Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

37382 - AR 350DV sileo
Systemair GmbH
Seehöfer Straße 45
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0) 7930 9272-0
Fax: +49 (0) 7930 9272-92
INHALT
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE
1.1 Gefahrenstufen von Warnhinweisen
1.2 Qualifikation des Personals
1.3 Grundlegende Sicherheitsregeln
1.4 Elektrische Spannung
Betriebsanleitung
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit den
Arbeiten am Gerät beginnen. Beachten Sie die folgenden Warnungen,
um Personengefährdung oder Störungen zu vermeiden.
Diese Betriebsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten.
Bei Verkauf oder der Weitergabe des Gerätes ist die Betriebsanleitung
mitzugeben.
Zur Information über potenzielle Gefahren und deren Abwendung kann
diese Betriebsanleitung vervielfältigt und weitergegeben werden.
1
1.1 Gefahrenstufen von Warnhinweisen
1
In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Gefahrenstufen
1
1
verwendet, um auf potentielle Gefahrensituationen und wichtige
1
Sicherheitsvorschriften hinzuweisen:
2
2
2
2
2
2
2
3
4
4
5
5
5
5
6
6
6
1.2 Qualifikation des Personals
6
Das Gerät darf ausschließlich durch geeignetes, qualifiziertes,
7
unterwiesenes und autorisiertes Fachpersonal transportiert, ausgepackt,
9
montiert, bedient, gewartet und anderweitig verwendet werden.
10
Nur dazu autorisierte Fachkräfte dürfen das Gerät installieren, den
10
Probelauf und Arbeiten an der elektrischen Anlage ausführen.
10
10
1.3 Grundlegende Sicherheitsregeln
10
Die vom Gerät ausgehenden Sicherheitsrisiken müssen nach dem
Einbau ins Endgerät nochmals bewertet werden.
11
Bei Arbeiten am Gerät, beachten Sie Folgendes:
11
; Nehmen Sie keine Veränderungen, An- und Umbauten an dem Gerät
11
ohne Genehmigung von Systemair vor.
1.4 Elektrische Spannung
; Überprüfen Sie regelmäßig die elektrische Ausrüstung des Gerätes,
siehe Kapitel 5.2 Sicherheitstechnische Prüfung.
; Ersetzen Sie sofort lose Verbindungen und defekte Kabel.
GEFAHR
Die gefährliche Situation steht unmittelbar bevor und führt, wenn
die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod. Befolgen Sie unbedingt die
Maßnahme.
WARNUNG
Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die
Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren Verletzungen
bis hin zum Tod. Arbeiten Sie äußerst vorsichtig.
VORSICHT
Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die
Maßnahmen nicht befolgt werden, zu leichten oder
geringfügigen Verletzungen oder Sachschäden.
HINWEIS
Eine möglicherweise schädliche Situation kann eintreten und
führt, wenn sie nicht gemieden wird, zu Sachschäden.
GEFAHR
Elektrische Ladung am Gerät
Elektrischer Schlag möglich
→ Stellen Sie sich auf eine Gummimatte, wenn Sie am
elektrisch geladenen Gerät arbeiten.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SystemAir AR 350DV sileo

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung 37382 - AR 350DV sileo Systemair GmbH Seehöfer Straße 45 D-97944 Boxberg 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE Tel.: +49 (0) 7930 9272-0 Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit den Fax: +49 (0) 7930 9272-92 Arbeiten am Gerät beginnen. Beachten Sie die folgenden Warnungen, um Personengefährdung oder Störungen zu vermeiden.
  • Seite 2: Sicherheits- Und Schutzfunktionen

    Betriebsanleitung 1.7 Mechanische Bewegung WARNUNG Spannung an Klemmen und Anschlüssen auch bei GEFAHR abgeschaltetem Gerät Drehendes Gerät Elektrischer Schlag Körperteile, die mit Rotor und Laufrad in Kontakt kommen, → Gerät erst fünf Minuten nach allpoligem Abschalten der können verletzt werden. Spannung öffnen.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebsanleitung ; Achten Sie darauf, dass alle Kabelverschraubungen mit Blindstopfen versehen werden. 2. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Das Gerät ist ausschließlich als Einbaugerät für das Fördern von Luft, entsprechend den technischen Daten, konstruiert. Jegliche andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 4: Technische Daten

    Betriebsanleitung 3. TECHNISCHE DATEN 3.1 Produktzeichnung Alle Maße haben die Einheit mm. Förderrichtung "A" Anzugsmoment 0,8±0,15 Nm Kabeldurchmesser min. 6 mm, max. 12 mm, Anzugsmoment 2±0,15 Nm...
  • Seite 5: Nenndaten

    10 Drehzahl n / min 1375 einer Million Belastungszyklen ausgelegt sind. Nehmen Sie bei 1,00 11 Spezifisches speziellen Fragen die Unterstützung von Systemair in Anspruch. Verhältnis 3.5 Befestigungsdaten 12 Verwertung Angaben zu Recycling und Entsorgung sind der Betriebsanleitung zu entnehmen.
  • Seite 6: Transport- Und Lagerbedingungen

    Betriebsanleitung 3.6 Transport- und Lagerbedingungen → Verlegen Sie Leitungen so, dass sie nicht durch rotierende Teile berührt werden können. ; Setzen Sie das Gerät entsprechend seiner Schutzart ein. GEFAHR Zul. + 80 °C Elektrische Ladung (>50 µC) zwischen Netzleiter und Umgebungstemp.
  • Seite 7: Anschluss Im Klemmkasten

    Gerätes, Geräusche entstehen. (Wassersack) verlegt ist. 4.2.3 Frequenzumrichter Bitte setzen Sie einen Frequenzumrichter nur nach Rücksprache mit Systemair ein. Bauen Sie für den Betrieb an Frequenzumrichtern zwischen Umrichter und Motor allpolig wirksame Sinusfilter (Phase- Phase und Phase-Erde) ein. Durch einen allpoligen Sinusfilter wird der Motor bei FU- Betrieb vor hohen Spannungstransienten, die das Wicklungsisolationssystem zerstören können und vor...
  • Seite 8 Betriebsanleitung Die Motoren sind mit Temperaturwächtern ausgeführt, um die Geräte zu schützen. Sorgen Sie dafür und prüfen Sie, dass vor jeder Inbetriebnahme der Temperaturwächter ordnungsgemäß angeschlossen ist. Es besteht kein Gewährleistungsanspruch, wenn der Temperaturwächter nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist.
  • Seite 9: Anschlussbild

    Betriebsanleitung 4.4 Anschlussbild Δ Dreieckschaltung Sternschaltung = U1 = schwarz = V1 = blau = W1 = braun gelb grün weiß 2 x grau grün / gelb...
  • Seite 10: Öffnen Weiterer Kabelverschraubungen

    URSACHEN UND ABHILFEN 4.6 Anschlüsse prüfen Führen Sie keine Reparaturen an Ihrem Gerät durch. Senden Sie das Gerät zur Reparatur oder Austausch zu Systemair. ; Stellen Sie sicher, dass Spannungsfreiheit (an allen Phasen) herrscht. WARNUNG ; Sichern Sie gegen Wiedereinschalten Spannung an Klemmen und Anschlüssen auch bei...
  • Seite 11: Reinigung

    Mangelhafte Kühlung Kühlung verbessern Bereits bei der Entwicklung sind umweltfreundliche Gestaltung, Bei weiteren Störungen Kontakt mit Systemair aufnehmen. technische Sicherheit und Gesundheitsschutz feste Zielgrößen. Im folgenden Kapitel finden Sie Empfehlungen für eine umweltfreundliche Entsorgung des Produkts und seiner Komponenten.
  • Seite 12: Komponenten Entsorgen

    Es handelt sich dabei um folgende Materialien: Verschiedene Isolatoren, die im Klemmenkasten verwendet werden ● Stromleitungen ● Kabel zur internen Verdrahtung ● Elektrolyt-Kondensatoren ● Entsorgen Sie Elektronikbauteile fachgerecht als Elektronikschrott. → Bei weiteren Fragen zur Entsorung hilft Ihnen Systemair gerne weiter.
  • Seite 13 Note the following when working on the device: CAUSES AND REMEDIES ; Do not perform any modifications, additions or conversions on the 5.1 Cleaning device without the approval of Systemair. 5.2 Safety inspection 5.3 Disposal 1.4 Voltage ; Check the device's electrical equipment at regular intervals; see Chapter 5.2 Safety inspection.
  • Seite 14: Voltage

    Operating instructions → Wait five minutes after disconnecting the voltage at all poles WARNING before opening the device. Rotating device Long hair and dangling items of clothing, jewelry and the like CAUTION can become entangled and be pulled into the device. Injuries In the event of a fault, the rotor and the impeller will be can result.
  • Seite 15: Intended Use

    Operating instructions 2. INTENDED USE The device is exclusively designed as a built-in device for conveying air according to its technical data. Any other usage above and beyond this does not conform with the intended purpose and constitutes misuse of the device. Customer equipment must be capable of withstanding the mechanical and thermal stresses that can arise from this product.
  • Seite 16: Technical Data

    Operating instructions 3. TECHNICAL DATA 3.1 Product drawing All dimensions in mm. Direction of air flow "A" Tightening torque 0.8 ± 0.15 Nm Cable diameter min. 6 mm, max. 12 mm, tightening torque 2 ± 0.15 Nm...
  • Seite 17: Nominal Data

    With regard to cyclic speed loads, note that the rotating parts of 09 Pressure increase total p the device are designed for a maximum of one million load cycles. If you have special questions, consult Systemair for support. 1375 10 Speed (rpm) n / min 11 Specific ratio 1.00...
  • Seite 18: Transport And Storage Conditions

    Operating instructions 3.6 Transport and storage conditions DANGER Electrical charge (>50 µC) between phase conductor and ; Use the device in accordance with its degree of protection. protective earth connection after switching off supply with multiple devices connected in parallel. Max.
  • Seite 19: Connection In Terminal Box

    Operating instructions 4.2.3 Variable frequency drive 4.3.3 Cable routing Please use a variable frequency drive only after consultation with Systemair. Water must be prevented from reaching the cable gland along the cable. Fans installed lying flat For operation with variable frequency drives, install sinusoidal Make sure the cable is routed in a U-shaped loop.
  • Seite 20 Operating instructions Failure to connect the thermal overload protector correctly will invalidate your warranty claim.
  • Seite 21: Connection Diagram

    Operating instructions 4.4 Connection diagram Δ Delta connection Star connection = U1 = black = V1 = blue = W1 = brown yellow green white 2x gray green/yellow...
  • Seite 22: Opening Additional Cable Glands

    Tightness and strain relief are dependent on the cable CAUSES AND REMEDIES used. Do not perform any repairs on your device. Send the device to Systemair → This must be checked by the user. for repair or replacement. 4.6 Checking connections...
  • Seite 23: Cleaning

    Improve cooling NOTE Country-specific legal requirements In the event of further malfunctions, contact Systemair. Always observe the applicable country-specific legal regulations with regard to the disposal of products or waste occurring in the various phases of the life cycle. The 5.1 Cleaning...
  • Seite 24 Operating instructions Dispose of electronic components employing the proper procedures for electronic scrap. → Please contact Systemair for any other questions on disposal.
  • Seite 25: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Der Hersteller: Systemair GmbH The manufacturer: Seehöfer Str. 45 D-97944 Boxberg Tel.: +49 7930 9272-0 Produktbezeichnung: Axialventilatoren / Axial fans Product designation: Typenbezeichnung: AXC; AXC (K); AXC (B); AXC (F); AXC-G; AXC (B)-G; AXC-P; AXC (B)-P; AXS; AXC-E; AXC-EK;...

Inhaltsverzeichnis