Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

35854 - AW 200 EC sileo
Systemair GmbH
Seehöfer Straße 45
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0) 7930 9272-0
Fax: +49 (0) 7930 9272-92
INHALT
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE
1.1 Gefahrenstufen von Warnhinweisen
1.2 Qualifikation des Personals
1.3 Grundlegende Sicherheitsregeln
1.4 Elektrische Spannung
Betriebsanleitung
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit den
Arbeiten am Gerät beginnen. Beachten Sie die folgenden Warnungen,
um Personengefährdung oder Störungen zu vermeiden.
Diese Betriebsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten.
Bei Verkauf oder der Weitergabe des Gerätes ist die Betriebsanleitung
mitzugeben.
Zur Information über potenzielle Gefahren und deren Abwendung kann
diese Betriebsanleitung vervielfältigt und weitergegeben werden.
1
1.1 Gefahrenstufen von Warnhinweisen
1
In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Gefahrenstufen
1
1
verwendet, um auf potentielle Gefahrensituationen und wichtige
1
Sicherheitsvorschriften hinzuweisen:
2
2
2
2
2
2
3
4
4
5
5
5
5
6
6
6
7
1.2 Qualifikation des Personals
8
Das Gerät darf ausschließlich durch geeignetes, qualifiziertes,
9
unterwiesenes und autorisiertes Fachpersonal transportiert, ausgepackt,
9
montiert, bedient, gewartet und anderweitig verwendet werden.
9
Nur dazu autorisierte Fachkräfte dürfen das Gerät installieren, den
9
Probelauf und Arbeiten an der elektrischen Anlage ausführen.
10
1.3 Grundlegende Sicherheitsregeln
10
Die vom Gerät ausgehenden Sicherheitsrisiken müssen nach dem
Einbau ins Endgerät nochmals bewertet werden.
10
Bei Arbeiten am Gerät, beachten Sie Folgendes:
10
; Nehmen Sie keine Veränderungen, An- und Umbauten an dem Gerät
11
ohne Genehmigung von Systemair vor.
1.4 Elektrische Spannung
; Überprüfen Sie regelmäßig die elektrische Ausrüstung des Gerätes,
siehe Kapitel 6.2 Sicherheitstechnische Prüfung.
; Ersetzen Sie sofort lose Verbindungen und defekte Kabel.
GEFAHR
Die gefährliche Situation steht unmittelbar bevor und führt, wenn
die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod. Befolgen Sie unbedingt die
Maßnahme.
WARNUNG
Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die
Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren Verletzungen
bis hin zum Tod. Arbeiten Sie äußerst vorsichtig.
VORSICHT
Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die
Maßnahmen nicht befolgt werden, zu leichten oder
geringfügigen Verletzungen oder Sachschäden.
HINWEIS
Eine möglicherweise schädliche Situation kann eintreten und
führt, wenn sie nicht gemieden wird, zu Sachschäden.
GEFAHR
Elektrische Ladung am Gerät
Elektrischer Schlag möglich
→ Stellen Sie sich auf eine Gummimatte, wenn Sie am
elektrisch geladenen Gerät arbeiten.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SystemAir 35854

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung 35854 - AW 200 EC sileo Systemair GmbH Seehöfer Straße 45 D-97944 Boxberg 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE Tel.: +49 (0) 7930 9272-0 Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit den Fax: +49 (0) 7930 9272-92 Arbeiten am Gerät beginnen. Beachten Sie die folgenden Warnungen, um Personengefährdung oder Störungen zu vermeiden.
  • Seite 2: Sicherheits- Und Schutzfunktionen

    Betriebsanleitung 1.7 Mechanische Bewegung WARNUNG Spannung an Klemmen und Anschlüssen auch bei GEFAHR abgeschaltetem Gerät Drehendes Gerät Elektrischer Schlag Körperteile, die mit Rotor und Laufrad in Kontakt kommen, → Gerät erst fünf Minuten nach allpoligem Abschalten der können verletzt werden. Spannung öffnen.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebsanleitung 2. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Das Gerät ist ausschließlich als Einbaugerät für das Fördern von Luft, entsprechend den technischen Daten, konstruiert. Jegliche andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist ein Missbrauch des Gerätes. Kundenseitige Einrichtungen müssen in der Lage sein die auftretenden mechanischen und thermischen Belastungen, die von diesem Produkt ausgehen können, aufzunehmen.
  • Seite 4: Technische Daten

    Betriebsanleitung 3. TECHNISCHE DATEN 3.1 Produktzeichnung Alle Maße haben die Einheit mm. Förderrichtung "A" Anzugsmoment 0,5±0,1 Nm Kabeldurchmesser max. 7,5 mm, Anzugsmoment 1,3±0,2 Nm...
  • Seite 5: Nenndaten

    Teile des Gerätes für die maximale Anzahl von Nennspannungs- 200 .. 240 einer Million Belastungszyklen ausgelegt sind. Nehmen Sie bei bereich / VAC speziellen Fragen die Unterstützung von Systemair in Anspruch. Frequenz / Hz 50/60 Art der Datenfestlegungmb 3.4 Befestigungsdaten...
  • Seite 6: Anschluss Und Inbetriebnahme

    Betriebsanleitung 4. ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME VORSICHT Elektrische Spannung Der Ventilator ist eine Einbaukomponente und besitzt keinen 4.1 Mechanischen Anschluss herstellen elektrisch trennenden Schalter. VORSICHT → Schließen Sie den Ventilator nur an Stromkreise an, die mit Schnitt- und Quetschgefahr beim Herausnehmen des einem allpolig trennenden Schalter abschaltbar sind.
  • Seite 7: Anschluss Im Klemmkasten

    Betriebsanleitung Auslöseschwelle von 300 mA und verzögerter Auslösung Liegend eingebaute Ventilatoren (superresistent, Charakteristik K). Achten Sie darauf, dass das Kabel in Form einer Schleife (Wassersack) verlegt ist. 4.2.4 Blockierschutz Aufgrund des Blockierschutzes ist der Anlaufstrom (LRA) gleich groß oder kleiner als der Nennstrom (FLA). 4.3 Anschluss im Klemmkasten 4.3.1 Anschlussleitungen für den Anschluss vorbereiten Abb.
  • Seite 8: Anschlussbild

    Betriebsanleitung 4.4 Anschlussbild Anschl. Bezeichnung Farbe Funktion / Belegung CON10 L schwarz Spannungsversorgung 230 VAC, 50-60 Hz, Spannungsbereich siehe Typenschild CON11 N blau Neutralleiter CON12 PE grün/gelb Schutzleiter blau GND- Anschluss der Steuerschnittstelle 0-10V PWM gelb Steuereingang 0- 10V oder PWM, galvanisch getrennt 10 V / max.
  • Seite 9: Öffnen Weiterer Kabelverschraubungen

    Betriebsanleitung 4.5 Öffnen weiterer Kabelverschraubungen HINWEIS Beschädigung des Gerätes durch Schwingungen Es ist möglich eine zweite Verschraubungsöffnungen am Klemmkasten Lagerschäden, Verkürzung der Lebendsdauer zu durchbrechen. → Der Ventilator muss im ganzen Drehzahlregelbereich WARNUNG vibrationsarm betrieben werden. Im Fehlerfall liegt elektrische Spannung an der →...
  • Seite 10: Integrierte Schutzfunktionen

    URSACHEN UND ABHILFEN min. 25 s ab- und wieder zuschalten. Führen Sie keine Reparaturen an Ihrem Gerät durch. Senden Sie das Umgebungs- Umgebungs- Gerät zur Reparatur oder Austausch zu Systemair. temperatur zu hoch temperatur senken. Zurücksetzen durch WARNUNG Reduzierung des Spannung an Klemmen und Anschlüssen auch bei...
  • Seite 11: Entsorgung

    Entsorgen Sie Elektronikbauteile fachgerecht als Elektronikschrott. Bereits bei der Entwicklung sind umweltfreundliche Gestaltung, technische Sicherheit und Gesundheitsschutz feste Zielgrößen. → Bei weiteren Fragen zur Entsorung hilft Ihnen Systemair Im folgenden Kapitel finden Sie Empfehlungen für eine umweltfreundliche gerne weiter. Entsorgung des Produkts und seiner Komponenten.
  • Seite 13 Note the following when working on the device: CAUSES AND REMEDIES ; Do not perform any modifications, additions or conversions on the 6.1 Cleaning device without the approval of Systemair. 6.2 Safety inspection 6.3 Disposal 1.4 Voltage ; Check the device's electrical equipment at regular intervals; see Chapter 6.2 Safety inspection.
  • Seite 14: Voltage

    Operating instructions → Wait five minutes after disconnecting the voltage at all poles WARNING before opening the device. Rotating device Long hair and dangling items of clothing, jewelry and the like CAUTION can become entangled and be pulled into the device. Injuries In the event of a fault, the rotor and the impeller will be can result.
  • Seite 15: Intended Use

    Operating instructions 2. INTENDED USE The device is exclusively designed as a built-in device for conveying air according to its technical data. Any other usage above and beyond this does not conform with the intended purpose and constitutes misuse of the device. Customer equipment must be capable of withstanding the mechanical and thermal stresses that can arise from this product.
  • Seite 16: Technical Data

    Operating instructions 3. TECHNICAL DATA 3.1 Product drawing All dimensions in mm. Direction of air flow "A" Tightening torque 0.5 ± 0.1 Nm Cable diameter max. 7.5 mm, tightening torque 1.3 ± 0.2 Nm...
  • Seite 17: Nominal Data

    50/60 With regard to cyclic speed loads, note that the rotating parts of the device are designed for a maximum of one million load Method of obtaining cycles. If you have special questions, consult Systemair for data support. 2820 Speed (rpm) / min Power consumption / W 60 3.4 Mounting data...
  • Seite 18: Connection And Startup

    Operating instructions 4. CONNECTION AND STARTUP which the fan is installed so as to prevent it from being switched back on. 4.1 Mechanical connection NOTE Water ingress into wires or cables CAUTION Water ingress at the customer end of the cable can damage the Cutting and crushing hazard when removing device device.
  • Seite 19: Connection In Terminal Box

    Operating instructions 4.2.4 Locked-rotor protection Due to the locked-rotor protection, the starting current (LRA) is equal to or less than the nominal current (FLA). 4.3 Connection in terminal box 4.3.1 Preparing cables for connection Fig. 2: Fan installed lying flat, cable routed in a U-shaped loop. Fans installed upright When routing the cable, make sure that the cable glands are located at the bottom.
  • Seite 20: Connection Diagram

    Operating instructions 4.4 Connection diagram Drawing preliminary! Conn. Designation Color Function/assignment CON10 L black Power supply 230 VAC, 50-60 Hz, see nameplate for voltage range CON11 N blue Neutral conductor CON12 PE green/ Protective earth yellow blue GND connection for control interface 0-10V PWM yellow Control input 0-10 V or PWM, electrically isolated...
  • Seite 21: Opening Additional Cable Glands

    Operating instructions 4.5 Opening additional cable glands NOTE Damage to the device from vibration A second cable gland opening can be made in the terminal box. Bearing damage, shorter service life WARNING → Low-vibration operation of the fan must be ensured over the In the event of a fault, the cable gland is energized entire speed control range.
  • Seite 22: Integrated Protective Features

    6. MAINTENANCE, MALFUNCTIONS, POSSIBLE cool down. CAUSES AND REMEDIES In the event of further malfunctions, contact Systemair. Do not perform any repairs on your device. Send the device to Systemair for repair or replacement. WARNING 6.1 Cleaning Live terminals and connections even with device...
  • Seite 23: Disposal

    Replace device electronic scrap. bearing noise 6 months → Please contact Systemair for any other questions on disposal. 6.3 Disposal For Systemair, environmental protection and resource preservation are top priority corporate goals. Right from the development stage, ecological design, technical safety and health protection are fixed criteria.
  • Seite 24: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Der Hersteller: Systemair GmbH The manufacturer: Seehöfer Str. 45 D-97944 Boxberg Tel.: +49 7930 9272-0 Produktbezeichnung: Axialventilatoren / Axial fans Product designation: Typenbezeichnung: AXC; AXC (K); AXC (B); AXC (F); AXC-G; AXC (B)-G; AXC-P; AXC (B)-P; AXS; AXC-E; AXC-EK;...

Diese Anleitung auch für:

Aw 200 ec sileo

Inhaltsverzeichnis