Seite 3
LANGUAGES ENGLISH ......................3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ......................36 ROMANA ......................68 DEUTSCH ......................97 FRANÇAIS ......................129 ITALIANO ......................161 ESPAÑOL ......................193...
Seite 97
INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMENEINE SICHERHEITSHINWEISE ................ 98 2. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN ..................99 3. HINWEISE AUF DIE ENTSORGUNG UND DEN UMWELTSCHUTZ ........99 4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ..................100 5. WARNUNGEN (FÜR DIE BENUTZUNG VON KÄLTEMITTEL R290/R32) ....... 103 6. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ..................109 7.
1. ALLGEMENEINE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt.
2. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Gerätes und enthält die elektrischen und tech - nischen Daten speziell für dieses Gerät. Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßige elektrische Leitung angeschlossen werden. Stellen Sie sicher das eine Erdung besteht. Fachgerechte Erdung ist wichtig, da sie die Chance eines Stromschlags oder Feuers auf ein Mindestmaß...
4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie vor dem Betrieb und der Installation die Sicherheitshinweise. Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu befolgen. Unsachgemäße Bedienung durch Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. e Schwere wird durch die folgenden Angaben klassifiziert.
Seite 101
VORSICHT Das Gerät nicht in engen Räumen verwenden. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung und Feuer führen. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen Wasser auf das Gerät spritzen kann Wasser kann in das Gerät eindringen und die Isolierung beeinträchtigen. Dies kann zu Stromschlägen oder Bränden führen.
Seite 102
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Gerät ist gemäß den nationalen Verkabelungsvorschriften zu installieren. • Geräte mit elektrischer Heizung müssen mindestens 1 Meter Abstand zu brennbaren Materialien haben. • Einen zugelassen Servicetechniker mit der Reparatur oder Wartung dieses Gerätes beauftragen. •...
HINWEIS: Alle Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur der Erklärung. Die tatsächliche Form der von Ihnen erworbenen Einheit kann leicht abweichen, aber die Bedienungen und Funktionen sind identisch. Hinweis zu fluorierten Gasen - Hermetisch abgeschlossene Anlagen enthalten fluorierte Treibhausgase. Spezifische Informationen über die Art, die Menge und das CO2-Äquivalent des fluorierten Treibhausgases in Tonnen (bei einigen Modellen) finden Sie auf dem entsprechenden Etikett auf dem Gerät selbst.
Symbolerklärung (für die Benutzung von Kältemittel R290/R32): Warnung Das Symbol zeigt, dass das Gerät brennbares Kältemittel enthält. Wenn das Kältemittel austritt und einer Zündungsquelle ausgesetzt wird, besteht es ein Feuerrisiko. Vorsicht Das Symbol zeigt, dass die enthaltene Bedienungsanleitung sollte gründlich gelesen werden. Vorsicht Das Symbol zeigt, dass technisches Personal die Handlung übernehmen sollte, immer aber mit dem Blick auf die Bedienungsanleitung.
Bereichs, in dem das Kältemittel verwendet wird, muss ein Pulver- oder CO -Feuerlöscher vorhanden sein. 6. Keine Zündquellen Personen, die Arbeiten an einem System mit Kältemittel durchführen, bei denen Leitungen offengelegt werden, die entzündliches Kältemittel enthalten oder enthielten, dürfen die Beteiligten keine Zündquellen auf eine Art und Weise verwenden, durch welche Brand- oder Explosionsgefahr bestehen würde.
verändert wird, dass ein entsprechender Schutz nicht mehr gewährleistet ist, muss besonders auf Folgendes geachtet werden: Dazu zählen Schäden an Kabeln, zu starke Beweglichkeit der Verbindungen, Anschlussklemmen, die nicht den vorgesehenen Spezifikationen entsprechen, beschädigte Dichtungen, falsch angebrachte Stopfbuchsen usw. Stellen Sie sicher, dass Dichtungen oder Dichtungsmaterialien nicht abgenutzt sind und daher nicht mehr das Eindringen von entzündlichem Gas verhindern können.
erneut mit Schutzgas reinigen; den Kreislauf durch Schneiden oder Löten öffnen. Das im System befindliche Kältemittel muss in geeignete Behälter zurückgewonnen werden. Das System muss mit OFN durchgespült werden, um die Sicherheit des Systems zu gewährleisten. Es kann sein, dass dieser Vorgang mehrmals wiederholt werden muss. Es darf dafür keine Druckluft oder komprimierter Sauerstoff verwendet werden.
bevor es gereinigt und geprüft wurde. 15. Kennzeichnung Das Gerät soll gekennzeichnet werden, damit sichtbar ist, dass es außer Betrieb gesetzt wurde und dass das Kältemittel entleert wurde. Das Etikett ist mit Datum und Unterschrift zu versehen. Stellen Sie sicher, dass die Ausrüstung mit Etiketten versehen ist, die bestätigen, dass sie entzündliches Kältemittel enthält.
6. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bedienunganleitung Luftentfeuchter Ablaufschlauch mit Kompressor Finden Sie bitte die elektronischen Für die Garantieeinreichung Garantieanweisungen auf der letzten sollten Sie das SN- Seite (im DeutschsprachigenTeil) Nummernfeld dieser Bedienungsanleitung. ausfüllen. Dieses finden Sie auf der Rückseite des Gerätes.
Aufbau und Montage 1) Nehmen Sie den Luftentfeuchter aus der Verpackung. 2) Halten Sie den Griff fest und heben Sie den Luftentfeuchter an und drehen Sie ihn um 90° im Uhrzeigersinn. 3) und stellen Sie sicher, dass die 2 Etiketten so ausgerichtet sind, dass das Gerät einrastet.
Seite 111
6) Blockieren oder beschränken Sie nicht den Luftstom um das Gerät. Achten Sie darauf, dass der Lufteingang und Luftausgang nicht behindert wird. Lassen Sie 20 cm Abstand rund um die Einheit und 40 cm nach oben. 7) Installieren Sie die Einheit an einer Stelle, wo die Temperaturen nicht unter 5°C (41°F) fallen.
Montage- und Demontageanleitung für Transporträder Im Inneren des Geschenkkartons finden Sie 4 Lenkrollen. Die Rollen sollten auf dem Boden des Wassertanks platziert werden, indem Sie die folgenden Installationsanweisungen befolgen: Montage: 1. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Kunststoffblöcke an den vier Ecken des Bodens des Wassertanks aufzuklappen.
8. BEDIENFELD - FUNKTIONEN POWER Drücken Sie die "Power" Taste, um den Entfeuchter ein- oder auszuschalten. Die "Power" Taste und das Display schaltet sich ein. • Wenn die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht ist, wird automatisch die Energiespar- funktion aktiviert, während der die digitale Kontrollanzeige des Geräts eventuell er- höhte Luftfeuchtigkeitsniveaus anzeigt.
Seite 115
• Trocknen Sie Ihre Wäsche: Stellen Sie den Entfeuchter in einen kleinen Raum zusam- men mit dem Wäscheständer. Schließen Sie die Tür und lassen Sie den Entfeuchter Ih- re Wäsche trocknen. • Damit das beste Entfeuchtungsergebnis erzielt wird, muss die Wäsche vorher geschleu- dert werden.
Seite 116
Diese Einstellung kann nicht gleichzeitig mit den Dryer, Cont. oder Smart Funktionen aktiviert werden. Drücken Sie die FAN Taste um zwischen leise, mittel und Turbo Ventilatorgeschwindigkeit zu wählen. Eine Leuchtanzeige leuchtet separat für jede gewählte Lüfterstufe. • Low (leiser Betrieb): Wenn Sie diesen Modus aktivieren, wird die mit ''Lo“ gekenn- zeichnete Anzeige eingeschaltet.
"AP" -Anzeige und das Gerät kehrt zu den zuvor eingestellten Funktionen zurück. Wenn die Verbindung innerhalb des 8-Minuten-Zeitrah- mens fehlschlägt, beendet das Gerät automatisch den WLAN-Verbindungsmodus. Stellen Sie während der Installation der Inventor Control- Anwendung und der Verbindung sicher, dass der Luftentfeuchter eingeschaltet ist.
Seite 118
FÜLLSTAND Der Luftentfeuchter bietet Ihnen die Möglichkeit, den maximalen Wasserstand im Wassertank zu wählen. Drücken Sie die Füllstandstaste, um die Kapazität des Wassertanks entsprechend Ihrem täglichen Bedarf zu steuern. Es gibt vier Füllstandsoptionen in diesem Luftentfeuchter, die durch die Zahlen 1, 2, 3 und 4 auf dem Bedienfeld angezeigt werden. Eine LED-Leuchte unter jeder Option auf dem Bedienfeld leuchtet auf, um die jeweils gewählte Stufe anzuzeigen.
Eb - Wassertank Fehlfunktion Die Anzeige ''Eb'' erscheint auf dem LED-Display, wenn der Wassertank und der Luftentfeuchter nicht in der richtigen Position aufeinander abgestimmt sind. • Wenn Sie den Tank entfernen, berühren Sie keine Teile im Inneren Teile im Inneren des Geräts, da Sie das Gerät beschädigen könnten.
Seite 120
2. Kontinuierliche Entleerung Das Wasser kann automatisch in einen Bodenablauf entleert werden, indem das Gerät mit einem Was- serschlauch verbunden wird. Wenn Sie sich entscheiden, den Luftentfeuchter im Wassertank zu halten Tank zu betreiben: • Entfernen Sie die Abdeckung, die sich auf der Rückseite des Wassertanks befindet. Drücken Sie mit einem Schraubendreher auf den Kunststoffblock und schieben Sie ihn nach oben.
Seite 121
• Vergewissern Sie sich, dass der Entfeuchter auf einer ebenen Fläche gestellt wird. • Führen Sie den Ablaufschlauch zu einer geeigneten Abflussleitung und stellen Sie sicher, dass das Wasser natürlich fließt. Für eine einwandfreie Entwässerung ist darauf zu achten, dass der Schlauch unter dem Niveau der Ablauföffnung bleibt.
10. WARTUNG UND REININGUNG Vor dem Ausführen der Wartung oder Reinigung des Gerätes ziehen Sie immer den Netz- stecker. Reinigung des Filters: Spülen Sie den Filter des Luftentfeuchters mit warmer Seifenlauge aus. • Benutzen Sie keine aggressiven Reiningungsmittel oder Lösungsmittel. Verwenden Sie ei- ne Bürste oder einen geeigneten Staubsauger.
Reinigung des Gitters und des Gehäuses: Die Lufteinlass- und -auslassgitter verschmutzen leicht. Verwenden Sie zum Reinigen einen Staubsaugeraufsatz oder eine Bürste. Spritzen Sie kein Wasser direkt auf das Hauptgerät. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen, die Isolierung beschädigen oder das Gerät rosten lassen.
12. HÄUFIGE FRAGEN & HINWEISE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG Sie werden feststellen, dass der Entfeuchter für circa Sind Luftentfeuchter einen Monat nach der Ansschaffung dauernd laufen wird Kostenaufwändig? und dann wird er beginnen sich betrieblich anzupassen. Sie sollten in Betracht ziehen, dass der Entfeuchter nicht die ganze Zeit laufen wird, da er über seinen Feuchtigkeitssensor kontrolliert wird.
Seite 125
Stellen Sie bitte sicher, dass die Funktionen Trockner, Cont. Warum kann ich oder Smart nicht eingestellt sind. Wenn Trockner, Cont. oder die gewünschte Smart-Modus ausgewählt ist, sind die Tasten zur Auswahl Feuchtigkeitsstufe und Einstellung der Feuchtigkeit nicht verfügbar. nicht mit den Tasten einstellen? Die benötigte Zeit um Ihre Wäsche zu trocknen, hängt Wie lange dauert es,...
Das Gerät zeigt keine Funktion Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Luftentfeuchters völlig in der Steckdose steckt. Kontrollieren sie den Stromkreisunterbrecher des Hauses. Sehen Sie nach, ob das Netzkabel beschädigt ist. Kontrollieren Sie den Wassertank. Entleeren Sie diesen wenn er voll ist. Überprüfen Sie ob der Luftentfeuchter die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht hat.
Seite 127
Fehlercodes und Schutzcodes Fehlercodes: EH60 - Raumtemperatur r-Sensorfehler - Ziehen Sie den Stecker des Geräts ab und stecken Sie ihn wieder ein. Wenn sich der Fehler wiederholt, rufen Sie den Kundendienst. EH61 - Rohrtemperatursensor des Verdampfers Fehler-- Stecken Sie das Gerät aus und ste- cken Sie es wieder ein.
Kaufdatum* Postleitzahl* Adresse* Seriennummer des Ger Seriennummer des Geräts* Klicken Sie an SENDEN an der linken Seite des Garantie Antrags: Abonnieren Sie den Newsletter von Inventor Weitere Informationen Belegnummer* E-mail* Rufnummer* * Pflichtfeld Mit der Garantiekarte akzeptieren Sie unsere Geschäftsbedingungen.