.
Seite 21
Before using this product, please read this manual carefully and save it for later reference. For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING ®...
Seite 22
ATTACHING THE PEDAL SET TO A SUPPORT OR COCKPIT The pedal set can be attached to a variety of different supports (sold separately) using the two perforations (24) located on either side of the pedal set. If your racing wheel and/or pedal set do not function correctly, or if they seem to be improperly calibrated: Power off your console or PC and completely disconnect the racing wheel.
Seite 23
(2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
(including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
Seite 26
POUR XBOX ONE, XBOX SERIES X|S ET PC Manuel de l’utilisateur ATTENTION : Pour que le volant T128 fonctionne correctement avec les jeux Xbox One, Xbox Series X|S ou PC il peut être nécessaire d’installer les mises à jour automatiques de ces jeux (disponibles lorsque votre console ou votre PC est connecté...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Base T128 10 LED d’alimentation (blanche) 2 2 palettes de vitesses magnétiques (– et +) 11 Bouton Xbox 3 2 boutons Frein à Main 12 Bouton MENU sur consoles Xbox 4 Boutons directionnels 13 Système de fixation 5 Boutons LSB et RSB 14 Vis de serrage métallique...
Seite 28
21 Connecteur USB-C du volant fixation et la vis de serrage) 22 Connecteur mini-DIN pour la boîte de 19 Serre-câble auto-agrippant vitesses, le frein à main ou le hub 20 Connecteur pour l’adaptateur secteur Thrustmaster (vendus séparément) 23 Connecteur RJ12 pour le pédalier 3/24...
AVERTISSEMENTS Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Avertissement – Choc électrique * Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil. * Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles. * Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
Seite 30
* Ne laissez pas la poussière s’accumuler sur les grilles d’aération. Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE ®...
Seite 31
TOUJOURS JAMAIS JAMAIS Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu * Laissez le pédalier hors de portée des enfants. * Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité des côtés des pédales. * Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à...
Seite 32
FIXATION DU VOLANT Fixer le volant sur une table ou un bureau Commencez par connecter sous le volant : - l’adaptateur secteur (20), - le câble détachable USB-C (17a) dans le connecteur USB-C (21), - le pédalier T2PM (23). Veillez à suivre les chemins de câbles et à attacher les câbles à l’aide du serre-câble (19) prévu à cet effet. 1.
Seite 33
MONTAGE / SENS DEMONTAGE Pour serrer : Vissez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Pour desserrer : Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre 8/24...
Seite 34
INSTALLATION CALIBRAGE AUTOMATIQUE DU VOLANT ET DES PÉDALES La roue du volant s’autocalibre de manière automatique une fois le volant relié au secteur et le connecteur USB connecté à la console Xbox ou au PC. Cette opération entraîne des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 900° avant de s’immobiliser au centre.
Seite 35
INSTALLATION SUR CONSOLES XBOX 1. Branchez le pédalier T2PM sur le connecteur RJ12 (23) de la base. 2. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant. 3. Branchez le câble USB-C (17) sur le port USB-C (21) de la base. 4.
Seite 36
Frein à main à l’un des autres boutons d’action. - La liste des jeux Xbox Series X|S, Xbox One compatibles avec le T128 est disponible ici : https://support.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants / T128 / Paramètres de jeux). Cette liste est régulièrement mise à...
Contrôleurs de jeu. La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom du volant Thrustmaster Advanced Mode Racer avec l'état OK. 7. Cliquez sur Propriétés pour configurer votre volant dans le panneau de configuration du T128 : • Onglet Test du périphérique : permet de tester et visualiser les boutons d’action, les boutons directionnels, les axes du volant et du pédalier, et d’ajuster l’angle de rotation du volant dans vos...
Seite 38
DIRECTIONNELS Remarques sur PC : - Dans le Panneau de configuration et dans les jeux, le volant est connu sous le nom Thrustmaster Advanced Mode Racer. - Pensez à toujours fermer complètement la fenêtre Contrôleurs de jeu en cliquant sur OK avant de lancer votre jeu.
Seite 39
MODE DU PEDALIER (Affiché à chaque redémarrage du volant) A chaque redémarrage du volant – et après son autocalibration, les 4 LED RPM (7) indiquent le mode (position et type) dans lequel est paramétré votre pédalier. Position : • NORMALE : position par défaut ; •...
Seite 40
RECONFIGURER LE PEDALIER EN MODE PAR DEFAUT (À effectuer si votre pédalier ne fonctionne pas correctement) Procédure : - Appuyez 8 fois RAPIDEMENT sur le bouton PARAMÈTRES (6). Les 4 LED RPM (7) clignotent 5 fois simultanément pour indiquer la reconfiguration en mode par défaut.
Seite 41
INVERSER LA POSITION DES PEDALES (En cas d’utilisation d’un pédalier 3 pédales) Le volant T128 est livré par défaut avec le pédalier 2 pédales T2PM. Ce volant est également compatible avec les pédaliers 3 pédales Thrustmaster T3PA, T3PM et T-LCM (vendus séparément).
Seite 42
BASCULER MANUELLEMENT LE PEDALIER DU TYPE T2PM-T3PA-T3PM AU TYPE T-LCM (et inversement) Par défaut, le mode du pédalier est de type T2PM-T3PA-T3PM. Ce mode est enregistré dans la mémoire interne de la base du volant et reste toujours actif, sauf si vous branchez un pédalier T-LCM sur le port RJ12, ou si vous effectuez un basculement manuel.
Seite 43
(Uniquement possible dans les jeux dans lesquels l’angle ne s’ajuste pas automatiquement) Le volant T128 possède un angle de rotation ajustable de 270° à 900°. Dans de nombreux jeux, l’angle de rotation du volant est automatique et s’ajuste de lui-même en fonction de la voiture utilisée.
Seite 44
Cliquez sur Volants / T128, puis Manuel utilisateur ou FAQ. METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU VOLANT Allez sur https://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T128 / Firmware, puis suivez les instructions. AIDES & FAQ DIVERSES Allez sur https://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T128, puis Manuel utilisateur ou FAQ.
Seite 45
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE ® UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
Seite 46
FIXATION DU PÉDALIER SUR UN SUPPORT OU UN COCKPIT Le pédalier peut être fixé sur divers supports (vendus séparément) via les deux perforations (24) situées de chaque côté du pédalier. Si vos pédales ne fonctionnent pas correctement ou semblent mal calibrées : - Éteignez votre console ou PC, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles (y compris le câble d’alimentation secteur et le câble du pédalier), redémarrez la console et relancez votre jeu.
Seite 47
Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à...
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
Seite 50
FÜR XBOX ONE, XBOX SERIES X|S UND PC Benutzerhandbuch ACHTUNG: Um sicherzustellen, dass Ihr Rennlenkrad T128 mit Xbox One-, Xbox Series X|S- und PC- Spielen korrekt funktioniert, müssen Sie möglicherweise die automatischen Updates für das Spiel installieren (verfügbar, wenn Ihre Konsole oder Ihr PC mit dem Internet verbunden ist).
TECHNISCHE AUSSTATTUNG 1 T128-Basis 10 Betriebsstatus-LED (weiß) 2 2 magnetische Schaltwippen (– und +) 11 Xbox-Taste 3 2 Handbrems-Tasten 12 MENÜ-Taste bei Xbox-Konsolen 4 Richtungstasten 13 Befestigungssystem 5 LSB- und RSB-Tasten 14 Befestigungsschraube aus Metall 6 EINSTELLUNGS-Taste 15 Netzkabel (EU/US oder UK…) (15a) 7 4 LEDs für RPM (Motordrehzahl)
Seite 52
18 Große Gewindebohrung (für 21 USB-C-Anschluss des Rennlenkrads Befestigungssystem und 22 Mini-DIN-Anschluss für Thrustmaster Befestigungsschraube) Schalthebel, Handbremse oder Hub (alle 19 Kabelhalterung mit Klettbandbefestigung separat erhältlich) 20 Anschluss für Netzadapter 23 RJ12-Anschluss für Pedalset 3/24...
WARNHINWEISE Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Vorsicht – Stromschlaggefahr! * Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf und setzen Sie es weder Staub noch Sonnenlicht aus. * Verdrehen Sie nicht die Anschlüsse und Kabel und ziehen Sie nicht daran.
Seite 54
Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder wenn Sie nur Socken an den Füßen tragen. THRUSTMASTER® LEHNT JEDE HAFTUNG IM FALLE VON VERLETZUNGEN AB, DIE DURCH DIE BENUTZUNG DES PEDALSETS OHNE SCHUHE ENTSTEHEN. Vorsicht – Verletzungsgefahr durch Force Feedback und wiederkehrende Bewegungen Das Spielen mit einem Force-Feedback-Rennlenkrad kann zu Muskel- oder Gelenkschmerzen führen.
Seite 55
IMMER Vorsicht – Einklemmgefahr am Pedalset während des Spielens * Bewahren Sie das Pedalset außerhalb der Reichweite von Kindern auf. * Bringen Sie während des Spielens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der Seiten der Pedale. * Bringen Sie während des Spielens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der hinteren Pedalbasis. * Bringen Sie während des Spielens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der vorderen Pedalbasis.
Seite 56
BEFESTIGEN DES RENNLENKRADS Befestigung des Rennlenkrads auf einem Tisch oder Schreibtisch Beginnen Sie mit den Anschlüssen an der Unterseite des Lenkrads: - der Netzadapter (20); - das Quick-Release-USB-C-Kabel(17a) zum USB-C-Anschluss (21); - das T2PM-Pedalset (23). Beachten Sie die Wege für die verschiedenen Kabel und befestigen Sie die Kabel mit dem Klettverschluss-Kabelhalter (19).
Seite 57
MONTIEREN / RICHTUNG ABMONTIEREN Montieren: Drehen der Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn Abmontieren: Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn 8/24...
INSTALLATION AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DES RENNLENKRADS UND DES PEDALSETS Das Lenkrad kalibriert sich automatisch selbst, wenn Sie das Rennlenkrad an eine Steckdose anschließen und den USB-Anschluss des Rennlenkrads mit der Xbox-Konsole oder dem PC verbinden. Während dieser Phase dreht sich das Lenkrad schnell nach rechts und links und deckt dabei einen Rotationswinkel von 900°...
INSTALLATION AUF XBOX-KONSOLEN 1. Verbinden Sie das T2PM-Pedalset mit dem RJ12-Anschluss (23) an der Basis. 2. Schließen Sie das Netzkabel und den Netzadapter an eine Steckdose an. 3. Verbinden Sie das USB-C-Kabel (17) mit dem USB-C-Anschluss (21) an der Basis. 4.
HANDBREMSE HANDBREMSE RICHTUNGS- TASTEN ANZEIGE MENÜ XBOX Hinweise für Xbox: - Die 4 LEDs zur Anzeige der Motordrehzahl (7) funktionieren in Spielen, die mit dem Thrustmaster kompatibel sind. Liste kompatiblen Spiele finden hier: https://support.thrustmaster.com (im Abschnitt Lenkräder / T128 / Spiele-Einstellungen). Diese Liste wird regelmäßig aktualisiert.
INSTALLATION AUF DEM PC 1. Besuchen Sie https://support.thrustmaster.com, um die Treiber und die Force-Feedback- Software für den PC herunterzuladen. Klicken Sie auf Lenkräder / T128 / Treiber. 2. Verbinden Sie das T2PM-Pedalset mit dem RJ12-Anschluss (23) an der Basis. 3. Schließen Sie das Netzkabel und den Netzadapter an eine Steckdose an.
- Die Firmware-Version Ihres Rennlenkrads erscheint im oberen rechten Bereich des T128-Bedienfeld- Tabs. - Die 4 LEDs zur Anzeige der Motordrehzahl (7) sind in PC-Spielen, die mit dem Thrustmaster SDK kompatibel sind, funktionsfähig. Die Liste der kompatiblen Spiele finden Sie hier: https://support.thrustmaster.com (im Bereich Lenkräder / T128 / Spiele-Einstellungen).
Seite 63
MODUS DES PEDALSETS (Wird bei jedem Neustart des Rennlenkrads angezeigt) Bei jedem Neustart des Rennlenkrads (und nach seiner Selbstkalibrierung) zeigen die 4 RPM-LEDs (7) den Modus (Position und Typ) an, in dem Ihr Pedalset konfiguriert ist. Position: • NORMAL: Standard-Position; •...
NEUKONFIGURATION DES PEDALSETS IM STANDARDMODUS (Muss durchgeführt werden, wenn Ihr Pedalset nicht richtig funktioniert) Durchführung: - Drücken Sie achtmal SCHNELL auf die Taste EINSTELLUNGEN (6). Die 4 RPM-LEDs (7) blinken fünfmal gleichzeitig, um die Neukonfiguration im Standardmodus anzuzeigen. 15/24...
DIE POSITION DER PEDALE INVERTIEREN (Wenn Sie ein 3-Pedalset verwenden) Das Rennlenkrad T128 wird standardmäßig mit dem 2-pedaligen Pedalset T2PM ausgeliefert. Dieses Rennlenkrad ist auch mit den 3-Pedalsets T3PA, T3PM und T-LCM von Thrustmaster (separat erhältlich) kompatibel. Wenn Sie ein 3-pedaliges Pedalset verwenden, ist es möglich, das Gas- und Kupplungspedal elektronisch zu vertauschen.
Seite 66
MANUELLES UMSCHALTEN DES PEDALSETS VOM TYP T2PM-T3PA- T3PM AUF DEN TYP T-LCM (und umgekehrt) Standardmäßig ist der Modus des Pedalsets der Typ T2PM-T3PA-T3PM. Dieser Modus wird im internen Speicher des Rennlenkrads gespeichert und bleibt immer aktiviert, es sei denn, Sie schließen ein T-LCM-Pedalset an den RJ12-Anschluss an oder schalten den Modus manuell um.
(nur möglich in Spielen, in denen der Rotationswinkel nicht automatisch eingestellt wird) Das Rennlenkrad T128 hat einen einstellbaren Rotationswinkel zwischen 270° und 900°. In vielen Spielen erfolgt die Einstellung des Rotationswinkels des Rennlenkrads automatisch und passt sich an das verwendete Fahrzeug an. In diesen Spielen ist es nicht möglich, den Rotationswinkel manuell zu ändern, da diese Funktion vom Spiel und nicht vom Benutzer gesteuert wird.
Klicken Sie auf Lenkräder / T128 und danach auf Benutzerhandbuch oder FAQ. AKTUALISIERUNG DER FIRMWARE DES RENNLENKRADS Bitte besuchen Sie https://support.thrustmaster.com. Klicken Sie auf Lenkräder / T128 / Firmware und folgen Sie den Anweisungen. WEITERE TIPPS UND FAQs Bitte besuchen Sie https://support.thrustmaster.com.
Seite 69
Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder wenn Sie nur Socken an den Füßen tragen. THRUSTMASTER® LEHNT JEDE HAFTUNG IM FALLE VON VERLETZUNGEN AB, DIE DURCH DIE BENUTZUNG DES PEDALSETS OHNE SCHUHE ENTSTEHEN. Vorsicht – Einklemmgefahr am Pedalset während des Spielens * Bewahren Sie das Pedalset außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
BEFESTIGUNG DES PEDALSETS AN EINER HALTERUNG ODER IN EINEM COCKPIT Das Pedalset kann mit Hilfe der beiden Bohrungen (24), die sich auf beiden Seiten des Pedalsets befinden, an einer Vielzahl verschiedener Halterungen (separat erhältlich) befestigt werden. Wenn Ihr Rennlenkrad und/oder die Pedale nicht richtig funktionieren oder nicht richtig kalibriert zu sein scheinen: Schalten Sie Ihre Konsole oder Ihren PC aus und trennen Sie das Lenkrad vollständig ab.
Seite 71
Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in...
Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
Seite 74
Handleiding WAARSCHUWING: Om er zeker van te zijn dat uw T128-racestuur correct werkt met de Xbox One, met de Xbox Series X|S en met PC-games, moet u mogelijk automatische updates voor de game installeren (beschikbaar als uw console of PC is verbonden met internet).
TECHNISCHE KENMERKEN 1 T128-voet 10 Voedings-LED (wit) 2 2 magnetische schakelflippers (op- en 11 Xbox-knop terugschakelen) 12 MENU-knop op Xbox-consoles 3 2 handremknoppen 13 Bevestigingssysteem 4 Richtingsknoppen 14 Metalen bevestigingsbout 5 LSB- en RSB-knoppen 15 Netstroomkabel (EU/VS of VK) (15a)
Seite 76
18 Groot schroefgat (voor bevestigingssysteem 21 USB-C-connector van racestuur en -bout) 22 Mini-DIN-connector voor Thrustmaster- 19 Kabelhouder shifter, -handrem of -hub (worden apart 20 Connector voor voedingsadapter verkocht) 23 RJ12-connector voor pedaalset 3/24...
Seite 77
WAARSCHUWING Lees, voordat u dit product gebruikt, deze handleiding zorgvuldig door en bewaar hem om hem eventueel op een later tijdstip te kunnen raadplegen. Waarschuwing – Elektrische schok * Berg dit product op een droge plek op, uit de zon en stofvrij. * Trek nooit te hard aan een kabel of connector, en zorg dat er geen knikken in kabels komen.
Seite 78
* Zorg dat de ventilatieopeningen stofvrij blijven. Om veiligheidsredenen mogen de pedalen nooit met blote voeten worden bediend of met alleen sokken aan. THRUSTMASTER WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS ® GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER SCHOENEN AAN TE HEBBEN.
Seite 79
ALTIJD NOOIT NOOIT Waarschuwing – Pedaalset beknellingsgevaar bij gebruik * Houd de pedaalset buiten het bereik van kinderen. * Houd tijdens het gamen nooit uw vingers op of in de buurt van de zijkanten van de pedalen. * Houd tijdens het gamen nooit uw vingers op of in de buurt van de achterkant van de pedalen. * Houd tijdens het gamen nooit uw vingers op of in de buurt van de voorkant van de pedalen.
Seite 80
HET RACESTUUR BEVESTIGEN Het racestuur op een tafel of werkblad bevestigen Begin met het aansluiten op de onderkant van het stuur, van: - de voedingsadapter (20); - de Quick Release USB-C-kabel (17a) naar de USB-C-connector (21); - de T2PM-pedaalset (23). Leg de verschillende kabels zoals aangegeven en maak de kabels vast in de kabelhouder (19).
Seite 81
BEVESTIGEN / RICHTING VERWIJDEREN Vastdraaien: Draai de bout tegen de wijzers van de klok in Losdraaien: Draai de bout met de wijzers van de klok mee 8/24...
Seite 82
INSTALLATIE RACESTUUR EN PEDAALSET AUTOMATISCH KALIBREREN Het stuur kalibreert zichzelf automatisch wanneer u het stuur op een stopcontact aansluit en de USB- connector van het stuur op de Xbox-console of de PC aansluit. Tijdens deze kalibratie zal het stuur snel 900 graden linksom en rechtsom draaien voordat het stopt in de middenstand.
Seite 83
INSTALLATIE OP XBOX-CONSOLES 1. Sluit de T2PM-pedaalset aan op de RJ12-connector (23) van de voet. 2. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact. 3. Sluit de USB-C-kabel (17) aan op de USB-C-poort (21) van de voet. 4. Sluit de USB-C naar USB-A-kabel (16) aan op de USB-C-kabel (17) en op een USB-A-poort op de Xbox-console.
Seite 84
- De lijst met games voor de Xbox Series X|S en de Xbox One die compatibel zijn met het T128- racestuur is hier beschikbaar: https://support.thrustmaster.com (in de secties Racesturen / T128 / Games-instellingen).
Seite 85
Spelbesturingen te openen. Het venster Spelbesturingen geeft Thrustmaster Advanced Mode Racer weer als naam voor het racestuur samen met de status OK. 7. Klik op Eigenschappen om uw racestuur te configureren in het T128-configuratiescherm: • Tabblad Testapparaat: hiermee kunt u de actieknoppen, richtingsknoppen en assen voor het racestuur testen en bekijken (en ook de assen voor de pedaalset).
Seite 86
- De firmwareversie van uw racestuur wordt weergegeven in de rechterbovenhoek op de tabbladen van het configuratiescherm van de T128. - De 4 RPM-LED's voor het motortoerental (7) werken in PC-games compatibel met de Thrustmaster SDK. Een overzicht van compatibele games is beschikbaar op: https://support.thrustmaster.com (in de sectie Racesturen / T128 / Games-instellingen).
Seite 87
MODUS VOOR PEDAALSET (Wordt weergegeven elke keer dat het racestuur opnieuw start) Telkens wanneer het racestuur opnieuw start (en na zelfkalibratie), geven de 4 RPM-LED's (7) de modus (positie en type) aan waarin uw pedaalset is geconfigureerd. Positie: • NORMAAL: standaardpositie; •...
Seite 88
DE PEDAALSET OPNIEUW CONFIGUREREN IN DE STANDAARDMODUS (Uit te voeren als uw pedaalset niet goed werkt) Procedure: - Druk SNEL 8 keer op de INSTELLINGEN-knop (6) . De 4 RPM-LED's (7) knipperen 5 keer tegelijk om de herconfiguratie in de standaardmodus aan te geven.
Seite 89
DE POSITIES VAN DE PEDALEN OMKEREN (Als u een pedaalset met 3 pedalen gebruikt) Het T128-racestuur wordt standaard geleverd met de T2PM-pedaalset met 2 pedalen. Dit racestuur is ook compatibel met de Thrustmaster T3PA, T3PM en T-LCM pedaalsets met 3 pedalen (apart verkrijgbaar).
Seite 90
HANDMATIG DE PEDAALSET OMZETTEN VAN HET TYPE T2PM-T3PA- T3PM NAAR HET TYPE T-LCM (en vice versa) Standaard staat de pedaalset ingesteld op het type T2PM-T3PA-T3PM. Deze modus wordt opgeslagen in het interne geheugen van de voet van het racestuur en blijft altijd ingeschakeld, behalve als u een T-LCM-pedaalset aansluit op de RJ12-poort of als u de modus handmatig omzet.
Seite 91
(alleen mogelijk in games waarin de draaihoek niet automatisch wordt aangepast) Het T128-racestuur heeft een draaihoek die instelbaar is tussen 270° en 900°. In veel games is de draaihoek van het racestuur automatisch en past deze zichzelf aan het gebruikte voertuig aan.
Seite 92
Klik op Racesturen / T128 en Handleiding of FAQ. DE FIRMWARE VAN HET STUUR BIJWERKEN Ga naar https://support.thrustmaster.com/. Klik op Racesturen / T128 / Firmware en volg de instructies. TIPS EN FAQ's Ga naar https://support.thrustmaster.com. Klik op Racesturen / T128 en Handleiding of FAQ.
Seite 93
Om veiligheidsredenen mogen de pedalen nooit met blote voeten worden bediend of met alleen sokken aan. THRUSTMASTER WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS ® GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER SCHOENEN AAN TE HEBBEN.
Seite 94
DE PEDAALSET AAN EEN STEUN OF COCKPIT BEVESTIGEN De pedaalset kan worden bevestigd aan een verscheidenheid van verschillende steunen (afzonderlijk verkrijgbaar) met behulp van de twee openingen (24) aan weerszijden van de pedaalset. Als het racestuur en de pedaalset niet goed werken, of niet goed gekalibreerd lijken te zijn: Zet uw console of PC uit en haal alle aansluitingen van het stuur los.
Seite 95
Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
Aanvullende garantiebepalingen Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies –...
Seite 98
Manuale d’uso ATTENZIONE: Per esser certo che il tuo volante T128 funzioni correttamente nei giochi per Xbox One, Xbox Series X|S e PC, potrebbe esserti richiesto di installare gli aggiornamenti automatici del gioco (disponibili quando la tua console o il tuo PC risultano connessi a internet).
CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Base T128 10 LED di alimentazione (bianco) 2 2 leve del cambio magnetiche (+ e -) 11 Pulsante Xbox 3 2 pulsanti freno a mano 12 Pulsante MENU su console Xbox 4 Pulsanti direzionali 13 Sistema di fissaggio...
Seite 100
18 Ampio foro filettato (per sistema di fissaggio 21 Connettore USB-C del volante e vite di serraggio) 22 Connettore mini-DIN per cambio, freno a 19 Fermacavo in velcro mano o hub Thrustmaster (venduti 20 Connettore alimentatore separatamente) 23 Connettore RJ12 per pedaliera 3/24...
Seite 101
ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, leggi con attenzione il presente manuale e conservalo per future consultazioni. Attenzione – Shock elettrico * Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole. * Non torcere e non tirare i connettori e i cavi. * Non versare alcun liquido sul prodotto o sui relativi connettori.
Seite 102
* Non lasciare che la polvere si accumuli sulle prese d'aria. Per motivi di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando solamente i calzini. THRUSTMASTER DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI DERIVANTI ® DALL'USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE.
Seite 103
SEMPRE Attenzione – Rischio di schiacciamento da pedaliera mentre giochi * Tieni la pedaliera lontana dai bambini. * Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita su o nei pressi dei lati dei pedali. * Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita su o nei pressi della base posteriore dei pedali. * Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita su o nei pressi della base anteriore dei pedali.
Seite 104
FISSAGGIO DEL VOLANTE Fissare il volante a un tavolo o a una scrivania Inizia collegando, nella parte inferiore del volante: - l’alimentatore (20); - il cavo USB-C a rilascio rapido (17a) al connettore USB-C (21); - la pedaliera T2PM (23). Assicurati di far seguire ai vari cavi la relativa traccia e uniscili tra loro utilizzando l’apposito fermacavo a strappo (19).
Seite 105
FISSAGGIO / DIREZIONE RIMOZIONE Per stringere: Gira la vite in senso antiorario Per allentare: Gira la vite in senso orario 8/24...
Seite 106
INSTALLAZIONE CALIBRAZIONE AUTOMATICA DI VOLANTE E PEDALIERA Il volante si calibra automaticamente non appena viene collegato a una presa elettrica, collegando poi il connettore USB del volante alla console Xbox o al PC. Durante questa fase, il volante si muoverà rapidamente a destra e a sinistra, coprendo un angolo di 900 gradi, prima di fermarsi in posizione centrale.
Seite 107
INSTALLAZIONE SU CONSOLE XBOX 1. Collega la pedaliera T2PM al connettore RJ12 della base (23). 2. Collega il cavo di alimentazione e l’alimentatore ad una presa di corrente. 3. Collega il cavo USB-C (17) alla porta USB-C della base (21). 4.
Seite 108
è possibile attribuire la funzione Freno a mano ad un altro pulsante azione. - L’elenco dei giochi Xbox Series X|S e Xbox One compatibili con il volante T128 è disponibile qui: https://support.thrustmaster.com (nella sezione Volanti / T128 / Impostazioni giochi). Questo elenco viene aggiornato regolarmente.
Seite 109
Il tuo volante si calibrerà automaticamente e il LED di alimentazione (10) si accenderà. 6. Seleziona Start / Thrustmaster / Volante FFB / Pannello di controllo per aprire la finestra Periferiche di gioco. Nella finestra Periferiche di gioco comparirà il volante dal nome Thrustmaster Advanced Mode Racer, con lo stato di OK.
Seite 110
DIREZIONALI Note su PC: - Nei giochi e nel pannello di controllo, il volante viene rilevato con il nome di Thrustmaster Advanced Mode Racer. - Prima di avviare il tuo gioco, ricordati sempre di chiudere completamente la finestra Periferiche di giovo cliccando su OK.
Seite 111
MODALITÀ DELLA PEDALIERA (Visualizzata ogniqualvolta viene riavviato il volante) Ogniqualvolta viene riavviato il volante (e dopo la sua auto-calibrazione), i 4 LED per i giri/min (7) indicano la modalità (posizione e tipo) di configurazione della tua pedaliera. Posizione: • NORMALE: posizione predefinita; •...
Seite 112
RICONFIGURAZIONE DELLA PEDALIERA IN MODALITÀ PREDEFINITA (Da effettuare nel caso in cui la tua pedaliera non funzionasse correttamente) Procedura: - Premi RAPIDAMENTE il pulsante IMPOSTAZIONI (6) per 8 volte. I 4 LED girini/min (7) lampeggeranno contemporaneamente per 5 volte, per indicare la riconfigurazione in modalità...
Seite 113
(Se stai utilizzando una pedaliera a 3 pedali) Per scelta predefinita, il volante T128 viene distribuito assieme alla pedaliera a 2 pedali T2PM. Questo volante è compatibile anche con le pedaliere Thrustmaster a 3 pedali T3PA, T3PM e T-LCM (vendute separatamente).
Seite 114
SELEZIONE MANUALE DEL TIPO DI PEDALIERA: DA T2PM-T3PA-T3PM A T-LCM (e viceversa) La modalità di default della pedaliera corrisponde al tipo T2PM-T3PA-T3PM. Tale modalità viene salvata nella memoria interna della base del volante e rimarrà sempre attiva, a meno che tu non colleghi una pedaliera T-LCM alla porta RJ12, o non cambi la modalità manualmente. Procedura: - Tieni premuti simultaneamente il pulsante IMPOSTAZIONI (6) e la leva del cambio sinistra (–) per 5 secondi.
Seite 115
(possibile soltanto nei giochi in cui l’angolo di rotazione non viene regolato automaticamente) Il volante T128 ha un angolo di rotazione regolabile tre 270° e 900°. In svariati giochi, l’angolo di rotazione del volante è automatico e viene regolato automaticamente in base all’auto utilizzata.
Seite 116
ALTRE FUNZIONI ASSOCIATE AL PULSANTE IMPOSTAZIONI (6) Visita il sito https://support.thrustmaster.com. Clicca su Volanti / T128 quindi su Manuale d’uso o FAQ. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE DEL VOLANTE Visita il sito https://support.thrustmaster.com. Clicca su Volanti / T128 / Firmware e segui le istruzioni.
Seite 117
Per ragioni di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando unicamente dei calzini. THRUSTMASTER® DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNIO DERIVANTE DALL’USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE. Attenzione – Rischio di schiacciamento nei giochi * Tieni la pedaliera lontana dai bambini.
Seite 118
FISSARE LA PEDALIERA A UN SUPPORTO O A UN ABITACOLO La pedaliera può essere fissata a svariati supporti (venduti separatamente) utilizzando i due fori presenti su ciascun lato della pedaliera (24). Se il tuo volante e/o la tua pedaliera, non funzionano correttamente o sembrano non essere correttamente calibrati: Spegni la tua console o il tuo PC e scollega completamente il volante.
Seite 119
35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
Seite 122
PARA XBOX ONE, XBOX SERIES X|S Y PC Manual del usuario ADVERTENCIA: Para asegurarte de que el volante de carreras T128 funcione correctamente con juegos para Xbox One, Xbox Series X|S y PC, puede que tengas que instalar las actualizaciones automáticas de los juegos (disponible cuando la consola o el PC está...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Base T128 10 LED de alimentación (blanco) 2 2 levas magnéticas de cambio de marchas (– y +) 11 Botón Xbox 3 2 botones de freno de mano 12 Botón MENÚ en consolas Xbox 4 Botones de dirección 13 Sistema de fijación...
Seite 124
22 Conector mini-DIN para palanca de 19 Sujetacables con cierre de gancho y bucle cambios, freno de mano o hub de 20 Conector del adaptador de corriente Thrustmaster (se venden por separado) 23 Conector RJ12 para juego de pedales 3/24...
Seite 125
ADVERTENCIA Antes de utilizar este producto, lee detenidamente este manual y consérvalo para consultarlo posteriormente. Advertencia – Descarga eléctrica * Mantén el producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol. * No retuerzas ni tires de los conectores ni de los cables.
Seite 126
Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Lesiones debidas al Force Feedback y los movimientos repetitivos Jugar con un volante con Force Feedback puede producir dolor en las articulaciones o en los músculos.
Seite 127
SIEMPRE NUNCA NUNCA Advertencia – Peligro de pillarse los dedos con los pedales mientras se juega * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños. * Cuando juegues, no pongas nunca los dedos en los lados de los pedales ni cerca de ellos. * Cuando juegues, no pongas nunca los dedos sobre la base trasera de los pedales ni cerca de ella.
Seite 128
FIJACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS Fijación del volante de carreras a una mesa o un escritorio Comienza conectando en la cara inferior del volante: - el adaptador de corriente (20); - el cable USB-C de liberación rápida (17a) al conector USB-C (21); - el juego de pedales T2PM (23).
Seite 129
COLOCACIÓN / DIRECCIÓN RETIRADA Para apretar: Gira el tornillo hacia la izquierda Para aflojar: Gira el tornillo hacia la derecha 8/24...
Seite 130
INSTALACIÓN CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DEL VOLANTE Y DE LOS PEDALES El volante de carreras se calibra solo automáticamente cuando lo enchufas a la red eléctrica y conectas el conector USB del volante de carreras a la consola Xbox o al PC. Durante esta fase, el volante de carreras girará...
Seite 131
INSTALACIÓN EN CONSOLAS XBOX 1. Conecta el juego de pedales T2PM al conector RJ12 (23) de la base. 2. Enchufa el cable de alimentación y el adaptador de corriente en un enchufe eléctrico. 3. Conecta el cable USB-C (17) al puerto USB-C (21) de la base. 4.
Seite 132
Freno de mano a uno de los otros botones de acción. - La lista de juegos de Xbox Series X|S y Xbox One compatibles con el volante de carreras T128 está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com (en la sección Volantes de carreras / T128 / Configuración de juegos).
Seite 133
Thrustmaster Advanced Mode Racer, junto con el estado OK. 7. Haz clic en Propiedades para configurar el volante de carreras en el panel de control del T128: • Pestaña Probar dispositivo: te permite probar y ver los botones de acción, los botones de dirección y los ejes del volante de carreras (así...
Seite 134
- Los 4 LED de RPM que muestran la velocidad del motor (7) son funcionales en juegos de PC compatibles con el SDK de Thrustmaster. La lista de juegos compatibles está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com (en la sección Volantes de carreras / T128 / Configuración de juegos).
Seite 135
MODO PARA JUEGO DE PEDALES (Se muestra cada vez que se reinicia el volante de carreras) Cada vez que se reinicia el volante de carreras (y después de su autocalibración), los 4 LED de RPM (7) indican el modo (posición y tipo) en el que está configurado el juego de pedales. Posición: •...
Seite 136
RECONFIGURACIÓN JUEGO PEDALES MODO PREDETERMINADO (Se tiene que realizar si el juego de pedales no funciona correctamente) Procedimiento: - Presiona RÁPIDAMENTE el botón AJUSTES (6) 8 veces. Los 4 LED de RPM (7) parpadean 5 veces simultáneamente para indicar la reconfiguración en el modo predeterminado.
Seite 137
(Si estás usando un juego de 3 pedales) El volante de carreras T128 incluye el juego de 2 pedales T2PM de forma predeterminada. Este volante de carreras también es compatible con los juegos de 3 pedales Thrustmaster T3PA, T3PM y T-LCM (se venden por separado).
Seite 138
CAMBIO MANUAL DEL JUEGO DE PEDALES DEL TIPO T2PM-T3PA-T3PM AL TIPO T-LCM (y viceversa) De forma predeterminada, el modo del juego de pedales es del tipo T2PM-T3PA-T3PM. Este modo se guarda en la memoria interna de la base del volante de carreras y siempre permanece habilitado, excepto en el caso de que conectes un juego de pedales T-LCM al puerto RJ12, o que cambies el modo manualmente.
Seite 139
(sólo es posible en juegos en los que el ángulo de rotación no se ajusta automáticamente) El volante de carreras T128 tiene un ángulo de rotación ajustable entre 270° y 900°. En muchos juegos, el ángulo de rotación del volante de carreras es automático y se ajusta solo según el coche que se use.
Seite 140
OTRAS FUNCIONALIDADES RELACIONADAS CON EL BOTÓN AJUSTES (6) Visita https://support.thrustmaster.com. Haz clic en Volantes de carreras / T128 y luego en Manual o PF. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DEL VOLANTE DE CARRERAS Visita https://support.thrustmaster.com. Haz clic en Volantes de carreras / T128 / Firmware, y sigue las instrucciones.
Seite 141
Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Peligro de pillarse los dedos con los pedales mientras se juega * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños.
Seite 142
FIJACIÓN DE LOS PEDALES A UN SOPORTE O UNA CABINA El juego de pedales se puede conectar a diversos soportes diferentes (se venden por separado) usando las dos perforaciones (24) ubicadas a ambos lados del juego de pedales. Si el volante de carreras y/o los pedales no funcionan correctamente, o si la calibración parece incorrecta: Apaga la consola o el PC y desconecta por completo el volante de carreras.
Seite 143
En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la...
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito –...
Seite 146
Manual do Utilizador ATENÇÃO: Para garantir que o seu volante T128 funciona corretamente com jogos para a Xbox One, Xbox Series X|S e PC, poderá ter de instalar as atualizações automáticas do jogo (disponíveis quando a consola ou o PC está ligado à Internet).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Base T128 10 LED de alimentação (branco) 2 2 patilhas de velocidades magnéticas (– e +) 11 Botão Xbox 3 2 botões de travão de mão 12 Botão MENU nas consolas Xbox 4 Botões de direção 13 Sistema de fixação 5 Botões LSB e RSB...
Seite 148
22 Conector mini-DIN para alavanca de fixação e parafuso de aperto) velocidades, travão mão 19 Suporte de cabos com fecho de laço concentrador Thrustmaster (vendidos à 20 Conector do transformador parte) 21 Conector USB-C do volante 23 Conector RJ12 para conjunto de pedais 3/24...
Seite 149
AVISO Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta futura. Aviso – Choque elétrico * Conserve o produto num local seco e não o exponha ao pó nem à luz solar. * Não torça nem puxe os conectores e cabos. * Não derrame líquidos sobre o produto nem sobre os respetivos conectores.
Seite 150
* Não permita a acumulação de pó nas aberturas de ventilação. Por motivos de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou apenas com meias calçadas. A THRUSTMASTER REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO DE FERIMENTOS ®...
Seite 151
SEMPRE NUNCA NUNCA Aviso – Perigo de entalamento no conjunto de pedais ao jogar * Mantenha o conjunto de pedais fora do alcance das crianças. * Durante o jogo, nunca coloque os dedos nos lados dos pedais ou perto dos mesmos. * Durante o jogo, nunca coloque os dedos na base posterior do pedal ou perto da mesma.
Seite 152
FIXAR O VOLANTE Fixar o volante a uma mesa ou tampo de secretária Comece por ligar à parte inferior do volante: - O transformador (20); - O cabo USB-C de desengate rápido (17a) ao conector USB-C (21); - O conjunto de pedais T2PM (23). Certifique-se de que segue os caminhos para os diferentes cabos e prenda os cabos utilizando o suporte de cabos com fecho de laço (19).
Seite 153
FIXAÇÃO / DIREÇÃO REMOÇÃO Para apertar: Rode o parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Para soltar: Rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio 8/24...
INSTALAÇÃO CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO VOLANTE E DO CONJUNTO DE PEDAIS O volante calibra-se automaticamente quando o liga a uma tomada elétrica e liga o conector USB do volante à consola Xbox ou ao PC. Durante esta fase, o volante irá rodar rapidamente para a esquerda e para a direita, cobrindo um ângulo de 900 graus, antes de parar no centro.
Seite 155
INSTALAÇÃO EM CONSOLAS XBOX 1. Ligue o conjunto de pedais T2PM ao conector RJ12 (23) da base. 2. Ligue o cabo de alimentação e o transformador a uma tomada elétrica. 3. Ligue o cabo USB-C (17) à porta USB-C (21) da base. 4.
Seite 156
Travão de mão a um dos outros botões de ações. - A lista de jogos para a Xbox Series X|S e Xbox One compatíveis com o volante T128 está disponível aqui: https://support.thrustmaster.com (na secção Volantes / T128 / Configurações de jogos).
Seite 157
O volante autocalibra-se automaticamente e o LED de alimentação (10) acende-se. 6. Selecione Iniciar / Thrustmaster / Volante FFB / Painel de Controlo para abrir a janela Controladores de jogos. A janela Controladores de jogos mostra o nome do volante Thrustmaster Advanced Mode Racer, juntamente com o estado OK.
Seite 158
DE DIREÇÃO Notas relativas ao PC: - No painel de controlo e nos jogos, o volante é reconhecido sob o nome Thrustmaster Advanced Mode Racer. - Feche sempre completamente a janela Controladores de jogos clicando em OK antes de iniciar o jogo.
Seite 159
MODO DO CONJUNTO DE PEDAIS (Apresentado sempre que o volante reinicia) Sempre que o volante reinicia (e após a respetiva autocalibragem), os 4 LED das RPM (7) indicam o modo (posição e tipo) no qual está configurado o conjunto de pedais. Posição: •...
Seite 160
RECONFIGURAR O CONJUNTO DE PEDAIS NO MODO PREDEFINIDO (A realizar se o conjunto de pedais não estiver a funcionar corretamente) Procedimento: - Prima RAPIDAMENTE o botão DEFINIÇÕES (6) 8 vezes. Os 4 LED das RPM (7) piscam 5 vezes simultaneamente para indicar a reconfiguração no modo predefinido.
Seite 161
(Se estiver a utilizar um conjunto de 3 pedais) O volante T128 é fornecido por predefinição com um conjunto de 2 pedais T2PM. Este volante é igualmente compatível com os conjuntos de 3 pedais Thrustmaster T3PA, T3PM e T-LCM (vendidos à...
Seite 162
MUDAR MANUALMENTE O CONJUNTO DE PEDAIS DO TIPO T2PM-T3PA- T3PM PARA O TIPO T-LCM (e vice-versa) Por predefinição, o modo do conjunto de pedais é o tipo T2PM-T3PA-T3PM. Este modo está guardado na memória interna da base do volante e permanece ativado continuamente, exceto na eventualidade de ligar um conjunto de pedais T-LCM à...
Seite 163
(apenas possível nos jogos nos quais o ângulo de rotação não é ajustado automaticamente) O volante T128 tem um ângulo de rotação ajustável entre 270° e 900°. Em muitos jogos, o ângulo de rotação é automático e ajusta-se sozinho de acordo com o automóvel utilizado.
Seite 164
Clique em Volantes / T128, seguido de Manual ou FAQ. ATUALIZAR O FIRMWARE DO VOLANTE Visite https://support.thrustmaster.com. Clique em Volantes / T128 / Firmware e siga as instruções. SUGESTÕES DIVERSAS E PERGUNTAS FREQUENTES Visite https://support.thrustmaster.com. Clique em Volantes / T128, seguido de Manual ou FAQ.
Seite 165
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta futura. Por motivos de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou apenas com meias calçadas. A THRUSTMASTER REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO DE FERIMENTOS ®...
Seite 166
FIXAR O CONJUNTO DE PEDAIS NUM SUPORTE OU COCKPIT O conjunto de pedais pode ser fixado numa variedade de diferentes suportes (vendidos à parte) utilizando os dois orifícios (24) situados de cada lado do conjunto de pedais. Se o volante e/ou o conjunto de pedais não funcionam corretamente, ou caso pareçam estar calibrados incorretamente: Desligue a consola ou o PC e desligue completamente o volante.
Seite 167
à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
Seite 168
Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à...
Manual do Usuário AVISO: Para garantir que o volante T128 funcione corretamente com jogos para Xbox One, Xbox Series X|S e PC, talvez seja necessário instalar as atualizações automáticas do jogo (disponíveis quando o console ou PC estiver conectado à Internet).
Seite 171
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Base do T128 10 LED de alimentação (branco) 2 2 borboletas magnéticas de câmbio (– e +) 11 Botão Xbox 3 2 botões de freio de mão 12 Botão MENU em consoles Xbox 4 Botões direcionais 13 Sistema de fixação 5 Botões LSB e RSB...
Seite 172
21 Conector USB-C do volante de fixação) 22 Conector Mini-DIN para câmbio, freio de 19 Suporte de cabo com fixação de gancho e laço mão ou hub Thrustmaster (vendidos 20 Conector do adaptador de alimentação separadamente) 23 Conector RJ12 para conjunto de pedais...
Seite 173
AVISO Antes de usar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. Aviso – Choque elétrico * Mantenha o produto em um local seco e não o exponha ao pó ou à luz solar. * Não torça nem puxe os conectores e cabos. * Não derrame qualquer líquido no produto ou nos seus conectores.
Seite 174
* Não deixe que qualquer poeira se acumule nas aberturas de ventilação. Por razões de segurança, nunca use o conjunto de pedais com os pés descalços ou enquanto estiver usando apenas meias nos pés. A THRUSTMASTER RENUNCIA A TODA A RESPONSABILIDADE EM CASO DE LESÃO ®...
Seite 175
SEMPRE NUNCA NUNCA Aviso – Perigo de esmagamento do pedal ao jogar * Mantenha o conjunto de pedais fora do alcance de crianças. * Durante o jogo, nunca coloque os dedos sobre ou perto das laterais dos pedais. * Durante o jogo, nunca coloque os dedos sobre ou perto da base traseira dos pedais. * Durante o jogo, nunca coloque os dedos sobre ou perto da base frontal dos pedais.
Seite 176
FIXAÇÃO DO VOLANTE Fixe o volante a uma mesa ou escrivaninha Comece conectando na parte inferior do volante: - o adaptador de alimentação (20); - o cabo USB-C com liberação rápida (17a) ao conector USB-C (21); - o conjunto de pedais T2PM (23). Certifique-se de seguir os caminhos para os diferentes cabos e prenda-os usando o suporte com fixação de gancho e laço (19).
Seite 177
FIXAÇÃO / DIREÇÃO REMOÇÃO Para apertar: Gire o parafuso no sentido anti- horário Para soltar: Gire o parafuso no sentido horário 8/24...
Seite 178
INSTALAÇÃO CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO VOLANTE E DO CONJUNTO DE PEDAIS O volante é calibrado automaticamente ao conectá-lo a uma tomada e ao conector USB do console Xbox ou do PC. Durante esta fase, o volante irá girar rapidamente para a esquerda e para a direita, cobrindo um ângulo de 900 graus antes de parar no centro.
Seite 179
INSTALAÇÃO EM CONSOLES XBOX 1. Conecte o conjunto de pedais T2PM ao conector RJ12 (23) da base. 2. Conecte o cabo de alimentação e o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica. 3. Conecte o cabo USB-C (17) à porta USB-C (21) da base. 4.
Seite 180
é possível atribuir a função de freio de mão a um dos outros botões de ação. - A lista de jogos para Xbox Series X|S e Xbox One compatíveis com o volante T128 está disponível aqui: https://support.thrustmaster.com (na seção Volantes / T128 / Configurações de jogos). A lista é...
Seite 181
O volante será calibrado automaticamente e o LED de alimentação (10) acenderá. 6. Selecione Iniciar / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Painel de Controle para abrir a janela Controladores de Jogo. A janela Controladores de Jogo exibe o nome do volante Thrustmaster Advanced Mode Racer e o status OK.
Seite 182
DIRECIONAIS Notas para PC: - No painel de controle e nos jogos, o volante é reconhecido com o nome Thrustmaster Advanced Mode Racer. - Sempre clique em OK para fechar a janela Controladores de Jogo antes de iniciar o jogo.
Seite 183
MODO PARA O CONJUNTO DE PEDAIS (Exibido sempre que o volante é reiniciado) Sempre que o volante é reiniciado (e após sua calibragem), os 4 LEDs de RPM (7) indicam o modo (posição e tipo) em que o conjunto de pedais está configurado. Posição: •...
Seite 184
RECONFIGURAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS NO MODO NORMAL (A ser realizada se o conjunto de pedais não funcionar corretamente) Procedimento: - Pressione RAPIDAMENTE o botão SETTINGS (6) 8 vezes. Os 4 LEDs de RPM (7) piscam 5 vezes simultaneamente para indicar que a reconfiguração está no modo padrão.
Seite 185
INVERSÃO DA POSIÇÃO DOS PEDAIS (Se você estiver usando um conjunto de 3 pedais) O volante T128 acompanha o conjunto de 2 pedais T2PM. Este volante também é compatível com os conjuntos de 3 pedais Thrustmaster T3PA, T3PM e T-LCM (vendidos separadamente).
Seite 186
ALTERNAR MANUALMENTE O CONJUNTO DE PEDAIS DO TIPO T2PM- T3PA-T3PM PARA O TIPO T-LCM (e vice-versa) Por padrão, o modo do conjunto de pedais é o tipo T2PM-T3PA-T3PM. Este modo é salvo na memória interna da base do volante e permanece sempre ativado, exceto caso você...
Seite 187
(possível apenas em jogos onde o ângulo de rotação não é ajustado automaticamente) O volante T128 tem um ângulo de rotação ajustável entre 270° e 900°. Em muitos jogos, o ângulo de rotação do volante é automático e se ajusta sozinho de acordo com o carro usado.
Seite 188
Clique em Volantes / T128 e selecione Manual ou FAQ. ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE DO VOLANTE Visite https://support.thrustmaster.com. Clique em Volantes / T128 / Firmware e siga as instruções. DIVERSAS DICAS E PERGUNTAS Visite https://support.thrustmaster.com. Clique em Volantes / T128 e selecione Manual ou FAQ.
Seite 189
Antes de usar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. Por razões de segurança, nunca use o conjunto de pedais com os pés descalços ou enquanto estiver usando apenas meias nos pés. A THRUSTMASTER RENUNCIA A TODA A RESPONSABILIDADE EM CASO DE LESÃO ®...
Seite 190
FIXAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS A UM SUPORTE OU COCKPIT O conjunto de pedais pode ser fixado a uma variedade de suportes diferentes (vendidos separadamente) usando as duas perfurações (24) localizadas em cada lado do conjunto de pedais. Se o volante e/ou o conjunto de pedais não funciona corretamente, ou parece estar calibrado incorretamente: Desligue o console ou PC e desconecte o volante completamente.
Seite 191
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia na data de compra do produto Thrustmaster (se tal ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (exceto por quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à...
ДЛЯ XBOX ONE, XBOX SERIES X|S И ПК Руководство пользователя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения правильной работы гоночного руля T128 с Xbox One, Xbox Series X|S и ПК может потребоваться установка автоматических обновлений игры (доступно при подключении консоли или ПК к Интернету).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 База T128 10 Светодиод питания (белый) 2 2 магнитных подрулевых переключателя (- и +) 11 Кнопка Xbox 3 2 кнопки ручного тормоза 12 Кнопка MENU на консолях Xbox 4 Кнопки направления 13 Система крепления 5 Кнопки LSB и RSB 14 Металлический...
Seite 196
22 Разъем мини-DIN для подключения системы крепления и крепежного винта) переключателя, ручного тормоза или 19 Держатель кабеля с крепежной лентой хаба Thrustmaster (продаются 20 Разъем для блока питания отдельно) 21 Разъем USB-C для гоночного руля 23 Разъем RJ12 для педального блока...
Seite 197
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед использованием данного устройства внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для последующего использования. Предупреждение — опасность поражения электрическим током * Храните устройство в сухом месте и берегите его от воздействия пыли или солнечного света. * Избегайте перекручивания разъемов и кабелей и не тяните за них. * Не...
Seite 198
Из соображений безопасности никогда не пользуйтесь педальным блоком с босыми ногами или в одних носках. THRUSTMASTER® СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В СЛУЧАЕ ТРАВМЫ, ПОЛУЧЕННОЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА БЕЗ ОБУВИ. Предупреждение — возможность травмирования в результате эффекта обратного сопротивления и повторяющихся движений...
Seite 199
ВСЕГДА НИКОГДА НИКОГДА Предупреждение — опасность защемления во время использования педального блока * Не допускайте детей к педальному блоку. * Во время игры ни в коем случае не помещайте пальцы на боковую часть педалей или где-либо рядом. * Во время игры ни в коем случае не помещайте пальцы на заднюю часть педалей или где-либо рядом.
Seite 200
КРЕПЛЕНИЕ ГОНОЧНОГО РУЛЯ Крепление гоночного руля на столе В первую очередь выполните необходимые подключения на задней панели руля: - блок питания (20); - кабель USB-C (17a) к разъему USB-C (21); - педальный блок T2PM (23). Разместите кабели в отведенных для них местах и закрепите их с помощью держателя с крепежной...
Seite 201
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ НАПРАВЛЕНИЕ Закручивание: Поворачивать винт против часовой стрелки Откручивание: Поворачивать винт по часовой стрелке 8/24...
УСТАНОВКА АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА ГОНОЧНОГО РУЛЯ И ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА Гоночный руль автоматически калибруется после его подключения к электрической розетке и после подключения USB-кабеля руля к консоли Xbox или к ПК. Во время этого процесса руль будет быстро поворачиваться влево и вправо с углом вращения 900 градусов, после...
Seite 203
УСТАНОВКА НА XBOX КОНСОЛИ 1. Подключите педальный блок T2PM к входному разъему RJ12 (23) на базе. 2. Подключите кабель питания и блок питания к электрической розетке. 3. Подключите кабель USB-C (17) к порту USB-C (21) на базе. 4. Подключите кабель USB-C / USB-A (16) к кабелю USB-C (17) и к порту USB-A на консоли Xbox. После...
Seite 204
каких-то играх они не работают, можно назначить функцию ручного тормоза на одну из других командных кнопок. - Список игр для Xbox Series X|S и Xbox One, совместимых с гоночным колесом T128, доступен здесь https://support.thrustmaster.com(в разделе Racing Wheels (Гоночные рули) / T128/ раздел...
Seite 205
5. Подключите кабель USB-C / USB-A (16) к кабелю USB-C (17) и к порту USB-A на ПК. Гоночный руль автоматически калибруется, и загорается светодиодный индикатор питания (10). 6. Выберите Start (Пуск) / Thrustmaster / FFB Racing Wheel (FFB Гоночный руль) / Control Panel (Панель управления), чтобы открыть окно Game Controllers (Игровые устройства). В окне...
Seite 206
- 4 светодиодных индикатора оборотов двигателя (7) работают в играх для ПК, совместимых с Thrustmaster SDK. Список совместимых игр доступен здесь: https://support.thrustmaster.com (в разделе Racing Wheels (Гоночные рули) / T128 / Games Settings (Игровые настройки). Этот список регулярно обновляется. 13/24...
Seite 207
РЕЖИМ ДЛЯ ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА (отображается при каждом перезапуске гоночного колеса) Каждый раз при перезапуске гоночного колеса (и после его самокалибровки) 4 светодиода оборотов в минуту (7) указывают режим (положение и тип), в котором настроен ваш педальный блок. Положение: • NORMAL: положение по умолчанию; •...
Seite 208
ПЕРЕНАСТРОЙКА ПЕДАЛИ, УСТАНОВЛЕННОЙ В РЕЖИМЕ ПО УМОЛЧАНИЮ (Выполняется, если педальный блок не работает должным образом) Алгоритм: - БЫСТРО нажмите кнопку SETTINGS (6) 8 раз. 4 светодиода оборотов в минуту (7) одновременно мигают 5 раз, указывая на перенастройку в режиме по умолчанию. 15/24...
Seite 209
ИНВЕРТИРОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПЕДАЛЕЙ (Если вы используете 3-педальный блок) Гоночный руль T128 по умолчанию поставляется в комплекте с 2-педальным блоком T2PM. Этот гоночный руль также совместим с 3-педальными блоками Thrustmaster T3PA, T3PM и T-LCM (продаются отдельно). Если вы используете 3-педальный блок, можно инвертировать педали газа и сцепления...
Seite 210
РУЧНОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА ИЗ ТИПА T2PM-T3PA- T3PM В ТИП T-LCM (и наоборот) По умолчанию режим педального блока имеет тип T2PM-T3PA-T3PM. Этот режим сохраняется во внутренней памяти базы гоночного колеса и остается включенным всегда, за исключением случаев, когда вы подключаете педальный блок T-LCM к порту RJ12 или переключаете...
Seite 211
(возможно только в играх, в которых угол поворота не регулируется автоматически) Гоночное колесо T128 имеет угол поворота, регулируемый в диапазоне от 270° до 900°. Во многих играх угол поворота гоночного колеса автоматический и регулируется самостоятельно в зависимости от используемого автомобиля. В этих играх невозможно вручную...
Seite 212
СВЯЗАННЫЕ С КНОПКОЙ SETTINGS (6) Перейдите на веб-сайт https://support.thrustmaster.com. Нажмите Racing Wheels (Гоночные колеса) / T128 и затем Manual (Руководство пользователя) или FAQ (Часто задаваемые вопросы). ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ ГОНОЧНОГО РУЛЯ Перейдите на сайт https://support.thrustmaster.com. Нажмите Racing Wheels (Гоночные колеса) / T128/ Firmware (Прошивка) и следуйте...
Seite 213
Из соображений безопасности никогда не пользуйтесь педальным блоком с босыми ногами или в одних носках. THRUSTMASTER® СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В СЛУЧАЕ ТРАВМЫ, ПОЛУЧЕННОЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА БЕЗ ОБУВИ. Предупреждение — Опасность защемления во время использования педального...
Seite 214
КРЕПЛЕНИЕ ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА К ОПОРЕ ИЛИ КОКПИТУ Педальный блок можно прикрепить к различным опорам (продаются отдельно) с помощью двух перфораций (24), расположенных по обеим сторонам педального блока. Если гоночный руль или педальный блок работают неправильно и/или, возможно, некорректно откалиброваны: Выключите консоль и полностью отсоедините гоночный руль. Затем снова подключите все кабели...
Seite 215
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для...
Seite 216
Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем...
PRO XBOX ONE, XBOX SERIES X|S A PC Uživatelský manuál UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění správného fungování závodního volantu T128 při hraní na Xbox One, Xbox Series X|S a PC, budete možná muset nainstalovat automatické aktualizace hry (k dispozici po připojení vaší konzole nebo PC k internetu).
TECHNICKÉ VLASTNOSTI 1 Základna T128 10 LED dioda napájení (bílá) 2 2 magnetické řadicí páky (– a +) 11 Tlačítko Xbox 3 2 tlačítka ruční brzdy 12 Tlačítko MENU na konzolích Xbox 4 Směrová tlačítka 13 Upevňovací systém 5 Tlačítka LSB a RSB 14 Kovový...
Seite 220
18 Velký otvor se závitem (pro upevňovací 22 Konektor Mini-DIN pro řadicí páku systém a upevňovací šroub) Thrustmaster, ruční brzdu nebo 19 Držák kabelu s háčkem a smyčkou rozbočovač (prodává se samostatně) 20 Konektor napájecího adaptéru 23 Konektor RJ12 pro sadu pedálů...
Seite 221
UPOZORNĚNÍ Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro pozdější použití. Varování - Úraz elektrickým proudem * Uchovávejte výrobek na suchém místě a nevystavujte jej prachu nebo slunečnímu záření. * Neotáčejte ani netahejte za konektory a kabely. * Na produkt nebo jeho konektory nevylévejte žádnou tekutinu.
Seite 222
* Na větracích otvorech se nesmí hromadit prach. Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte sadu pedálů naboso nebo když máte na nohou jen ponožky. THRUSTMASTER® ODMÍTÁ VEŠKEROU ODPOVĚDNOST V PŘÍPADĚ ZRANĚNÍ V DŮSLEDKU POUŽITÍ PEDÁLOVÉ SADY BEZ BOT. Varování - Zranění v důsledku Force Feedback a opakovaných pohybů...
Seite 223
VŽDY NIKDY NIKDY Varování – Nebezpečí skřípnutí pedálovou sadou při hře * Pedálovou sadu uchovávejte mimo dosah dětí. * Během herní relace nikdy nedávejte prsty na nebo do blízkosti stran pedálů. * Během herní relace nikdy nedávejte prsty na nebo do blízkosti zadní části základny pedálů. * Během herní...
Seite 224
PŘIPEVNĚNÍ ZÁVODNÍHO VOLANTU Připevnění závodního volantu na stůl nebo na pracovní plochu Na spodní straně volantu začněte připojením: - napájecího adaptéru (20); - kabelu USB-C (17a) pro rychlé uvolnění do konektoru USB-C (21); - pedálové sady T2PM (23). Ujistěte se, že různé kabely jsou umístěny ve správné dráze a připojte je pomocí držáku kabelu se suchým zipem (19).
Seite 225
PŘIPEVNĚNÍ / SMĚR SEJMUTÍ Pro utažení: Otočte šroubem proti směru hodinových ručiček Pro uvolnění: Otočte šroubem po směru hodinových ručiček 8/24...
INSTALACE AUTOMATICKÁ KALIBRACE VOLANTU A PEDÁLOVÉ SADY Volant se automaticky kalibruje, když zapojíte závodní volant do elektrické zásuvky a připojíte USB konektor závodního volantu ke konzoli Xbox nebo k PC. Během této fáze se závodní volant rychle otáčí doleva a doprava a pokrývá úhel 900 stupňů, než se zastaví...
Seite 227
INSTALACE NA KONZOLÍCH XBOX 1. Připojte sadu pedálů T2PM ke konektoru RJ12 (23) základny. 2. Zapojte napájecí kabel a napájecí adaptér do elektrické zásuvky. 3. Připojte kabel USB-C (17) k portu USB-C (21) základny. 4. Připojte kabel USB-C/USB-A (16) ke kabelu USB-C (17) a k portu USB-A na konzoli Xbox. Po zapnutí...
Seite 228
- Seznam her pro konzole Xbox Series X|S a Xbox One kompatibilních se závodním volantem T128 naleznete zde: https://support.thrustmaster.com (v sekci Racing wheels (Závodní volanty) / T128 / Game settings (Nastavení...
Seite 229
5. Připojte kabel USB-C/USB-A (16) ke kabelu USB-C (17) a k portu USB-A na počítači. Závodní volant se automaticky zkalibruje a rozsvítí se kontrolka napájení (10). 6. Výběrem položky Start / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel (Ovládací panely) otevřete okno Game Controllers (Herní ovladače). V okně Game Controllers (Herní ovladače) se zobrazí...
Seite 230
NEFUNKČNÍ SMĚROVÁ TLAČÍTKA Poznámky pro PC: - Na ovládacím panelu a ve hrách je závodní volant rozpoznán pod názvem Thrustmaster Advanced Mode Racer. - Před spuštěním hry vždy nezapomeňte okno Game Controllers (Herní ovladače) zcela zavřít kliknutím na tlačítko OK.
Seite 231
REŽIM PRO PEDÁLOVOU SADU (Zobrazí se při každém restartu závodního volantu) Při každém opětovném spuštění závodního volantu (a po jeho autokalibraci) indikují 4 RPM LED diody otáček (7) režim (polohu a typ), ve kterém je vaše pedálová sada nakonfigurována. Pozice: •...
Seite 232
REKONFIGURACE PEDÁLOVÉ SADY VE VÝCHOZÍM REŽIMU (Provádí se, pokud pedálová sada nefunguje správně) Postup: - RYCHLE stiskněte 8krát tlačítko NASTAVENÍ (6). Čtyři LED diody otáček (7) bliknou pětkrát současně, což signalizuje rekonfiguraci ve výchozím režimu. 15/24...
Seite 233
OBRÁCENÍ POLOHY PEDÁLŮ (Pokud používáte sadu pedálů se třemi pedály) Závodní volant T128 je standardně dodáván se sadou 2 pedálů T2PM. Tento závodní volant je také kompatibilní se sadami 3 pedálů Thrustmaster T3PA, T3PM a T-LCM (prodávají se samostatně). Pokud používáte sadu 3 pedálů, je možné elektronicky invertovat pedály plynu a spojky.
Seite 234
RUČNÍ PŘEPNUTÍ PEDÁLOVÉ SADY Z TYPU T2PM-T3PA-T3PM NA TYP T-LCM (a naopak) Ve výchozím nastavení je režim sady pedálů typu T2PM-T3PA-T3PM. Tento režim je uložen v interní paměti základny závodního volantu a zůstává vždy aktivní, kromě případů, kdy k portu RJ12 připojíte sadu pedálů T-LCM nebo režim přepnete ručně. Postup: - Stiskněte a podržte současně...
Seite 235
(možné pouze ve hrách, ve kterých se úhel natočení neupravuje automaticky) Závodní volant T128 má úhel natočení nastavitelný v rozmezí 270° až 900°. V mnoha hrách je úhel natočení závodního volantu automatický a přizpůsobuje se sám podle použitého vozu. V těchto hrách není možné tento úhel natočení ručně měnit, protože tuto funkci řídí...
Seite 236
DALŠÍ FUNKCE SOUVISEJÍCÍ S TLAČÍTKEM NASTAVENÍ (6) Navštivte prosím https://support.thrustmaster.com. Zvolte Racing Wheels (Závodní volanty) / T128 a poté Manual (Manuál) nebo FAQ. AKTUALIZACE FIRMWARU ZÁVODNÍHO VOLANTU Navštivte https://support.thrustmaster.com. Zvolte Racing Wheels (Závodní volanty) / T128 / Firmware a postupujte podle instrukcí.
Seite 237
Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte pedálovou sadu bosýma nohama, nebo když máte na nohou pouze ponožky. SPOLEČNOST THRUSTMASTER® SE ZŘÍKÁ VEŠKERÉ ODPOVĚDNOSTI V PŘÍPADĚ ZRANĚNÍ V DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ PEDÁLOVÉ SADY BEZ OBUVI.. Varování – Nebezpečí skřípnutí pedálovou sadou při hře * Pedálovou sadu uchovávejte mimo dosah dětí.
Seite 238
PŘIPEVNĚNÍ PEDÁLOVÉ SADY K PODPĚŘE NEBO KOKPITU Sadu pedálů lze připevnit k různým podpěrám (prodávají se samostatně) pomocí dvou perforací (24) umístěných na obou stranách sady pedálů. Pokud váš závodní volant a/nebo sada pedálů nefungují správně nebo pokud se zdá, že jsou nesprávně...
Seite 239
(2) letům od dodání výrobku Thrustmaster. V ostatních zemích, záruční doba odpovídá časovému intervalu od převzetí výrobku Thrustmaster v souladu s platnými zákony země, ve které měl spotřebitel trvalý pobyt ke dni nákupu výrobku Thrustmaster (pokud žádné takové opatření v příslušné zemi neexistuje, záruční...
Seite 240
Další ustanovení o záruce V průběhu záruční doby, Guillemot zásadně nedodává žádné náhradní díly, neboť Technická podpora je jedinou stranou autorizovanou k demontáži a opravě jakéhokoliv produktu Thrustmaster (s výjimkou jakékoliv opravy, o kterou zákazníka požádá Technická podpora prostřednictvím písemných pokynů, například z důvodu jednoduchosti a neutajovaného postupu opravy a poskytnutím požadovaných...
XBOX ONE, XBOX SERİES X|S VE PC İÇİN Kullanma Kılavuzu UYARI: T128 yarış direksiyonunuzun Xbox One, Xbox Series X|S ve PC oyunlarıyla düzgün çalışmasını sağlamak için, oyunların otomatik güncellemelerini yüklemeniz gerekebilir (konsol veya PC’niz İnternete bağlıyken yapılabilir). 1/24...
TEKNİK ÖZELLİKLER 1 T128 tabanı 10 Güç LED’i (beyaz) 2 2 manyetik vites kulakçığı (– ve +) 11 Xbox düğmesi 3 2 el freni düğmesi 12 Xbox konsollarında MENÜ düğmesi 4 Yön düğmeleri 13 Montaj sistemi 5 LSB ve RSB düğmeleri 14 Metal bağlantı...
Seite 244
18 Büyük dişli delik (montaj sistemi ve 21 Yarış direksiyonu USB-C konektörü sabitleme vidası için) 22 Thrustmaster vites, el freni veya hub 19 Cırt cırt kablo tutucu (ayrı satılır) için Mini-DIN konektörü 20 Güç adaptörü konektörü 23 Pedal seti için RJ12 konektörü...
Seite 245
UYARI Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurma ihtiyacı duymanız halinde kullanmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Uyarı - Elektrik çarpması * Ürünü kuru bir yerde saklayın ve toza veya güneş ışığına maruz bırakmayın. * Konektörleri ve kabloları...
Seite 246
* Havalandırma deliklerinin üzerinde toz birikmesine izin vermeyin. Güvenlik nedeniyle pedal setini asla çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek kullanmayın. THRUSTMASTER® PEDAL SETİNİN AYAKKABISIZ KULLANILMASINDAN KAYNAKLANAN YARALANMALARDA HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ. Uyarı - Force Feedback ve tekrarlanan hareketlerden dolayı yaralanma Force Feedback direksiyonla oynamak kas veya eklem ağrısına neden olabilir.
Seite 247
DAİMA ASLA ASLA Uyarı – Oynarken pedal seti sıkıştırma tehlikesi * Pedal setini çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun. * Oyun oynarken parmaklarınızı asla pedalların yanlarına veya yakın yerlere koymayın. * Oyun oynarken parmaklarınızı asla pedalların arka tabanı üzerine veya yakın yerlere koymayın. * Oyun oynarken parmaklarınızı...
Seite 248
YARIŞ DİREKSİYONUNUN MONTE EDİLMESİ Yarış direksiyonunun bir sehpa veya masaya monte edilmesi Direksiyonun alt tarafını bağlayarak başlayın: - güç adaptörünü (20); - hızlı ayırma USB-C kablosunu (17a) USB-C konektörüne (21); - T2PM pedal setini (23). Farklı kablo yollarını takip ettiğinizden emin olun ve kabloları cırt cırt kablo tutucuyu (19) kullanarak tutturun.
MONTE ETME / YÖN SÖKME Sıkmak için: Vidayı saatin aksi yönünde çevirin Gevşetmek için: Vidayı saat yönünde çevirin 8/24...
Seite 250
KURULUM OTOMATİK YARIŞ DİREKSİYONU VE PEDAL SETİ KALİBRASYONU Yarış direksiyonunu elektrik prizine ve yarış direksiyonunun USB konektörünü Xbox konsoluna veya PC’ye bağladığınızda yarış direksiyonu kendini otomatik olarak kalibre eder. Bu aşamada yarış direksiyonu, 900 derecelik bir açıyı kaplayıp merkezde durmadan önce sola ve sağa doğru hızlı...
Seite 251
XBOX KONSOLLARINDA KURULUM 1. T2PM pedal setini tabanın RJ12 konektörüne (23) bağlayın. 2. Güç kablosunu ve güç adaptörünü elektrik prizine takın. 3. USB-C kablosunu (17) tabanın USB-C portuna (21) bağlayın. 4. USB-C/USB-A kablosunu (16) USB-C kablosuna (17) ve Xbox konsolundaki bir USB-A portuna bağlayın.
Seite 252
çalışır. Bazı oyunlarda çalışmazlarsa El freni fonksiyonunu diğer eylem düğmelerinden birine atamak mümkündür. - T128 yarış direksiyonu ile uyumlu Xbox Series X|S ve Xbox One oyunlarının listesi için bkz.: https://support.thrustmaster.com (Racing Wheels (Yarış Direksiyonları) / T128 / Games settings (Oyun ayarları) kısmında).
Seite 253
PC'DE KURULUM 1. PC içi sürücüleri ve Force Feedback yazılımını indirmek için https://support.thrustmaster.com adresini ziyaret edin. Racing Wheels (Yarış Direksiyonları) / T128 / Drivers’a (Sürücüler) tıklayın. 2. T2PM pedal setini tabanın RJ12 konektörüne (23) bağlayın. 3. Güç kablosunu ve güç adaptörünü elektrik prizine takın.
Seite 254
- Yarış direksiyonunuzun donanım yazılımı sürümü T128 kontrol paneli sekmelerinin sağ üst kısmında gösterilir. - 4 motor devri göstergesi devir LED'leri (7) Thrustmaster SDK ile uyumlu PC oyunlarında çalışır. Uyumlu oyunların listesi için bkz.: https://support.thrustmaster.com (Racing Wheels (Yarış Direksiyonları) / T128 / Games settings (Oyun ayarları) kısmında). Bu liste düzenli olarak güncellenir.
Seite 255
PEDAL SETİ MODU (Yarış direksiyonu her yeniden başlatıldığında görüntülenir) Yarış direksiyonu her yeniden başlatıldığında (ve otomatik kalibrasyondan sonra) 4 devir LED’i (7), pedal setinizin ayarlı olduğu modu (pozisyon ve tip) gösterir. Pozisyon: • NORMAL: varsayılan pozisyon; • veya DEĞİŞTİRİLMİŞ: bu pozisyonda gaz ve debriyaj pedalları değiştirilir — bu pozisyon sadece 3 pedallı...
Seite 256
VARSAYILAN MODDA PEDAL SETİNİ YENİDEN AYARLAMA (Pedal setiniz düzgün çalışmıyorsa yapılmalıdır) İşlem: - AYARLAR düğmesine (6) 8 kez HIZLI HIZLI basın. 4 DEVİR LED’i (7) aynı anda 5 kez yanıp sönerek varsayılan modda yeniden ayarlamayı gösterir. 15/24...
Seite 257
PEDALLARIN POZİSYONUNU DEĞİŞTİRME (3 pedallı pedal seti kullanıyorsanız) T128 yarış direksiyonu normalde 2 pedallı T2PM pedal seti ile birlikte gelir. Bu yarış direksiyonu, Thrustmaster T3PA, T3PM ve T-LCM 3 pedallı pedal setleri (ayrı olarak satılır) ile de uyumludur. 3 pedallı pedal seti kullanıyorsanız gaz ve debriyaj pedallarını elektronik olarak değiştirmek mümkündür.
Seite 258
PEDAL SETİNİ T2PM-T3PA-T3PM TİPİNDEN T-LCM TİPİNE MANÜEL OLARAK DEĞİŞTİRME (ve tersi yönde) Varsayılan olarak pedal seti modu, T2PM-T3PA-T3PM tipidir. Bu mod yarış direksiyonu tabanının dahili belleğine kayıtlıdır ve RJ12 portuna bir T-LCM pedal seti bağlamanız veya modu manüel olarak değiştirmeniz dışında her zaman devrede kalır. İşlem: - AYARLAR düğmesine (6) ve sol vites kulakçığına (–) aynı...
Seite 259
(sadece dönüş açısının otomatik olarak ayarlanmadığı oyunlarda mümkündür) T128 yarış direksiyonu 270° ile 900° arasında ayarlanabilen bir dönüş açısına sahiptir. Pek çok oyunda yarış direksiyonunun dönüş açısı otomatiktir ve kullanılan arabaya göre kendi kendine ayarlanır. Bu oyunlarda bu fonksiyon kullanıcı tarafından değil oyun tarafından yönetildiğinden dönüş...
Seite 260
AYARLAR (6) DÜĞMESİ İLE İLGİLİ DİĞER FONKSİYONLAR Lütfen https://support.thrustmaster.com adresini ziyaret edin. Racing Wheels (Yarış Direksiyonları) / T128 ve ardından Manual (Kılavuz) veya FAQ (SSS) öğesine tıklayın. YARIŞ DİREKSİYONUNUN DONANIM YAZILIMINI GÜNCELLEME Lütfen https://support.thrustmaster.com adresini ziyaret edin. Racing Wheels (Yarış Direksiyonları) / T128 / Firmware (Donanım Yazılımı) öğesine tıklayın ve talimatları...
Seite 261
üzere güvenli bir yerde saklayın. Güvenlik nedeniyle pedal setini asla çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek kullanmayın. THRUSTMASTER® PEDAL SETİNİN AYAKKABISIZ KULLANILMASINDAN KAYNAKLANAN YARALANMALARDA HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ. Uyarı – Oynarken pedal seti sıkıştırma tehlikesi * Pedal setini çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun.
Seite 262
PEDAL SETİNİ BİR DESTEK VEYA KOKPİTE MONTE ETME Pedal seti, farklı bir çok desteğe (ayrı olarak satılır) pedal setinin her iki tarafında bulunan iki delik (24) kullanılarak monte edilebilir. Yarış direksiyonu ve/veya pedal seti düzgün çalışmıyorsa veya düzgün kalibre edilmemiş gibi gözüküyorsa: Konsolunuzu veya PC’nizi kapatın ve yarış...
Seite 263
ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
Teknik Destek Servisinin müşteri tarafından yapılmasını isteyebileceği tüm onarım prosedürleri hariç – örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı). İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır. Sorumluluk Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A.
DLA XBOX ONE, XBOX SERIES X|S I PC Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić prawidłowe działanie kierownicy T128 z grami na Xbox One, Xbox Series X|S i PC, może być wymagana instalacja automatycznych aktualizacji gry (możliwa, gdy konsola lub komputer PC są połączone z Internetem).
Seite 267
ELEMENTY 1 Podstawa T128 10 Dioda zasilania (biała) 2 2 magnetyczne łopatki zmiany biegów (– i +) 11 Przycisk Xbox 3 2 przyciski hamulca ręcznego 12 Przycisk MENU na konsolach Xbox 4 Przyciski kierunkowe 13 Element montażowy 5 Przyciski LSB i RSB (lewego i prawego drążka) 14 Metalowa śruba mocująca...
Seite 268
18 Duży gwintowany otwór (na element 22 Złącze mini-DIN na skrzynię biegów, montażowy i śrubę mocującą) hamulec ręczny koncentrator 19 Uchwyt kablowy z rzepem połączeniowy Thrustmaster (do nabycia 20 Złącze zasilacza osobno) 21 Złącze USB-C kierownicy 23 Złącze RJ12 na zestaw pedałów 3/24...
Seite 269
OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj się z tą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ostrzeżenie — ryzyko porażenia prądem elektrycznym * Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na działanie kurzu ani światła słonecznego. * Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
Seite 270
* Nie dopuszczaj do gromadzenia się kurzu w odpowietrznikach. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno używać zestawu pedałów w bosych stopach ani w samych skarpetach. FIRMA THRUSTMASTER NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE ® OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA.
Seite 271
ZAWSZE NIGDY NIGDY Ostrzeżenie — ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały podczas gry * Trzymaj zestaw pedałów z dala od dzieci. * Podczas gry nigdy nie kładź palców na bokach pedałów ani nie zbliżaj ich do tego miejsca. * Podczas gry nigdy nie kładź palców na tylnej powierzchni podstawy pedałów ani nie zbliżaj ich do tego miejsca.
Seite 272
MOCOWANIE KIEROWNICY Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka Najpierw pod kierownicą podłącz: - zasilacz (20); - szybkorozłączny kabel USB-C (17a) do złącza USB-C (21); - zestaw pedałów T2PM (23). Poprowadź poszczególne kable po właściwych ścieżkach i zamocuj je przy użyciu uchwytu kablowego z rzepem (19).
Seite 273
MOCOWANIE/ KIERUNEK ZDEJMOWANIE Dokręcanie: Obróć śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Odkręcanie: Obróć śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara 8/24...
Seite 274
INSTALACJA AUTOMATYCZNA KALIBRACJA KIEROWNICY I ZESTAWU PEDAŁÓW Kierownica kalibruje się automatycznie po jej podłączeniu do gniazda elektrycznego oraz podłączeniu złącza USB kierownicy do konsoli Xbox lub do komputera. Podczas tej operacji kierownica obraca się szybko w lewo i w prawo (łącznie o 900 stopni), a następnie zatrzymuje w położeniu środkowym.
Seite 275
INSTALACJA NA KONSOLACH XBOX 1. Podłącz zestaw pedałów T2PM do złącza RJ12 (23) w podstawie. 2. Podłącz kabel zasilania i zasilacz do gniazda elektrycznego. 3. Podłącz kabel USB-C (17) do portu USB-C (21) w podstawie. 4. Podłącz kabel USB-C/USB-A (16) do kabla USB-C (17) i do portu USB-A w konsoli Xbox. Po włączeniu zasilania konsoli nastąpi automatyczna kalibracja kierownicy i dioda zasilania (10) zacznie świecić.
Seite 276
– Lista gier na Xbox Series X|S i Xbox One zgodnych z kierownicą T128 jest dostępna tutaj: https://support.thrustmaster.com (w sekcji Racing Wheels (Kierownice wyścigowe) / T128 / Games settings (Ustawienia gier)).
Seite 277
5. Podłącz kabel USB-C/USB-A (16) do kabla USB-C (17) i do portu USB-A w komputerze. Kierownica skalibruje się automatycznie i dioda zasilania (10) zacznie świecić. 6. Wybierz Start / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panel sterowania, aby otworzyć okno Kontrolery gier. W oknie Kontrolery gier zostanie wyświetlona nazwa kierownicy Thrustmaster Advanced Mode Racer ze stanem OK.
Seite 278
BEZ FUNKCJI PRZYCISKI KIERUNKOWE Uwagi dotyczące komputera PC: – W panelu sterowania i grach kierownica jest rozpoznawana pod nazwą Thrustmaster Advanced Mode Racer. – Pamiętaj, aby przed uruchomieniem gry zawsze całkowicie zamknąć okno Kontrolery gier przez kliknięcie OK. – Ustawienia i korekty wprowadzone w oknie Kontrolery gier są zapisywane tylko na komputerze PC (a więc nie wywołują...
Seite 279
TRYB ZESTAWU PEDAŁÓW (wyświetlany po każdym ponownym uruchomieniu kierownicy) Po każdym ponownym uruchomieniu kierownicy (i po jej automatycznej kalibracji) 4 diody obrotomierza (7) wskazują tryb konfiguracji (czyli położenie i typ) zestawu pedałów. Położenie: • NORMALNE: położenie domyślne; • lub ODWRÓCONE: w tym położeniu — dostępnym wyłącznie w przypadku zestawu 3-pedałowego — pedały przyspieszenia i sprzęgła są...
Seite 280
PONOWNA KONFIGURACJA ZESTAWU PEDAŁÓW W TRYBIE DOMYŚLNYM (do wykonania tylko wtedy, gdy zestaw pedałów nie działa prawidłowo) Procedura: – Naciśnij przycisk USTAWIENIA (6) SZYBKO 8 razy. 4 diody obrotomierza (7) zamigają jednocześnie 5 razy, wskazując ponowne skonfigurowanie w trybie domyślnym. 15/24...
Seite 281
ODWRACANIE POŁOŻENIA PEDAŁÓW (w przypadku korzystania z 3-pedałowego zestawu pedałów) Kierownica T128 jest standardowo dostarczana z 2-pedałowym zestawem pedałów T2PM. Jest też zgodna z 3-pedałowymi zestawami pedałów Thrustmaster T3PA, T3PM i T-LCM (do nabycia osobno). W przypadku korzystania z 3-pedałowego zestawu pedałów można elektronicznie odwrócić położenie pedałów przyspieszenia i sprzęgła.
Seite 282
RĘCZNE PRZEŁĄCZANIE TYPU ZESTAWU PEDAŁÓW Z T2PM-T3PA-T3PM NA T-LCM (i na odwrót) W domyślnym trybie zestawu pedałów typ zestawu to T2PM-T3PA-T3PM. Ten tryb jest zapisany w pamięci wewnętrznej podstawy kierownicy i zawsze jest aktywny — z wyjątkiem sytuacji, gdy użytkownik podłączy zestaw pedałów T-LCM do portu RJ12 lub przełączy tryb ręcznie.
Seite 283
(możliwa tylko w grach, w których kąt obrotu nie jest ustawiany automatycznie) Kierownica T128 umożliwia regulowanie kąta obrotu w zakresie od 270° do 900°. W wielu grach kąt obrotu kierownicy jest ustawiany automatycznie w zależności od używanego samochodu. W takich grach nie ma możliwości ręcznej zmiany kąta obrotu, ponieważ funkcja ta jest kontrolowana przez grę, a nie przez użytkownika.
Seite 284
INNE FUNKCJE ZWIĄZANE Z PRZYCISKIEM USTAWIEŃ (6) Wejdź na stronę https://support.thrustmaster.com. Kliknij Racing Wheels (Kierownice wyścigowe) / T128, a następnie Manual (Instrukcja) lub FAQ (Często zadawane pytania). AKTUALIZOWANIE OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO KIEROWNICY Wejdź na stronę https://support.thrustmaster.com. Kliknij Racing Wheels (Kierownice wyścigowe) / T128 / Firmware (Oprogramowanie sprzętowe) i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Seite 285
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj się z tą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno używać zestawu pedałów w bosych stopach ani w samych skarpetach. FIRMA THRUSTMASTER NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE ® OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA.
Seite 286
MOCOWANIE ZESTAWU PEDAŁÓW DO PODPORY LUB KOKPITU Zestaw pedałów można przymocować do jednej z wielu podpór (do nabycia osobno), korzystając z dwóch otworów (24) znajdujących się po obu stronach zestawu. Jeśli kierownica i zestaw pedałów nie działają prawidłowo lub wydają się niewłaściwie skalibrowane: Wyłącz konsolę...
Seite 287
Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster).
żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę...
Seite 290
XBOX SERIES X|S – XBOX ONE – PC ユーザーズマニュアル 警告: お使いの T128 ステアリングコントローラーが Xbox One、Xbox Series X|S、およ び PC ゲームで常に正しく機能するためには、ゲームの自動アップデートをイン (お使いのゲーム機本体または PC ストールしなければならない場合があります がインターネットに接続されている場合に利用可能)。 1/24...
Seite 314
适用于 XBOX ONE、XBOX SERIES X|S 和 PC 用户手册 警告: 为确保您的 T128 方向盘能够正确地操控 Xbox One、Xbox Series X|S 和 PC 游 戏,您可能需要安装游戏的自动更新 (当您的游戏主机或 连接到互联网时可用)。 1/22...
Seite 324
T128 / Games settings(游戏设置)部分)。此列表将定期更新。 - 在 Xbox 上,方向盘上的 LSB 和 RSB 按钮 (5) 仅可在某些未来发布的游戏中正常工 作。我们会定期更新兼容此功能的游戏列表。 - 在 Xbox 上,两个手刹按钮 (3) 绑定在一起,并模拟单个手刹的连接。这两个按钮仅可 在特定游戏中正常工作。如果这两个按钮在某些游戏中无法正常工作,则可将手刹 功能分配给其他操作按钮中的某个按钮。 - 兼容 T128 的 Xbox Series X|S 和 Xbox One 游戏的列表详见:http://support.thrustmaster.cn (位于 Racing Wheels(方向盘)/ T128 / Games settings(游戏设置)部分)。此列表 将定期更新。 11/22...
Seite 325
安装到 PC 上 1. 访问 http://support.thrustmaster.cn 以下载适用于 PC 的驱动程序和 Force Feedback 软 件。点击 Racing Wheels(方向盘)/ T128 / Drivers(驱动程序)。 2. 将 T2PM 踏板组连接到底座的 RJ12 接口 (23)。 3. 将电源线和电源转接头插入电气插座中。 4. 将 USB-C 电缆 (17) 连接到底座的 USB-C 端口 (21)。 5. 将 USB-C/USB-A 电缆 (16) 连接到 USB-C 电缆 (17) 及 PC 上的 USB-A 端口。...
Seite 326
- 在控制面板和游戏中,方向盘将以 Thrustmaster Advanced Mode Racer 的名称显示。 - 在启动游戏之前,请务必通过点击确定,完全关闭游戏控制器窗口。 - 在游戏控制器窗口中所做的设置和调整仅保存在 PC 上(因此,对 Xbox Series X|S / Xbox One 没有任何影响)。 - 方向盘的固件版本显示在 T128 控制面板选项卡的右上角。 - 4 个引擎速度显示 LED 转速指示灯 (7) 可在兼容 Thrustmaster SDK 的 PC 游戏中正常工 作。兼容游戏的列表详见:http://support.thrustmaster.cn(位于 Racing Wheels(方向 盘)/ T128 / Games settings(游戏设置)部分)。此列表将定期更新。 13/22...
Seite 336
適用於 XBOX ONE、XBOX SERIES X|S 和 PC 使用者手冊 為確保您的 T128 方向盤能夠正確地操縱 Xbox One、Xbox Series X|S 和 PC 警告: 遊戲,您可能需要安裝遊戲的自動更新 (當您的遊戲主機或 連線到網際網路時可執行更新)。 1/22...
Seite 346
方向鍵按鈕 顯示 XBOX 功能 針對 Xbox 的注意事項: - 4 個引擎速度顯示 LED 轉速指示燈 (7) 可在相容於 Thrustmaster SDK 的遊戲中正常工 作。相容遊戲的列表詳見:https://support.thrustmaster.com(位於 Racing Wheels(方 向盤)/ T128 / Games settings(遊戲設定)部分)。此列表將定期更新。 - 在 Xbox 上,方向盤上的 LSB 和 RSB 按鈕 (5) 僅可在某些未來發佈的遊戲中正常工 作。我們會定期更新支援此功能的遊戲列表。 - 在 Xbox 上,兩個手煞按鈕 (3) 綁定在一起,並模擬單個手煞的連接。這兩個按鈕僅可...
Seite 347
安裝到 PC 上 1. 存取 https://support.thrustmaster.com 以下載適用於 PC 的驅動程式和 Force Feedback 軟體。按一下 Racing Wheels(方向盤)/ T128 / Drivers(驅動程式)。 2. 將 T2PM 踏板組連接到底座的 RJ12 接頭 (23)。 3. 將電源線和電源轉接頭插入電氣插座中。 4. 將 USB-C 連接線 (17) 連接到底座的 USB-C 埠 (21)。 5. 將 USB-C/USB-A 連接線 (16) 的兩端分別連接到 USB-C 連接線 (17) 和 PC 的 USB-A 埠。...
Seite 348
- 在控制台和遊戲中,方向盤將以 Thrustmaster Advanced Mode Racer 的名稱顯示。 - 在啟動遊戲之前,請務必透過按一下確定,完全關閉遊戲控制器視窗。 - 在遊戲控制器視窗中所做的設定和調整僅儲存在 PC 上(因此,對 Xbox Series X|S / Xbox One 沒有任何影響)。 - 方向盤的韌體版本顯示在 T128 控制台索引標籤的右上角。 - 4 個引擎速度顯示 LED 轉速指示燈 (7) 可在相容於 Thrustmaster SDK 的 PC 遊戲中正常 工作。相容遊戲的列表詳見:https://support.thrustmaster.com(位於 Racing Wheels (方向盤)/ T128 / Games settings(遊戲設定)部分)。此列表將定期更新。 13/22...
Seite 358
XBOX ONE, XBOX SERIES X|S 및 PC 용 사용설명서 경고: T128 레이싱 핸들이 Xbox One, Xbox Series X|S 및 PC 게임에서 올바르게 작동하도록 하려면 게임 자동 업데이트 설치가 필요할 수 있습니다 (콘솔 또는 PC 가 인터넷에 연결되면 자동 업데이트 기능을 사용할 수...
Seite 359
기술적 특징 1 T128 베이스 10 전원 LED (흰색) 2 마그네틱 패들 시프터(- 및 +) 2 개 11 Xbox 버튼 3 핸드블이크 버튼 2 개 12 Xbox 콘솔의 MENU(메뉴) 버튼 4 방향 버튼 13 부착 시스템 5 LSB 및 RSB 버튼...
Seite 360
18 대형 나사 구멍(부착 시스템 및 나사 21 레이싱 핸들의 USB-C 커넥터 조임에 사용) 22 Thrustmaster 시프터, (별도 19 벨크로 케이블 홀더 핸드브레이크 또는 허브 판매) 20 전원 어댑터 커넥터 를 위한 미니 DIN 커넥터 23 페달 세트용 RJ12 커넥터...
Seite 361
경고 이 제품을 사용하기 전에, 이 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관하시기 바랍니다. 경고 - 감전 * 본 제품은 건조한 곳에 보관해야 하며, 먼지나 태양광선에 노출시키지 마십시오. * 커넥터 및 케이블을 비틀거나 잡아 당기지 마십시오. * 본 제품이나 제품의 커넥터에 액체를 흘리지 마십시오. * 제품을...
Seite 362
* 공기 환기구에 먼지가 쌓이지 않게 하십시오. 안전한 사용을 위해 맨발 또는 양말만 신은 상태로 페달 세트를 사용하지 마십시오. ® THRUSTMASTER 는 신발 없이 페달 세트를 조작함으로써 발생하는 부상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 경고 – 포스 피드백(충격 또는 진동 체감) 및 반복적인 움직임으로 인한...
Seite 363
14세 이상의 사용자만사용할 수 있는 제품 항상 준수 절대 금지 절대 금지 경고 – 게임 중 페달 세트에 끼일 위험 * 페달 세트에 어린이가 접근하지 못하게 하십시오. * 게임 중에 절대로 페달 위 또는 옆면 근처에 손가락을 놓지 마십시오. * 게임 중에 절대로 페달의 뒷면 베이스 위 또는 근처에 손가락을 놓지 마십시오. * 게임...
Seite 364
레이싱 핸들 부착하기 테이블이나 책상에 레이싱 핸들 부착하기 핸들 밑면에 연결하여 시작합니다. - 전원 어댑터 (20) - 빠른 릴리스 USB-C 케이블 (17a) (21) USB-C 커넥터 - T2PM 페달 세트 (23) (19) 다른 케이블의 경로를 따르고 벨크로 케이블 홀더 를 사용하여 케이블을 연결하십시오.
Seite 365
부착/제거 방향 조이기: 나사를 돌립니다 반시계 방향 풀기: 나사를 돌립니다 시계방향 8/22...
Seite 366
설치 레이싱 핸들 및 페달 세트 자동 보정 레이싱 핸들의 플러그를 콘센트에 꽂고 레이싱 핸들의 USB 커넥터를 Xbox 콘솔 또는 PC 에 연결하면 핸들은 자동으로 자가 교정합니다. 이 과정에서 레이싱 핸들은 왼쪽에서 오른쪽으로 신속하게 회전하여 900 도 각도를 커버한 후 중앙에서 멈춥니다. 경고: 자가보정...
Seite 367
XBOX 콘솔에 설치 (23) 1. T2PM 페달 세트를 베이스의 RJ12 커넥터 를 연결하십시오. 2. 전원 케이블 및 전원 어댑터를 콘센트에 연결하십시오. (17) (21) 3. USB-C 케이블 을 베이스의 USB-C 포트 에 연결하십시오. (16) (17) 4. USB-C/USB-A 케이블 을 USB-C 케이블 과...
Seite 368
작동합니다. 일부 게임에서 작동하지 않으면 핸드브레이크 기능을 다른 작동 버튼 중 하나에 할당할 수도 있습니다. - T128 레이싱 핸들과 호환 가능한 Xbox Series X|S 및 Xbox One 게임 목록은 여기에서 확인할 수 있습니다. https://support.thrustmaster.com (스티어링 핸들/ T128 /게임 설정 섹션). 이 목록은 정기적으로 업데이트됩니다.
Seite 369
레이싱 핸들이 자동으로 자가 교정하고 전원 LED 가 켜집니다. 6. Start(시작) / Thrustmaster / FFB Racing Wheel(FFB 레이싱 핸들) / Control Panel(제어판)을 선택하여 Game Controllers(게임 컨트롤러) 창을 여십시오. 게임 컨트롤러 창에 레이싱 핸들 이름인 Thrustmaster Advanced Mode Racer 가 OK 상태와...
Seite 370
- Game Controllers(게임 컨트롤러) 창에서 이루어진 설정과 조정은 PC 에만 저장됩니다(그러므로 Xbox Series X|S / Xbox One 에 어떠한 영향도 주지 않습니다). - 레이싱 핸들의 펌웨어 버전은 T128 제어판 탭의 오른쪽 상단 모서리에 표시됩니다. - 4 개의 엔진 속도 디스플레이 RPM LED 는...
Seite 371
페달 세트 모드 (레이싱 핸들이 재시작할 때마다 표시됨) 레이싱 핸들이 재시작할 때마다(자가 교정 후) 4 개의 RPM LED 는 페달 세트가 구성된 모드(위치 및 유형)를 표시합니다. 위치: • 정상: 기본 위치. • 또는 반전: 이 위치에서 엑셀 페달 및 클러치 페달이 반전됩니다. 이 위치는 3 단 페달...
Seite 372
기본 모드에서 페달 세트 재구성 (페달 세트가 제대로 작동하지 않는 경우 수행됨) 절차: - SETTINGS(설정) 버튼 을 빠르게 8 번 누릅니다. 4개의 RPM LED 가 동시에 5번 점멸하여 기본 모드에서 재구성을 나타냅니다. 15/22...
Seite 373
페달 위치 반전 (3단 페달 세트를 사용하는 경우) T128 레이싱 핸들은 기본적으로 2 단 T2PM 페달 세트와 함께 제공됩니다. 이 레이싱 핸들은 T3PA, T3PM 및 T-LCM 3 단 페달 세트(별도 판매)와도 호환 가능합니다. 3 단 페달 세트를 사용하는 경우 엑셀 페달 및 클러치 페달을 전자적으로 반전시킬...
Seite 374
페달 세트를T2PM-T3PA-T3PM 유형에서 T-LCM 유형으로 수동으로 토글링 (및 그 반대) 기본으로 페달 세트의 모드는 T2PM-T3PA-T3PM 유형입니다. 이 모드는 레이싱 핸들 베이스의 내부 메모리에 저장되며 T-LCM 페달 세트를 RJ12 포트에 연결한 경우 또는 수동으로 모드를 토글링한 경우를 제외하고는 항상 활성화 상태를 유지합니다. 절차: - SETTINGS(설정) 버튼...
Seite 375
레이싱 핸들을 통해 회전각 수동 변경 (회전각이 자동으로 조정되지 않는 게임에서만 가능) T128 레이싱 핸들은 270° ~ 900° 사이에서 회전각을 조절할 수 있습니다. 많은 게임에서 레이싱 핸들의 회전각은 자동이며 사용되는 자동차에 따라 자동으로 조정됩니다. 이러한 게임에서 이 회전각은 사용자가 아닌 게임이 관리하기 때문에...
Seite 376
설정 버튼과 관련된 다른 기능 https://support.thrustmaster.com 을 확인해 주십시오. 스티어링 핸들 / T128 을 클릭한 후 매뉴얼 또는 FAQ 를 선택합니다. 레이싱 핸들 펌웨어 업데이트 https://support.thrustmaster.com 사이트를 방문하십시오. 스티어링 핸들 / T128 / 펌웨어를 클릭한 후 지침을 따르십시오. 다양한 팁과 FAQs https://support.thrustmaster.com 사이트를...
Seite 377
보관하시기 바랍니다. 안전한 사용을 위해 맨발 또는 양말만 신은 상태로 페달 세트를 사용하지 마십시오. ® THRUSTMASTER 는 신발 없이 페달 세트를 조작함으로써 발생하는 부상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 경고 – 게임 중 페달 세트에 끼일 위험 * 페달 세트에 어린이가 접근하지 못하게 하십시오.
Seite 378
지지대 또는 콕핏에 페달 세트 부착하기 (24) 페달 세트 양쪽에 있는 두 개의 구멍 을 사용하여 페달 세트를 다양한 지지대(별도 판매)에 부착할 수 있습니다. 레이싱 핸들 및/또는 페달 세트가 올바로 작동하지 않거나 보정이 잘못된 것으로 생각되는 경우: 콘솔 또는 PC 의 전원을 끈 후, 레이싱 핸들을 완전히 분리하십시오. 그 후, 모든 케이블...
Seite 404
FÖR XBOX ONE, XBOX SERIES X|S OCH PC Bruksanvisning VARNING: För att säkerställa att din T128-racingratt fungerar som den ska i spel till Xbox One, Xbox Series X|S och PC kan du behöva installera spelets automatiska uppdateringar (tillgängliga när din konsol eller PC är ansluten till Internet).
Seite 405
TEKNISKA DELAR 1 T128-bas 10 Strömlampa (vit) 2 Två magnetiska växelpaddlar (– och +) 11 Xbox-knapp 3 Två handbromsknappar 12 Meny-knapp på Xbox-konsoler 4 Riktningsknappar 13 Monteringssystem 5 LSB- och RSB-knappar 14 Fästskruv av metall 6 INSTÄLLNINGS-knapp 15 Strömkabel (EU/US eller UK…) (15a) och 7 Fyra varvtalslampor (visar motorvarvtalet) nätadapter (15b)
Seite 406
18 Stort gängat hål (för monteringssystem och 21 Racingrattens USB-C-kontakt fästskruv) 22 Mini-DIN-kontakt för växelspakar, 19 Kardborreförsedd kabelhållare handbromsar hubbar från 20 Strömadapterkontakt Thrustmaster (säljs separat) 23 RJ12-kontakt för pedalset 3/24...
Seite 407
VARNING Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du använder denna produkt och spara den för framtida bruk. Varning – Elektriska stötar * Förvara produkten på ett torrt ställe och utsätt den inte för damm eller solljus. * Vrid och dra inte i kontakter och kablar. * Spill inte vätskor på...
Seite 408
* Låt inte damm ansamlas i ventilationshålen. Av säkerhetsskäl ska du aldrig använda pedalsetet barfota eller om du bara har sockor på dig. THRUSTMASTER FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR I HÄNDELSE AV SKADOR ORSAKADE PÅ ® GRUND AV ATT PEDALSETET ANVÄNDS UTAN SKOR.
Seite 409
ALLTID ALDRIG ALDRIG Varning – Klämrisk när man spelar med pedalsetet * Förvara pedalsetet utom räckhåll för barn. * Ha aldrig fingrarna på eller i närheten av pedalernas sidor när du eller någon annan spelar. * Ha aldrig fingrarna på eller i närheten av den bakre basen av pedalerna när du eller någon annan spelar.
Seite 410
MONTERA RACINGRATTEN Montera racingratten på ett bord eller skrivbord Börja med att ansluta följande till rattens undersida: - strömadaptern (20); - USB-C-snabbkopplingskabeln (17a) till USB-C-kontakten (21); - T2PM-pedalsetet (23). Se till att följa kabelvägarna för de olika kablarna och fäst kablarna med den kardborreförsedda kabelhållaren (19).
Seite 411
MONTERING / RIKTNING BORTTAGNING För att dra åt: Skruva skruven motsols För att lossa: Skruva skruven medsols 8/24...
Seite 412
INSTALLATION AUTOMATISK KALIBRERING AV RACINGRATTEN OCH PEDALSETET Ratten kalibrerar sig automatiskt när du ansluter racingratten till ett eluttag och kopplar in racingrattens USB-kontakt i Xbox-konsolen eller PC:n. När detta sker snurrar racingratten snabbt åt vänster och höger över en vinkel på 900 grader innan den stannar i mitten.
Seite 413
INSTALLATION PÅ XBOX-KONSOLER 1. Anslut T2PM-pedalsetet till RJ12-kontakten (23) på basen. 2. Anslut strömkabeln och strömadaptern till ett eluttag. 3. Anslut USB-C-kabeln (17) till USB-C-porten (21) på basen. 4. Anslut USB-C/USB-A-kabeln (16) till USB-C-kabeln (17) och till en USB-A-port på Xbox-konsolen. När konsolen är på...
Seite 414
Dessa två knappar fungerar bara i vissa spel. Om de inte fungerar i vissa spel går det att tilldela handbromsfunktionen till någon av de andra actionknapparna. - Listan med spel till Xbox Series X|S och Xbox One som är kompatibla med T128-racingratten finns här: https://support.thrustmaster.com (under Racingrattar / T128 / Inställningar för spel). Denna lista uppdateras regelbundet.
Seite 415
5. Anslut USB-C/USB-A-kabeln (16) till USB-C-kabeln (17) och till en USB-A-port på din PC. Din racingratt kalibrerar sig automatiskt och strömlampan (10) tänds. 6. Välj Start / Thrustmaster / FFB-racingratt / Kontrollpanelen för att öppna fönstret Spelkontroller. Fönstret Spelkontroller visar racingrattens namn, Thrustmaster Advanced Mode Racer, med statusen OK.
KNAPPAR Att ha i åtanke på PC: - På Kontrollpanelen och i spel känns racingratten igen under namnet Thrustmaster Advanced Mode Racer. - Tänk på att alltid stänga fönstret Spelkontroller helt genom att klicka på OK innan du startar ditt spel.
Seite 417
PEDALSETETS LÄGE (Visas varje gång racingratten startar om) Varje gång racingratten startar om (och efter den kalibrerat sig) indikerar de fyra varvtalslamporna (7) i vilket läge (position och typ) pedalsetet är konfigurerat. Position: • NORMAL: standardposition; • eller INVERTERAD: i denna position är gas- och kopplingspedalerna inverterade — denna position är endast möjlig med ett pedalset med tre pedaler.
Seite 418
OMKONFIGURERA PEDALSETET I STANDARDLÄGET (Utför om pedalsetet inte fungerar som det ska) Procedur: - TRYCK SNABBT på INSTÄLLNINGS-knappen (6) åtta gånger. De fyra varvtalslamporna (7) blinkar samtidigt fem gånger för att indikera omkonfigurationen i standardläget. 15/24...
Seite 419
INVERTERA PEDALERNAS POSITION (om du använder ett pedalset med tre pedaler) T128-racingratten är som standard bundlad med T2PM, ett pedalset med två pedaler. Racingratten är dessutom kompatibel med Thrustmasters pedalset T3PA, T3PM och T-LCM, som alla har tre pedaler (säljs separat).
Seite 420
VÄXLA PEDALSETET MANUELLT FRÅN T2PM-T3PA-T3PM-TYP TILL T-LCM-TYP (och vice versa) Pedalsetets standardläge är T2PM-T3PA-T3PM-typ. Detta läge sparas i det interna minnet i racingrattens bas och är alltid aktiverat, förutom om du ansluter ett T-LCM-pedalset till RJ12-porten eller om du växlar läge manuellt. Procedur: - Håll samtidigt in INSTÄLLNINGS-knappen (6) och vänster växelpaddel (–) i fem sekunder.
Seite 421
ÄNDRA RATTUTSLAGET MANUELLT VIA RACINGRATTEN (endast möjligt i spel där rattutslaget inte justeras automatiskt) T128-racingratten har ett rattutslag som är justerbart mellan 270° och 900°. I många spel är racingrattens rattutslag automatiskt och justerar sig efter vilken bil som används. I dessa spel går det inte att ändra rattutslaget manuellt eftersom spelet och inte användaren sköter...
Seite 422
ANDRA FUNKTIONER RELATERADE TILL INSTÄLLNINGSKNAPPEN (6) Gå till https://support.thrustmaster.com. Klicka på Racingrattar / T128 och välj sedan Bruksanvisning eller FAQ. UPPDATERA RACINGRATTENS FIRMWARE Gå till https://support.thrustmaster.com. Klicka på Racingrattar / T128 / Firmware och följ instruktionerna. DIVERSE TIPS, FRÅGOR OCH SVAR Gå...
Seite 423
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du använder denna produkt och spara den för framtida bruk. Av säkerhetsskäl ska du aldrig använda pedalsetet barfota eller om du bara har sockor på dig. THRUSTMASTER FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR I HÄNDELSE AV SKADOR ORSAKADE PÅ ® GRUND AV ATT PEDALSETET ANVÄNDS UTAN SKOR.
Seite 424
MONTERA PEDALSETET PÅ ETT STÖD ELLER EN COCKPIT Pedalsetet kan monteras på en mängd olika stöd (säljs separat) med hjälp av de två hålen (24) på vardera sidan av pedalsetet. Om din racingratt och/eller ditt pedalset inte fungerar som de ska eller verkar vara felkalibrerade: Stäng av din konsol eller PC och koppla ur racingratten helt och hållet.
Seite 425
Thrustmaster-produkten. I andra länder motsvarar garantiperioden tidsgränsen för att vidta åtgärder mot Guillemot om konsumenten anser att Thrustmaster-produkten inte är fri från defekter i material och utförande enligt de lagar som gäller i landet där konsumenten var bosatt vid inköpsdatumet för Thrustmaster-produkten (om ingen sådan åtgärd existerar i det motsvarande landet ska...
Guillemot och dess dotterbolag allt ansvar för eventuella skador som inte är relaterade till material- eller tillverkningsfel när det gäller produkten (inklusive, men inte begränsat till, skador som direkt eller indirekt orsakats av någon programvara eller genom att kombinera Thrustmaster-produkten med någon olämplig del, i synnerhet nätaggregat, laddningsbara batterier, laddare, eller andra delar som Guillemot inte tillhandahåller för denna produkt).
Seite 428
XBOX ONE, XBOX SERIES X|S JA PC Käyttöohje VAROITUS: Jotta T128-rattiohjain toimii oikein Xbox One-, Xbox Series X|S- ja PC-pelien kanssa, joudut ehkä asentamaan pelin automaattiset päivitykset (saatavilla konsolin tai tietokoneen yhdistettyä internetiin). 1/24...
TEKNISET OMINAISUUDET 1 T128-jalusta 10 Virta-LED (valkoinen) 2 Kaksi magneettista vaihdevipua (– ja +) 11 Xbox-painike 3 Kaksi käsijarrupainiketta 12 Valikkopainike Xbox-konsoleille 4 Suuntanäppäimet 13 Kiinnitysjärjestelmä 5 LSB- ja RSB-painikkeet 14 Metallinen kiinnitysruuvi 6 SETTINGS-painike 15 Virtakaapeli (EU/US tai UK...) (15a) ja 7 Neljä...
Seite 430
18 Suuri reikä kierteillä (kiinnitysjärjestelmää ja - 21 Rattiohjaimen USB-C-liitin ruuvia varten) 22 Mini-DIN-liitin Thrustmaster- 19 Kaapelipidike vaihdekepille, -käsijarrulle tai -hubille 20 Virtalähteen liitin (myydään erikseen) 23 RJ12-liitin poljinsetille 3/24...
Seite 431
VAROITUS Lue tämä käyttöohje huolella ja talleta se myöhempää käyttöä varten, ennen kuin käytät tuotetta. Varoitus – sähköiskun vaara * Pidä tuote kuivassa paikassa, älä altista sitä pölylle tai auringonvalolle. * Älä väännä tai vedä liittimiä tai kaapeleita. * Älä kaada nestettä tuotteen tai sen liitinten päälle. * Älä...
Seite 432
* Älä peitä jalustaa. * Älä anna pölyn kertyä tuuletusaukkoihin. Älä turvallisuussyistä johtuen käytä poljinsettiä ikinä paljain jaloin tai pelkät sukat jalassa. THRUSTMASTER KIELTÄÄ KAIKEN VASTUUN, MIKÄLI LOUKKAANTUMINEN JOHTUU ® POLJINSETIN KÄYTÖSTÄ ILMAN KENKIÄ. Varoitus – ohjauspalautteen ja toistuvan liikkeen aiheuttamat vammat Rattiohjaimen ohjauspalautteen käyttäminen voi johtaa lihas- tai nivelkipuihin.
Seite 433
AINA EI IKINÄ EI IKINÄ Varoitus – poljinsetin puristusvaara pelattaessa * Pidä poljinsetti lasten ulottumattomissa. * Älä koskaan aseta pelin aikana sormiasi polkimien sivustan päälle tai lähelle. * Älä koskaan aseta pelin aikana sormiasi polkimien jalustan takaosan päälle tai lähelle. * Älä...
Seite 434
RATTIOHJAIMEN KIINNITYS Rattiohjaimen kiinnitys pöytään Aloita kiinnittämällä ratin alaosaan: - virtalähde (20); - pikairrotettava USB-C-kaapeli (17a) USB-C-liittimeen (21); - T2PM-poljinsetti (23). Muista seurata eri kaapeleiden kulkureittejä ja kiinnitä kaapelit kaapelipidikkeeseen (19). 1. Aseta rattiohjain pöydälle tai mille tahansa horisontaaliselle, tasaiselle ja vakaalle pinnalle. 2.
Seite 436
ASENNUS RATTIOHJAIMEN JA POLJINSETIN AUTOMAATTINEN KALIBROINTI Ratti kalibroi itsensä automaattisesti, kun rattiohjain kiinnitetään sähköpistokkeeseen ja rattiohjaimen USB-liitin yhdistetään Xbox-konsoliin tai PC-tietokoneeseen. Toimenpiteen aikana rattiohjain kääntyy nopeasti vasemmalle ja oikealle, kattaen 900 asteen kulman, ennen kuin se pysähtyy keskelle. VAROITUS: Älä koskaan koske rattiohjaimeen sen kalibroidessa itseään! (Se voi johtaa virheelliseen kalibrointiin ja/tai vammoihin.) Älä...
Seite 437
ASENNUS XBOX-KONSOLILLE 1. Yhdistä T2PM-poljinsetti jalustan RJ12-liittimeen (23). 2. Yhdistä virtakaapeli ja virtalähde sähköpistokkeeseen. 3. Yhdistä USB-C-kaapeli (17) jalustan USB-C-porttiin (21). 4. Yhdistä USB-C/USB-A-kaapeli (16) USB-C-kaapeliin (17) ja Xbox-konsolin USB-A-porttiin. Kun konsolin virta on päällä, rattiohjain kalibroi itsensä automaattisesti ja virta-LED (10) syttyy. Olet nyt pelivalmis! 10/24...
Seite 438
Jos ne eivät toimi joissain peleissä, käsijarrun voi määrittää jollekin toiselle toimintopainikkeelle. - Lista T128-rattiohjaimen kanssa yhteensopivista Xbox Series X|S- ja Xbox One -peleistä löytyy täältä: https://support.thrustmaster.com (osiosta Racing Wheels / T128 / Games Settings). Listaa päivitetään säännöllisesti.
Seite 439
5. Yhdistä USB-C/USB-A-kaapeli (16) USB-C-kaapeliin (17) ja PC:n USB-A-porttiin. Rattiohjain kalibroi itsensä automaattisesti ja virta-LED (10) syttyy. 6. Valitse Aloita / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel (Ohjauspaneeli) avataksesi Game Controllers (Peliohjaimet) -ikkunan. Game Controllers -ikkunassa näkyy rattiohjaimen nimi, Thrustmaster Advanced Mode Racer, ja sen tila on OK.
Seite 440
EI KÄYTÖSSÄ SUUNTA- NÄPPÄIMET Huomiot PC:lle - Rattiohjain tunnistetaan ohjauspaneelissa ja peleissä Thrustmaster Advanced Mode Racer - nimellä. - Muista aina sulkea Game Controllers -ikkuna kokonaan napsauttamalla OK ennen pelin käynnistämistä. - Game Controllers -ikkunassa tehdyt asetukset ja säädöt tallennetaan vain tietokoneellesi (ne eivät ole siten voimassa Xbox Series X|S:llä...
Seite 441
POLJINSETIN TILA (Esitetään aina rattiohjaimen käynnistyessä uudelleen) Joka kerta, kun rattiohjain käynnistyy uudelleen (ja se on kalibroinut itsensä), neljä RPM-LEDIÄ (7) ilmoittavat poljinsetille määritetyn tilan (asennon ja tyypin). Asento: • NORMAALI: oletusasento; • tai KÄÄNTEINEN: tässä asennossa kaasu- ja kytkinpolkimet ovat käänteiset – asento on käytettävissä...
Seite 442
POLJINSETIN UUDELLEENMÄÄRITTÄMINEN OLETUSTILASSA (Suoritetaan, kun poljinsetti ei toimi oikein) Toimenpide: - Paina SETTINGS-painiketta (6) NOPEASTI 8 kertaa. Neljä RPM-LEDIÄ (7) vilkkuvat samanaikaisesti viisi kertaa ilmoittaakseen uudelleenmäärityksestä oletustilassa. 15/24...
Seite 443
KÄÄNTEISET POLKIMET (Jos käytössä on kolmen polkimen setti) T128-rattiohjaimen mukana tulee oletusarvoisesti kahden polkimen T2PM-poljinsetti. Tämä rattiohjain on myös yhteensopiva Thrustmasterin kolmen polkimen T3PA-, T3PM- ja T-LCM-poljinsettien kanssa (myydään erikseen). Jos sinulla on käytössä kolmen polkimen setti, voit sähköisesti vaihtaa kaasu- ja kytkinpoljinten paikkoja.
Seite 444
POLJINSETIN MANUAALINEN VAIHTO T2PM-T3PA-T3PM-TYYPISTÄ T-LCM- TYYPPIIN (ja takaisin) Poljinsetin tyyppi on oletusarvoisesti T2PM-T3PA-T3PM. Tämä tyyppi on tallennettu rattiohjaimen jalustan sisäiseen muistiin ja pysyy aktiivisena, ellet yhdistä T- LCM-poljinsettiä RJ12-porttiin tai vaihda tyyppiä manuaalisesti. Toimenpide: - Pidä yhtä aikaa sekä SETTINGS-painiketta (6) että vasenta vaihdevipua (–) painettuna 5 sekunnin ajan.
Seite 445
RATTIOHJAIMEN KÄÄNTÖKULMAN MANUAALINEN MUUTTAMINEN (vain peleissä joissa kääntökulmaa ei säädetä automaattisesti) T128-rattiohjaimen kääntökulma on säädettävissä välillä 270°–900°. Monissa peleissä rattiohjaimen kääntökulma on automaattinen ja säädetään käytetyn auton mukaan. Näissä peleissä kääntökulmaa ei voi muuttaa manuaalisesti, sillä toiminto on pelin eikä käyttäjän hallinnassa.
Seite 446
MUUT SETTINGS-PAINIKKEEN (6) TOIMINNOT Käy osoitteessa https://support.thrustmaster.com. Napsauta Racing Wheels / T128 ja valitse sitten Manual (Ohje) tai FAQ (UKK). RATTIOHJAIMEN LAITEOHJELMISTON PÄIVITTÄMINEN Vieraile osoitteessa https://support.thrustmaster.com. Napsauta Racing Wheels / T128 / Firmware (Laiteohjelmisto) ja seuraa sitten ohjeita. VINKKEJÄ JA USEIN KYSYTTÄJÄ KYSYMYKSIÄ...
Seite 447
VAROITUS Lue tämä käyttöohje huolella ja talleta se myöhempää käyttöä varten, ennen kuin käytät tuotetta. Älä turvallisuussyistä johtuen käytä poljinsettiä ikinä paljain jaloin tai pelkät sukat jalassa. THRUSTMASTER KIELTÄÄ KAIKEN VASTUUN, MIKÄLI LOUKKAANTUMINEN JOHTUU ® POLJINSETIN KÄYTÖSTÄ ILMAN KENKIÄ. Varoitus – poljinsetin puristusvaara pelattaessa * Pidä...
Seite 448
POLJINSETIN YHDISTÄMINEN TUKEEN TAI OHJAAMOON Poljinsetti voidaan yhdistää moneen erilaiseen tukeen (myydään erikseen) kahta reikää (24) käyttämällä, jotka löytyvät poljinsetin molemmilta puolilta. Jos rattiohjain ja/tai poljinsetti ei toimi oikein tai ne eivät vaikuta oikein kalibroiduilta: Sammuta konsoli tai tietokone ja irrota rattiohjain täysin. Yhdistä sitten kaikki johdot (mukaan lukien virtajohto ja poljinsetti) ja käynnistä...
Seite 449
Maailmanlaajuinen, Guillemot Corporation S.A., jonka rekisteröity toimisto sijaitsee osoitteessa Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (tästä eteenpäin ”Guillemot”), takaa asiakkaalle, että tämä Thrustmaster-tuote on materiaaleista ja työn laadusta johtuvista vioista vapaa takuuajan verran. Kaikki toimet sen noudattamiseksi on nostettava tämän aikarajan sisällä. Euroopan Union jäsenvaltioissa se vastaa kahta (2) vuotta Thurstmaster-tuotteen toimituksesta.
Ylimääräiset takuuehdot Takuuajan aikana Guillemot ei lähtökohtaisesti tarjoa varaosia, sillä tekninen tuki on ainoa osapuoli, joka on valtuutettu avaamaan ja/tai korjaamaan Thrustmaster-tuotteita (pois lukien sellaiset korjaustoimet, joita tekninen tuki saattaa pyytää kuluttajaa tekemään kirjallisten ohjeiden kautta – esimerkiksi korjaustoimen yksinkertaisuuden ja salassapitotarpeiden puuttumisen vuoksi – ja toimittamalla kuluttajalla vaadittavat varaosat, jos ne ovat tarpeellisia).
Používateľská príručka VAROVANIE: Aby ste sa uistili, že váš pretekársky volant T128 funguje správne s Xbox One, Xbox Series X|S a PC hrami, možno budete musieť nainštalovať automatické aktualizácie hry. (k dispozícii, keď je vaša konzola alebo počítač pripojený k internetu).
Seite 453
TECHNICKÉ VLASTNOSTI 1 Základňa T128 10 LED dióda napájania (biela) 2 2 magnetické pádla radenia (– a +) 11 Tlačidlo Xbox 3 2 tlačidlá ručnej brzdy 12 Tlačidlo MENU na konzolách Xbox 4 Smerové tlačidlá 13 Upevňovací systém 5 Tlačidlá LSB a RSB 14 Kovová...
Seite 454
18 Veľký otvor so závitom (pre upevňovací 21 USB-C konektor pretekárskeho volantu 22 Mini-DIN konektor pre radiacu páku systém a upevňovaciu skrutku) 19 Držiak káblov so suchým zipsom Thrustmaster, ručnú brzdu alebo hub 20 Konektor napájacieho adaptéra (predávané samostatne) 23 RJ12 konektor pre pedálovú sadu 3/24...
Seite 455
VAROVANIE Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Varovanie – úraz elektrickým prúdom * Výrobok uchovávajte na suchom mieste a nevystavujte ho prachu ani slnečnému žiareniu. * Neskrúcajte ani neťahajte za konektory a káble. * Na produkt ani jeho konektory nevylievajte žiadnu tekutinu.
Seite 456
Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte pedálovú sadu naboso alebo keď máte na nohách len ponožky. THRUSTMASTER® SA ZRIEKA AKEJKOĽVEK ZODPOVEDNOSTI V PRÍPADE ZRANENIA PLYNÚCEHO Z POUŽÍVANIA PEDÁLNEJ SADY BEZ OBUVI. Varovanie – Zranenia v dôsledku silovej spätnej väzby a opakovaných pohybov Hranie s pretekárskym volantom Force Feedback môže spôsobiť...
Seite 457
VŽDY NIKDY NIKDY Varovanie – Nebezpečenstvo zovretia do pedálu pri hraní * Pedálovú sadu uchovávajte mimo dosahu detí. * Počas hry nikdy nepokladajte prsty na pedále, na boky pedálov ani do ich blízkosti. * Počas hry nikdy neumiestňujte prsty na zadnú stranu základne pedálu ani do jej blízkosti. * Počas hry nikdy neumiestňujte prsty na prednú...
Seite 458
PRIPOJENIE PRETEKÁRSKEHO VOLANTU Pripevnenie pretekárskeho volantu k stolu alebo pracovnej ploche Začnite pripojením na spodnej strane volantu: - napájací adaptér (20); - rýchloupínací kábel USB-C (17a) ku konektoru USB-C (21); - súpravu pedálov T2PM (23). Dbajte na to, aby ste sledovali dráhy pre rôzne káble a pripevnite káble pomocou držiaka káblov so suchým zipsom (19).
Seite 459
PRIPEVNENIE / SMER DEMONTÁŽ Utiahnutie: Otočte skrutku proti smeru hodinových ručičiek Uvoľnenie: Otočte skrutku v smere hodinových ručičiek 8/24...
Seite 460
INŠTALÁCIA AUTOMATICKÁ KALIBRÁCIA PRETEKÁRSKEHO VOLANTU A SADY PEDÁLOV Volant sa automaticky skalibruje, keď zapojíte pretekársky volant do elektrickej zásuvky a pripojíte USB konektor pretekárskeho volantu ku konzole Xbox alebo k PC. Počas tejto fázy sa bude pretekársky volant rýchlo otáčať smerom doľava a doprava, pokrývajúc 900- stupňový...
Seite 461
INŠTALÁCIA NA KONZOLY XBOX 1. Pripojte sadu pedálov T2PM ku konektoru základne RJ12 (23). 2. Zapojte napájací kábel a napájací adaptér do elektrickej zásuvky. 3. Pripojte kábel USB-C (17) k portu základne USB-C (21). 4. Pripojte kábel USB-C/USB-A (16) ku káblu USB-C (17) a do portu USB-A na konzole Xbox. Po zapnutí...
Seite 462
Ručná brzda niektorému z ďalších akčných tlačidiel. - Zoznam hier pre Xbox Series X|S a Xbox One kompatibilných s pretekárskym volantom T128 je k dispozícii tu: https://support.thrustmaster.com (v sekcii Racing Wheels (Pretekárske volanty) / T128 / Games settings (Herné...
Seite 463
Váš pretekársky volant sa automaticky skalibruje a rozsvieti sa LED dióda napájania (10). 6. Výberom položky Start (Štart) / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel (Ovládací panel) otvorte okno Game Controllers (Herné ovládače). V okne Game Controllers sa zobrazuje názov pretekárskeho volantu Thrustmaster Advanced Mode Racer spolu so stavom OK.
Seite 464
- Verzia firmvéru vášho pretekárskeho volantu sa zobrazí v pravej hornej časti kariet ovládacieho panela T128. - 4 LED RPM diódy (7) otáčok motora sú funkčné v počítačových hrách kompatibilných s Thrustmaster SDK. Zoznam kompatibilných hier je dostupný tu: https://support.thrustmaster.com (v sekcii Racing Wheels (Pretekárske volanty) / T128 / Games settings (Herné...
Seite 465
REŽIM PRE SADU PEDÁLOV (Zobrazí sa pri každom reštarte pretekárskeho volantu) Zakaždým, keď sa pretekársky volant reštartuje (a po jeho samokalibrácii), 4 RPM LED diódy (7) indikujú režim (pozícia a typ), v ktorom je nakonfigurovaná vaša pedálová sada. Pozícia: • NORMAL: predvolená poloha; •...
Seite 466
REKONFIGURÁCIA SADY PEDÁLOV DO PREDVOLENÉHO REŽIMU (Vykonajte, ak vaša pedálová sada nefunguje správne) Postup: - 8-krát RÝCHLO stlačte tlačidlo NASTAVENIA (6). 4 RPM LED DIÓDY (7) 5-krát súčasne zablikajú, čím indikujú rekonfiguráciu do predvoleného režimu. 15/24...
Seite 467
OBRÁTENIE POLOHY PEDÁLOV (Ak používate sadu 3 pedálov) Pretekársky volant T128 sa štandardne dodáva s 2-pedálovou sadou T2PM. Tento pretekársky volant je tiež kompatibilný s 3-pedálovými sadami Thrustmaster T3PA, T3PM a T-LCM (predávané samostatne). Ak používate 3-pedálovú sadu, je možné elektronicky vymeniť plynový a spojkový pedál.
Seite 468
RUČNÉ PREPNUTIE SADY PEDÁLOV Z TYPU T2PM-T3PA-T3PM NA TYP T-LCM (a opačne) Štandardne je režim pedálovej sady typ T2PM-T3PA-T3PM. Tento režim je uložený v internej pamäti základne pretekárskeho volantu a vždy zostáva zapnutý, s výnimkou prípadu, keď k portu RJ12 pripojíte súpravu pedálov T-LCM alebo režim prepnete manuálne. Postup: - Súčasne stlačte a podržte tlačidlo NASTAVENIA (6) a ľavé...
Seite 469
VOLANTU (možné len v hrách, v ktorých sa uhol otáčania nenastavuje automaticky) Pretekársky volant T128 má uhol natočenia nastaviteľný medzi 270° a 900°. V mnohých hrách je uhol natočenia pretekárskeho volantu automatický a sám sa prispôsobuje podľa používaného vozidla. V týchto hrách nie je možné manuálne zmeniť uhol natočenia, keďže túto funkciu spravuje hra a nie používateľ.
Seite 470
ĎALŠIE FUNKCIE TÝKAJÚCE SA TLAČIDLA NASTAVENIA (6) Navštívte prosím https://support.thrustmaster.com. Kliknite na Racing Wheels (Pretekárske volanty) / T128 a potom na Manual (Používateľská príručka) alebo FAQ. AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU PRETEKÁRSKEHO VOLANTU Navštívte https://support.thrustmaster.com. Kliknite na Racing Wheels (Pretekárske volanty) / T128 / Firmware (Firmvér) a postupujte podľa pokynov.
Seite 471
Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte pedálovú sadu naboso alebo keď máte na nohách len ponožky. THRUSTMASTER® SA ZRIEKA AKEJKOĽVEK ZODPOVEDNOSTI V PRÍPADE ZRANENIA V PRÍPADE POUŽÍVANIA PEDÁLNEJ SADY BEZ OBUVI. Varovanie – Nebezpečenstvo privretia do pedálu pri hraní...
Seite 472
PRIPEVNENIE PEDÁLOVEJ SADY K PEVNÉMU POVRCHU ALEBO KU KOKPITU Sadu pedálov je možné pripevniť k rôznym pevným povrchom (predávané sa samostatne) pomocou dvoch otvorov (24) umiestnených na oboch stranách sady pedálov. Ak váš pretekársky volant a/alebo sada pedálov nefungujú správne, alebo ak sa vám zdá, že sú nesprávne kalibrované: Vypnite konzolu alebo PC a úplne odpojte pretekársky volant.
Thrustmaster. V iných krajinách zodpovedá záručná doba lehote pre podanie reklamácie na produkt Thrustmaster podľa platných zákonov krajiny, v ktorej mal spotrebiteľ bydlisko k dátumu kúpy produktu Thrustmaster (ak takýto zákon v príslušnej krajine neexistuje, potom je záručná doba jeden (1) rok od pôvodného dátumu zakúpenia produktu Thrustmaster).
- napríklad pre ich jednoduchosť a dostupné opravné postupy – a v prípade potreby dodanie náhradných dielov užívateľovi). Kvôli inovačným cyklom a vzhľadom na ochranu know-how a obchodného tajomstva spoločnosti, Guillemot neposkytuje opravné postupy alebo náhradné diely na Thrustmaster produkty po uplynutí ich záručnej lehoty. Zodpovednosť...
Seite 476
XBOX ONE-HOZ, XBOX SERIES X|S-HEZ ÉS PC-HEZ Használati Útmutató FIGYELMEZTETÉS: Ahhoz, hogy a T128 versenykormány megfelelően működjön Xbox One, Xbox Series X|S és PC játékokkal, szükséges lehet a játék automatikus frissítéseinek telepítése (erre akkor van lehetőség, ha a konzol vagy a PC csatlakoztatva van az internethez).
MŰSZAKI LEÍRÁS 1 T128 alap 10 Működést jelző LED (fehér) 2 2 mágneses váltófül (– és +) 11 Xbox gomb 3 2 kézifék gomb 12 MENU gomb Xbox konzolokon 4 Irányítógombok 13 Rögzítőrendszer 5 LSB (bal oldali irányítókar) és RSB (jobb oldali 14 Fém rögzítőcsavar...
Seite 478
18 Nagy menetes lyuk (rögzítőrendszerhez és 21 Versenykormány USB-C csatlakozója csavarhoz 22 Mini-DIN csatlakozó Thrustmaster 19 Tépőzáras kábelrögzítő sebváltóhoz, kézifékhez vagy hálózati 20 Tápadapter csatlakozó elosztóhoz (külön kapható) 23 RJ12 csatlakozó pedálszetthez 3/24...
Seite 479
FIGYELMEZTETÉS Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Figyelmeztetés – Elektromos áramütés * Tartsa a terméket száraz helyen és ne tegye ki pornak vagy napfénynek. * Ne csavarja vagy húzza meg a csatlakozót és kábelt. * A termék vagy a csatlakozója ne érintkezzen folyadékkal.
Seite 480
* Ne fedje le az alapot. * Ne kerüljön por a szellőzőnyílásokba. Biztonsági okokból, soha ne használja a pedálokat mezítláb, vagy csak zoknit viselve. A THRUSTMASTER SEMMILYEN SÉRÜLÉSÉRT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET, AMI A ® PEDÁLOK CIPŐ NÉLKÜLI HASZNÁLATÁBÓL ERED. Figyelmeztetés – Az ismétlődő mozdulatokból és az erővisszacsatolásból adódó...
Seite 481
HELYES HIBÁS HIBÁS Figyelmeztetés – A pedálok becsípődést okozhatnak játék közben * A pedálszettet tartsa gyermekektől távol. * Játék közben, soha ne helyezze az ujjait a pedálok oldalára vagy az oldal közelébe. * Játék közben, soha ne helyezze az ujjait a pedálok mögé vagy a hátulja közelébe. * Játék közben, soha ne helyezze az ujjait a pedálok elé...
Seite 482
A VERSENYKORMÁNY RÖGZÍTÉSE A versenykormány rögzítése asztalfelületre Kezdje a kormány alsó részének csatlakoztatásával: - a tápadapter (20); - a gyorskioldó USB-C kábel (17a) az USB-C csatlakozóba (21); - a T2PM pedálszett (23). Győződjön meg róla, hogy megfelelő irányba csatlakoztatja a különböző kábeleket, majd a végén rögzítse őket a tépőzáras kábeltartóval (19).
Seite 483
RÖGZÍTÉS / IRÁNY ELTÁVOLÍTÁS Rögzítés: Forgassa a csavart az óramutató járásával ellentétes irányba Kiengedés: Forgassa a csavart az óramutató járásával megegyező irányba 8/24...
ÜZEMBE HELYEZÉS AUTOMATIKUS VERSENYKORMÁNY ÉS PEDÁLSZETT KALIBRÁLÁS A kormány automatikusan bekalibrálja magát ahogy, a versenykormányt bedugja a konnektorba és a versenykormány USB csatlakozóját az Xbox konzolba vagy PC-be. Ebben a fázisban, a versenykormány gyorsan elforog jobb és bal irányba, egy 900 fokos szöget lefedve, mielőtt megállna középen.
Seite 485
ÜZEMBE HELYEZÉS XBOX KONZOLOKON 1. Csatlakoztassa a T2PM pedálszettet az alap RJ12 csatlakozójába (23). 2. Dugja be az áramkábelt és a tápadaptert egy konnektorba. 3. Csatlakoztassa az USB-C kábelt (17) az alap USB-C portjához (21). 4. Csatlakoztassa az USB-C/USB-A kábelt (16) az USB-C kábelhez (17) és az Xbox konzol USB-A portjához.
Seite 486
Ez a két gomb csak bizonyos játékokban működik. Amennyiben néhány játékban nem működik, úgy lehetőség van a Kézifék funkciót egy másik akciógombra programozni. - A T128 versenykormánnyal kompatibilis Xbox Series X|S és Xbox One játékok listája itt érhető el: https://support.thrustmaster.com (a Racing Wheels (Versenykormányok) / T128 / Games settings (Játék beállítások) részben).
Seite 487
5. Csatlakoztassa az USB-C/USB-A kábelt (16) az USB-C kábelhez (17) és a PC USB-A portjához. A versenykormány automatikusan kalibrálódik és a működést jelző LED (10) világít. 6. Válassza ki a Start / Thrustmaster / FFB Racing Wheel (Versenykormány) / Control Panel-t (Vezérlőpult), a Game Controllers (Játékvezérlők) ablak megnyitásához. The Game Controllers (Játékvezérlők) ablak, Thrustmaster Advanced Mode Racer néven jeleníti meg a kormányt, OK...
Seite 488
PC-én kerülnek mentésre (vagyis semmilyen hatással nincsenek az Xbox Series X|S-re / Xbox One- ra). - A versenykormány firmware verzióját a T128 vezérlőpult fül jobb felső részében találja. - A 4 motor fordulatszám kijelző RPM LED (7) a Thrustmaster SDK-val (software development kit) kompatibilis játékokban működik.
Seite 489
PEDÁLSZETT MÓD (Minden alkalommal megjelenik, amikor a versenykormány újraindul) Minden alkalommal, amikor a versenykormány újraindul (és bekalibrálta magát), a 4 RPM LED (7) megmutatja, hogy a pedálszett milyen módba (pozíció és típus) lett konfigurálva. Pozíció: • NORMAL: alapértelemezett pozíció; • vagy INVERTED (FELCSERÉLT): ebben a pozícióban a gáz és kuplung pedál fel vannak cserélve — ez e helyzet csak a 3 pedálból álló...
Seite 490
A PEDÁLSZETT BEÁLLÍTÁSA ALAPÉRTELMEZETT MÓDBA (Ezt kell tenni, ha a pedálszett nem megfelelően működik) Lépések: - GYORSAN nyomja meg a SETTINGS (BEÁLLÍTÁSOK) gombot (6) 8-szor. A 4 RPM LED (7) egyszerre felvillan 5-ször, így jelezvén az alapértelmezett mód visszaállítását. 15/24...
Seite 491
A PEDÁLOK POZÍCIÓJÁNAK FELCSERÉLÉSE (Ha 3 pedálból álló pedálszettet használ) A T128 versenykormányhoz egy 2 pedálból álló T2PM pedálszett tartozik alapértelmezettként. Ez a versenykormány kompatibilis még a Thrustmaster T3PA, T3PM és T-LCM 3 pedálból álló pedálszettekkel (külön kapható). Ha 3 pedálból álló pedálszett használ, lehetősége van a gáz és kuplung pedál elektronikus felcserélésére.
Seite 492
A PEDÁLSZETT ÁTKAPCSOLÁSA T2PM-T3PA-T3PM TÍPUSBÓL T-LCM TÍPUSRA KÉZZEL (és vissza) Alapértelmezettként a pedálszett módja: T2PM-T3PA-T3PM típus. Ez a mód van a versenykormány alapjának belső memóriájába elmentve és mindig is ez marad addig, amíg egy T-LCM pedálszettet nem csatlakoztat a RJ12 porthoz, vagy kézzel nem állítja át a módot. Lépések: - Egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva a SETTINGS (BEÁLLÍTÁSOK) gombot (6) és a bal oldali váltófület (–) 5 másodpercig.
Seite 493
(csak azokban a játékokban lehetséges, ahol az elforgatás szöge nem automatikusan kerül beállításra) A T128 versenykormány elfogatási szög tartománya 270° és 900° között állítható. Sok játékban az elforgatási szög tartomány automatikus és a használt autótól függően magától beállítódik. Ezekben a játékokban nincs lehetőség a kézzel történő változtatásra, hiszen a funkciót a játék kezeli és nem a felhasználó.
Seite 494
FAQ-ra (GYIK). A VERSENYKORMÁNY FIRMWARE FRISSÍTÉSE Látogasson el a https://support.thrustmaster.com weboldalra. Kattintson a Racing Wheels (Versenykormányok) / T128 / Firmware-re, és kövesse az utasításokat. TIPPEK ÉS GYIK Látogasson el a https://support.thrustmaster.com weboldalra. Kattintson a Racing Wheels (Versenykormányok) / T128, majd a Manual-re (Használati útmutató) vagy a FAQ-ra (GYIK).
Seite 495
FIGYELMEZTETÉS Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Biztonsági okokból, soha ne használja a pedálokat mezítláb vagy csak zoknit viselve. A THRUSTMASTER SEMMILYEN SÉRÜLÉSÉRT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET, AMI A ® PEDÁLOK CIPŐ NÉLKÜLI HASZNÁLATÁBÓL ERED.
Seite 496
A PEDÁLSZETT RÖGZÍTÉSE TARTÓRA VAGY PILÓTAFÜLKÉBE A pedálszett többféle tartóra (külön kapható) rögzíthető a pedálszett két oldalán kettő csavarhelyet (24) használva. Ha a versenykormány és/vagy pedálszett nem megfelelően működik, vagy nem jól vannak kalibrálva: Kapcsolja ki a konzolt vagy PC-ét és húzza ki a versenykormányt, majd csatlakoztassa újra a kábeleket (beleértve az áramkábelt és a pedálszett kábelét is), és indítsa újra a konzolt (vagy PC-ét) és a játékot.
Seite 497
A jótállás keretein belül, a vásárló hibás termékét a Vevőszolgálat vagy kicseréli, vagy megjavítja. Ha, a szavatossági időn belül a Thrustmaster termék javítás alatt áll legalább (7) hét napig, abban az esetben, a kiesett napok számával a szavatossági idő meghosszabbítható (ezt az időszakot az alábbiak szerint kell számolni: vagy attól a dátumtól kezdve amikor a vásárló...
Seite 498
A szavatossági idő alatt, Guillemot semmiféle alkatrészt nem bocsájthat a vásárló részére, mivel csak a Vevőszolgálatnak van kizárólagos joga ahhoz, hogy felnyisson és/vagy megszereljen akármilyen Thrustmaster terméket (kivételt képez az az eset, amikor a Vevőszolgálat külön írásos instrukciókkal látja el a vásárlót a szerelést illetően és az ehhez szükséges alkatrészeket is a rendelkezésére bocsájtja pl.: ha nagyon egyszerű...
Seite 500
עבור מדריך למשתמש :אזהרה - ו Xbox Series X|S Xbox One מתפקד כראוי עם משחקי T128 על מנת לוודא שהגה המרוצים , ייתכן שתצטרך להתקין את העדכונים האוטומטיים של המשחק .(ינטרנט )זמינים כאשר הקונסולה או המחשב האישי שלך מחוברים לא...
Seite 501
תכונות טכניות (נורית הפעלה )לבנה T128 בסיס Xbox לחצן - ו – ) שתי דוושות העברת הילוכים מגנטיות Xbox )תפריט( בקונסולות MENU חצן ל שני לחצני בלם יד מערכת החיבור לחצני כיוון בורג הידוק ממתכת ()ימין )שמאל( ו הלחצנים כבל חשמל )אירופה/ארה"ב או בריטניה...
Seite 503
אזהרה .לפני השימוש במוצר זה, יש לקרוא בעיון מדריך זה ולשמור אותו לעיון בעתיד התחשמלות סכנת אזהרה .יש לשמור את המוצר במקום יבש ולהימנע מחשיפתו לאבק או לאור שמש .והכבלים ם אין לפתל או למשוך את המחברי .המחברים שלו אין לשפוך נוזלים על המוצר או על .אין...
Seite 504
משיקולי בטיחות, אין להשתמש במערכת הדוושות ברגליים יחפות .או עם גרביים בלבד על הרגליים וצאה משימוש כת אינה נושאת בשום אחריות במקרה של פגיעה THRUSTMASTER ® .במערכת הדוושות ללא נעליים ( ותנועות חוזרות ונשנות Force Feedback ) פציעות עקב היזון חוזר...
Seite 505
נכון אסור אסור סכנת צביטה ממערכת הדוושות בזמן משחק – אזהרה .ת מהישג ידם של ילדים שו יש להרחיק את מערכת הדוו .הדוושות או בסמוך אליהם צדי ניח את אצבעותיך על במהלך המשחק, אין לה .של הדוושות או בסמוך אליו הבסיס...
Seite 506
חיבור הגה המרוצים חיבור הגה המרוצים לשולחן או לעמדת עבודה :התחל בחיבור בחלק התחתון של ההגה המתח מתאם USB-C למחבר יר רור מה שח עם USB-C כבל T2PM שות מערכת הדוו לעקוב אחר הנתיב של כבלים שונים, וחבר את הכבלים באמצעות מחזיק מהדק כבל וו הקפד...
Seite 507
כיוון חיבור/הסרה להידוק את יש לסובב הבורג נגד כיוון השעון לשחרור יש לסובב את הבורג בכיוון השעון...
Seite 508
התקנה כיול אוטומטי של הגה המרוצים ומערכת הדוושות בר את הגה המרוצים לשקע חשמל, ואת מחבר ה ההגה מכויל באופן אוטומטי כאשר אתה מח או ל Xbox המרוצים לקונסולת הגה ל ש מעלות, לפני הירות שמאלה וימינה, ויכסה זווית של ה...
Seite 509
XBOX ונסולות בק התקנה .של הבסיס RJ12 למחבר T2PM חבר את מערכת הדוושות .חבר את כבל החשמל ומתאם המתח לשקע החשמל .של הבסיס USB-C ליציאת ה USB-C חבר את כבל ה בקונסולת ה USB-A וליציאת USB-C לכבל ה USB-A USB-C חבר...
Seite 510
ארבע נוריות הסל"ד לתצוגת מהירות המנוע https://support.thrustmaster.com )תחת :מים זמינה כאן וא שחקים הת המ ת . רשימ )הגדרות משחק((. רשימה זו Games settings T128 /()הגאי מרוצים Racing Wheels .מתעדכנת באופן קבוע ים במשחקים עתידיים ם פעיל צי המרו הגה ל ע ()ימין...
Seite 511
התקנה במחשב https://support.thrustmaster.com כדי להוריד את מנהלי ההתקנים ותוכנת היכנס אל )מנהלי Drivers T128 /(רוצים מ אי )הג Racing Wheels ההיזון החוזר למחשב. לחץ על .(התקנים .של הבסיס RJ12 למחבר T2PM חבר את מערכת הדוושות .חבר את כבל החשמל ומתאם המתח לשקע החשמל...
Seite 512
) מיפוי למחשב אישי הגדרות לא פעיל ים כיווני ים לחצנ ) הערות לגבי מחשב אישי Thrustmaster Advanced Mode בלוח הבקרה ובמשחקים, הגה המרוצים מזוהה בשם Racer על צה )בקרי משחק( בלחי Game Controllers חשוב לזכור תמיד לסגור לחלוטין את החלון...
Seite 513
מצב עבור מערכת דוושות ()מוצג בכל הפעלה מחדש של הגה המרוצים יציינו את בכל הפעלה מחדש של הגה המרוצים )ואחרי כיול עצמי שלו(, ארבע נוריות הסל"ד .המצב )המיקום והסוג( שבו מערכת הדוושות שלך מוגדרת :ום מיק ;ירת מחדל צב בר יל: מ...
Seite 514
הגדרה מחדש של דוושה המוגדרת במצב ברירת מחדל (ועלת נכון ת לא פ ושו )לביצוע אם מערכת הדו :הליך .פעמים ההגדרות על לחצן מהר לחץ .כדי לציין הגדרה מחדש במצב ברירת מחדל זמנית פעמים בו יהבהבו ארבע נוריות הסל"ד...
Seite 515
הפיכת מיקום הדוושות ()במקרה של מערכת דוושות עם שלוש דוושות , שכוללת שתי דוושות. הגה T2PM דוושות ערכת ה ם מ מגיע ע T128 ים כברירת מחדל, הגה המרוצ , הכוללות שלוש דוושות )נמכרות T-LCM - ו T3PM T3PA המרוצים תואם גם למערכות הדוושות...
Seite 516
T-LCM לסוג T2PM-T3PA-T3PM דוושות מסוג ה מערכת של העברה ידנית ()ולהפך T2PM-T3PA-T3PM כברירת מחדל, המצב של מערכת הדוושות הוא סוג המצב הזה נשמר בזיכרון הפנימי של בסיס הגה המרוצים, ותמיד נשאר מופעל, למעט במקרים .ן ידני ב באופ המצ , או שהחלפת את RJ12 ליציאת...
Seite 517
שינוי ידני של זווית הסיבוב מהגה המרוצים ()אפשרי רק במשחקים שבהם אין התאמה אוטומטית של זווית הסיבוב 900° - ל 270° יש זווית סיבוב ניתנת להתאמה, בין T128 צים ו גה המר לה ם, זווית הסיבוב של הגה המרוצים היא אוטומטית, ומתכווננת בעצמה לפי המכונית...
Seite 518
ללחצן ההגדרות ת הקשורו ת ו יכולות אחר https://support.thrustmaster.com בקר בכתובת Manual T128 Racing Wheels )מדריך( או , ולאחר מכן על /()הגאי מרוצים לחץ על .()שאלות נפוצות עדכון קושחת הגה המרוצים https://support.thrustmaster.com היכנס אל .)קושחה(, ובצע את ההוראות Firmware T128 /()הגאי...
Seite 519
לפני השימוש במוצר זה, יש לקרוא בעיון מדריך זה ולשמור אותו לעיון י בטיחות, אין להשתמש במערכת הדוושות ברגליים יחפות משיקול .או עם גרביים בלבד על הרגליים אינה נושאת בשום אחריות במקרה של פגיעה כתוצאה משימוש THRUSTMASTER ® .במערכת הדוושות ללא נעליים סכנת צביטה ממערכת הדוושות בזמן משחק –...
Seite 520
חיבור ערכת הדוושות לתושבת או לקוקפיט את מערכת הדוושות אפשר לחבר למגוון תושבות שונות )נמכרות בנפרד( באמצעות שני הנקבים .מערכת הדוושות דים של ני הצד מש :אם הגה המרוצים ו/או מערכת הדוושות אינם פועלים כראוי, או אם נראה שהם לא מכוילים נכון , ונתק...