Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSML 1000 A1
Seite 1
BLENDER SSML 1000 A1 BLENDER ΜΠΛΕΝΤΕΡ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 290940...
Seite 2
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
După dezambalare verificaţi dacă furnitura este completă. Furnitura conţine: ▯ bloc motor cu cablu de alimentare şi ştecăr ▯ recipient de amestecare cu cuţite montate fix ▯ capac ▯ dop de umplere ▯ manual de utilizare ■ 2 │ SSML 1000 A1...
Timpul de operare continuă indică pentru cât timp un aparat poate fi operat fără ca motorul să se supraîncălzească şi să se defecteze. După terminarea duratei de funcţionare continue specificate, aparatul trebuie oprit până când motorul ajunge din nou la temperatura camerei. │ 3 ■ SSML 1000 A1...
Nu deschideţi capacul în timpul funcţionării aparatului. În ► caz contrar, din recipient pot fi aruncate cu viteză mare bucăţi de alimente! Pentru a putea interveni prompt în caz de pericol, nu lăsaţi ► aparatul să funcţioneze nesupravegheat; ■ 4 │ SSML 1000 A1...
Seite 8
Cuţitele sunt foarte ascuţite! Procedaţi cu atenţie la curăţarea aparatului! Cuţitele sunt ► foarte ascuţite. Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză înaintea schim- ► bării accesoriilor sau manevrării componentelor care se mişcă în timpul funcţionării. │ 5 ■ SSML 1000 A1...
fie aşezat stabil şi să nu alunece, astfel încât ventuzele să adere bine pentru a evita răsturnarea aparatului în caz de vibraţii, – cablul de alimentare să nu ajungă în perimetrul de lucru şi să nu răstoarne aparatul în caz de tragere involuntară. ■ 6 │ SSML 1000 A1...
(a se vedea fig. 2). Aveţi grijă ca gura de turnare de pe recipientul de amestecare să fie închisă. Fig. 1 Fig. 2 5) Introduceţi dopul de umplere în orificiul din capac și închideţi-l rotindu-l în sens orar. │ 7 ■ SSML 1000 A1...
Pentru a adăuga ceva în timpul funcţionării... 1) Rotiţi dopul de umplere în sens antiorar şi scoateţi-l afară; 2) Introduceţi ingredientele. 3) După umplere, aşezaţi la loc dopul de umplere şi rotiţi-l în sens orar. ■ 8 │ SSML 1000 A1...
Pentru amestecarea alimentelor consistente sau vâscoase este utilă funcţionarea la treapta Ice Crush/Clean, pentru a evita blocarea cuţitelor INDICAŢIE ► Nu utilizaţi aparatul pentru a măcina sare, zahăr tos sau zahăr candel. De exemplu, pentru a obţine zahăr pudră. │ 9 ■ SSML 1000 A1...
▯ ½ cutie mică de piersici cu suc ▯ 125 ml cuburi de gheaţă Zdrobiţi cuburile de gheaţă la treapta Ice Crush/ Clean. Adăugaţi ingredientele în blender şi amestecaţi-le la treapta a 3-a. ■ 10 │ SSML 1000 A1...
¼ litru de suc de ananas ▯ ½ litru de lapte ▯ 2 linguri de miere ▯ ¼ litru de rom Descojiţi bananele și pasaţi-le la treapta a 2-a. Adăugaţi restul ingredientelor şi amestecaţi la treapta 1. │ 11 ■ SSML 1000 A1...
Completaţi aceste sugestii cu date din experienţa personală. INDICAŢIE ► În cazul în care manifestaţi intoleranţă la lactoză, vă recomandăm să utilizaţi lapte fără lactoză. Aveţi totuşi în vedere că laptele fără lactoză este puţin mai dulce. ■ 12 │ SSML 1000 A1...
Introduceţi ştecărul în priză şi acţionaţi de câteva ori treapta Ice Crush/Clean astfel încât cuţitul să treacă prin apă la viteză maximă. Clătiţi apoi recipientul de amestecare cu apă curată din abundenţă, astfel încât să fie înlăturate toate resturile de detergent. │ 13 ■ SSML 1000 A1...
Seite 17
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Manevraţi cu atenţie cuţitele . Acestea sunt foarte de ascuţite. Pericol de rănire! 3) Curăţaţi temeinic ambele componente în apă cu detergent sau în mașina de spălat vase. ■ 14 │ SSML 1000 A1...
Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor. Ambalajul este format din materiale ecologice pe care le puteţi elimina la centrele locale de eliminare a deşeurilor. │ 15 ■ SSML 1000 A1...
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. ■ 16 │ SSML 1000 A1...
Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 17 ■ SSML 1000 A1...
Ελέγχετε μετά την αποσυσκευασία την αποστολή για την πληρότητά της. Στο σύνολο αποστολής περιλαμβάνονται: ▯ Μονάδα μοτέρ με καλώδιο δικτύου και βύσμα ▯ Εξάρτημα ανάμειξης με σταθερά μονταρισμένη λεπίδα κοπής ▯ Καπάκι ▯ Καπάκι τροφοδοσίας ▯ Οδηγία χρήσεως ■ 20 │ GR │ CY SSML 1000 A1...
μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες. Μετά τον δοθέντα χρόνο ΚΒ (σύντομος χρόνος λειτουργίας) πρέπει η συσκευή να απενεργοποιηθεί τόσο έως ότου το μοτέρ φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου. GR │ CY │ 21 ■ SSML 1000 A1...
Αλλιώς μπορεί να πεταχτούν προς τα έξω τμήματα τροφίμων με υψηλή ταχύτητα! Όταν η συσκευή λειτουργεί μην την αφήνετε ανεπιτήρητη, ► ώστε να μπορείτε να αντιδράσετε αμέσως σε περίπτωση κινδύνου. ■ 22 │ GR │ CY SSML 1000 A1...
Seite 26
Να είστε προσεκτικοί κατά τον καθαρισμό της συσκευής! ► Οι λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές! Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το βύσμα, ► προτού αλλάξετε εξαρτήματα ή πιάσετε μέρη που κινούνται κατά τη διάρκεια λειτουργίας. GR │ CY │ 23 ■ SSML 1000 A1...
ντούζες ώστε να μην αναποδογυρίσει η συσκευή σε περίπτωση κραδασμών, – ώστε το καλώδιο δικτύου να μην κρέμεται στο πεδίο εργασίας και να μην μπορεί να πέσει σε περίπτωση κατά λάθος τραβήγματος. ■ 24 │ GR │ CY SSML 1000 A1...
μέχρι να κουμπώσει με ήχο (βλ. Εικ. 2). Βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει και το στόμιο έκχυσης στο εξάρτημα ανάμειξης Εικ. 1 Εικ. 2 5) Εισαγάγετε το καπάκι τροφοδοσίας στο άνοιγμα του καπακιού και περιστρέψτε το δεξιόστροφα ώστε να κλείσει. GR │ CY │ 25 ■ SSML 1000 A1...
Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος τραυματισμού όταν αυτά αγγίξουν τη λεπίδα κοπής που γυρνάει πολύ γρήγορα! Για να μπορείτε να γεμίσετε κάτι εν λειτουργία, ... 1) περιστρέψτε το καπάκι τροφοδοσίας αριστερόστροφα και βγάλτε το έξω. 2) Συμπληρώστε τα συστατικά. ■ 26 │ GR │ CY SSML 1000 A1...
χρησιμοποιείτε τη βαθμίδα Ice Crush/Clean, ώστε να εμποδίσετε κόλλημα της λεπίδας κοπής ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να μειώσετε την κόκκωση αλατιού μαγει- ρικής, ραφιναρισμένης ζάχαρης ή άσπρης ζάχαρης. Για να δημιουργήσε- τε π.χ. ζάχαρη άχνη. GR │ CY │ 27 ■ SSML 1000 A1...
½ μικρή κονσέρβα ροδάκινα με χυμό ▯ 125 ml παγάκια Θρυμματίστε τα παγάκια στη βαθμίδα Ice Crush/Clean. Βάλτε όλα τα υλικά στο μίξερ και αναμείξτε τα όλα στη βαθμίδα 3. ■ 28 │ GR │ CY SSML 1000 A1...
½ λίτρο γάλα ▯ 2 κουταλιές σούπας μέλι ▯ ¼ λίτρου ρούμι Καθαρίστε τις μπανάνες και πολτοποιήστε τις στη βαθμίδα 2. Προσθέστε τα υπόλοιπα υλικά και ανακατέψτε τα όλα στη βαθμίδα 1. GR │ CY │ 29 ■ SSML 1000 A1...
τιμές βάσης. Διορθώστε αυτές τις προτάσεις συνταγών σύμφωνα με τις ατομικές σας εμπειρίες. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Σε περίπτωση δυσανεξίας στη λακτόζη σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε γάλα χωρίς λακτόζη. Λάβετε όμως υπόψη ότι το γάλα χωρίς λακτόζη είναι λίγο πιο γλυκό. ■ 30 │ GR │ CY SSML 1000 A1...
να περνάει με το μέγιστο αριθμό στροφών μέσα από το νερό. Στη συνέχεια ξεπλύνετε το εξάρτημα ανάμειξης με πολύ καθαρό νερό, έτσι ώστε να απομακρυνθούν όλα τα υπολείμματα καθαριστικού μέσου. GR │ CY │ 31 ■ SSML 1000 A1...
Seite 35
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Να είστε προσεκτικοί με τις λεπίδες . Είναι πολύ αιχμηρές. Κίνδυνος τραυματισμού! 3) Καθαρίζετε και τα δύο τμήματα σχολαστικά σε ήπια σαπουνάδα ή στο πλυντήριο πιάτων. ■ 32 │ GR │ CY SSML 1000 A1...
Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης. Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε μέσω των τοπικών σημείων ανακύκλωσης. GR │ CY │ 33 ■ SSML 1000 A1...
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. ■ 34 │ GR │ CY SSML 1000 A1...
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 290940 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY │ 35 ■ SSML 1000 A1...
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz, mit fest montiertem Schneidmesser ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 38 │ DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ 39 ■ SSML 1000 A1...
Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. ► Andernfalls können Lebensmittelteile mit hoher Geschwindig- keit herausfliegen! Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können. ■ 40 │ DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
Seite 44
Messer sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen. DE │ AT │ CH │ 41 ■ SSML 1000 A1...
Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann. ■ 42 │ DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
( siehe Abb. 2). Achten Sie darauf, dass die Ausgießnase am Mixaufsatz verschlossen ist. Abb.1 Abb.2 5) Stecken Sie die Dosierkappe in die Deckelöffnung und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn zu. DE │ AT │ CH │ 43 ■ SSML 1000 A1...
Uhrzeigersinn auf und neh- men diese heraus. 2) Füllen Sie die Zutaten ein. 3) Anschließend stecken Sie die Dosierkappe wieder in die Deckelöffnung und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn zu. ■ 44 │ DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
Schneidmessers zu verhindern. HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade- zucker oder weißem Zucker zu verringern. Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen. DE │ AT │ CH │ 45 ■ SSML 1000 A1...
▯ 125 ml Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean. Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2. Geben Sie die weite- ren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1. DE │ AT │ CH │ 47 ■ SSML 1000 A1...
Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktosefreie Milch zu verwenden. Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer ist. ■ 48 │ DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
Steckdose und betätigen Sie ein paar Mal den Ice Crush/Clean-Betrieb, so dass das Schneidmesser mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügt. Spülen Sie danach den Mixaufsatz mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind. DE │ AT │ CH │ 49 ■ SSML 1000 A1...
Seite 53
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Gehen Sie vorsichtig mit den Messern um. Sie sind sehr scharf. Verletzungsgefahr! 3) Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Seifenlauge oder in der Spülma- schine. ■ 50 │ DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │ 51 ■ SSML 1000 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 52 │ DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
IAN 290940 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 53 ■ SSML 1000 A1...
Seite 57
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versiunea informaţiilor · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SSML1000A1-082017-2 IAN 290940...