Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
CALIBRACIÓN / CALIBRAGE / CALIBRATION / CALIBRAGEM / EICHUNG / TARATURA / KALIBRATIE / KALIBRERING / KALIBRERING / KALIBROINTI /
1
2
3
4
5
2
PREPARACIÓN / PRÉPARATION / PREPARATION / PREPARAÇÃO / VORBEREITUNG / PREPARAZIONE / VOORBEREIDING / PREPARERING / FORBEREDELSE / VALMISTELU /
1
2
3
4
x2 (D / R20 / LR20 / HR20)
(3000 mAh)
PULVERIZACIÓN / PULVÉRISATION / SPRAYING / PULVERIZAÇÃO / ZERSTÄUBUNG / POLVERIZZAZIONE / VERSTUIVING /
/ ØÅÊÁÓÌÏÓ / ПУЛЬВЕРИЗАЦИЯ / PULVERIZASYON /
3
SPRUTNING / PULVERISERING / SUMUTUS /
PULVERIZARE
1
2
ON
3
OFF
30º-40º
ON
40 cm
120-130 cm
4
ALMACENAMIENTO / STOCKAGE / STORAGE / ARMAZENAMENTO / LAGERUNG / STOCCAGGIO / OPSLAG / FÖRVARING / OPBEVARING / SÄILYTYS /
1
2
3
4
5
SEGURIDAD / SÉCURITÉ / SAFETY / SEGURANÇA / SICHERHEIT / SICUREZZA / VEILIGHEID / SÄKERHET / SIKKERHED / TURVALLISUUS /
/ ÂÁÈÌÏÍÏÌÇÓÇ / КАЛИБРОВКА / KALIBRASYON / CALIBRARE
6
7
8
1 MIN.
ON
?
ml.
/ ÐÑÏÅÔÏÉÌÁÓÉÁ / ПОДГОТОВКА / HAZIRLIK / PREPARARE
5
6
7
DESPUES DE PULVERIZAR / APRÈS LA PULVÉRISATION / AFTER SPRAYING / DEPOIS DA PULVERIZAÇÃO / NACH DEM ZERSTÄUBEN /
3A
DOPO LA PORVERIZZAZIONE / NA DE VERSTUIVING / EFTER SPRUTNINGEN / EFTER PULVERISERING / SUMUTUKSEN JÄLKEEN /
ÌÅÔÁ ÔÏÍ ØÅÊÁÓÌÏ / ПОСЛЕ ПУЛЬВЕРИЗАЦИИ / PULVERİZASYON SONRASI / DUPĂ PULVERIZARE
3
1
2
2 L.
AGUA / EAU /
WATER / ÁGUA
45º
/ WASSER /
120-130
ACQUA / WATER
/ VATTEN / VAND
OK
/ VEDELLÄ /
/ íåñü
/ вода / SU
/ APĂ
/ ÁÐÏÈÇÊÅÕÓÇ / ХРАНЕНИЕ / MUHAFAZA / DEPOZITARE
5
/ ÁÓÖÁËÅÉÁ / БЕЗОПАСНОСТЬ / GÜVENLİK / PENTRU SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ
PROBLEMA / PROBLÈME / PROBLEM / PROBLEMA /
CAUSA / CAUSE / CAUSE / CAUSA /
PROBLEM / PROBLEMA / PROBLEEM / PROBLEM /
URSACHE / CAUSA / OORZAAK / ORSAK
/ ÐÑÏÂËÇÌÁ
PROBLEM / ONGELMA /
/ ÅRSAG / SYY /
/ ПРОБЛЕМА / SORUN / PROBLEMA
ПРИЧИНА / SEBEP / CAUZA
9
10
075
0
120
180
300
30% Round Up
®
ml.
110 cm
Amarilla / Jaune
Verde / Vert
Roja / Rouge
Yellow / Amarela
Green / Verde
Red / Vermelha
Gelb / Giallo
Grün / Verde
Rot / Rosso
Geel / Gul
Groen / Grön
Rood / Röd
Gul / Keltainen
Grøn / Vihreä
Rød / Punainen
/
/
/
Êßôñéíï
ÐñÜóéíï
Êüêêéíï
Желтый / Sarı
Зеленый /
Красный /
/ Galben
Yeşil / Verde
Kırmızı / Roşie
8
OK
120 cm
130 cm
OK
NO GIRA / NE
TOURNE PAS / DOES
NOT ROTATE / NÃO
RODA / GERÄT
ARBEITET NICHT /
NON GIRA / DRAAIT
NIET / ROTERAR
INTE / DEN ROTERER
/
IKKE / EI PYÖRI /
/ ÄÅÍ
ÐÅÑÉÓÔÑÅÖÅÔÁÉ
/ НЕ ВРАЩАЕТСЯ
/ DÖNMÜYOR /
4
NU SE ROTEŞTE
OK
C/ ANTIGUA, 4 -
20577 ANTZUOLA
Apartado 211 -
20570 BERGARA -
GUIPUZCOA - SPAIN
Tel.: 34-943 786000 // Fax: 34-943 766008
goizper@goizper.com // www.goizper.com
SOLUCIÓN / SOLUTION / SOLUTION / SOLUÇÃO / ABHILFE /
SOLUZIONE / OPLOSSING / LÖSNING / LØSNING / RATKAISU /
/ ÁÉÔÉÁ /
/ ËÕÓÇ / ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ /
ÇÖZÜM / SOLUŢIA
3000 mAh
3000 mAh
OK
NUEVA /
NOUVELLE / NEW
/ NOVA / NEU /
OK
NUOVA / NIEUW /
ES - Gracias por confiar en nosotros. Por
NYTT / NY / UUSI
favor, lea detenidamente esta hoja de
/
/ ÍÅÁ /
НОВЫЙ / YENİ
instrucciones antes de usar el equipo.
/ NOUĂ
FR - Merci de la confiance que vous nous
témoignez et nous vous invitons à lire
attentivement la feuille d'instructions avant
OK
l'utilisation de l'appareil.
EN - Thanking you for the trust placed in us.
Please, read this instruction sheet carefully
before using the sprayer.
NUEVA / NOUVELLE
PT - Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia
/ NEW / NOVA / NEU
OK
/ NUOVA / NIEUW /
atentamente esta folha de instruções antes
NYTT / NY / UUSI /
/ ÍÅÁ /
de usar o equipamento.
НОВЫЙ / YENİ
/ NOUĂ
DE - Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte
lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor
OK
Sie das Gerät einsetzen.
IT - Grazie della fiducia riposta nella nostra
azienda. Si prega di leggere attentamente
il presente foglio di istruzioni prima di
utilizzare l'attrezzatura.
NL - Dank u wel voor het in ons gestelde
OK
vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.
SV - Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom
dessa anvisningar före användning av
utrustningen.
OK
DA - Vi takker for den tillid, som De har vist
os. De anmodes venligst om nøje at
gennemlæse den vedlagte brugsvejledning,
før De tager udstyret i brug.
OK
FI - Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi
luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
AR -
OK
EL - Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ìáò
åìðéóôåýåóôå. Óáò ðáñáêáëïýìå íá
äéáâÜóåôå ðñïóå÷ôéêÜ áõôÞ ôç óåëßäá
ïäçãéþí ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí
åîïðëéóìü.
RU - Спасибо за ваше доверие к
нам. Пожалуйста, внимательно
прочтите данный лист с
инструкциями до использования
оборудования
TR - Bize güvendiğiniz için teşekkür
ederiz. Lütfen cihazı kullanmadan
önce bu yazıyı dikkatlice okuyunuz.
RO - Mulţumim pentru încrederea
acordată. Vă rugăm să citiţi cu
atenţie aceste instrucţiuni înainte de
a utiliza aparatul.
D.L/L.G. SS-409-2010 2/14
Mod. HERBAMAT 5 l.
HERBAMAT 12 l.
Ref. 8.37.49.200

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MATABI HERBAMAT 5 l

  • Seite 1 PREPARACIÓN / PRÉPARATION / PREPARATION / PREPARAÇÃO / VORBEREITUNG / PREPARAZIONE / VOORBEREIDING / PREPARERING / FORBEREDELSE / VALMISTELU / attentivement la feuille d’instructions avant l’utilisation de l’appareil. EN - Thanking you for the trust placed in us. Mod. HERBAMAT 5 l. 120 cm x2 (D / R20 / LR20 / HR20) Please, read this instruction sheet carefully...
  • Seite 2 RELACIÓN DE PIEZAS / LISTE DES PIÈCES / PARTS LIST / LISTAGEM DAS PEÇAS / ERSATZTEILLISTE / DISTINTA PEZZI / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA PÅ DELAR / OVERSIGT OVER DELE / OSALUETTELO / ÊÁÔÁËÏÃÏÓ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ / КОМПЛЕКТ ДЕТАЛЕЙ / PARÇA LİSTESİ / DESCRIEREA PIESELOR AMBITO DE APLICACIÓN KALİBRASYON Equipo adecuado para el uso con herbicidas no selectivos como el glifosato y recomendado por MONSANTO para la aplicación de...
  • Seite 3 CALIBRAGE Pour le calibrage, la formule à utiliser est la suivante : 10.000 = minutes / Ha (A = largeur de travail et V = vitesse utilisateur en m/s) A x V x 60 En appliquant les paramètres suivants, les données obtenues sont indiquées dans le tableau ci-contre : - Liquide : 30 % de produit et le reste en eau BUSE DOSE...
  • Seite 4 ÁREA DE APLICAÇÃO Equipamento adequado para ser utilizado com herbicidas não selectivos, tais como o glifosato e recomendado pela MONSANTO para a aplicação de Round Up ®; o Herbamat também cumpre os Parâmetros técnicos estabelecidos pelo Centro de Mecanización Agraria de Lleida (Espanha).
  • Seite 5 Fehler beim Einlegen der Batterien sind dank der Konstruktion unmöglich. Batterien können im Gerät selbst sicher gelagert werden. Verlust der Durchfl ussmenge infolge Viskosität: 14 - 43 cm o ml/min EICHUNG Zum Eichen wird von folgender Formel ausgegangen: 10.000 = Minuten / ha (A = Arbeitsbreite und V = Benutzergeschwindigkeit in m/s) A x V x 60 Durch die Anwendung folgender Parameter ergibt sich das in der Tabelle dargestellte Verhältnis:...
  • Seite 6 TOEPASSINGSGEBIED Uitrusting geschikt voor het gebruik met niet selectieve onkruidverdelgers zoals glifosaat en aanbevolen door MONSANTO voor het gebruik van Round Up ®. De Herbamat voldoet ook aan de technische parameters opgesteld door het Centraum voor Landbouwkundige Mechanisatie van Lleida (Centro de Mecanización Agraria de Lleida) (Spanje). Het is raadzaam om de eerste testen voor het gebruik van de Herbamat met water uit te voeren.
  • Seite 7 cc eller ml/min: med vatten: 129 - 259 ; med behandlingsprodukt: 106 -216. Formgivning som skyddar mot felaktig placering av batterierna. Säker förvaring av batterierna i själva utrustningen. Flödesförlust på grund av viskositet: 14 - 43 cc eller ml/min. KALIBRERING För kalibrering utgår man från följande formel: 10.000 = minuter / Ha.
  • Seite 8 KÄYTTÖALUE Laite, joka sopii ei-selektiivisten kasvimyrkkyjen, kuten “glifosaton” käyttöön. MONSANTOn suosittelema Round Up ® :n käyttöön. Herbamat täyttää myös Léridan Maatalouden Mekanisointikeskuksen (“Centro de Mecanización Agraria de Lleida”, Espanja) säätämät tekniset vaatimukset. Herbamatin ensimmäiset koekäytöt tulisi tehdä vedellä. TUOTESELOSTE Keveytensä ansiosta erittäin helppokäyttöinen sumutin, joka on valmistettu ensiluokkaisista, kasviterveysaineiden kemikaaleja kestävistä...
  • Seite 9 ×ÙÑÏÓ ÅÖÁÑÌÏÃÇÓ ÊáôÜëëçëïò åîïðëéóìüò ãéá ÷ñÞóç ìå æéæáíéïêôüíá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëåãåß ùò glyphosate êáé ðïõ ç MONSATO óõíéóôÜ ãéá ôçí åöáñìïãÞ ôïõ Round Up ®. Ôï Herbamat ôçñåß åðßóçò ôéò ðñïêáèïñéóìÝíåò ôå÷íéêÝò ÐáñáìÝôñïõò ðïõ ïñßæåé ôï ÊÝíôñï ÃåùñãéêÞò Ìç÷áíïðïßçóçò ôçò...
  • Seite 10: Сферы Применения

    СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ Оборудование предназначено для использования неселективных гербицидов как глифосат и рекомендуемых МОНСАНТО для использования Round Up ®; Г ербомат соответствует всем Техническим параметрам, установленным Центром Аграрной Механизации Льейды (Испания). Рекомендуем проводить первые пробы использования Г ербомата с водой. ОПИСАНИЕ Рекомендуем...

Diese Anleitung auch für:

Herbamat 12 l