Seite 1
Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации WALL MOUNTABLE SALAMANDER Item: 264119 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить...
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. Safety regulations •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Always turn the appliance off before disconnecting the plug. • Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original parts and accessories.
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Preparations before first use • Check to make sure the appliance is undamaged. • Position the appliance in such a way that the plug In case of any damage, contact your supplier im- is accessible at all times.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting Problem Possible cause Solution Turn temperature dial in the off posi- Fuse broken Replace fuse tion and power light stays on Power is connected but the salaman- Check if the overheating protector is Replace temperature controller der doesn’t heat up.
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
All manuals and user guides at all-guides.com • Bevor der Stecker aus der Netzsteckdose genommen wird, ist das Gerät auszuschalten. • Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. •...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Überprüfen Sie vor der Montage, dass die Wand die gesamte Belastung des Geräts zusammen mit den Nahrungsmitteln zwecks deren Aufwärmens aufnehmen kann. • Vergewissern Sie sich, dass es in der Nähe des Montageortes keine elektrischen Kabel, Wasser- und Gasanschlüsse sowie anderen Anlagenelemente gibt.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung zur Wandmontage (Option) Vor der Montage: das Gerät und die Montagehalter- dankern gewährleistet die Stabilität des Gerätes ungen auf eventuelle Beschädigungen überprüfen. während seines Funktionsbetriebes. Die Wan- Hinweis: Montageschrauben und Werkzeuge ge- danker muss man im Abstand von 16 oder 24 Zoll hören nicht zum Lieferumfang.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Suchen nach Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Thermostat befindet sich in der Sicherung ist beschädigt Sicherung auswechseln Stellung AUSGESCHALTET, und die Diode der Stromversorgung leuchtet weiterhin Das Gerät erhitzt sich nicht, trotz Es ist zu prüfen, ob die Überlastsi- Thermostat auswechseln es an die Stromversorgungsquelle cherung nicht beschädigt ist...
All manuals and user guides at all-guides.com Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door.
All manuals and user guides at all-guides.com vermeld op het typeplaatje. • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie met aarding Dit apparaat is geclassificeerd als beschermingsk- draad kan weglopen. Dit apparaat is uitgerust met lasse I en moet worden aangesloten op een aanslu- een snoer met een aardedraad en een geaarde iting met aarde.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik • Plug de stekker in de contactdoos. • Draai de tijdklok naar de gewenste tijd. • Plaats de kruimellade. • Draai de temperatuur knop naar de gewenste Opmerking: Het oranje indicatielampje gaat ook aan temperatuur om te beginnen met verhitten.
All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa •...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Nie używać żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem. • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka o napięciu i częstotliwości podanych na tabliczce znamionowej. • Włożyć wtyczkę do gniazdka zlokalizowanego w dogodnym łatwo dostępnym miejscu, tak by w przypadku awarii istniała możliwość...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com w kwestii konstrukcji ściany. • Dokręć śruby. Nie dokręcaj zbyt mocno. Zbyt mocne dokręcenie może prowadzić do usz- kodzenia śruby, znacznie zmniejszając stabilność montażu. • Podczas montażu nie dopuszczaj dzieci ani zwierząt do miejsca instalacji. •...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Aby bezpiecznie zamocować urządzenie do innych iednie do stosowania w betonie i kamieniu oraz powierzchni ściennych, takich jak beton czy cegła, kotwy do wykorzystania w danej strukturze. sprawdzić możliwość zastosowania rozwiązań • Po zamontowaniu śrub wsunąć urządzenie od proponowanych w lokalnym sklepie z wyposażeni- góry.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe sów prawa. W przypadku zgłoszenia urządzenia do funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie podać...
All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com • L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. • Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Lors de l’installation ne laissez pas entrer les enfants et les animaux dans l’endroit de l’installation. • Avertissement! Ne placez aucuns objets sur l’appareil pour éviter la surcharge. Mise à la terre L’appareil est un dispositif de la Ière classe de pro- L’appareil est équipé...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil • Branchez la fiche dans la prise. • Réglez le sélecteur rotatif pour sélectionner le • Insérez le plateau ramasse-miettes. temps nécessaire. • Pour démarrer le chauffage, tournez le thermostat pour régler la température désirée.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Retrait de l’exploitation et protection de l’environnement L’équipement usé et retiré de l’exploitation doit être Les matériaux d’emballage tels que matières plas- valorisé conformément aux dispositions légales et tiques et cartons doivent être déposés dans les aux recommandations en vigueur à...
All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com • Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la spina che si trova sull’estremità...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Messa a terra L’apparecchio è il dispositivo della I classe di pro- L’apparecchio è dotato di un cavo con una messa a tezione e deve essere messo a terra. terra. Non inserire la spina nella presa di corrente La messa a terra riduce il rischio di scosse elet- se l’apparecchio non è...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Uso dell’apparecchio • Collegare la spina nella presa. Nota: La spia arancione può illuminarsi di nuovo • Inserire il vassoio per briciole. quando la temperatura scende, l’apparecchio ini- • Per cominciare il riscaldamento ruotare il termo- zierà...
All manuals and user guides at all-guides.com Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com • Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de deconectare.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Împământarea Acest aparat este încadrat în clasa de protecție I și tric. Acest aparat este dotat cu un cablu cu fir de trebuie împământat. împământare cu fișă. Fișa trebuie conectată la o Împământarea reduce riscul electrocutării prin priză...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Modul de utilizare • Conectați ștecherul la o priză electrică. • Rotiți temporizatorul până la durata de timp dor- • Plasați tava de firmituri în produs. ită. • Pentru a porni încălzirea, rotiți discul de temper- atură...
All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com • Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропровод. • Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с этой электроаппаратурой. • Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры. •...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com • Предупреждение: Обязательно нужно пользоваться защитными, имеющими теплозащиту, рукавицами (не прилагаются к поставке). Голыми руками нельзя касаться работающего устройства во имя избегания ожогов. В случае установки на стене, перед установкой нужно внимательно ознакомиться со следующими...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Подготовка к настенному монтажу (опционально) Перед монтажом: проверить устройство и • Расположение несущих профилей: крепление монтажные крепления на предмет отсутствия монтажных держателей с помощью настенных возможных повреждений. Внимание: монтажные анкеров обеспечить устойчивость устройства болты...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Очистка и обслуживание • После окончания работы выньте вилку из • Перед хранением для последующего розетки и дайте устройству остыть. использования, вытрите насухо все части • Внутреннюю и внешнюю часть корпуса, решетку устройства сухой тканью. и...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com...