Het beschadigen of fout bijsnijden van het product bij de aanpassing
of afstelling door de zorgprofessional bij het afleveren, zijn uitdrukkelijk
uitgesloten van deze garantie.
Elke klacht in het kader van deze commerciële garantie moet door
de gebruiker of diens wettige vertegenwoordiger (ouders, voogd, ...)
geadresseerd worden aan de partij die hem het product verkocht heeft, die
deze klacht zal overmaken aan de overeenstemmende entiteit van Thuasne.
Elke klacht zal eerst door Thuasne geanalyseerd worden om te bepalen
of de voorwaarden gegrond zijn en niet vatbaar zijn voor uitsluiting van de
commerciële garantie.
Om aanspraak te kunnen maken op de commerciële garantie, moet de koper
een origineel en gedagtekend bewijs van aankoop kunnen tonen.
Als er aan de voorwaarden van de commerciële garantie wordt voldaan, en de
klacht door de gebruiker of diens wettige vertegenwoordiger (ouders, voogd, ...)
wordt ingediend binnen de hierboven vermelde garantietermijnen, dan krijgt
de koper een nieuw product ter vervanging.
Er wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat deze commerciële garantie
bovenop de wettelijke garanties komt waartoe de partij die het product
verkocht heeft aan de gebruiker gehouden zou zijn uit hoofde van de
wetgeving die van toepassing is in het land van aankoop van het product.
Bewaar deze bijsluiter
it
TUTORE DINAMICO POSTERIORE
Tabella delle taglie
Taglia
Numero di scarpa (EUR)
Lunghezza del piede (in cm)
XS
17 - 22
S
22 - 26
M
26 - 28
L
28 - 31
XL
31 - 33
Tabella di taglio
Lunghezza della soletta (cm)
Altezza del prodotto (cm)
Lunghezza
Lunghezza
iniziale della
minima dopo
iniziale del
soletta
il taglio*
prodotto
XS
14,5
9,5
S
16
11
M
17,5
12,5
L
19
14
XL
20,5
15,5
Altezza della valva del polpaccio = 6 cm (è possibile tagliare le
estremità superiori e laterali fino a 2 cm).
*Non tagliare al di sotto del valore minimo.
Descrizione/Destinazione d'uso
Il dispositivo è destinato esclusivamente al trattamento delle patologie
elencate e ai pazienti le cui misure corrispondono a quelle riportate nella
relativa tabella.
Questo dispositivo è un tutore dinamico posteriore che corregge e/o
stabilizza il piede e la caviglia mentre si cammina.
Composizione
Componenti rigidi: fibra di vetro - fibra di aramide.
Componenti tessili: poliammide - elastan.
Proprietà/Modalità di azione
Il tutore è costituito da due parti (una rigida e una morbida) già assemblate
tra di loro.
Per apportare stabilità, correzione biomeccanica e restituzione di energia, la
parte rigida, costituita da materiali compositi, va posizionata sotto il piede e
lungo la gamba.
Le zone blu traslucide della soletta e della valva del polpaccio sono ritagliabili.
I componenti tessili (cuscinetti in schiuma e cinghia/e) proteggono la gamba
e consentono la corretta tenuta del dispositivo sull'arto.
Indicazioni
È indicato per deficit biomeccanici che possono essere di origine neurologica,
traumatica o muscolare.
Piede cadente.
Iperestensione lieve del ginocchio.
Lieve instabilità della caviglia e del piede nei tre piani anatomici.
Ipotonia muscolare.
Ipertonia muscolare.
Controindicazioni
Non utilizzare il prodotto in caso di incertezza della diagnosi.
Non mettere il prodotto a contatto diretto con la pelle lesa.
Non utilizzare in caso di allergia nota a uno dei componenti.
Non utilizzare su pazienti di peso superiore a 60 kg.
Spasticità da moderata a grave del piede e della caviglia.
Ulcere aperte sul piede, sulla caviglia o sul terzo inferiore della gamba.
Edema della gamba da moderato a grave.
Deformazioni da moderate a gravi del piede.
Instabilità da moderate a gravi della caviglia e del ginocchio.
Deformazioni da moderate a gravi del piede in varo o in valgo.
Instabilità del piede nei tre piani anatomici.
Retrazione in flessione plantare.
Precauzioni
Prima di ogni utilizzo, verificare l'integrità del dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo se danneggiato.
L'adattamento e l'applicazione iniziale devono essere tassativamente
effettuati da un professionista sanitario.
Si raccomanda la supervisione di un adulto in caso di applicazione e utilizzo
del prodotto da parte di un bambino.
6
Rispettare scrupolosamente le indicazioni e il protocollo di utilizzo indicato
dal medico.
Controllare regolarmente la crescita del paziente (cambiamento del numero
di scarpa, altezza suolo-polpaccio...).
Si raccomanda di sostituire il dispositivo (taglia superiore) se il numero di
scarpa (lunghezza del piede) del bambino aumenta di più di 2 misure.
Verificare quotidianamente lo stato dell'arto interessato e lo stato della pelle
(con particolare attenzione ai pazienti con deficit sensoriale).
In caso di fastidio, disagio importante, dolore, variazione del volume
dell'arto, sensazioni anomale o cambio di colore delle estremità, rimuovere
il dispositivo e rivolgersi a un professionista sanitario.
Per ragioni di igiene, sicurezza ed efficacia del prodotto, non riutilizzare il
dispositivo su un altro paziente.
Non utilizzare il dispositivo se sulla pelle vengono applicati determinati
prodotti (creme, unguenti, oli, gel, patch, ecc.).
Non utilizzare il dispositivo in un sistema di diagnostica per immagini.
Durante l'utilizzo del dispositivo, si consiglia di indossare sempre una calza.
Si raccomanda di stringere il dispositivo in maniera tale da garantire una
tenuta corretta sull'arto senza compromettere la circolazione sanguigna.
Non esporre il prodotto a temperature estreme.
Evitare di esercitare una pressione eccessiva sulla parte anteriore del piede:
• Appoggiare sempre tutto il piede sugli scalini o sulle superfici irregolari.
• Passaggio dalla posizione seduta a quella eretta (sedia, WC, automobile,
ecc.): posizionare il piede di piatto a terra prima di alzarsi in piedi.
Appoggiarsi ad un supporto fisso (braccioli, barra d'appoggio, ecc.) per
limitare il sovraccarico sul tutore.
Effetti indesiderati secondari
Questo dispositivo può provocare reazioni cutanee (rossori, prurito, bruciori,
bolle, ecc.) o addirittura ferite di gravità variabile.
Rischio di possibile trombosi venosa.
Qualsiasi incidente grave legato al dispositivo dovrà essere notificato al
fornitore e all'autorità competente dello Stato membro nel quale risiede
l'utilizzatore e/o il paziente.
Istruzioni d'uso/Posizionamento
Il dispositivo deve essere indossato all'interno di calzature con le seguenti
caratteristiche:
• Contrafforti rigidi e sufficientemente alti da contenere bene il piede e
9,5 - 14,5
l'ortesi;
• Tacco basso;
11 - 16
• Sistema di chiusura della calzatura: autoadesivi o lacci.
12,5 - 17,5
Le scarpe da ginnastica o le scarpe sportive sono il miglior tipo di scarpa per
utilizzare il dispositivo.
14 - 19
Preparazione del tutore effettuata dal professionista sanitario;
Verificare che la taglia e il modello (destro o sinistro) siano adatti ai bisogni
15,5 - 20,5
del paziente.
Verificare che la calzatura del paziente sia conforme alle raccomandazioni.
La prima volta che si utilizza il dispositivo, il professionista sanitario deve
①
controllarne il posizionamento e le specifiche condizioni di camminata del
paziente.
Altezza
Altezza
minima dopo
Adattamento e taglio della soletta/della valva del polpaccio:
il taglio*
Nota: possono essere ritagliate solo le zone blu traslucide all'estremità del
piede e sulla valva del polpaccio.
18
16
Se la calzatura ha una soletta rimovibile, utilizzarla per disegnare la forma di
taglio sulla soletta del dispositivo.
21
19
Se nella calzatura non vi è una soletta rimovibile, posizionare il piede del
24
22
paziente per disegnare la forma di taglio.
Tagliare la soletta del dispositivo con le forbici in funzione della forma di taglio.
27
25
La valva del polpaccio può essere tagliata fino a 2 cm, in altezza o sui lati.
Utilizzare della carta vetrata per lucidare le parti tagliate.
30
28
Posizionamento del tutore:
Estrarre la soletta interna della calzatura se ve n'è una e se è rimovibile.
Inserire il dispositivo nella calzatura.
Assicurarsi che il tallone del dispositivo poggi correttamente di piatto
sulla soletta della calzatura e che il contrafforte della calzatura non sia
eccessivamente deformato.
Riposizionare la soletta rimovibile all'interno della calzatura, sopra la soletta
del dispositivo, tranne se così facendo la calzatura risulti troppo stretta.
Se nella scarpa non vi è una soletta rimovibile, non tenere conto di questa fase.
Allentare i lacci e inserire il piede nella calzatura.
In caso di difficoltà, utilizzare un calzascarpe.
Verificare il posizionamento:
Fissare la/le cinghia/e:
Se la cinghia è troppo lunga, togliere l'autoadesivo, tagliare la cinghia con le
forbici e riposizionare l'autoadesivo.
Stringere la/le cinghia/e.
Accertarsi che i lacci o qualsiasi altro meccanismo di chiusura siano bene
allacciati o stretti.
Prima dell'uso, accertarsi del comfort del piede e della gamba (nessun
conflitto con il dispositivo).
Sono disponibili accessori/pezzi di ricambio supplementari su ordinazione.
Posizionamento dei pezzi di ricambio:
Il kit pezzi di ricambio contiene i seguenti componenti: cuscinetto/i in
schiuma, cinghia/e, autoadesivo/i.
Rimuovere le parti in tessuto e gli autoadesivi (se rovinati) attaccati sulla parte
rigida.
Pulire la superficie sulla quale erano attaccati gli autoadesivi.
Sostituire gli autoadesivi con quelli nuovi poi fissare il nuovo cuscinetto in
schiuma.
Se necessario, accorciare la/le cinghia/e di sostituzione: togliere l'autoadesivo,
tagliare la/le cinghia/e con le forbici e riposizionare l'autoadesivo.
Fissare la fibbia della cinghia sulla parte rigida e seguire le istruzioni di
posizionamento.
Pulizia
Prodotto lavabile secondo le indicazioni riportate in queste istruzioni e
nell'etichetta. Se il dispositivo entra in contatto con l'acqua, asciugare la parte
in tessuto e rimuovere il bagnato dalla parte rigida con un panno asciutto. Se
il dispositivo viene esposto all'acqua di mare o all'acqua clorata, assicurarsi di
sciacquarlo bene con acqua corrente e asciugarlo.
Componenti rigidi:
Lavaggio con un panno umido.
Componenti tessili:
Parte in tessuto completamente rimovibile per il lavaggio. Ricollocare nella
posizione originale prima dell'utilizzo successivo. Lavabile in lavatrice a 30°C
(ciclo delicato). Togliere gli autoadesivi prima del lavaggio. Non utilizzare
prodotti detergenti, ammorbidenti o aggressivi (prodotti clorati, ecc.). Non
lavare a secco. Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Strizzare senza
torcere. Far asciugare in piano. Far asciugare lontano da fonti di calore dirette
(calorifero, sole, ecc.).
Conservazione
Conservare a temperatura ambiente, preferibilmente nella confezione
originale.
Ⓑ
Ⓒ
②
④
⑤
⑥
Smaltimento
Smaltire conformemente alla regolamentazione locale in vigore.
GARANZIA COMMERCIALE E LIMITE DI GARANZIA
Thuasne concede una garanzia commerciale, gratuita, all'utilizzatore
che risiede nel territorio d'acquisto del prodotto contro i difetti e vizi di
fabbricazione:
• di sei mesi per i componenti in tessuto;
• di un anno per i componenti rigidi.
La garanzia commerciale decorre dalla data di acquisto del prodotto da parte
dell'utilizzatore.
La garanzia commerciale non copre i difetti e i vizi di fabbricazione in caso di:
• deterioramento del prodotto al di fuori delle normali condizioni di utilizzo di
quest'ultimo riportate nelle istruzioni per l'uso,
• danni dovuti a tentativi di modifica del prodotto.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia deterioramento o taglio
errato del prodotto al momento della modifica o dell'adattamento da parte
del professionista sanitario al momento della fornitura.
Ogni richiesta di applicazione della presente garanzia commerciale dovrà
essere indirizzata da parte dell'utilizzatore o del suo rappresentante legale
(genitori, tutore...) all'entità che gli ha venduto il prodotto che trasmetterà
detta richiesta all'entità Thuasne corrispondente.
Ogni richiesta verrà preventivamente analizzata da Thuasne, al fine di stabilire
Ⓐ
se sussistano le condizioni per l'applicazione della garanzia e se la richiesta
non rientra in uno dei casi di esclusione della garanzia commerciale.
Per poter usufruire della garanzia commerciale, l'acquirente dovrà fornire un
giustificativo d'acquisto originale e datato.
Se le condizioni della garanzia commerciale sono rispettate e la richiesta viene
presentata dall'utilizzatore o dal suo rappresentante legale (genitori, tutore...)
entro i termini della garanzia di cui sopra, l'acquirente potrà allora ottenere la
sostituzione del prodotto con un prodotto sostitutivo nuovo.
Si conviene espressamente che questa garanzia commerciale si aggiunge
alle garanzie legali che l'entità che ha venduto il prodotto all'utilizzatore è
tenuta a rispettare ai sensi della legislazione applicabile nel paese d'acquisto
del prodotto.
Conservare queste istruzioni.
es
ANTIEQUINO POSTERIOR DINÁMICO
Tabla de tallas
Talla
Número de pie (EUR)
XS
17 - 22
S
22 - 26
M
26 - 28
L
28 - 31
XL
31 - 33
Tabla de recorte
Longitud de la plantilla (cm)
Longitud
Longitud
inicial de la
mínima tras
plantilla
recorte*
XS
14,5
9,5
③
S
16
11
M
17,5
12,5
L
19
14
XL
20,5
15,5
Altura del armazón para la pantorrilla = 6 cm (es posible recortar
las extremidades superiores y laterales hasta 2 cm).
*No recortar por debajo del valor mínimo.
Descripción/Uso
El dispositivo está destinado únicamente al tratamiento de las indicaciones
listadas y a los pacientes cuyas medidas correspondan a la tabla de tallas.
Este dispositivo es un antiequino posterior dinámico que corrige y/o estabiliza
el pie y el tobillo durante la marcha.
Composición
Componentes rígidos: fibra de vidrio - fibra de aramida.
Componentes textiles: poliamida - elastano.
Propiedades/Modo de acción
El antiequino está compuesto de dos partes (rígida y flexible) que ya están
ensambladas.
Para su funcionamiento, la parte rígida, formada por materiales compuestos,
se coloca debajo del pie y a lo largo de la pierna para aportar estabilidad,
corrección biomecánica y restitución de energía.
Las zonas azules translúcidas de la plantilla y del armazón para la pantorrilla
son extraíbles.
Los componentes textiles (almohadillas de espuma y correa(s)) protegen la
pierna y posibilitan la sujeción del dispositivo en el miembro.
Indicaciones
Estas indicaciones son déficits biomecánicos que puede ser de origen
neurológico, traumático o muscular.
Pie caído.
Hiperextensión ligera de la rodilla.
Inestabilidad ligera del tobillo y del pie en los tres planos anatómicos.
Hipotonía muscular.
Hipertonía muscular.
Contraindicaciones
No utilizar el producto en caso de diagnóstico incierto.
No colocar el producto directamente en contacto con la piel lesionada.
No utilice en caso de alergia conocida a uno de los componentes.
No utilizar para los pacientes con un peso > 60 kg.
Espasticidad moderada a severa del pie y del tobillo.
Úlceras abiertas del pie, del tobillo o del tercio inferior de la pierna.
Longitud del pie (cm)
9,5 - 14,5
11 - 16
12,5 - 17,5
14 - 19
15,5 - 20,5
Altura del producto (cm)
①
Altura inicial
Altura mínima
del producto
tras recorte*
18
16
21
19
24
22
27
25
30
28