Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUEL D'UTILISATEUR
• MANUALE DELL' UTENTE
• MANUAL DE USUARIO
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH |
FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL
DEHUMIDIFIER
MODEL:
PR-ION-20L
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR PR-ION-20L

  • Seite 2 LANGUAGES ENGLISH ......................3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ......................29 ROMANA ......................56 DEUTSCH ......................81 FRANÇAIS ......................109 ITALIANO ......................136 ESPAÑOL ......................163...
  • Seite 82 INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMENEINE SICHERHEITSHINWEISE ................ 83 2. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN ..................84 3. HINWEISE AUF DIE ENTSORGUNG UND DEN UMWELTSCHUTZ ........84 4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ..................85 6. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ..................94 7. LERNEN SIE IHREN LUFTENTFEUCHTER KENNEN ............96 8.
  • Seite 83: Allgemeneine Sicherheitshinweise

    1. ALLGEMENEINE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt.
  • Seite 84: Elektrische Informationen

    2. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Gerätes und enthält die elektrischen und tech - nischen Daten speziell für dieses Gerät. Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßige elektrische Leitung angeschlossen werden. Stellen Sie sicher das eine Erdung besteht. Fachgerechte Erdung ist wichtig, da sie die Chance eines Stromschlags oder Feuers auf ein Mindestmaß...
  • Seite 85: Sicherheitsvorkehrungen

    4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu befolgen. Unsachgemäße Bedienung durch Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. e Schwere wird durch die folgenden Angaben klassifiziert. Dieses Symbol weist auf die Möglichkeit von Tod oder schweren Verletzungen hin.
  • Seite 86 VORSICHT Das Gerät nicht in engen Räumen verwenden. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung und Feuer führen. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen Wasser auf das Gerät spritzen kann Wasser kann in das Gerät eindringen und die Isolierung beeinträchtigen. Dies kann zu Stromschlägen oder Bränden führen.
  • Seite 87 einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Gerät ist gemäß den nationalen Verkabelungsvorschriften zu installieren. • Geräte mit elektrischer Heizung müssen mindestens 1 Meter Abstand zu brennbaren Materialien haben. • Einen zugelassen Servicetechniker mit der Reparatur oder Wartung dieses Gerätes beauftragen. •...
  • Seite 88 HINWEIS: Alle Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur der Erklärung. Die tatsächliche Form der von Ihnen erworbenen Einheit kann leicht abweichen, aber die Bedienungen und Funktionen sind identisch. Hinweis zu fluorierten Gasen - Hermetisch abgeschlossene Anlagen enthalten fluorierte Treibhausgase. Spezifische Informationen über die Art, die Menge und das CO2-Äquivalent des fluorierten Treibhausgases in Tonnen (bei einigen Modellen) finden Sie auf dem entsprechenden Etikett auf dem Gerät selbst.
  • Seite 89: Informationen Zur Wartung

    Symbolerklärung (für die Benutzung von Kältemittel R290/R32): Warnung Das Symbol zeigt, dass das Gerät brennbares Kältemittel enthält. Wenn das Kältemittel austritt und einer Zündungsquelle ausgesetzt wird, besteht es ein Feuerrisiko. Vorsicht Das Symbol zeigt, dass die enthaltene Bedienungsanleitung sollte gründlich gelesen werden. Vorsicht Das Symbol zeigt, dass technisches Personal die Handlung übernehmen sollte, immer aber mit dem Blick auf die...
  • Seite 90: Die Reparatur Und Wartung Von Elektrischen Komponenten Muss Anfängliche

    5. Vorhandensein eines Feuerlöschers Falls jegliche Arbeiten am System mit dem Kältemittel oder damit verbundenen Teilen durchzuführen sind, müssen geeignete Löschmittel bereit stehen. Im näheren Umfeld des Bereichs, in dem das Kältemittel verwendet wird, muss ein Pulver- oder CO -Feuerlöscher vorhanden sein.
  • Seite 91: Reparatur Von Eigensicheren Komponenten

    Reparaturarbeiten mit Strom versorgt wird, dann muss ein permanent aktiver Detektor für das Erkennen von Leckagen an der wichtigsten Stelle montiert werden, um auf potenziell gefährliche Umstände aufmerksam zu machen. Um sicherzugehen, dass durch die Arbeit an elektrischen Komponenten das Gehäuse nicht derart verändert wird, dass ein entsprechender Schutz nicht mehr gewährleistet ist, muss besonders auf Folgendes geachtet werden: Dazu zählen Schäden an Kabeln, zu starke Beweglichkeit der Verbindungen, Anschlussklemmen, die nicht den vorgesehenen Spezifikationen entsprechen,...
  • Seite 92: Außerbetriebsetzung

    den Kreislauf mit Schutzgas reinigen; leeren; erneut mit Schutzgas reinigen; den Kreislauf durch Schneiden oder Löten öffnen. Das im System befindliche Kältemittel muss in geeignete Behälter zurückgewonnen werden. Das System muss mit OFN durchgespült werden, um die Sicherheit des Systems zu gewährleisten. Es kann sein, dass dieser Vorgang mehrmals wiederholt werden muss.
  • Seite 93: Kennzeichnung

    stellen Sie sicher, dass die Behälter und die Ausrüstung sofort von der Stelle entfernt werden und dass sämtliche Absperrventile der Ausrüstung geschlossen sind; das zurückgewonnene Kältemittel darf nicht in ein anderes Kühlsystem eingefüllt werden, bevor es gereinigt und geprüft wurde. 15.
  • Seite 94: Vor Dem Ersten Gebrauch

    6. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bedienunganleitung Luftentfeuchter Ablaufschlauch mit Kompressor Finden Sie bitte die elektronischen Für die Garantieeinreichung Garantieanweisungen auf der letzten sollten Sie das SN- Seite (im DeutschsprachigenTeil) Nummernfeld ausfüllen. SN: D2002255780115715200209 dieser Bedienungsanleitung. Dieses finden Sie auf der Rückseite des Gerätes.
  • Seite 95: Aufbau Und Montage

    Nach der ersten Benutzung des Luftentfeuchters das Gerät 24 Stunden ununterbrochen betreiben. Vergewissern Sie sich, dass die Kunststoffabdeckung am Auslass des Dauerablaufschlauchs fest installiert ist, um mögliche Undichtigkeiten zu vermeiden. Wenn das Gerät ausgeschaltet wurde und in kurzer Zeit wieder eingeschaltet werden muss, sollten Sie etwa drei Minuten warten, bis die Einheit wieder in Betrieb genommen wird.
  • Seite 96: Lernen Sie Ihren Luftentfeuchter Kennen

    7. LERNEN SIE IHREN LUFTENTFEUCHTER KENNEN Luftausgang Herausnehmbarer Wassertank Laufrollen Laufrollen sind auf Bedienfeld den unteren vier Ecken des Gerätes installiert Griff Filter Lufteingang Ablauföffnung mit Gummistopfen Kabelhalter - Wird bei der Lagerung des Gerätes verwendet Kabel...
  • Seite 97: Bedienfeld - Funktionen

    8. BEDIENFELD - FUNKTIONEN POWER Drücken Sie die "Power" Taste, um den Entfeuchter ein- oder auszuschalten. Die "Power" Taste und das Display schaltet sich ein. • Wenn die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht ist, wird automatisch die Energiespar- funktion aktiviert, während der die digitale Kontrollanzeige des Geräts eventuell er- höhte Luftfeuchtigkeitsniveaus anzeigt.
  • Seite 98 Cont. Kontinuierliche Funktion: Der Luftentfeuchter arbeitet kontinuierlich, wenn der Ablauf- schlauch befestigt ist oder bis der Wassertank voll ist, um Feuchtigkeit aus der Luft zu ent- ziehen. Wenn diese Funktion ausgewählt ist, schaltet sich die Kontrollleuchte ein und das Ge- rät arbeitet weiter, ohne die relative Feuchtigkeit des Raumes und die gewünschte Feuchtig- keit zu berücksichtigen.
  • Seite 99 • Silent Mode (leiser Betrieb): Wenn Sie diesen Modus aktivieren, leuchtet nur die grü- ne Anzeige für Silent Mode (leiser Betrieb) auf. Wählen Sie den Silent-Modus für einen leisen Betrieb und um ideale Bedingungen in Ihren Zimmer zu genießen. • Medium Mode (mittlerer Betrieb): Wenn Sie diesen Modus aktivieren, leuchtet nur die grüne Anzeige für Medium Mode (mittlerer Betrieb) auf.
  • Seite 100 Wi-Fi Bei der Installation der Anwendung Invmate II (und für die erste Verbindung), stellen Sie si- cher, dass der Entfeuchter ausgeschaltet ist. Drücken und halten Sie für 3-5 Sekunden die ION Taste, bis auf der Anzeige des Gerätes „AP“ erscheint. Wenn Sie den Router mit dem Ge- rät verbinden, erscheint die Anzeige "AP"...
  • Seite 101: Wassertank & Ablaufschlauch

    9. WASSERTANK & ABLAUFSCHLAUCH Es gibt zwei Möglichkeiten das Kodensatwasser zu entfernen. Bevor Sie damit fortfahren, stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät abgeschaltet haben und es vom Netz getrennt haben. 1. Benutzung des Wassertanks Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und der Wassertank voll ist, leuchtet die Anzeige für vollen Wassertank auf und auf der Digitalanzeige erscheint P2.
  • Seite 102 Wichtiger Hinweis: Der Ablaufschlauch darf nicht angehoben, gebogen oder verdreht werden! Wenn die kontinuierliche Entwässerungsfunktion nicht verwendet wird, entfernen Sie den Ablaufschlauch vom der Ablauföffnung und setzen Sie wieder den Gummistopfen auf.
  • Seite 103: Wartung Und Reiningung

    10. WARTUNG UND REININGUNG Vor dem Ausführen der Wartung oder Reinigung des Gerätes ziehen Sie immer den Netz- stecker. Reinigung des Filters: Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes Wasser und schonende Reiningungsmittel. • Benutzen Sie keine aggressiven Reiningungsmittel oder Lösungsmittel. Verwenden Sie ei- ne Bürste oder einen geeigneten Staubsauger.
  • Seite 104: Aufbewahrung

    11. AUFBEWAHRUNG Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen werden, achten Sie auf Folgendes für ei- ne fachgerechte Aufbewahrung. -Nach Abschalten des Gerätes, warten Sie einen Tag bevor Sie es aufbewaren. -Entfernen Sie den Ablaufschlauch (Nur für kontinuierliche Entwässerung). -Reinigen Sie das Hauptgerät, den Wassertank und das Luftfilter.
  • Seite 105 Wenn die gewünschte Luftfeuchtigkeit im Raum erreicht Warum gibt es trotz wurde, besteht die Möglichkeit, dass sich an den der Benutzung des Fenstern Kondensationswasser bildet. Dieses geschieht Luftentfeuchters aufgrund der Temperaturdifferenz des Raumes und der immer noch Außentemperatur. Lassen Sie den Entfeuchter laufen. Kondensfeuchte an Wenn die Lufttemperatur draußen ansteigt, wird das den Fenstern?
  • Seite 106: Das Gerät Zeigt Keine Funktion

    Das Gerät zeigt keine Funktion Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Luftentfeuchters völlig in der Steckdose steckt. Kontrollieren sie den Stromkreisunterbrecher des Hauses. Sehen Sie nach, ob das Netzkabel beschädigt ist. Kontrollieren Sie den Wassertank. Entleeren Sie diesen wenn er voll ist. Überprüfen Sie ob der Luftentfeuchter die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht hat.
  • Seite 107 Fehlercodes und Schutzcodes Fehlercodes: AS - Feuchtigkeitssensor-Fehler - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder ein. Wenn der Fehler wiederholt wird, kontaktieren Sie den Kundendienst. ES - Temperaturfühler-Fehler - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder ein.
  • Seite 108 Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument enthaltene falsch gedruckte Informationen.
  • Seite 109 Kaufdatum* Postleitzahl* Adresse* Seriennummer des Ger Seriennummer des Geräts* Klicken Sie an SENDEN an der linken Seite des Garantie Antrags: Abonnieren Sie den Newsletter von Inventor Weitere Informationen Belegnummer* E-mail* Rufnummer* * Pflichtfeld Mit der Garantiekarte akzeptieren Sie unsere Geschäftsbedingungen.
  • Seite 192 DEHUMIDIFIER v 1.0...

Inhaltsverzeichnis