Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage; Монтаж - SystemAir AR Serie Bedienungsanleitung

Axialventilatoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AR Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lagra fläkten på torrt och väderskyddat ställe i
originalemballaget eller skydda uppackad fläkt fram till
monteringen mot smuts och väderpåverkan.
Undvik extremt höga eller låga temperaturer.
Undvik extrem lagringsperiod (vi rekommenderar max. ett
år) och inspektera motorlager före installation.

Montage

Montage, elanslutning och igångkörning skall utföras av
fackpersonal.
Vid hanteringen ska säkerhetsskor und skyddshandskar
användas!
Det är system- eller anläggningstillverkarens ansvar att
inbyggnads- och säkerhetsanvisningar står i samklang
med gällande normer (DIN EN ISO 12100 / 13857).
För alla utformningar av fläktar gäller:
– Montera inte så att spänning i godset uppstår.
Monteringsytor måste vara jämna.
– Ge akt på likformig spalt "a" enligt illustrationen.
Spänningar genom ojämn anliggning kan vid vidrörning
av axeln leda till bortfall av fläkten.
– Vid montering med hängande rotor måste
skyddsåtgärder vidtas mot fallande delar.
– Vid vertikalt monterad motor måste dräneringshålet
vara öppet (gäller inte för fläktar med skyddsklass
IP55).
– Enheten får bara anslutas till strömkretsar som kan
kopplas bort med en allpolig strömbrytare.
– Elanslutning enligt kopplingsschema a) i kopplingsplint
b) vid utförande med kabel kopplingsschema vid kabel
eller väggplatta
Använd ej metalltätningshylsa med
förskruvning i kopplingsbox av plast.
Metalldelarna kan bli spänningsförande vid
felhantering.
– Använd blindproppens tätning även för
skruvtätningshylsan.
– När kabelförskruvningarna på fläkten/motorn öppnas,
ska förskruvningarnas och tätningarnas tillstånd
kontrolleras. Defekta eller spröda förskruvningar och
tätningar ska absolut bytas ut.
– Använd enbart ledningar som säkerställer att de är
varaktigt täta i sina kabelförskruvningar (tryckfast-
formstabil, centriskt-runt hölje; t.ex. genom fyllmaterial!
– Vid högre påkänning (våtutrymme, utomhusmontering)
använd förmonterade tätningselement.
– Alltefter kabelns införingsöppning använd
vattenavloppsbåge.
– Åtdragningsmoment för täcklockets skruvar: Utförande i
plast: 1,3 Nm, Utförande i metall: 2,6 Nm
– Fäst fläktens anslutningskabel med buntband eller
kabelklammer.
Allt efter utförande kan motorerna
– vara utrustade med kalledare, internt kopplade
termostater, utförda termostater eller utan termiskt
skydd.
Храните вентилятор в сухом и защищенном от
атмосферных воздействий месте в оригинальной
упаковке или защитите его до окончательного
монтажа от загрязнений и влияния погоды.
Избегайте экстремального воздействия жары или
холода.
Не допускайте слишком длительных сроков хранения
(мы рекомендуем макс. один год) и перед установкой
проверьте правильное функционирование опоры
двигателя.
Монтаж, электрическое подключение и ввод в эксплуа-
тацию проводить только силами обученного персона-
ла.
При работе пользуйтесь защитными рукавицами и
защитной обувью!
Производитель системы или установки отвечает за
то, чтобы указания по монтажу и безопасности
установки соответствовали действующим нормам
и директивам (DIN EN ISO 12100 / 13857).
Для всех конструктивных исполнений вентиляторов
действительно следующее:
– Устанавливать без механических напряжений.
Монтажные поверхности должны быть ровными.
– Следить за равномерным зазором "a" согласно
рисунку. Напряжение за счет неровного прилега-
ния может привести к задеванию крыльчатки и
выходу вентилятора из строя.
– При монтаже с незакрепленным ротором необхо-
димо выполнить профилактические мероприятия
с целью предохранения от ударов падающими
деталями.
– В случае вертикальной оси двигателя соответ-
ствующее нижнее отверстие для отвода конден-
сата должно быть открыто (не действительно в
случае вентиляторов с классом защиты IP55).
– Устройство разрешается подключать только к
электрическим цепям, которые могут отклю-
чаться выключателем, отсоединяющим все полю-
са.
– Электрическое подключение в соответствии со
схемой a) в коробке зажимов, b) при выводе кабе-
лей со схемой на кабеле или кольце на стенке
– Уплотнение заглушки также использовать для
резьбового соединения с сальником.
– При открытых кабельных вводах на вентиляторе-
/электродвигателе проверить состояние резьбо-
вых соединений и уплотнений. Неисправные или
ломкие резьбовые соединения необходимо заме-
нить новыми.
– Используйте только провода, обеспечивающие
стабильную герметичность на кабельном вводе
(обладающие прочностью на сжатие – недефор-
мируемые, центрическая округлая оболочка;
например, посредством заполнителя)!
– При повышенной нагрузке (во влажных помеще-
ниях) использовать предварительно смонтиро-
ванные уплотнительные элементы.
– В зависимости от вида кабельного ввода предус-
мотреть водосточное колено.
– Моменты затяжки резьбовых соединений крышки:
Исполнение из пластмассы 1,3 Нм, исполнение из
металла 2,6 Нм
svenska
русский
3
Монтаж
Не использовать в пластмассовых
коробках зажимов резьбовые соедине-
ния с металлическими сальниками –
При неправильном соединении
возможно поражение током!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis