Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

lena 42521 Anleitung Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

КАК ШИТЬ
Переведите выключатель
Вкл.
Поднимите прижимную лапку рычагом
.
Убедитесь, что нить вытянута от
прижимной лапки в направлении задней части
машины.
Поместите ткань под прижимную
лапку
и опустите рычаг прижимной лапки
. (Опустив рычаг прижимной лапки, убедитесь,
что ткань натянута, прежде чем начать
шить). Как показано на Схеме
несколько стежков, поворачивая маховик
против часовой стрелки.
и шейте как обычно.
швейной машины пальцами помогайте ткани
двигаться и задавайте направление строчки.
После
завершения
отпустите
педаль
достигнете края ткани.
в положение
.
Сделайте
Нажмите педаль
В процессе работы
выполнения
шва
до
того,
как
вы
ENTFERNEN DES GENÄHTEN STÜCKS
Ziehe eine Fadenlänge durch die Fadenspannungs-
wahlscheibe
, um die Spannung auf der Nadel
zu lösen, wie in Abbildung
Nähfußhebel
an und drehe das Handrad
den Uhrzeigersinn, um die Nadel aus dem Material
zu heben.
Entferne den Stoff, indem du ihn ganz
vorsichtig aus der Nähmaschine ziehst. *DABEI IST ES
SEHR WICHTIG, DASS DU DEINEN DAUMEN AUF DEN
LETZTEN STICH DRÜCKST , UM ZU VERHINDERN, DASS
ER SICH AUFTRENNT. (Abbildung
Faden ab.
HINWEIS: Wenn du mit deinem(n) Projekt(en) fertig
bist, vergewissere dich, dass der EIN/AUS Schalter an
der Maschine ausgeschaltet ist.
REMOVING THE SEWN PIECE
Pull a length of thread through the tension dial
to release the tension on the needle as shown in Dia-
gram
.
Lift the presser foot lever
handwheel
in a counter-clockwise direction to lift
the needle out of the material.
by pulling it gently away from the sewing machine.
*MAKE SURE THAT YOUR THUMB IS OVER THE LAST
STITCH TO PREVENT IT FROM UNRAVELING. (Diagram
).
Cut the thread.
NOTE: Upon finishing any project(s), ensure that the
on/off switch on the machine is turned off.
RETIRER LA PIÈCE COUSUE
Tirer une longueur de fil à travers la molette de ten-
sion
pour relâcher la tension sur l'aiguille, comme
illustré dans le schéma
de-biche
et tourner le volant
des aiguilles d'une montre afin de sortir l'aiguille du
matériau.
Retirer le tissu en le dégageant douce-
ment de la machine à coudre. *ASSUREZ-VOUS QUE
VOTRE POUCE SOIT SUR LE DERNIER POINT POUR ÉVI-
TER QU'IL NE SE DÉFASSE. (Schéma
NOTE: Une fois un projet terminé, s'assurer que l'inter-
rupteur Marche/Arrêt sur la machine est éteint.
gezeigt.
Hebe den
gegen
).
Schneide den
and turn the
Remove the fabric
.
Soulever le levier du pied-
dans le sens inverse
).
Couper le fil.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis