Lietošana
BRĪDINĀJUMS Pastāv traumu gūšanas risks.
▸ Lietojiet bremzes, novietojot ierīci stāvēšanai un
pārvadājot.
▸ Nestāvēt uz apakšējiem pēdu balstiem.
SVARĪGI
Bojājumu risks!
▸ Nelietojiet šo izstrādājumu dušā.
Lai droši apsēstos un pieceltos, pēdu balstus var atliekt
i
augšup.
Tīrīšana un dezinficēšana
Izstrādājumu var tīrīt un dezinficēt, izmantojot tirdzniecībā pieejamos
līdzekļus.
▸ Dezinficējiet izstrādājumu ar dezinfekcijas līdzekli, noslaukot visas
pieejamās virsmas (ja iespējams, pēc izstrādājuma izjaukšanas).
!
Visiem tíríśanas un dezinfekcijas lídzekĺiem jábút iedarbígiem,
savienojamiem vienam ar otru un jáaizsargá izstrádájumi,
kuru tíríśanai tie paredzéti.
▸ Síkákai informácijai par atsárńośanu veselíbas aizsardzíbas
vidé skatít Veselíbas un klíniskás izcilíbas valsts institúta
('The National Institute for Clinical Excellence') vadlínijas
attiecíbá uz infekciju kontroli interneta vietné www.nice.
org.uk/CG002 un vietéjá méroga infekcijas kontroles
politiku.
▸ Tīrīt ar rokām
▸ Tīrīt bez ķīmiskiem līdzekļiem
▸ Maks. tīrīšanas temperatūra: 60 °C.
Apkope un periodiska pārbaude
Ja tiek ievēroti iepriekš sniegtie tīrīšanas un drošības norādījumi,
izstrādājumam nav nepieciešama apkope.
BRĪDINĀJUMS
▸ Regulāri pārbaudiet, vai nav radušies bojājumi un vai detaļu
savienojuma vietas ir kārtīgi nostiprinātas.
▸ Regulāri pārbaudiet, vai skrūves ir cieši pievilktas, un
nepieciešamības gadījumā pievelciet tās ar komplektācijā
ietverto sešstūru gala atslēgu G.
▸ Regulāri pārbaudiet bremžu darbību.
Atkārtota lietošana
Šo izstrādājumu var izmantot atkārtoti. Lietošanas reižu skaits ir
atkarīgs no lietošanas biežuma un veida. Pirms atkārtotas lietošanas
pilnībā notīriet un dezinficējiet izstrādājumu, pārbaudiet drošības funk-
cijas un salieciet oriģinālajā konstrukcijā, ja nepieciešams.
Utilizācija
Lietotas ierīces un iepakojums jāutilizē saskaņā ar vietējiem spēkā
esošajiem normatīvajiem aktiem.
Garantija
Ražotāja garantiju izstrādājumam sniedzam saskaņā ar mūsu
uzņēmējdarbības vispārējiem noteikumiem. Garantijas prasības var
tikt pildītas, tikai sazinoties ar attiecīgā speciālista izplatītāju.
Предназначение
Подвижното гърне е предназначено за употреба единствено
като помощно средство за използване върху тоалетната чиния
или за прехвърляне на закрито върху равни повърхности.
Всякакви други употреби са забранени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▸ Не стойте върху това изделие.
▸ Не го използвайте като помощно средство за
катерене.
Температура за използване: 10 - 40 °C
Пакет на доставка (Fig. 1)
В доставката са включени следните части:
Облегалка
A
Подлакътник (2x) (предварително
B
монтиран)
Рамка на седалка с въртящи се колелца и
C
гърне с държач за гърне
Подложки за крака (2x)
D
Ремък за глезен
E
Болт със звездообразна глава (2x)
F
Опасност отпадане!
Имбусен ключ
G
Указание за използване
H
Срок на годност
Очакваният срок на годност за това изделие е три години,
ако се използва според инструкциите за безопасност и по
предназначение, както е посочено в това ръководство.
Ефективният срок на годност може да варира според честотата
и интензивността на употреба.
Безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване!
▸ Не използвайте пр и де фект
▸ Не правете неодобрени изменения или промени на
изделието.
Монтаж
ВНИМАНИЕ Риск от прищипване!
▸ Внимавайте при сглобяването му.
1. Вкарайте тръбата на облегалката A от двете страни – от
горната част към рамката на седалката
2. Завъртете болта със звездообразна глава
задната част на рамката на седалката. (Fig. 2).
3. Завъртете подлакътниците
пружинният щифт
рамката на седалката (Fig. 3).
ВНИМАНИЕ
▸ Моля, внимавайте пружинния щифт да влезе от двете
страни с отчетливо „щрак".
4. Завъртете болта със звездообразна глава
ръка) (Fig. 3).
5. Поставете подложките за краката
страничните отвори
6. Завъртете двете подложки напред.
7. Вкарайте ремъка за глезен
затегнете отпред и отзад на подложките за крака
страни с „котешки език" (Fig. 5).
Регулирайте височината на подложките за крака (Fig. 6)
1. Разхлабете гайката
подложките за крака
Затегнете отново гайката.
Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност отпадане!
▸ В паркираща по зиция и при транспорт фиксирайте
▸ Не стъпвайте върху платформи.
ВАЖНО Съществува риск от повреда!
▸ Не използвайте продукта под душа.
За да се качвате и слизате безопасно, подложките за
i
крака могат да се обръщат.
BG
Почистване и дезинфекция
Изделието може да бъде почиствано и дезинфектирано чрез
предлаганите в търговската мрежа препарати.
▸ Дезинфектирайте изделието, като забършете всички
достъпни повърхности с дезинфектиращ препарат (след като
разглобите изделието, ако това е възможно).
!
Всички използвани почистващи препарати и
дезинфектанти трябва да бъдат ефективни,
съвместими един с друг и да предпазват
материалите, за чието почистване се използват. За
допълнителна информация относно обеззаразяване
в здравеопазваща среда, моля, вижте 'препоръките
на Националния институт за клинично съвършенство
(National Institute for Clinical Excellence)' за контрол
на заразите на адрес www.nice.org.uk/CG002, както и
местните правила за контрол на заразите.
▸ Да се почиства ръчно.
▸ Да се почиства без препарати за изтъркване.
▸ Температура на почистване макс. 60 °C.
Поддръжка и периодични проверки
Изделието не се нуждае от поддръжка, при условие че
се спазват горепосочените инструкции за почистване и
безопасност.
(Fig. 2).
C
един оборот от
F
от двете страни нагоре, докато
B
щракне в отвора на блокировката
I
докрай (на
F
от двете страни през
D
в щифтовете за закрепване
K
до желаната височина и го
E
и преместете долната част на
M
нагоре и/или надолу.
N
на
J
(Fig. 4).
L
от двете
D
7