Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

lena 42521 Anleitung Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMMENT ENFILER VOTRE MACHINE
À COUDRE
Abaisser le pied-de-biche à l'aide du levier du pied-
de-biche
Placer la canette de fil dans le sens
.
inverse des aiguilles d'une montre dans le comparti-
ment à canette
et glisser le fil à travers le guide-fil,
comme illustré dans le schéma
de placer le fil entre les deux disques dans la molette
de tension.
Relever l'aiguille à sa position la plus
haute en tournant le volant
les d'une montre et enfiler l'aiguille de gauche à droi-
te. (CONSEIL : glisser le fil métallique de l'enfile-aiguille
dans le chas de l'aiguille de gauche à droite, comme
illustré dans le schéma
boucle de l'enfile-aiguille et tirer de gauche à droite,
comme illustré dans le schéma
sous le pied-de-biche, (entre les fourches) et à l'arrière
de la machine
.
INRIJGEN VAN DE NAAIMACHINE
Laat de persvoet zakken met de persvoetlichter
Plaats het garenklosje in het garenklosvakje
tegen de klok in, en laat de draad door de draadgelei-
der glijden. Zie tekening
goed tussen de twee schijven van de spanningsknop
loopt.
Zet de naald in de hoogste positie door aan
het handwiel
met de klok mee te draaien en doe de
draad in de naald, van links naar rechts. (TIP: Duw de
draaddoorsteker door het oog van de naald, van rechts
naar links, zoals op tekening
door de lus van de draaddoorsteker en trek van links
naar rechts, zie tekening
onder de persvoet door, (midden tussen de vork) in de
richting van de achterkant van de machine
COME INFILARE IL FILO NELLA TUA
MACCHINA PER CUCIRE
Abbassa il piedino utilizzando l'apposita leva
Metti il rocchetto di filo in senso antiorario nell'appo-
sito alloggiamento
e infila il filo attraverso la gui-
da del filo, come indicato nei diagrammi
Assicurati di avere messo il filo tra i due dischi nella
(1 à 5). Assurez-vous
dans le sens des aiguil-
. Passer le fil dans la
).
Passer le fil
(1 tot 5). Zorg dat de draad
. Haal de draad
).
Haal de draad
.
.
(da 1 a 5).
manopola della tensione.
zione più alta girando la manovella
e infila l'ago da sinistra a destra. (CONSIGLIO: spingi il
ferretto per infilare l'ago attraverso la cruna dell'ago
da sinistra a destra, come indicato nel diagramma
. Tira il filo attraverso il cappio della guida dell'ago
e tiralo da sinistra a destra, come indicato nel dia-
gramma
).
(tra pe forche) e verso la parte posteriore della macchi-
na per cucire
.
ASÍ SE ENHEBRA EL HILO EN LA
MÁQUINA DE COSER
Baja el pie prensatelas usando la palanca del pie
prensatelas
Coloca la canilla de hilo en sentido
.
contrario al de las agujas del reloj en el alojamiento de
la canilla
y tira el hilo por el guíahilos como se mu-
estra en la figura
el hilo exactamente entre los dos discos del selector de
la tensión de las puntadas.
ción más alta girando la rueda de mano
.
de las agujas del reloj y enhebra el hilo de izquierda a
,
derecha por el ojo de la aguja. (CONSEJO: Tira el alam-
bre del enhebrador de la aguja por el ojo de la aguja
de izquierda a derecha como se muestra en la figura
. Tira el hilo por el lazo del enhebrador de la
aguja y tíralo de izquierda a derecha como se muestra
en la figura
prensatelas, (entre las horquillas) y hasta la parte tra-
sera de la máquina
PÅ DEN MÅDE TRÆKKES TRÅDEN IND
I SYMASKINEN
Sænk syfoden med syfodarmen
len til venstre ind i spolerummet
gennem trådføringen, som vist på billederne
5). Kontrollér, at tråden lægges nøjagtigt mellem de
to skiver ind i trådspændingsskiven.
højeste position ved at dreje håndhjulet
træk tråden fra venstre til højre ind gennem nåleø-
jet. (TIP: Træk metaltråden fra nåletråderen gennem
nåleøjet fra venstre til højre, som vist på billede
Træk så tråden gennem sløjfen på nåletråderen og
Porta l'ago alla sua posi-
in senso orario
Fai passare il filo sotto al piedino,
(1 a 5). Asegúrate de que coloques
Eleva la aguja a la posi-
).
Pasa el hilo por debajo del pie
.
Læg trådspo-
.
og træk så tråden
Stil nålen i sin
en sentido
(1 til
til højre og
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis