Seite 1
Bruks- och installationsanvisning WE 40 Product Manual WE 40 WE 40 –Produkthandbuch Manuel produit WE 40 Instalación y manual de uso de WE 40 Инструкция по эксплуатации и монтажу WE 40 Podręcznik produktu WE 40 Manuale d'uso e installazione WE 40...
Seite 2
Käyttö- ja asennusohje WE 40 WE 40 (2005 – 40) Kontaktorikotelo Ohjauspaneelit Pure (1601 – 41) Elite (1601 – 42) Elite Pure Kontaktorikotelo WE 40 314 SYWE 32-1 C...
Käyttö- ja asennusohje WE 40 1.1 Tarkista ennen saunomista 1. Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. 2. Ovi ja ikkuna on suljettu. 3. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja.
Käyttö- ja asennusohje WE 40 1. Kiukaan asennuksen valmistelu Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista. Kiukaan tehon (kW) suhde saunan tilavuuteen (m ). Katso tarkemmat ohjeet varsinaisesta kiukaan käyttöohjeesta. Minimitilavuutta ei saa alittaa, eikä maksimitilavuutta ylittää. Saunan korkeuden tulee olla vähintään 1900 mm:stä 2100 mm:iin kiukaan tehosta riippuen. Katso kyseisen kiukaan taulukosta oikea vähimmäis korkeus.
- Havanna 1714 – XX – 04 4,5 – 9 kW 230V 3~ - Havanna Kontaktorikoteloita WE 40 ohjaava ohjauskeskus on , Pure tai Elite. Katso tarkemmat ohjeet ohjauskeskuksen käyttöohjeesta. Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa saunahuoneen ulkopuolelle. Kaapelien asennus on tehtävä kiinteää...
Käyttö- ja asennusohje WE 40 6. Ovikytkin Ovikytkimellä tarkoitetaan määräyksien mukaista saunan ovessa olevaa kytkintä. Ovikytkin vaaditaan yleisissä ja yksityiskäytössä olevissa saunoissa, sellaisissa saunoissa joissa kiukaan päälle kytkentä voidaan tehdä muualta kuin itse saunasta, esim. On / Off painonapilla tai vastaavalla tavalla.
Käyttö- ja asennusohje WE 40 Kytkentäkaava WE 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 9.0 kW 230 V 3~ 4,5 - 1 kW 400 V 3N~...
Käyttö- ja asennusohje WE 40 Periaatekuva kytkennästä Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo WE40 Tuntoelin kaapeli Sininen OLEA 103 Tuntoelin OLET 31 Valkoinen Punainen Keltainen Ohjauskeskus Kontaktorikotelo Pure WE40 1 Keltainen 2 Vihreä OLEA 103 3 Punainen 4 Musta Tuntoelin OLET 31 RJ10 liittimen Pin -järjestys Silikoni 4 x 0,25 mm²...
Seite 10
Käyttö- ja asennusohje WE 40 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteenmukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan.
Seite 11
Bruks- och installationsanvisning WE 40 Kontaktorbox WE 40 (2005 – 40) Kontrolpaneler Pure (1601 – 41) Elite (1601 – 42) Pure Elite Kontaktorbox WE 40 314 SYWE 32-2 A...
Seite 12
Bruks- och installationsanvisning WE 40 Innehåll 1.1. Kontrollera innan du badar 1.2. Basturum 1.3. Information för användaren 1.4. Användning av aggregatets styrcentral 1. Förberedelser för installation av bastuaggregatet 2. Installation 3. Takmontering av sensorn 4. Användning av Kontaktorbox 5. Placering av anslutningskabelns kopplingsdosa i bastun 6.
Bruks- och installationsanvisning WE 40 VARNINGAR 1.1. Kontrollera innan du badar Att bastun är i lämpligt skick för bastubad. Att dörren och fönstret är stängda. Att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmeelementen och är glest staplade.
Bruks- och installationsanvisning WE 40 1. Förberedelser för installation av bastuaggregatet Kontrollera följande innan aggregatet installeras. 1. Aggregatets effekt (kW) i förhållande till bastuns volym (m ). Information om rekommenderade mått finns i aggregatets bruksanvisningar. Minimimåttet får inte underskridas och maximimåttet får inte överskridas.
1714 – XX – 04 4,5 – 9 kW 230V 3~ - Havanna De kontrollpanelsmodeller som kan användas för att styra kontaktorskåpen WE 40 är Pure eller Elite. Se bruksanvisningen för kontrollpanelen för mer detaljerad information. Kontaktorboxen ska installeras utanför basturummet.
Bruks- och installationsanvisning WE 40 Dörrkontakt Dörrkontakten är den kontakt som sitter på bastuns dörr. Kontakten uppfyller kraven i gällande bestämmelser. Alla offentliga och privata bastuutrymmen där bastuaggregatet kan startas från en plats utanför bastun, till exempel med en på/av-knapp eller liknande, måste vara försedda med en dörrkontakt.
Seite 17
Bruks- och installationsanvisning WE 40 Kopplingsschema WE 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 9.0 kW 230 V 3~ 4,5 - 1 kW 400 V 3N~...
Seite 18
Bruks- och installationsanvisning WE 40 Principskiss när styrcentral Kopplingsribba Begränsare Kontaktorbox WE 40 Sensorkabel 1 Blå OLEA 103 2 Vit Sensor OLET 31 3 Röd 4 Gul Styrcentral Kontaktorbox Pure WE 40 1 Gul 2 Grön OLEA 103 3 Röd 4 Svart Stiftlayout på...
Seite 19
Bruks- och installationsanvisning WE 40 10. ROHS Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när deninte längre används. Istället ska denlevereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta.
Seite 20
User and installation manual WE 40 Contactor box WE 40 (2005 – 40) Control panels Pure (1601 – 41) Elite (1601 – 42) Pure Elite Contactor box WE 40 314 SYWE 32-3 A...
Seite 21
Figure 1 Location for the connection box Figure 2. Pin layout of a RJ10 circuit Figure 3 Installing the door switch Figure 4 Wiring diagram for contactor box WE 40 Figure 5 Principle diagram of connection Table 1. Connecting the door switch to an RJ10 connector.
User and installation manual WE 40 1.1. Check before taking a sauna bath The sauna room is suitable for taking a sauna bath. The door and the window are closed. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heating elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
User and installation manual WE 40 1. Preparing for sauna heater installation Check the following before installing the sauna heater. - The ratio of the heater's input (kW) and the sauna room's volume (m ). Volume recommendations for more specific instructions, see the user heater manual case. The minimum and maximum volumes must not be exceeded.
4,5 – 9 kW 230V 3~ - Havanna The models of the control panels that can be used to control contactor cases WE 40. Pure or Elite. Refer to the control panel operating manual for more specific instructions. The contactor box is intended to be installed outside the sauna room.
User and installation manual WE 40 Door switch The door switch refers to the switch on the sauna door. This switch complies with regulations. Public and private saunas must have a door switch, i.e. saunas where the heater can be switched on from outside the sauna, e.g. using an On/Off button or a similar method.
Sensor extra Senzor extra / Érzékelő extra 100WВентилятор не более 100 Вт . Tuuletin / Fläkt / Ventilator / Fan max, / Ventilateur / Ventilador / Wentylator 354 SYWE 25 E Figure 4 Wiring diagram for contactor box WE 40...
User and installation manual WE 40 9. Principle diagram Terminal block Limiter Contactor box WE 40 Sensor cable 1 Blue OLEA 103 2 White Sensor OLET 31 3 Red 4 Yellow Control panel Contactor box Pure WE 40 1 Yellow...
User and installation manual WE 40 10. ROHS Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices.
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 Schützgehäuse WE 40 (2005 – 40) Steuergeräte Pure (1601 – 41) Elite (1601 – 42) Pure Elite Schützgehäuse WE 40 314 SYWE 32-4 A...
Seite 30
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 Inehalt 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1.2. Saunaraum 1.3. Informationen für Benutzer 1.4. Bedienung des Steuergerät 1. Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts 2. Installation 3. Deckeninstallation des Sensors 4. Schützgehäuse zu benutzen 5.
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 WARNUNGEN 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen. 3. Das Saunaheizgerät ist mit Steinen gefüllt, die den Herstellerempfehlungen entsprechen. Die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt, die Aufschichtung ermöglicht eine ausreichende...
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 1. Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Prüfen Sie vor der Installation des Saunaheizgeräts die folgenden Punkte: - Eingangsleistung des Heizgeräts (kW) und Raumvolumen des Saunaraums (m ). Die Empfehlungen zum Raumvolumen finden Genauere Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Saunaheizgeräts.
1714 – XX – 04 4,5 – 9 kW 230V 3~ - Havanna Die Bedienfeld-Modelle Pure und Elite können mit den Steuerschützgehäusen WE 40 verwendet werden. Spezifischere Anweisungen finden Sie im Bedienungshandbuch des Steuergeräts. Das Schützgehäuse ist für die Installation außerhalb der Saunakabine bestimmt.
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 Türschalter Der Begriff „Türschalter“ bezieht sich auf den Schalter an der Saunatür. Dieser Schalter entspricht den anwendbaren Bestimmungen. Öffentliche und private Saunen müssen über einen Türschalter verfügen, d. h. einen Schalter, mit dem das Heizgerät außerhalb der Sauna eingeschaltet werden kann, beispielsweise mit einer Ein/Aus-Taste oder Ähnlichem.
Seite 35
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 8. Schaltdiagramm WE 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 9.0 kW 230 V 3~ 4,5 - 1 kW 400 V 3N~...
Seite 36
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 Prinzipdiagramm Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer Schützgehäuse Sensorkabel 1. Blau OLEA 103 2. Weiß Sensor OLET 31 3. Rot 4. Gelb Steuergerät Pure Schützgehäuse WE 40 1. Gelb 2. Grün OLEA 103 3. Rot 4. Schwarz Steckerbelegung eines RJ10-Platinenanschlusses...
Seite 37
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 10. ROHS Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Seite 38
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 Box contacteur WE 40 (2005 – 40) Panneaux de commande Pure (1601 – 41) Elite (1601 – 42) Pure Elite Box Contacteur WE 40 314 SYWE 32-5 A...
Seite 39
Figure 2 Disposition des broches Figure 3 Installation de l'interrupteur de porte Figure 4 Schéma de raccordement box contacteur WE 40 Figure 5 Schéma de principe des raccordements Tableau 1. Connexion d'un interrupteur de porte à un connecteur RJ10 avec un témoin lumineux supplémentaire.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 AVERTISSEMENTS 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 1. Préparation de l'installation du chauffe-sauna Vérifiez ce qui suit avant d'installer le chauffe-sauna. - Vérifier la le ratio de la puissance d'entrée du chauffe-sauna (en kW) et le volume de la cabine de sauna (m Pour obtenir des instructions plus précises, consulter le manuel d'utilisation du boîtier de chauffe-sauna.
4,5 – 9 kW 230V 3~ - Havanna Les panneaux de commande pouvant être utilisés pour les armoires à relais WE 40 sont les modèles pure our Elite Reportez-vous aux instructions spécifiques du manuel de fonctionnement du panneau de commande.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 Interrupteur de porte L'interrupteur de porte correspond à l'interrupteur monté sur la porte du sauna. Cet interrupteur est conforme aux réglementations. Qu'ils soient privés ou publics, les saunas doivent comporter un interrupteur de porte. Ceci concerne les saunas où...
Sensor extra Senzor extra / Érzékelő extra 100WВентилятор не более 100 Вт . Tuuletin / Fläkt / Ventilator / Fan max, / Ventilateur / Ventilador / Wentylator 354 SYWE 25 E Figure 4 Schéma de raccordement box contacteur WE 40...
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 9. Schéma de principe Bloc de jonction multivoies Butée d’arrêt Box contacteur WE 40 Câble du capteur 1. Bleu OLET 28 OLEA 103 Capteur OLET 31 2. Blanc 3. Rouge 4. Jaune Panneau Pure Box contacteur WE 40 1.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 10. ROHS Instructions pour la protection de l’environnement Ce produit ne doit pas être mêlé aux ordures ménagères en fin de vie. Il doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Seite 47
Manual del usuario y de instalación WE 40 WE 40 (2005 – 40) Caja del contactor Paneles de control Pure (1601 – 41) Elite (1601 – 42) Pure Elite Caja del contactor WE 50 314 SYWE 32-6 A...
Seite 48
Manual de instalación y uso de WE 40 Índice 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1.2. Sala de sauna 1.3. Información para los usuario 1.4. Funcionamiento de los controles de sauna 1. Preparación para la instalación del calentador de sauna 2.
Manual de instalación y uso de WE 40 ADVERTENCIAS 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1. Compruebe que la sala de sauna es adecuada para su uso. 2. Compruebe que la puerta y la ventana están cerradas. 3. Compruebe que el calentador de sauna está lleno de piedras que cumplan las recomendaciones del fabricante, que las resistencias están cubiertas de piedras y que las piedras están...
Manual de instalación y uso de WE 40 1. Preparación para la instalación del calentador de sauna Lleve a cabo las siguientes comprobaciones antes de instalar el calentador de sauna. La relación entre la potencia de entrada del calentador (kW) y el volumen de la sala de sauna (m ).
4,5 – 9 kW 230V 3~ - Havanna Los modelos de los paneles de control que pueden utilizarse para controlar las cajas de contactores WE 40 son Pure o Elite. Consulte el manual de funcionamiento del panel de control para obtener instrucciones más específicas.
Manual de instalación y uso de WE 40 Interruptor de puerta El interruptor de puerta es el interruptor situado en la puerta de la sauna. Este interruptor cumple las normativas. Las saunas públicas y privadas deben contar con un interruptor de puerta siempre que se pueda encender el calentador desde el exterior de la sauna, por ejemplo, con un botón de encendido/apagado o un método similar.
Seite 53
Manual de instalación y uso de WE 40 Diagrama de conmutadores WE 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 9.0 kW 230 V 3~...
Seite 54
Manual de instalación y uso de WE 40 Diagrama del principio Bloque de terminales Tope final multidireccional Caja del contactor WE 40 Cable del sensor 1. Azul 2. Blanco OLEA 103 Sensor OLET 31 3. Rojo 4. Amarillas Panel de control...
Seite 55
Manual de instalación y uso de WE 40 10. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Este producto no debe ser tratado como un residuo doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe depositarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Seite 56
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 Кожух контактора WE 40 (2005 – 40) Панели управления Pure (1601 – 41) Elite (1601 – 42) Pure Elite Кожух контактора WE 40 314 SYWE 32-7 A...
Seite 57
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 Содержание страница Проверьте перед тем, как включить электрокаменку 1.1. Сауна 1.2. Информация для пользователей 1.3. Управление электрокаменкой 1.4. 1. Подготовка к установке электрокаменки 2. Установка электрокаменки 3. Установка датчика на потолке 4. Использование коробки Контактор...
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1.1. Проверьте перед тем, как включить электрокаменку - Помещение пригодно для приема сауны. - Окна и двери закрыты. - Каменка заполнена камнями, соответствующими рекомендациям изготовителя. Камни уложены с зазорами и покрывают нагревательные элементы.
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 1. Подготовка к установке электрокаменки Проверьте следующее перед тем, как устанавливать электрокаменку: - Соотношение мощности печи (кВт) и объема помещения сауны (м3). объем мощность Более подробные инструкции Вы найдете в руководстве по эксплуатации нагревателя.. Запрещается выходить за пределы...
1714 – XX – 04 4,5 – 9 kW 230V 3~ - Havanna Для управления шкафами контакторов WE 40 могут использоваться панели управления модели Pure или Elite Более подробные инструкции приведены в руководстве по эксплуатации панели управления. Кожух контактора предназначен для установки вне помещения...
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 Дверной выключатель Под дверным выключателем подразумевается выключатель на двери сауны. Данный выключатель соответствует правилам. Общественные и частные сауны должны быть оснащены дверным выключателем; речь идет о таких саунах, в которых нагреватель можно включать, находясь снаружи сауны, например при помощи кнопки «Вкл./Выкл.» или...
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 Схема электрических соединений WE 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 9.0 kW 230 V 3~ 4,5 - 1 kW 400 V 3N~...
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 9. Принципиальная схема с пультом Соединитель Ограничитель Кожух контактора WE 40 кабель 1 синий OLEA 103 2 белых Датчик OLET 31 3 Красный 4 Желтый Панель управления Кожух контактора Pure WE 40 1 Желтый...
Seite 64
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 10. ROHS Указания по защите окружающей среды После окончания срока службы электрокаменку нельзя выбрасывать в контейнер, предназначенный для обыч- ных бытовых отходов. Электрокаменку следует сдать в пункт приемки для последующей переработки электриче- ских и электронных устройств.
Seite 65
Instrukcja obsługi i instalacji WE 40 WE 40 (2005 – 40) Skrzynka stycznika Panele sterowania Pure (1601 – 41) Elite (1601 – 42) Pure Elite Skrzynka stycznika WE 40 314 SYWE 32-8 A...
Seite 66
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 Contents Page Sprawdź przed skorzystaniem z sauny 1.1. 1.2. Kabina sauny Informacja dla użytkowników 1.3. Obsługa elementów sterowania panelu stretowania 1.4. 1. Przygotowanie do instalacji pieca do sauny 2. Instalacja 3. Instalacja czujnika na suficie 4.
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 OSTRZEŻENIA 1.1. Sprawdź przed skorzystaniem z sauny Czy kabina sauny jest przystosowana do kąpieli saunowych? Czy drzwi i okno w saunie są zamknięte? Czy piec do sauny jest wypełniony kamieniami, które są zgodne z zaleceniami producenta, a elementy grzejne są...
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 1. Przygotowanie do instalacji pieca do sauny Przed rozpoczęciem montażu pieca do sauny należy sprawdzić następujące elementy. Współczynnik mocy zasilania pieca (kW) do kubatury sauny (m ). Zalecenia dotyczące objętości w celu uzyskania bardziej szczegółowych instrukcji, patrz instrukcja obsługi nagrzewnicy użytkownika. Wartości minimalne i maksymalne nie mogą...
1714 – XX – 04 4,5 – 9 kW 230V 3~ - Havanna Modele paneli sterowania, które można wykorzystać do kierowania pracą skrzynek styczników WE 40, to Pure lub Elite. Patrz szczegółowe instrukcje w instrukcji obsługi panelu sterowania. Skrzynkę stycznika należy zainstalować poza pomieszczeniem Przewody należy zamocować...
Przełącznik należy zainstalować na ościeżnicy drzwiowej, a magnes – na drzwiach. Odległość między przełącznikiem a magnesem wynosi 18 mm. Zaleca się użycie przełącznika Helo SSTL 8260371 nr 0043233 jako przełącznika drzwiowego. Jeżeli wyłącznik drzwiowy jest zainstalowany na górnej części drzwi, firma Sauna360 zaleca używanie modelu Sauna360 wraz z produktem o numerze katalogowym 0043233, SSTL 8260371.
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 Schemat połączeń OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 9.0 kW 230 V 3~ 4,5 - 1 kW 400 V 3N~...
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 10. ROHS Instrukcje dotyczące ochrony środowiska Produkt ten, gdy upłynie jego czas przydatności do użytku nie może być utylizowany jak zwykłe odpadki domowe. Powinien on zostać dostarczony do firmy, która zajmuje się recyklin- giem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Seite 74
Manuale d'uso e installazione WE 40 Scatola dei contattori WE 40 (2005 – 40) Pannelli di controllo Pure (1601 – 41) Elite (1601 – 42) Pure Elite Scatola dei contattori WE 40 314 SYWE 32-10 A...
Seite 75
Immagine 1 Collocazione della scatola dei collegamenti Immagine 2 Disposizione dei pin di un connettore del circuito RJ10 Immagine 3 Installazione dell'interruttore porta Immagine 4 Diagramma degli interruttori WE 40 Immagine 5 Figura modello Tabella 1. Collegamento dell'interruttore porta a un...
Manuale d'uso e installazione WE 40 AVVERTENZE 1.1 Prima di effettuare la sauna, verificare che: 1. la cabina sauna sia adatta allo scopo 2. porta e la finestra siano chiuse 3. la parte superiore del riscaldatore per sauna sia coperta con pietre conformi ai consigli del produttore, che gli elementi riscaldanti siano coperti da pietre e che le pietre siano impilate in modo non uniforme.
Manuale d'uso e installazione WE 40 1. Preparazione dell'installazione del riscaldatore per sauna Prima di installare il riscaldatore per sauna, controllare: il rapporto tra l'ingresso del riscaldatore (kW) e il volume della cabina sauna (m ). Raccomandazioni sul volume per istruzioni più specifiche, vedere il caso del manuale del riscaldatore. I volumi minimi e massimi non devono essere superati.
4,5 – 9 kW 230V 3~ - Havanna I modelli dei pannelli di controllo che possono essere utilizzati per le scatole dei contattori di controllo WE 40 sono Pure e Elite. Per istruzioni più specifiche, fare riferimento al manuale di funzionamento del pannello di controllo.
Manuale d'uso e installazione WE 40 Interruttore porta Si riferisce all'interruttore sulla porta della sauna. Questo interruttore è conforme alle norme. Le saune pubbliche e private, vale a dire le saune in cui il riscaldatore può essere acceso dall'esterno, ad esempio tramite l'utilizzo di un pulsante di accensione/spegnimento o metodo simile, devono essere dotate di un interruttore porta.
. Tuntoelin extra / Sensor extra / Fühler extra / Capteur appoint / Dodatkowy czujnik / Sensor extra Senzor extra / Érzékelő extra 100WВентилятор не более 100 Вт . Tuuletin / Fläkt / Ventilator / Fan max, / Ventilateur / Ventilador / Wentylator 354 SYWE 25 E Immagine 4 Diagramma degli interruttori WE 40...
Seite 81
Manuale d'uso e installazione WE 40 Figura modello Blocco terminale Limitatore Scatole contattori WE 40 Cavo de sensore 1 blu 2 bianco OLEA 103 3 rosso 4 Giallo Panelli di controllo Scatole contattori Pure WE 40 1 giallo 2 verde...
Seite 82
Manuale d'uso e installazione WE 40 10. ROHS Istruzioni sulla protezione ambientale Al termine della vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma consegnato presso un punto di raccolta per il riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici.
Seite 83
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 40 WE - 40 (2005 – 40) Contactgeverdoos Bedieningspanelen Pure (1601 – 41) Elite (1601 – 42) Pure Elite Contactgeverdoos WE 40 314 SYWE 32-15 A...
Seite 84
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 40 Inhoud Pagina 1.1. Controleren voordat u een saunabad neemt: 1.2. Saunacabine 1.3. De bedieningsknoppen van de saunakachel 1.4. De bedieningsknoppen van de saunakachel 1. Installatie van de saunakachel voorbereiden 2. Installatie 3. De sensor aan het plafond bevestigen 4.
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 40 WAARSCHUWINGEN 1.1. Controleren voordat u een saunabad neemt: De saunacabine is geschikt voor een saunabad. De deur en het raampje zijn gesloten. Op de saunakachel liggen stenen die voldoen aan de aanbevelingen van de fabrikant;...
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 40 1. Installatie van de saunakachel voorbereiden Controleer het volgende voordat u de saunakachel installeert: - De verhouding van het vermogen (kW) van de saunakachel en het volume van de saunacabine (m ). Volume Aanbevelingen voor meer specifieke instructies, zie de handleiding van de gebruikersverwarmer. De minimale en maximale waarden voor het volume mogen niet worden overschreden.
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 40 4. De contactorbehuizingen gebruiken De contactorbehuizing 2005 – 40 (WE – 40) kan worden gebruikt met de volgende saunakachels: - SKLE 1105 – XX 9 kW 230V 3~ - SKLE 1105 – XX 9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ - Laava 1105 –...
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 40 Deurschakelaar De deurschakelaar is de schakelaar op de saunadeur. Deze schakelaar voldoet aan de voorschriften. Openbare en particuliere sauna's moeten met een deurschakelaar uitgerust zijn, zodat de kachel van buitenaf kan worden ingeschakeld, bijvoorbeeld met behulp van een aan/uit-knop of een vergelijkbare methode.
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 40 Bedradingsschema WE – 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 9.0 kW 230 V 3~ 4,5 - 1 kW 400 V 3N~...
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 40 9. Principeschema Klemmenblok Begrenzer Schakeldoos WE - 40 Sensorkabel 1 blauw OLEA 103 2 wit 3 rood 4 geel Bedieningspaneel Schakeldoos Pure WE - 40 1 geel 2 groen OLEA 103 3 rood 4 zwart...
Seite 91
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 40 10. ROHS-RICHTLIJN Instructies voor milieubescherming. Dit product mag aan het einde van zijn levenscyclus niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid. In plaats daarvan moet het worden afgeleverd op een verzamelplaats voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur.