Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUEL D'UTILISATEUR
• MANUALE DELL' UTENTE
• MANUAL DE USUARIO
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH |
FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL
DEHUMIDIFIER
MODELS:
PM-WUI-16L
PM-WUI-20L
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR PM-WUI-16L

  • Seite 2 LANGUAGES ENGLISH ......................3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ......................30 ROMANA ......................59 DEUTSCH ......................86 FRANÇAIS ......................114 ITALIANO ......................143 ESPAÑOL ......................170...
  • Seite 86 INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMENEINE SICHERHEITSHINWEISE ................ 87 2. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN ..................88 3. HINWEISE AUF DIE ENTSORGUNG UND DEN UMWELTSCHUTZ ........88 4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ..................89 6. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ..................98 7. LERNEN SIE IHREN LUFTENTFEUCHTER KENNEN ............100 8.
  • Seite 87: Allgemeneine Sicherheitshinweise

    1. ALLGEMENEINE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt.
  • Seite 88: Elektrische Informationen

    2. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Gerätes und enthält die elektrischen und tech - nischen Daten speziell für dieses Gerät. Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßige elektrische Leitung angeschlossen werden. Stellen Sie sicher das eine Erdung besteht. Fachgerechte Erdung ist wichtig, da sie die Chance eines Stromschlags oder Feuers auf ein Mindestmaß...
  • Seite 89: Sicherheitsvorkehrungen

    4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu befolgen. Unsachgemäße Bedienung durch Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. e Schwere wird durch die folgenden Angaben klassifiziert. Dieses Symbol weist auf die Möglichkeit von Tod oder schweren Verletzungen hin.
  • Seite 90 VORSICHT Das Gerät nicht in engen Räumen verwenden. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung und Feuer führen. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen Wasser auf das Gerät spritzen kann Wasser kann in das Gerät eindringen und die Isolierung beeinträchtigen. Dies kann zu Stromschlägen oder Bränden führen.
  • Seite 91 einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Gerät ist gemäß den nationalen Verkabelungsvorschriften zu installieren. • Geräte mit elektrischer Heizung müssen mindestens 1 Meter Abstand zu brennbaren Materialien haben. • Einen zugelassen Servicetechniker mit der Reparatur oder Wartung dieses Gerätes beauftragen. •...
  • Seite 92 HINWEIS: Alle Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur der Erklärung. Die tatsächliche Form der von Ihnen erworbenen Einheit kann leicht abweichen, aber die Bedienungen und Funktionen sind identisch.  dem entsprechenden Etikett auf dem Gerät selbst. - Installation, Wartung, Instandhaltung und Reparatur dieses Gerätes dürfen nur von einem zugelassenen Techniker durchgeführt werden.
  • Seite 93: Informationen Zur Wartung

    Symbolerklärung (für die Benutzung von Kältemittel R290/R32): Warnung Das Symbol zeigt, dass das Gerät brennbares Kältemittel enthält. Wenn das Kältemittel austritt und einer Zündungsquelle ausgesetzt wird, besteht es ein Feuerrisiko. Vorsicht Das Symbol zeigt, dass die enthaltene Bedienungsanleitung sollte gründlich gelesen werden. Vorsicht Das Symbol zeigt, dass technisches Personal die Handlung übernehmen sollte, immer aber mit dem Blick auf die...
  • Seite 94: Die Reparatur Und Wartung Von Elektrischen Komponenten Muss Anfängliche

    verwendete Messgerät für die Feststellung von entzündlichen Kältemitteln geeignet ist, d. h., entsprechend abgesichert ist, also keine Funken bilden kann und dicht ist. 5. Vorhandensein eines Feuerlöschers Falls jegliche Arbeiten am System mit dem Kältemittel oder damit verbundenen Teilen durchzuführen sind, müssen geeignete Löschmittel bereit stehen. Im näheren Umfeld des Bereichs, in dem das Kältemittel verwendet wird, muss ein Pulver- oder CO -Feuerlöscher vorhanden sein.
  • Seite 95: Reparaturen An Abgedichteten Komponenten

    7. Reparaturen an abgedichteten Komponenten Für die Reparatur von abgedichteten Komponenten müssen alle elektrischen Stromversorgungen vom Gerät abgeklemmt worden sein, bevor jegliche abgedichteten Abdeckungen usw. entfernt werden. Wenn es unbedingt erforderlich sein sollte, dass das Gerät während der Reparaturarbeiten mit Strom versorgt wird, dann muss ein permanent aktiver Detektor für das Erkennen von Leckagen an der wichtigsten Stelle montiert werden, um auf potenziell gefährliche Umstände aufmerksam zu machen.
  • Seite 96: Entfernung Und Leeren

    12. Entfernung und Leeren Wenn in den Kältemittelkreislauf für Reparaturen oder zu jedem sonstigen Zweck eingegriffen wird, müssen konventionelle Verfahren angewandt werden. Es ist allerdings wichtig, dass bewährte Methoden angewandt werden, weil die Möglichkeit der Entflammbarkeit in Betracht gezogen werden muss. Das folgende Verfahren sollte befolgt werden: Kältemittel entfernen;...
  • Seite 97: Kennzeichnung

    wenn ein Absaugen nicht möglich ist, verwenden Sie ein Sammelrohr, damit das Kältemittel aus den verschiedenen Teilen des Systems entfernt werden kann; vergewissern Sie sich, dass der Behälter vor der Rückgewinnung auf die Waage gestellt wird; starten Sie den Rückgewinnungsvorgang gemäß den Anleitungen des Herstellers; Überfüllen Sie die Behälter nicht (nicht mehr als 80% des Flüssigkeitsvolumens einfüllen).
  • Seite 98: Vor Dem Ersten Gebrauch

    6. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bedienunganleitung Luftentfeuchter Ablaufschlauch mit Kompressor Finden Sie bitte die elektronischen Für die Garantieeinreichung Garantieanweisungen auf der letzten sollten Sie das SN- Seite (im DeutschsprachigenTeil) Nummernfeld ausfüllen. SN: D2002255780115715200209 dieser Bedienungsanleitung. Dieses finden Sie auf der Rückseite des Gerätes.
  • Seite 99: Aufbau Und Montage

    Nach der ersten Benutzung des Luftentfeuchters das Gerät 24 Stunden ununterbrochen betreiben. Vergewissern Sie sich, dass die Kunststoffabdeckung am Auslass des Dauerablaufschlauchs fest installiert ist, um mögliche Undichtigkeiten zu vermeiden. Wenn das Gerät ausgeschaltet wurde und in kurzer Zeit wieder eingeschaltet werden muss, sollten Sie etwa drei Minuten warten, bis die Einheit wieder in Betrieb genommen wird.
  • Seite 100: Lernen Sie Ihren Luftentfeuchter Kennen

    7. LERNEN SIE IHREN LUFTENTFEUCHTER KENNEN Griff Laufrollen Laufrollen sind auf den unteren vier Ecken des Gerätes installiert Herausnehmbarer Wassertank...
  • Seite 101 Bedienfeld Luftausgang Filter Lufteingang Ablauföffnung mit Gummistopfen Kabelhalter - Wird bei der Lagerung des Gerätes verwendet Kabel...
  • Seite 102: Bedienfeld - Funktionen

    Betriebsfunktion. Wi-Fi Bei der Installation der Anwendung Inventor Control (und für die erste Verbindung), stellen Sie sicher, dass der Entfeuchter ausgeschaltet ist. Drücken und halten Sie für 3 Sekunden die POWER Taste, bis auf der Anzeige des Gerätes „AP“ erscheint. Wenn Sie den Router mit dem Gerät verbinden, erscheint die Anzeige "AP"...
  • Seite 103 Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Timer-Taste, um die Autostopp-Funktion zu aktivieren. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Timer- Taste, um die Au- tostart-Funktion zu aktivieren. • Drücken oder halten Sie die (+) oder (-) Taste um den Timer in 0,5 Stundenschritten bis zu 10 Stunden einzustellen und danach in 1,0 Stundenschritten bis zu 24 Stunden.
  • Seite 104 Dryer: Trockner-Modus: Unter der Einstellung Trockner (Dryer) wird das Gerät mit Turbo Ventilator- geschwindigkeit betrieben. Nach ca. 2 Stunden in diesem Betrieb prüft das Gerät die Feuchtig- keit des Raumes. Wenn diese unter 45% RH (relative Feuchtigkeit) liegt, wird nur noch der Venti- lator für zwei Stunden betrieben.
  • Seite 105 SWING LOUVER Drücken Sie diese Taste, um die automatische Bewegung der Schwenklamellen zu starten. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste. UVC & Ionisator Drücken Sie die Schwenktaste 3 Sekunden lang, um den Ionisator und die ultraviolette LED Typ C des Luftentfeuchters einzuschalten.
  • Seite 106: Wassertank & Ablaufschlauch

    9. WASSERTANK & ABLAUFSCHLAUCH Es gibt zwei Möglichkeiten das Kodensatwasser zu entfernen. Bevor Sie damit fortfahren, stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät abgeschaltet haben und es vom Netz getrennt haben. 1. Benutzung des Wassertanks Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und der Wassertank voll ist, leuchtet die Anzeige für vollen Wassertank auf und auf der Digitalanzeige erscheint P2.
  • Seite 107 Wichtiger Hinweis: Der Ablaufschlauch darf nicht angehoben, gebogen oder verdreht werden! Wenn die kontinuierliche Entwässerungsfunktion nicht verwendet wird, entfernen Sie den Ablaufschlauch vom der Ablauföffnung und setzen Sie wieder den Gummistopfen auf.
  • Seite 108: Wartung Und Reiningung

    10. WARTUNG UND REININGUNG Vor dem Ausführen der Wartung oder Reinigung des Gerätes ziehen Sie immer den Netz- stecker. Reinigung des Filters: Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes Wasser und schonende Reiningungsmittel. • Benutzen Sie keine aggressiven Reiningungsmittel oder Lösungsmittel. Verwenden Sie ei- ne Bürste oder einen geeigneten Staubsauger.
  • Seite 109: Aufbewahrung

    11. AUFBEWAHRUNG Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen werden, achten Sie auf Folgendes für ei- ne fachgerechte Aufbewahrung. -Nach Abschalten des Gerätes, warten Sie einen Tag bevor Sie es aufbewaren. -Entfernen Sie den Ablaufschlauch (Nur für kontinuierliche Entwässerung). -Reinigen Sie das Hauptgerät, den Wassertank und das Luftfilter.
  • Seite 110 Wenn die gewünschte Luftfeuchtigkeit im Raum erreicht Warum gibt es trotz wurde, besteht die Möglichkeit, dass sich an den der Benutzung des Fenstern Kondensationswasser bildet. Dieses geschieht Luftentfeuchters aufgrund der Temperaturdifferenz des Raumes und der immer noch Außentemperatur. Lassen Sie den Entfeuchter laufen. Kondensfeuchte an Wenn die Lufttemperatur draußen ansteigt, wird das den Fenstern?
  • Seite 111: Das Gerät Zeigt Keine Funktion

    Das Gerät zeigt keine Funktion Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Luftentfeuchters völlig in der Steckdose steckt. Kontrollieren sie den Stromkreisunterbrecher des Hauses. Sehen Sie nach, ob das Netzkabel beschädigt ist. Kontrollieren Sie den Wassertank. Entleeren Sie diesen wenn er voll ist. Überprüfen Sie ob der Luftentfeuchter die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht hat.
  • Seite 112 Fehlercodes und Schutzcodes Fehlercodes: AS - Feuchtigkeitssensor-Fehler - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder ein. Wenn der Fehler wiederholt wird, kontaktieren Sie den Kundendienst. ES - Fehler im Temperatursensor des Verdampferregisters - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder ein.
  • Seite 113 Kaufdatum* Postleitzahl* Adresse* Seriennummer des Ger Seriennummer des Geräts* Klicken Sie an SENDEN an der linken Seite des Garantie Antrags: Abonnieren Sie den Newsletter von Inventor Weitere Informationen Belegnummer* E-mail* Rufnummer* * Pflichtfeld Mit der Garantiekarte akzeptieren Sie unsere Geschäftsbedingungen.
  • Seite 198 NOTES...

Diese Anleitung auch für:

Pm-wui-20l

Inhaltsverzeichnis